La saison des adieux d'Oprah

3,967
vues
14
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par dtsweet
Feelin froggy
  • Créé par
  • Feelin froggy
  • United States Superstar Member 6049
  • actif la dernière fois il y a environ 10 mois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • J'y suis donc accro ces derniers temps, mais je n'arrive pas à comprendre quelle est la différence ? N'importe qui?

    Lu

    Casinos sociaux

    6 753
    il y a environ 2 mois
  • Code de pari gratuit de 25$ - BIGLEAGUE valorisé le 14.5.2024

    Lu

    Betwhale.ag Casino sans dépôt

    19 8.61 K
    il y a environ 2 mois
  • La loterie occupe en effet une place particulière dans nos cœurs et nos sociétés. C'est un mélange d'espoir, de chance et de rêve partagé d'un avenir meilleur qui rassemble les gens. La...

    Lu

    Juste une pensée aux jeux auxquels nous ...

    2 609
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    So, this is the final season of the Oprah Winfrey Show. Are you getting teary eyed? Will you miss her or you couldn't care less?

    Here's a listing of her upcoming shows:
    Wed 9/29: The Mom Who Fathered Her Own Children, Plus the Cast of Modern Family
    Thu 9/30: Aging Beauty Cybill Shepherd, Linda Evans and Teri Hatcher
    Fri 10/1: Harry Potter Phenom J.K. Rowling


    C'est donc la dernière saison du Oprah Winfrey Show. Avez-vous les larmes aux yeux ? Est-ce qu'elle va te manquer ou tu t'en fiches ?

    Voici une liste de ses prochains spectacles :
    Mer 29/09 : La mère qui a engendré ses propres enfants, ainsi que le casting de Modern Family
    Jeu 30/09 : La beauté vieillissante Cybill Shepherd, Linda Evans et Teri Hatcher
    Vendredi 10/1 : Harry Potter Phenom JK Rowling


  • Original Anglais Traduction Français

    Well, I used to watch her every so often. her "Good News!" ones were nice...But sadly (IMHO) she's lost her way in being the Christian Person I had seen so much about..

    I wish her the best, but don't bother watching anymore.

    Eh bien, je la regardais de temps en temps. sa "Bonne nouvelle!" ceux-ci étaient sympas... Mais malheureusement (à mon humble avis), elle a perdu son chemin en tant que personne chrétienne dont j'avais tant vu...

    Je lui souhaite le meilleur, mais ne prends plus la peine de regarder.

  • Original Anglais Traduction Français
    I tend to agree with you gene she does not seem to be as spiritual as she once was. I guess though when you become that rich and powerful it's tough to keep in check with your inner self.

    Being that her show is filmed in Chicago i have been to a couple of them. I sure would like to get tickets this year with all the goodies she is giving away!

    Lips
    J'ai tendance à être d'accord avec toi, elle ne semble plus aussi spirituelle qu'elle l'était autrefois. Je suppose que lorsque vous devenez si riche et puissant, il est difficile de garder le contrôle de votre moi intérieur.

    Étant donné que son émission est tournée à Chicago, j'en ai visité quelques-uns. J'aimerais bien avoir des billets cette année avec tous les cadeaux qu'elle offre !

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    While Oprah is a VERY, VERY smart marketer, I have found her to be a huge ego-maniac.

    Même si Oprah est une spécialiste du marketing TRÈS, TRÈS intelligente, je l'ai trouvée comme une grande égoïste.

  • Original Anglais Traduction Français
    Doc i think you absolutely nailed it! She made a comment about Chicago that was not very taken.

    Being she films there she remarked "Chicago does not appreciate her". Not quite sure what she expects, being that major streets were shut down in the city more than once so she could televise her show and the city honored her.

    She has enough money and notoriety as it is. Somewhere along the way we lost Oprah.

    Lips
    Doc, je pense que tu as absolument réussi ! Elle a fait un commentaire sur Chicago qui n'a pas été très apprécié.

    Étant qu'elle y filme, elle a remarqué "Chicago ne l'apprécie pas". Je ne sais pas vraiment à quoi elle s'attend, étant donné que les rues principales de la ville ont été fermées à plusieurs reprises pour qu'elle puisse télédiffuser son émission et que la ville lui ait rendu hommage.

    Elle a assez d’argent et de notoriété comme ça. Quelque part en chemin, nous avons perdu Oprah.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Lips....Keep in mind, she began with a VERY Jerry Springer type show.  I don't know if you remember those days, but her show really had a "gay-midgets-angry-at-their-drunken-fathers" carnival atmosphere.

    Then she (in a VERY smart marketing move) shifted the show to be ALL about her.  For example, EVERYONE was dragged into the drama of her weight loss.  EVERYONE dragged into her relationship with her no-commitment boyfriend, Stedman.  Everyone dragged into the endless story of her molestation as a child.  Everyone had to use the same soap as Oprah and like the same people, etc.  Like or hate her (and yes, millions of mostly women love her)  she really developed a cult following. 

    Only once has her magazine's cover featured someone other than herself. 

    Now, the leader of the "cult" (Oprah) has turned into a giant ego maniac that no one can stand.  Read ALL the stories out there about the hell she puts her aids through just to go on a shopping trip for a new pair of shoes. 

    Again, an ubelievably sharp businesswoman, but at a huge personal trade off.

    Lèvres... Gardez à l'esprit qu'elle a commencé avec une émission TRÈS de type Jerry Springer. Je ne sais pas si vous vous souvenez de cette époque, mais son spectacle avait vraiment une ambiance de carnaval "gay-nains-en colère contre-leurs-pères-ivres".

    Ensuite, elle (dans un geste marketing TRÈS intelligent) a changé la série pour qu'elle soit entièrement consacrée à elle. Par exemple, TOUT LE MONDE a été entraîné dans le drame de sa perte de poids. TOUT LE MONDE a été entraîné dans sa relation avec son petit ami sans engagement, Stedman. Tout le monde a été entraîné dans l’histoire sans fin de son agression lorsqu’elle était enfant. Tout le monde devait utiliser le même savon qu'Oprah et aimer les mêmes personnes, etc. Qu'on l'aime ou qu'on la déteste (et oui, des millions de femmes, pour la plupart, l'aiment), elle a vraiment développé un culte.

    Une seule fois, la couverture de son magazine a présenté quelqu'un d'autre qu'elle-même.

    Aujourd’hui, la leader de la « secte » (Oprah) est devenue une maniaque de l’ego géante que personne ne peut supporter. Lisez TOUTES les histoires sur l'enfer qu'elle a enduré avec ses aides simplement pour faire du shopping pour une nouvelle paire de chaussures.

    Encore une fois, une femme d’affaires incroyablement pointue, mais avec un énorme compromis personnel.

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm sure she can wipe her tears with thousand dollar bills as tissues

    Je suis sûr qu'elle peut essuyer ses larmes avec des billets de mille dollars en guise de mouchoirs

  • Original Anglais Traduction Français

    Nothing personal but I have never really liked her or the way of her talking...

    I can never agree with people who think they are better than others and sometimes the way they talk, their egos and cockiness show too much of...
    She is one of the type...

    Rien de personnel mais je ne l'ai jamais vraiment aimé ni sa façon de parler...

    Je ne peux jamais être d'accord avec les gens qui pensent qu'ils sont meilleurs que les autres et parfois, leur façon de parler, leur ego et leur audace en montrent trop...
    Elle est du genre...

  • Original Anglais Traduction Français

    The funniest is when she interviewed New Orleans quarterback, Drew Brees, after he won the Super Bowl.  At the beginning of the interview, she thinks the mole on the face is a snudge of dirt and reaches over to wipe it off......RIGHT on TV.  Weird!

    Le plus drôle, c'est lorsqu'elle a interviewé le quarterback de la Nouvelle-Orléans, Drew Brees, après sa victoire au Super Bowl. Au début de l'interview, elle pense que le grain de beauté sur le visage est une trace de saleté et se penche pour l'essuyer... DROIT à la télé. Bizarre!

  • Original Anglais Traduction Français
    lmaoooooooooooo that is wayyyyyyyy too funny!!!
    lmaoooooooooooo c'est vraiment trop drôle !!!
  • Original Anglais Traduction Français

    The funniest is when she interviewed New Orleans quarterback, Drew Brees, after he won the Super Bowl.  At the beginning of the interview, she thinks the mole on the face is a snudge of dirt and reaches over to wipe it off......RIGHT on TV.  Weird!


    LMAO

    Drew Brees on Oprah

    Le plus drôle, c'est lorsqu'elle a interviewé le quarterback de la Nouvelle-Orléans, Drew Brees, après sa victoire au Super Bowl. Au début de l'interview, elle pense que le grain de beauté sur le visage est une trace de saleté et se penche pour l'essuyer... DROIT à la télé. Bizarre!


    LMAO

    Drew Brees sur Oprah
  • Original Anglais Traduction Français

    LOL, I'm sorry, but if Oprah did that and pointed out my flaw on tv, id be like 'Thanks Oprah, and may I say, you're looking good...not as fat as usual'

    MDR, je suis désolé, mais si Oprah faisait ça et soulignait mon défaut à la télé, je dirais "Merci Oprah, et puis-je dire, tu as l'air bien... pas aussi grosse que d'habitude".

  • Original Anglais Traduction Français

    dt......well, as a (former) psychologist who did some work with weight loss issues with various patients, I really have to state that Oprah's weight loss DRAMA is the stuff of text books!

    dt...... eh bien, en tant qu'(ancien) psychologue qui a travaillé sur les problèmes de perte de poids avec divers patients, je dois vraiment déclarer que le DRAME de perte de poids d'Oprah est l'objet de manuels !

  • Original Anglais Traduction Français

    drama?..lol, Oprah truly DID build a stage for it, lmao

    drame ?..lol, Oprah a vraiment construit une scène pour ça, lmao

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 26 jours
168

Bienvenue à un autre concours mensuel en argent réel ! Il fait chaud en juillet et le sera encore plus une fois que nous aurons lancé ce concours populaire, alors préparez-vous à gagner une...
Concours LCB de 500 $ en argent réel de juillet : testons les casinos !

František Kázmér
František Kázmér Slovakia il y a environ 2 mois
19

Code de pari gratuit de 25$ - BIGLEAGUE valorisé le 14.5.2024
Betwhale.ag Casino sans dépôt

Crazyej
Crazyej United States il y a environ 2 mois
69

KatsCasino m'a arnaqué. Je me suis inscrit au bonus ndb et j'ai gagné le play through. Ils ont demandé mes documents KYC. ma carte d'identité vient de Las Vegas et je vis également au Texas, où...
Plainte du casino Kats