Serie A-Football

70,682
vues
336
réponses
Dernier message fait il y a environ 8 ans par king_david
Alexa Alexa
  • Créé par
  • Alexa Alexa
  • Super Hero 1620
  • actif la dernière fois il y a environ 8 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • J'ai effectué un dépôt sur ElegantSpins dans le passé et ils m'envoient parfois des tours gratuits. Il y a environ 2 semaines, j'ai reçu des tours gratuits ou un jeton, je ne sais pas trop...

    Lu

    FERMÉ : [en raison du manque de réactivi...

    8 944
    il y a environ 2 mois
  • Vegas Casino Online - Tournoi gratuit exclusif de 500 $ Cosmic Crusade Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK ! Prix garantis : 500 $ Nom du tournoi : Cosmic Crusade Les 20 meilleurs joueurs...

    Lu
  • Bonjour, j'ai effectué 4 retraits au casino Horus Le premier a eu lieu le 24 janvier 2025 avec 2000 € et les 3 autres quelques jours plus tard avec 2000 € chacun. J'ai utilisé le retrait Crypto...

    Lu

    RÉSOLU : Casino Horus - Retard de retrai...

    7 698
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Today,we can watch interesting match at Olimpico.Roma will host Napoli.I can see this match to be pretty interesting with more then 2.5 goals.

    Aujourd'hui, nous pouvons regarder un match intéressant à l'Olimpico. La Roma accueillera Naples. Je vois ce match assez intéressant avec plus de 2,5 buts.

  • Original Anglais Traduction Français

    Today,we can watch interesting match at Olimpico.Roma will host Napoli.I can see this match to be pretty interesting with more then 2.5 goals.

     

    This is a big derby in Italy, fan passions are running high.

    I expect a good game with a lot of goals because both teams play attacking style.

     

    Aujourd'hui, nous pouvons regarder un match intéressant à l'Olimpico. La Roma accueillera Naples. Je vois ce match assez intéressant avec plus de 2,5 buts.

    C'est un grand derby en Italie, les passions des supporters sont vives.

    Je m'attends à un bon match avec beaucoup de buts car les deux équipes jouent de manière offensive.

  • Original Anglais Traduction Français

    Roma won the game against Napoli (1:0). Juventus won the title, as they have 12 points advantage with just 3 rounds remaining.

    La Roma a remporté le match contre Naples (1:0). La Juventus a remporté le titre, car elle a 12 points d'avance à seulement 3 tours de la fin.

  • Original Anglais Traduction Français

    Congratulations to players and coaches of Juventus.They absolutely deserved this trophy.They are by fa best team in the league.

    Félicitations aux joueurs et aux entraîneurs de la Juventus. Ils méritent absolument ce trophée. Ils sont de loin la meilleure équipe de la ligue.

  • Original Anglais Traduction Français

    Francesco Totti will sign a new contract with Roma for another year, until 2017.

     

    Prince stays in Rome.  :)

    Francesco Totti signera un nouveau contrat avec la Roma pour une durée supplémentaire d'un an, jusqu'en 2017.

    Le prince reste à Rome . :)

  • Original Anglais Traduction Français

    I am happy to read this.He deserved this,Roma owes it to him.He rejected many offers during his career because of Giallorossi.There is no better way so say him thanks then this.

    Je suis heureux de lire ceci. Il l'a mérité, la Roma lui doit. Il a rejeté de nombreuses offres au cours de sa carrière à cause de Giallorossi. Il n'y a pas de meilleur moyen alors dites-lui merci.

  • Original Anglais Traduction Français

    Five straith titles is too much, but the way things going Juventus might win next 5 as well. Not sure that the Italian championship have to even starts - just give to Juventus the  trophy. The level of competition is redicilously low. Have to become boring even for Juventus fans.

    Cinq titres consécutifs, c'est trop, mais vu la façon dont les choses se passent, la Juventus pourrait également remporter les 5 prochains. Je ne suis pas sûr que le championnat italien doive même commencer - il suffit de donner le trophée à la Juventus. Le niveau de concurrence est ridiculement bas. Cela doit devenir ennuyeux même pour les fans de la Juventus.

  • Original Anglais Traduction Français

    Roma victory in a very difficult match, the visiting team was playing well. Real the result is a draw. I do not understand why a player like Totti does not get more minutes to play!

    Victoire de la Roma dans un match très difficile, l'équipe visiteuse jouait bien. Réel, le résultat est un match nul. Je ne comprends pas pourquoi un joueur comme Totti n'a pas plus de minutes à jouer !

  • Original Anglais Traduction Français

    Congrats to Juventus for once again proving that they have no competition in Seria A. Eventho they had really bad start of a season, other Italian teams are just miles behing gigant from Torino.

    Félicitations à la Juventus pour avoir prouvé une fois de plus qu'elle n'a aucune concurrence en Seria A. Même si elle a connu un très mauvais début de saison, les autres équipes italiennes ne sont qu'à des kilomètres du géant de Turin.

  • Original Anglais Traduction Français

    The TV ratings of Seria A and Bunedsliga going down all the time in the last years because of the two dominant teams, I guess just Juventus and Bayern fans watching these championships now, and it's not even funny.

    Les audiences télévisées de la Seria A et de la Bunedsliga ont constamment baissé ces dernières années à cause des deux équipes dominantes. Je suppose que seuls les fans de la Juventus et du Bayern regardent ces championnats maintenant, et ce n'est même pas drôle.

  • Original Anglais Traduction Français

    The richest man in China asked Silvio Berlusconi to buy AC Milan from him.He set the deadline time-end of the week.

    L'homme le plus riche de Chine a demandé à Silvio Berlusconi de lui racheter l'AC Milan. Il a fixé la date limite à la fin de la semaine.

  • Original Anglais Traduction Français

    this could be interesting , I'm sure many Milan fans (if not all) would keep their fingers crossed about that one to happen. I think it's about time for a new owner, Milan hit the bottom long time ago so the club obviously need a change.

    cela pourrait être intéressant, je suis sûr que de nombreux fans de Milan (sinon tous) croiseraient les doigts pour que cela se produise. Je pense qu'il est temps d'avoir un nouveau propriétaire, Milan a touché le fond il y a longtemps donc le club a évidemment besoin d'un changement.

  • Original Anglais Traduction Français

    Juventus-Carpi 2:0 (Juve confirmed their title with todays win)

    Milan-Frosione 3:3 (Milan can be even happy with a draw , they were behind 1:3, looks like it doesnt metter who is the coach , they just cant put together few good results)

    Juventus-Carpi 2:0 (la Juve a confirmé son titre avec la victoire d'aujourd'hui)

    Milan-Frosione 3:3 (Milan peut même être content d'un match nul, ils étaient derrière 1:3, on dirait que cela n'a pas d'importance qui est l'entraîneur, ils n'arrivent tout simplement pas à obtenir quelques bons résultats)

  • Original Anglais Traduction Français

    It looks like AC Milan is going to sign Nolito,from Celta.For a long time he was target of Barca,but Milan is ready to offer more.

    Il semble que l'AC Milan va recruter Nolito, du Celta. Pendant longtemps, il a été la cible du Barça, mais Milan est prêt à offrir plus.

  • Original Anglais Traduction Français

    Roma won again last night thanks to Totti.

     

    He scored a beautiful goal from freekick for 2:2, at the end it was 3:2 for Roma. :)

    La Roma a encore gagné hier soir grâce à Totti .

    Il a marqué un beau but sur coup franc pour 2:2, à la fin c'était 3:2 pour la Roma. :)

  • Original Anglais Traduction Français

    The only intrigues in the standings two weeks before the end are the battles for 2nd and 6th place, if you ask me would be better for Milan if the stay 7th and out of that early games in Europa Leagues preliminary rounds which could ruin their season.

    Les seules intrigues du classement à deux semaines de la fin sont les batailles pour la 2ème et la 6ème place, à mon avis, ce serait mieux pour Milan s'il restait 7ème et excluait les premiers matchs des tours préliminaires de la Ligue Europa qui pourraient ruiner sa saison.

  • Original Anglais Traduction Français

    Nemanja Matic comes to Italy. Juventus will pay him 25 million euros.

     

    Nemanja Matic vient en Italie . La Juventus lui versera 25 millions d'euros.

  • Original Anglais Traduction Français

    Inter won today, and now is in a position which leads directly into the Europa League next season.

     

     

    Milan finally won after a series of poor results.

    L'Inter a gagné aujourd'hui et se trouve désormais dans une position qui mène directement à la Ligue Europa la saison prochaine.

    Milan a finalement gagné après une série de mauvais résultats.

  • Original Anglais Traduction Français

    Sampdoria-Genoa 0:3 (interesting fact in last six games between even 5 times guest won)

    Sampdoria-Gênes 0:3 (fait intéressant lors des six derniers matchs entre même 5 fois un invité gagné)

  • Original Anglais Traduction Français

    Nemanja Matic comes to Italy. Juventus will pay him 25 million euros.

    Once again great transfer move from Juventus, some English teams probably would spend double as much for Matic who is a quality player and Juventus once again proved the y are the best in Erope in % player quality - money spent.

    Nemanja Matic vient en Italie . La Juventus lui versera 25 millions d'euros.

    Encore une fois un excellent transfert de la Juventus, certaines équipes anglaises dépenseraient probablement le double pour Matic qui est un joueur de qualité et la Juventus a prouvé une fois de plus qu'elle est la meilleure d'Europe en termes de % de qualité de joueur - argent dépensé.

  • Original Anglais Traduction Français

    Juventus has excellent transfer policy. They don't throw the money as the English clubs, and achieve better results from them.

    They are also earning money from transfers, which is very important for the operation of a club.

     

     

    La Juventus a une excellente politique de transfert. Ils ne gaspillent pas d'argent comme les clubs anglais et obtiennent de meilleurs résultats.

    Ils gagnent également de l’argent grâce aux transferts, ce qui est très important pour le fonctionnement d’un club.

  • Original Anglais Traduction Français

    what game to watch AC Milan - AS Roma. I expect a very tough match, with a small number of goals, a draw is the most realistic. I do not believe that Napoli can lose from a bad team as Frosione

    quel match regarder AC Milan - AS Rome. Je m'attends à un match très dur, avec un petit nombre de buts, un match nul est le plus réaliste. Je ne crois pas que Naples puisse perdre face à une mauvaise équipe comme Frosione

  • Original Anglais Traduction Français

    About rumors that Matic is joining Juventus - it is english press. All thigs that they say shouldn't be taken for sure, as they tend to speculate a lot. If Conte doesn't see Matic in his plans, I approve this move to Juventus eventho I would miss him at Stanford Bridge.

    À propos des rumeurs selon lesquelles Matic rejoindrait la Juventus, c'est la presse anglaise. Toutes les choses qu'ils disent ne devraient pas être prises avec certitude, car ils ont tendance à beaucoup spéculer. Si Conte ne voit pas Matic dans ses plans, j'approuve ce transfert à la Juventus même s'il me manquerait à Stanford Bridge.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah I don't think Chelsea will let him go so easily but we'll see and the press is speculative all over the world mate that's why I don't read it ;)

    Ouais, je ne pense pas que Chelsea le laissera partir si facilement mais on verra et la presse du monde entier est spéculative, mec, c'est pour ça que je ne le lis pas ;)

  • Original Anglais Traduction Français

    Juventus has once again proved that they are the best team in Italy.

     

    Today they won Sampdoria, 5:0. Dybala was great again with 2 goals, and 1 as.

    La Juventus a une fois de plus prouvé qu'elle était la meilleure équipe d'Italie.

    Aujourd'hui, ils ont gagné la Sampdoria, 5:0. Dybala a encore été génial avec 2 buts et 1 as.

  • Original Anglais Traduction Français

    Today Miroslav Klose played the last match for Lazio.

    He played 171 matches and scored 61 goals, during the five seasons.

    Danke Miro!

    Aujourd'hui, Miroslav Klose a joué le dernier match pour la Lazio.

    Il a disputé 171 matches et marqué 61 buts au cours des cinq saisons.

    Merci Miro !

  • Original Anglais Traduction Français

    Gonzalo Higuain broke the record 66 years old.

     

     

    Gunnar Nordahl  AC Milan  1949-50    35 goals

     

    Gonzalo Higuain  Napoli  2015-16    36 goals .    El Maestro !

    Gonzalo Higuain a battu le record de 66 ans .

    Gunnar Nordahl AC Milan 1949-50 35 buts

    Gonzalo Higuain Naples 2015-16 36 buts . Le maître !

  • Original Anglais Traduction Français

    This seasonshas been a lot of interesting matches in Serie A for me it is a match Hellas Verona- Inter Milan 3-3.

    https://www.youtube.com/watch?v=kuJt3SHcqBs

     

    Cette saison a été pour moi beaucoup de matches intéressants en Serie A, c'est un match Hellas Vérone - Inter Milan 3-3.

    https://www.youtube.com/watch?v=kuJt3SHcqBs

  • Original Anglais Traduction Français

    This seasonshas been a lot of interesting matches in Serie A for me it is a match Hellas Verona- Inter Milan 3-3.

    https://www.youtube.com/watch?v=kuJt3SHcqBs

     

     

     

    This season was the same as all previous. Juventus is ahead of all, while Roma and Napoli are trying to make, but without success. :)

    Cette saison a été pour moi beaucoup de matches intéressants en Serie A, c'est un match Hellas Vérone - Inter Milan 3-3.

    https://www.youtube.com/watch?v=kuJt3SHcqBs

    Cette saison était la même que toutes les précédentes. La Juventus est en avance, tandis que la Roma et Naples tentent de s'imposer, mais sans succès. :)

  • Original Anglais Traduction Français

    When will the next season start? Will it be after Euro 2016?

    Quand débutera la prochaine saison ? Est-ce que ce sera après l'Euro 2016 ?

  • Original Anglais Traduction Français

    When will the next season start? Will it be after Euro 2016?

     

    It should start on August 20. Usually national leagues always start after final tournaments like Euro or the World Cup.

    Quand débutera la prochaine saison ? Est-ce que ce sera après l'Euro 2016 ?

    Cela devrait commencer le 20 août. Habituellement, les ligues nationales démarrent toujours après les phases finales comme l'Euro ou la Coupe du monde.

  • Original Anglais Traduction Français

    This seasonshas been a lot of interesting matches in Serie A for me it is a match Hellas Verona- Inter Milan 3-3.

    https://www.youtube.com/watch?v=kuJt3SHcqBs

     

     

     

    This season was the same as all previous. Juventus is ahead of all, while Roma and Napoli are trying to make, but without success. :)

    I agree with you, Juventus plays great football much better then the other teams in championship.  They'll probably take trophy in the next season

    Cette saison a été pour moi beaucoup de matches intéressants en Serie A, c'est un match Hellas Vérone - Inter Milan 3-3.

    https://www.youtube.com/watch?v=kuJt3SHcqBs

    Cette saison était la même que toutes les précédentes. La Juventus est en avance, tandis que la Roma et Naples tentent de s'imposer, mais sans succès. :)

    Je suis d'accord avec vous, la Juventus joue bien mieux au football que les autres équipes du championnat. Ils remporteront probablement le trophée la saison prochaine

  • Original Anglais Traduction Français

    I wouldn't do that assumptions yet, everything can change during a summer transfer period. I expect Inter and AC Milan to invest a lot of money into new players. But I agree, if Juve keeps their vital players they will be favourites.

    Je ne ferais pas encore cette hypothèse, tout peut changer lors d’une période de transfert estivale. Je m'attends à ce que l'Inter et l'AC Milan investissent beaucoup d'argent dans de nouveaux joueurs. Mais je suis d'accord, si la Juve conserve ses joueurs essentiels, elle sera favorite.

  • Original Anglais Traduction Français

    The thing is to spend those money wisely, I've seen 20 mil buys from those teams  that aren't good for nothing.

    Inter and Milan never stop invested in players in previous seasons and the result is...5 straight Juventus titles.

    Juve aren't so good just anyone else in Italy sucks.

    Le problème est de dépenser cet argent judicieusement, j’ai vu 20 millions d’achats de ces équipes qui ne valent rien.

    L'Inter et Milan n'ont jamais cessé d'investir dans les joueurs au cours des saisons précédentes et le résultat est... 5 titres consécutifs de la Juventus.

    La Juve n'est pas si bonne, n'importe qui d'autre en Italie est nul.

  • Original Anglais Traduction Français

    I disagree with you sharpe.Juventus is truely good team,in my opinion they will definitely win Champions League in next 3 years.

    Je ne suis pas d'accord avec vous, la Juventus est vraiment une bonne équipe, à mon avis, elle gagnera certainement la Ligue des champions dans les 3 prochaines années.

  • Original Anglais Traduction Français

    Andrea pirlo,true Italian legend, mozart of modern football, todday celebrates  thirty-seventh birthday. Happy birthday and all the best!

    Andrea Pirlo, véritable légende italienne, mozart du football moderne, fête aujourd'hui son trente-septième anniversaire. Joyeux anniversaire et plein de bonnes choses!

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
49

Casino BettyWins - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! 80$ Jeton gratuit 150$ Jeton gratuit Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN...
Casino BettyWins - Bonus exclusif sans dépôt

walidhm
walidhm Tunisia il y a environ 2 mois
16

J'ai reçu un e-mail avec une promotion de casino Code : CHARM35 Mise 40x Retrait maximum 50$
Casino sans dépôt Elegant Spins

pusher777
pusher777 il y a environ 2 mois
17

Casino BettyWins Utilisez le code : EMBRACE30 - Valeur : 30 tours gratuits - Jeu : Sweet 16 - Mise : 10x - Retrait maximum : 50 $
Casino BettyWins sans dépôt