FERMÉ Concours LCB d'avril à 300 $ : Œufs de Pâques !

3,934
vues
43
réponses
Dernier message fait il y a environ 3 ans par herlis
Sylvanas
  • Créé par
  • Sylvanas
  • Serbia Admin 1222
  • actif la dernière fois il y a environ 3 heures

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Bonjour chère communauté LCB. J'aimerais clarifier avec vous si mes gains de 100 $ m'ont été retirés de manière équitable. J'ai créé un compte le 9.2.2024, j'ai passé la vérification sans...

    Lu

    RÉSOLU : Le casino Eternalslots a annulé...

    12 961
    il y a environ 2 mois
  • À propos de mon offre Compétition de tournois Membres Inside LCB Je ne sais pas s'il y a un concours de machines à sous gratuit ici. Concours de machines à sous gratuit Pour que les membres...

    Lu

    Offres de tournois pour les membres LCB ...

    2 470
    il y a environ 2 mois
  • MrO vient de m'envoyer un email pour 75 tours gratuits à utiliser ce week-end pour me remercier d'avoir déposé 20 dollars ou plus depuis lundi... J'ai essayé d'utiliser le code et on m'a dit que...

    Lu

    FERMÉ : Casino Mr O

    2 396
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    We love April for its beautiful, warm weather and the joys of Easter! 

    This month, we are having our very own Easter egg hunt, with a batch of egglicious prizes waiting for all lucky winners. 

    Share Easter Eggs you noticed in your favorite movies and media to qualify for the prizes in our $300 prize pool. 

    There are 12 prizes of $25! 

    Rules


    Prize money is in LCB chips and can only be used to purchase merchandise in our store.

    You can enter as many times as you like until the end of the contest, but ONLY ONE POST per DAY is allowed. 

    Must be a member of LCB no later than March 2, 2021.

    Must be 21 years or older to qualify.

    LCB reserves the right to void the contest at any time.

    Contestants can win up to 2 times for a maximum prize of $50.

    Contest ends April 30, 2021. 

    Good luck!

    On aime le mois d'avril pour son beau temps chaud et les joies de Pâques !

    Ce mois-ci, nous organisons notre propre chasse aux œufs de Pâques, avec un lot de délicieux prix aux œufs qui attendent tous les heureux gagnants.

    Partagez les œufs de Pâques que vous avez remarqués dans vos films et médias préférés pour vous qualifier pour les prix de notre cagnotte de 300 $.

    Il y a 12 prix de 25$ !

    Règles


    L'argent des prix est en jetons LCB et ne peut être utilisé que pour acheter des marchandises dans notre magasin.

    Vous pouvez participer autant de fois que vous le souhaitez jusqu'à la fin du concours, mais UNE SEULE PUBLICATION par JOUR est autorisée.

    Doit être membre du LCB au plus tard le 2 mars 2021.

    Il faut avoir 21 ans ou plus pour être admissible.

    LCB se réserve le droit d'annuler le concours à tout moment.

    Les participants peuvent gagner jusqu'à 2 fois pour un prix maximum de 50 $.

    Le concours se termine le 30 avril 2021.

    Bonne chance!

  • Original Anglais Traduction Français

    Interesting Contest.

    In the Movie Predator 2 (1990) You can see in one Scene the Skull of the Alien from the "Alien Franchise" wink Happy Easter.

    Concours intéressant.

    Dans le film Predator 2 (1990), vous pouvez voir dans une scène le crâne de l'Alien de la "Franchise Alien" wink Joyeuses Pâques.

  • Original Anglais Traduction Français

    There is a funny Easter Egg in one of my all-time favorite video games, Grand Theft Auto: San Andreas.

    The trick is to get all the way up to the bridge that connects the two cities for a special Easter Egg text saying:

    "There are no Easter Eggs up here. Go away!"  cheesy

    Thanks for a great contest and good luck to everyone and Happy Easter to all of LCB!

    Il y a un œuf de Pâques amusant dans l'un de mes jeux vidéo préférés de tous les temps, Grand Theft Auto : San Andreas.

    L'astuce consiste à se rendre jusqu'au pont qui relie les deux villes pour obtenir un texte spécial Easter Egg disant :

    "Il n'y a pas d'œufs de Pâques ici. Partez !" cheesy

    Merci pour ce super concours et bonne chance à tous et Joyeuses Pâques à tout le LCB !

  • Original Anglais Traduction Français

    For me personally one of the best horror movies of all time is the exorcist released at the end of 1973 and marked a before and after in horror movies, how many terrified us for the first time when we saw it and today It has become such a classic that I never tire of seeing it again.

    Pour moi personnellement, l'un des meilleurs films d'horreur de tous les temps est l'Exorciste sorti fin 1973 et a marqué un avant et un après dans les films d'horreur, combien nous ont terrifiés pour la première fois quand nous l'avons vu et aujourd'hui c'est devenu un tel un classique que je ne me lasse pas de revoir.

  • Original Anglais Traduction Français

    George Lucas had to create a wide variety of aliens in order to populate the Star Wars universe. And while most of the aliens who appeared in the prequels were seen or mentioned in previous movies, there was one friendly face that seemed like he was a tad bit lost.

    https://www.youtube.com/watch?v=OAPUGq0VGWg&ab_channel=AllAboutLife

    Three E.T. alien lookalikes can be seen in the Galactic Senate scene when Queen Amidala makes her impassioned plea to the Senate for the protection of Naboo. What makes this cameo even better? The leader of this group of Asogian, as they’re known, is named Grebleips which is Spielberg spelled backward.

    George Lucas a dû créer une grande variété d'extraterrestres afin de peupler l'univers Star Wars. Et bien que la plupart des extraterrestres apparus dans les préquelles aient été vus ou mentionnés dans les films précédents, il y avait un visage amical qui semblait un peu perdu.

    https://www.youtube.com/watch?v=OAPUGq0VGWg&ab_channel=AllAboutLife

    Trois sosies extraterrestres extraterrestres peuvent être vus sur la scène du Sénat Galactique lorsque la reine Amidala lance son plaidoyer passionné au Sénat pour la protection de Naboo. Qu’est-ce qui rend ce caméo encore meilleur ? Le chef de ce groupe d'Asogiens, comme on les appelle, s'appelle Grebleips, ce qui signifie Spielberg épelé à l'envers.

  • Original Anglais Traduction Français

    I loved the Leonardo DiCaprio - starred film "Catch me if you can" which is based on the life of Frank Abagnale, a conman whose life story is quite astounding. Later I found out that the real Frank Abagnale makes a cameo appearance in the movie, ironically, as an officer arresting Leonardo DiCaprio's character. What a great Easter Egg that is! 

    cheesy

    J'ai adoré le film joué par Leonardo DiCaprio, "Arrête-moi si tu peux", basé sur la vie de Frank Abagnale, un escroc dont l'histoire est assez étonnante. Plus tard, j'ai découvert que le vrai Frank Abagnale faisait une apparition dans le film, ironiquement, en tant qu'officier arrêtant le personnage de Leonardo DiCaprio. Quel superbe œuf de Pâques !

    cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    In Raiders of the lost Ark, you can see R2 D2 and C3PO from Star Wars as hieroglyphs on the wall. Interesting Connection to Harrison Ford and George Lucas.wink

    Dans Les Aventuriers de l'Arche perdue, vous pouvez voir R2 D2 et C3PO de Star Wars sous forme de hiéroglyphes sur le mur. Lien intéressant avec Harrison Ford et George Lucas. wink

  • Original Anglais Traduction Français

    I heard this movie has at least 25 easter eggs throughout the film.........litterally. Ill post a real one tomorrow.

    J'ai entendu dire que ce film contenait au moins 25 œufs de Pâques tout au long du film......... littéralement. J'en posterai un vrai demain.

  • Original Anglais Traduction Français

    In Marvels Falcon and winter solidier they visit Madripoor. While there they pass a bar named "princess bar" this is an Easter egg that indicates the X-Men may be coming to MCU soon. In the comics back in the day Wolverine used to go by the alias Patch (a moniker derived from the patch he wore over one eye) who frequently hung out in the "Princess bar" in Madripoor.

    Dans Marvels Falcon et Winter Solidier, ils visitent Madripoor. Pendant qu'ils y sont, ils passent devant un bar nommé "Princess Bar", c'est un œuf de Pâques qui indique que les X-Men pourraient bientôt arriver dans le MCU. Dans les bandes dessinées de l'époque, Wolverine s'appelait Patch (un surnom dérivé du cache-œil qu'il portait sur un œil) et traînait fréquemment au "Princess bar" à Madripoor.

  • Original Anglais Traduction Français

    Fight Club

    There is a coffee cup in every single scene of Fight Club. 

    Club de combat

    Il y a une tasse de café dans chaque scène de Fight Club.

  • Original Anglais Traduction Français

    Hi guys smiley

    To participate in this month's contest, Share Easter Eggs you noticed in your favorite movies and media to qualify for the prizes in our $300 prize pool.

    A gentle reminder wink

    Salut les gars smiley

    Pour participer au concours de ce mois-ci, partagez les œufs de Pâques que vous avez remarqués dans vos films et médias préférés pour vous qualifier pour les prix de notre cagnotte de 300 $.

    Un gentil rappel wink

  • Original Anglais Traduction Français

    The Fictional Fast food Restaurants Big Kahuna Burger has appeared in many Quentin Tarantino Movies like Pulp Fiction , From Dusk Till Dawn, Reservoir Dogs and Death Proof.

    Les restaurants de restauration rapide fictifs Big Kahuna Burger sont apparus dans de nombreux films de Quentin Tarantino comme Pulp Fiction, From Dusk Till Dawn, Reservoir Dogs et Death Proof.

  • Original Anglais Traduction Français

    I found Easter Eggs in this comedy :) gl everyone!

    J'ai trouvé des œufs de Pâques dans cette comédie :) gl tout le monde !

  • Original Anglais Traduction Français

    Animals at the Zoo, really know how to break eggs and have fun, too. Enjoy the video link below

    Although the monkeys uses human characteristics finding the eggs and watching for keeps.

    "I had to climb, to keep mine"

    "I have all the Easter Eggs to myself"

    https://cb.run/znEG

    Thank you for viewing, and good luck to all!

    I hope everyone had a HAPPY EASTER!

    2Late4Meangel

    Les animaux du zoo savent vraiment casser les œufs et s'amuser aussi. Profitez du lien vidéo ci-dessous

    Bien que les singes utilisent les caractéristiques humaines pour trouver les œufs et surveiller les restes.

    "J'ai dû grimper, pour garder le mien"

    "J'ai tous les œufs de Pâques pour moi"

    https://cb.run/znEG

    Merci d'avoir regardé et bonne chance à tous !

    J'espère que tout le monde a passé de JOYEUSES PÂQUES !

    2Tard4Moi angel

  • Original Anglais Traduction Français

    Shutter Island is a psychological thriller. a doubt about the madness or not of its main actor (Leonardo Dicaprio)
    You really had to be an observer to notice it: every time Leonardo Dicaprio smokes, he doesn't light his cigarette himself. it is always a third person who gives him fire. a clue which shows that Leonardo Dicaprio is one of the interns, since patients with mental illnesses are not allowed to hold matche.

    Shutter Island est un thriller psychologique. un doute sur la folie ou pas de son acteur principal (Leonardo Dicaprio)
    Il fallait vraiment être observateur pour s'en rendre compte : chaque fois que Leonardo Dicaprio fume, il n'allume pas lui-même sa cigarette. c'est toujours un tiers qui lui donne le feu. un indice qui montre que Leonardo Dicaprio est l'un des internes, puisque les patients souffrant de maladies mentales ne sont pas autorisés à organiser des matchs.

  • Original Anglais Traduction Français

    Kenny from South Park Dies in every Episode (or almost every Episode) wink

    Kenny de South Park meurt dans chaque épisode (ou presque chaque épisode) wink

  • Original Anglais Traduction Français

    Im confused.. are we supposed to be posting actual easter eggs that are found in movies or 'easter eggs' which are hidden references, clues or inside jokes that have been inconspicuously (and sometimes not so inconspicuously) placed into TV shows, movies etc?

    anywayz.. i posted both

     

    Je suis confus... sommes-nous censés publier de vrais œufs de Pâques que l'on trouve dans des films ou des « œufs de Pâques » qui sont des références cachées, des indices ou des blagues intérieures qui ont été discrètement (et parfois pas si discrètement) placés dans des émissions de télévision, des films, etc. ?

    de toute façon... j'ai posté les deux

  • Original Anglais Traduction Français

    Post "easter eggs" - hidden references, inside jokes :)

    Post "oeufs de Pâques" - références cachées, blagues intérieures :)

  • Original Anglais Traduction Français

    Can you find the hidden Easter egg in these spring flowers?

    Find the hidden Easter egg.

    Parviendrez-vous à trouver l'œuf de Pâques caché dans ces fleurs printanières ?

    Trouvez l'œuf de Pâques caché.

  • Original Anglais Traduction Français

    https://www.youtube.com/watch?v=91fe9pjiS08

    Pixar Easter Eggs

    https://www.youtube.com/watch?v=91fe9pjiS08

    Oeufs de Pâques Pixar

  • Original Anglais Traduction Français

    Predestination 2014 

    You would have to have watch this a couple times to notice the Easter eggs at the bar scene the song that can be heard from the jukebox with the lyrics "I'm My Own Grandpa"

    And of course you would have known by now after the first time around that they both are the same person......

    Prédestination 2014

    Il faudrait regarder cela plusieurs fois pour remarquer les œufs de Pâques dans la scène du bar, la chanson que l'on peut entendre dans le juke-box avec les paroles "I'm My Own Grandpa".

    Et bien sûr, vous auriez su après la première fois qu'ils sont tous les deux la même personne......

  • Original Anglais Traduction Français

    In 1990, a guy named Chris Houlihan won a contest held by Nintendo and the prize was to have his name programmed somewhere into a Nintendo game. Thus, there is a secret room in the game The Legend of Zelda: a Link to the Past with a great Easter Egg:

    Awesome story to tell for this Chris Houlihan guy, right? cheesy

    En 1990, un gars nommé Chris Houlihan a remporté un concours organisé par Nintendo et le prix était d'avoir son nom programmé quelque part dans un jeu Nintendo. Ainsi, il y a une salle secrète dans le jeu The Legend of Zelda : a Link to the Past avec un superbe Easter Egg :

    Super histoire à raconter pour ce gars de Chris Houlihan, n'est-ce pas ? cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    The Shining in Toy Story Trilogy
    In the world of Toy Story the toys are living, breathing creatures who have to keep that fact a secret from the humans who care for them. And while eagle-eyed adults may have caught the reference to Tim Allen’s sitcom Home Improvement, you probably missed multiple Easter egg references to Stanley Kubrick’s The Shining.

    The first nod to The Shining appears in the first movie where the carpet in Sid’s house is identical to the carpet from the Overlook Hotel. But the references don’t stop there. The number 237 not only pops up multiple times over the trilogy, but it’s also Jack’s room number in the doomed hotel.

    Le brillant dans la trilogie Toy Story
    Dans le monde de Toy Story, les jouets sont des créatures vivantes et respirantes qui doivent garder ce fait secret pour les humains qui s'en occupent. Et même si les adultes aux yeux d'aigle ont peut-être saisi la référence à la sitcom Home Improvement de Tim Allen, vous avez probablement manqué plusieurs références aux œufs de Pâques à The Shining de Stanley Kubrick.

    Le premier clin d'œil à The Shining apparaît dans le premier film où le tapis de la maison de Sid est identique à celui de l'hôtel Overlook. Mais les références ne s'arrêtent pas là. Le numéro 237 apparaît non seulement plusieurs fois au cours de la trilogie, mais c'est aussi le numéro de la chambre de Jack dans l'hôtel condamné.

  • Original Anglais Traduction Français

    The marsrover Perseverance have a few Eastern egg. One was hidden in the parachute.  You can saw it only while the rover is landing.

    There shows a binär code with  "Dare mighty things" as well as the gps coordinates where the rove was build.

    Le marsrover Perseverance possède quelques œufs orientaux. L'un d'entre eux était caché dans le parachute. Vous ne pouvez le voir que lorsque le rover atterrit.

    Il montre un code binaire avec "Osez des choses puissantes" ainsi que les coordonnées GPS de l'endroit où le rove a été construit.

  • Original Anglais Traduction Français

    1988 EASTER HORROR MOVIE

    Eggs of the small but voracious alien creatures called Crites are left behind on earth and, after hatching, set their appetites on the small farm town of Grover's Bend. The Crities hides their eggs for the community kids to find them during the Easter Egg Hunt, so they can trap and eat them.

    Thank you

    2Late4Meangel

    FILM D'HORREUR DE PÂQUES 1988

    Les œufs de créatures extraterrestres petites mais voraces appelées Crites sont laissés sur terre et, après avoir éclos, mettent leur appétit sur la petite ville agricole de Grover's Bend. Les Crities cachent leurs œufs pour que les enfants de la communauté les trouvent lors de la chasse aux œufs de Pâques, afin qu'ils puissent les piéger et les manger.

    Merci

    2Tard4Moi angel

  • Original Anglais Traduction Français


    Winds of Change Poster
    In Randall's dorm room in Monsters University, you can see an inspirational "Winds of Change" poster. Randall must've taken the mantra to heart, because in Monsters, Inc., he tells Sully, "Do you hear that? It’s the winds of change!" when he's about to take the top spot away from Sully on the leaderboard of scarers.


    Vents de changement Poster
    Dans le dortoir de Randall à Monsters University, vous pouvez voir une affiche inspirante « Winds of Change ». Randall a dû prendre le mantra à cœur, car dans Monsters, Inc., il dit à Sully : « Vous entendez ça ? C'est le vent du changement ! alors qu'il est sur le point de prendre la première place à Sully dans le classement des effrayants.

  • Original Anglais Traduction Français

    Flounder in 'Moana' (2016)
    When Maui sings "You're Welcome" in Moana, a school of fish swims across the scene. And just who is part of that world? It's Flounder from The Little Mermaid.

    Flet dans 'Moana' (2016)
    Lorsque Maui chante "You're Welcome" dans Moana, un banc de poissons nage à travers la scène. Et qui fait partie de ce monde ? C'est Flounder de La Petite Sirène.

  • Original Anglais Traduction Français

    HERE COMES PETER COTTONTAIL (1971)

    The Easter Bunny's successor, Peter Cottontail, saves Easter from a malicious villain.

    Here comes Peter Cottontail

    Hopping down the bunny trail

    Hippity Hoppity

    Easter is on it's way

    Bringing every girl and boy

    Baskets full of Easter joy

    Hippity Hoppity

    Happy Easter Day!

    This was one of my favorite classic movies at Easter time. I used to always sing the song to my younger brother, as I acted out as a bunny.  He would always laugh, until I put the buck teeth in my mouth. The floopy ears was not a problem. He would try to take the ears off and put them on his little head.

    The has about 2 or 3 remakes (2005 & 2018). And of course, as the years advance, so does the movie. Meaning, not just for kids, but adults can enjoy it, also.

    Thank you for viewing!

    GOOD LUCK TO ALL!

    2Late4Meangel

    VOICI PETER COTTONTAIL (1971)

    Le successeur du lapin de Pâques, Peter Cottontail, sauve Pâques d'un méchant malveillant.

    Voici Peter Cottontail

    Descendant le sentier des lapins

    Hippie Hoppy

    Pâques approche

    Amener chaque fille et chaque garçon

    Des paniers remplis de joie de Pâques

    Hippie Hoppy

    Joyeuses fêtes de Pâques!

    C'était l'un de mes films classiques préférés à la période de Pâques. J'avais toujours l'habitude de chanter la chanson à mon jeune frère, car j'agissais comme un lapin. Il riait toujours, jusqu'à ce que je mette les dents dans la bouche. Les oreilles tombantes n'étaient pas un problème. Il essayait de lui enlever les oreilles et de les mettre sur sa petite tête.

    Il y a environ 2 ou 3 remakes (2005 et 2018). Et bien sûr, au fur et à mesure que les années avancent, le film aussi. Cela signifie que non seulement pour les enfants, mais aussi pour les adultes.

    Merci d'avoir regardé !

    BONNE CHANCE À TOUS!

    2Tard4Moi angel

  • Original Anglais Traduction Français

    X in The Departed:

    Much like the oranges in The Godfather, Martin Scorcese subtly places an X on the frame next to characters doomed to die, for example on the carpet outside the apartment of Matt Damon's Colin Sullivan. The one character who is never marked in such a way is the only one that makes it out alive - Mark Wahlberg's Sgt. Dignam

    X dans Les Infiltrés :

    Tout comme les oranges du Parrain, Martin Scorcese place subtilement un X sur le cadre à côté des personnages voués à mourir, par exemple sur le tapis devant l'appartement de Colin Sullivan de Matt Damon. Le seul personnage qui n'est jamais marqué de cette manière est le seul qui s'en sort vivant : le Sgt de Mark Wahlberg. Dignam

  • Original Anglais Traduction Français

    I love with individuals engage in the talent and skills of unique artwork, whether it is for hobbying, contests, career, or designing product lines for their brand. When a one is down, sad, bored, or feeling worthless, creating a peice of artwork just for cause. Gives them something to boost their spirits, lessining their troubles or insecurities. Because they have created something no one else has, which brings attention to them in a positive manner. And if the low esteem or troubles gave them enough strength to focus and create a masterpeice that is noticed by others, changes the entire pricture to respect and compliments and thoughts. And even the worst of the bunch will show respect. With that being said, the first person to feel the effect of the change of the effect, should be the the individual. My demonstration is to reflect, don't loose focus that life is still going to be goodl. Always remember, no one two people or alike.

    So my post is to display the differences of Easter Egg Characters of all facels of personalities, but they all are still somone that displays the world is made of all. And we all should get along. WHETHER:

    WE ARE FAMOUS, HAPPY, GOOD, BAD AND UGLY

    WE ARE STILL BEINGS FROM GOD, WITH RESPECT AT EASTER

    I wanted to demonstrate and display the meaning of my presentation with the examples of various talents. I was very interested with curiousity, as to their meaning for designing such nice art, and if they were doing it just cause, or for a cause.

    ENJOY

    Thank you for your interest and viewing. I hope my briefing was not confusing.embarrassed

    I would love to know how you feel about it.

    2Late4Meangel

    J'aime que les individus s'engagent dans le talent et les compétences d'œuvres d'art uniques, que ce soit pour un passe-temps, des concours, une carrière ou pour concevoir des gammes de produits pour leur marque. Quand quelqu'un est déprimé, triste, s'ennuie ou se sent sans valeur, il crée une œuvre d'art juste pour une bonne raison. Leur donne quelque chose pour remonter le moral, atténuant leurs problèmes ou leurs insécurités. Parce qu’ils ont créé quelque chose que personne d’autre n’a fait, ce qui attire l’attention sur eux de manière positive. Et si la faible estime ou les problèmes leur ont donné assez de force pour se concentrer et créer un chef-d'œuvre qui est remarqué par les autres, cela change toute la situation en respect, en compliments et en pensées. Et même les pires du groupe feront preuve de respect. Cela étant dit, la première personne à ressentir l’effet du changement d’effet devrait être l’individu. Ma démonstration est de réfléchir, de ne pas perdre de vue que la vie sera toujours belle. N'oubliez jamais qu'il n'y a personne à deux ou pareil.

    Mon message est donc d'afficher les différences entre les personnages des œufs de Pâques de toutes les personnalités, mais ils restent tous quelqu'un qui montre que le monde est fait de tous. Et nous devrions tous nous entendre. SI:

    NOUS SOMMES CÉLÈBRES, HEUREUX, BONS, MAUVAIS ET LAIDS

    NOUS SOMMES TOUJOURS DES ÊTRES DE DIEU, AVEC RESPECT À PÂQUES

    Je voulais démontrer et afficher le sens de ma présentation avec des exemples de talents variés. J'étais très intéressé par la curiosité, quant à leur signification pour la conception d'un si bel art, et s'ils le faisaient juste pour une cause ou pour une cause.

    APPRÉCIER

    Merci pour votre intérêt et votre visionnage. J'espère que mon exposé n'a pas prêté à confusion. embarrassed

    J'aimerais savoir ce que vous en pensez.

    2Tard4Moi angel

  • Original Anglais Traduction Français

    Oranges in The Godfather:

    While The Departed uses X’s to mark a character for death, in The Godfather trilogy Francis Ford Coppola uses oranges, whether its in a fruit bowl or simply a peel in a cocktail, to show that a character is due to meet an untimely end.

    Oranges dans Le Parrain :

    Alors que Les Infiltrés utilisent des X pour marquer un personnage comme étant destiné à mourir, dans la trilogie Le Parrain, Francis Ford Coppola utilise des oranges, que ce soit dans un bol de fruits ou simplement une pelure dans un cocktail, pour montrer qu'un personnage va connaître une fin prématurée.

  • Original Anglais Traduction Français

    Tron

    Tron

  • Original Anglais Traduction Français

    “This guy thinks he’s Rambo,” is what the police said to Tango, Sylvester Stallone’s renegade detective. Before shooting an oil tanker filled with coc**ne, he says “Rambo… is a pu*sy.”

    All that was required was a knowing nod to the camera for this to be one of the best movie scene of all time!

    « Ce type se prend pour Rambo », c'est ce que la police a dit à Tango, le détective renégat de Sylvester Stallone. Avant de tirer sur un pétrolier rempli de coc**ne, il dit : « Rambo… est une chatte. »

    Il suffisait d’un clin d’œil entendu à la caméra pour que ce soit l’une des meilleures scènes de film de tous les temps !

  • Original Anglais Traduction Français

    In Bride of Chucky (1998) you can see at the beginning of the Film references to Horror-Movie Slasher Icons like Michael Myers from Halloween, Freddy`s Glove from A Nightmare on Elm Street , Jason from Friday the 13th and the Chainsaw from Texas Chainsaw Massacre. wink

    Dans Bride of Chucky (1998), vous pouvez voir au début du film des références à des icônes du film d'horreur comme Michael Myers d'Halloween, Freddy's Glove de A Nightmare on Elm Street, Jason de Vendredi 13 et la tronçonneuse du Texas. Massacre à la tronçonneuse. wink

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you for participating in our April contest! :)

    There are 12 winners this month, $25 each:

    blacky777

    ChiricoSales

    Josh Neumayer

    Yautjazz

    ironjack18 

    maiwen63 

    barbiedoll2167 

    2Late4Me 

    King_pin 

    Tweeksta 

    herlis 

    perobet

    Congratulations! The prizes will be automatically credited. 

    Stay tuned for May 2021 contest! 

    Merci d'avoir participé à notre concours d'avril ! :)

    Il y a 12 gagnants ce mois-ci, 25 $ chacun :

    blacky777

    ChiricoVentes

    Josh Neumayer

    Yautjazz

    ironjack18

    maiwen63

    barbiedoll2167

    2Tard4Moi

    Pivot central

    Tweeksta

    Herlis

    perobet

    Toutes nos félicitations! Les prix seront automatiquement crédités.

    Restez à l'écoute pour le concours de mai 2021 !

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you Sylvanas and congratulations to all the winners.

    Merci Sylvanas et félicitations à tous les gagnants.

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you Sylvania! CONGRATULATIONS TO ALL!

    2Late4Meangel

    Merci Sylvanie! FÉLICITATIONS À TOUS!

    2Tard4Moi angel

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you,

    I didn't receive prize yet.

    Merci,

    Je n'ai pas encore reçu de prix.

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you Sylvania! 

    It was Awesome to win and see it reflected in my account today. Congrats to all the other winners.

    Merci Sylvanie !

    C'était génial de gagner et de voir cela se refléter dans mon compte aujourd'hui. Félicitations à tous les autres gagnants.

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you so much!

    Merci beaucoup!

  • Original Anglais Traduction Français

    Congratulations to all the lucky winners i_love_lcb

    Félicitations à tous les heureux gagnants i_love_lcb

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank You and Congrats to all tha winners!

    Merci et félicitations à tous les gagnants !

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
214

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
13

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
3

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas