Pouvez-vous finir les paroles...

10,135
vues
57
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par wnanhee
Lipstick
  • Créé par
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • actif la dernière fois il y a environ 19 heures

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Bonjour les amis. Quelqu'un peut-il me parler du casino Nitrospins puisque je ne peux plus les joindre. Ils gardent mon argent pendant un mois. Cordialement

    Lu

    FERMÉ : Casino Nitrospins - Demande de r...

    8 613
    il y a environ 2 mois
  • Arnaque!!! C'est la deuxième fois que je gagne et les deux fois j'ai eu des problèmes avec les paiements. Ils n'arrêtent pas de me faire tourner en bourrique, peut-être en espérant que...

    Lu

    RÉSOLU : Casino Lucky Owl Club

    6 585
    il y a environ 2 mois
  • CasinoBello – Le pari du Joker Valable du 19.08.2024 au 25.08.2024 Prix : 500 € + 500 FS

    Lu

    Tournois CasinoBello

    2 461
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français
    Hi Guys and Dolls,

    It has been awhile since we had some fun with a game. So here is one and i hope ya'll enjoy it.

    Since we all love music i thought it would be fun to write a lyric to a song and for the next poster to add the next line of the lyric.

    After you write the next line of the lyric add your own lyric for the next person!

    Ok i will start off......

    The lights are on, but you’re not home, your mind is not your own......
    Salut les gars et les poupées,

    Cela faisait longtemps qu'on ne s'amusait pas avec un jeu. Alors en voici un et j'espère qu'il vous plaira.

    Puisque nous aimons tous la musique, j'ai pensé que ce serait amusant d'écrire les paroles d'une chanson et que la prochaine affiche ajoute la ligne suivante des paroles.

    Après avoir écrit la ligne suivante des paroles, ajoutez vos propres paroles pour la personne suivante !

    ok je vais commencer......

    Les lumières sont allumées, mais vous n'êtes pas chez vous, votre esprit ne vous appartient pas......
  • Original Anglais Traduction Français


    The lights are on, but you’re not home, your mind is not your own......


    your heart sweats, your body shakes, another kiss is what it takes.


    Oh lord won't you buy me a Mercedes Benz


    Les lumières sont allumées, mais vous n'êtes pas chez vous, votre esprit ne vous appartient pas......


    ton cœur transpire, ton corps tremble, il faut un autre baiser.


    Oh seigneur, tu ne m'achèteras pas une Mercedes Benz
  • Original Anglais Traduction Français
    I knew you would get that one froggy!

    My friends all have Porsches i must make amends!

    Everybody's doing a brand new dance now......
    Je savais que tu aurais cette grenouille !

    Mes amis ont tous des Porsche, je dois me racheter !

    Tout le monde fait une toute nouvelle danse maintenant......
  • Original Anglais Traduction Français

    worked hard all my lifetime, no help from my friends
    so if you love me like you tell me.. won't you buy me

    a.....

    mercedes benz... janis joplin?



    if this world were mine.. i'd give you everything...

    j'ai travaillé dur toute ma vie, sans l'aide de mes amis
    donc si tu m'aimes comme tu me le dis... tu ne m'achèteras pas

    un.....

    Mercedes Benz... Janis Joplin ?



    si ce monde était le mien... je te donnerais tout...

  • Original Anglais Traduction Français

    Come on baby, do the loco-motion!!! RIGHT???  (This is in reference to what lips posted.)

    OK, here's mine.......

    "Stop what you're doin', 'cuz i'm about 2 ruin, the image & the style that you're used to"

    Allez bébé, fais la locomotion !!! DROITE??? (C'est en référence à ce que Lips a posté.)

    OK, voici le mien.......

    "Arrête ce que tu fais, parce que je suis sur le point de ruiner l'image et le style auxquels tu es habitué"

  • Original Anglais Traduction Français
    Yesssssssssss!!! Your turn kitty for a lyric!! Damn u r good!
    Ouisssssssss !!! A ton tour minou pour une parole !! Bon sang, tu es bon !
  • Original Anglais Traduction Français

    I knew you would get that one froggy!

    My friends all have Porsches i must make amends!

    Everybody's doing a brand new dance now......



    LOL this is also a song janis joplin sang... called mercedes benz, so it's do the locomotion with me?

    Je savais que tu aurais cette grenouille !

    Mes amis ont tous des Porsche, je dois me racheter !

    Tout le monde fait une toute nouvelle danse maintenant......



    MDR, c'est aussi une chanson que Janis Joplin a chantée... appelée Mercedes Benz, donc c'est faire la locomotion avec moi ?
  • Original Anglais Traduction Français

    I looooove music & since I used to be a dancer, I have heard ALOT of it.

    J'adore la musique et depuis que je suis danseuse, j'en ai BEAUCOUP entendu parler.

  • Original Anglais Traduction Français

    okay forgive me i got confused laugh_out_loud.. nevermind my posts...  embarrassed

    i did an oooopssss, i see how it works now

    ok, pardonne-moi, je me suis trompé laugh_out_loud .. peu importe mes messages... embarrassed

    j'ai fait un oooopssss, je vois comment ça marche maintenant

  • Original Anglais Traduction Français

    i been a lot of places in my life and times

    j'ai visité beaucoup d'endroits dans ma vie et à mon époque

  • Original Anglais Traduction Français
    Yes imagin it was Mercedes Benz! When you guess start your won lyric.
    Oui, imaginez que c'était Mercedes Benz ! Lorsque vous devinez, commencez vos paroles gagnées.
  • Original Anglais Traduction Français

    i been a lot of places in my life and times
    Oh i know that song but hold up chilly til someone guess kittys or is that your guess?

    j'ai visité beaucoup d'endroits dans ma vie et à mon époque
    Oh, je connais cette chanson, mais attends tranquillement jusqu'à ce que quelqu'un devine des minous ou est-ce que c'est toi qui devine ?
  • Original Anglais Traduction Français

    sorry I was outta sync!

    and i didn't know that was a start of another lyric quest question...duh...

    désolé, je n'étais pas synchronisé !

    et je ne savais pas que c'était le début d'une autre question de quête lyrique... duh...

  • Original Anglais Traduction Français

    OK, just in case ya'all missed mine up there amidst all the confusion it was


    "Stop what you're doin', 'cuz i'm about 2 ruin, the image & the style that you're used to"

    OK, juste au cas où vous auriez manqué le mien là-haut, au milieu de toute la confusion qui régnait.


    "Arrête ce que tu fais, parce que je suis sur le point de ruiner l'image et le style auxquels tu es habitué"
  • Original Anglais Traduction Français

    It's a rap song. From the early 90's

    C'est une chanson de rap. Du début des années 90

  • Original Anglais Traduction Français

    I look funny, but, yo, I'm makin' money-
    humpty dance?  never heard of it....
    now,
    I been a lotta places in my life and times
    cheesy

    J'ai l'air drôle, mais, yo, je gagne de l'argent-
    une danse humble ? jamais entendu parler....
    maintenant,
    J'ai visité beaucoup d'endroits dans ma vie et à mon époque
    cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    You're right chilly. U must have had to google it since u said u never heard of it. laugh_out_loud

    Tu as raison, froid. Tu as dû chercher sur Google puisque tu as dit que tu n'en avais jamais entendu parler. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    who, me?  bwaaahhhaaahhh...

    busted!

    qui, moi ? bwaaahhhaaahhh...

    cassé!

  • Original Anglais Traduction Français

    Waiting on Chillys Lyrcis, go for it girl!!!

    En attendant Chillys Lyrcis, fonce ma fille !!!

  • Original Anglais Traduction Français

    3rd times maybe the charm?

    "I've been a lot of places, in my life and times"

    whadjall think I was only just talking about myself again?  lol....

    La 3ème fois peut-être le charme ?

    "J'ai visité beaucoup d'endroits, dans ma vie et à mon époque"

    Qu'est-ce que tu pensais que je parlais encore une fois de moi ? mdr....

  • Original Anglais Traduction Français

    hint: leon russell, carpenters, willie nelson....

    indice : Leon Russell, charpentiers, Willie Nelson....

  • Original Anglais Traduction Français

    oh oh oh i know it and i ain't googled yet. But i will wait for someone else to guess it!

    oh oh oh je le sais et je n'ai pas encore cherché sur Google. Mais j'attendrai que quelqu'un d'autre le devine !

  • Original Anglais Traduction Français

    haha i thought you were going to say "so, what's the lyric, darnit?"  you could just sing along until someone else gets it, lips, even if we aren't in the same key...
    "I sang alot of songs, I've made some bad rhymes"

    haha, je pensais que tu allais dire "alors, quelles sont les paroles, bon sang ?" tu pourrais juste chanter jusqu'à ce que quelqu'un d'autre comprenne, les lèvres, même si nous ne sommes pas dans la même tonalité...
    "J'ai chanté beaucoup de chansons, j'ai fait de mauvaises rimes"

  • Original Anglais Traduction Français

    I've sung a lot of songs, I've made some bad rhymes
    I've acted out my life in stages
    With ten thousand people watching
    But we're alone now and I'm singin' this song to you

    Ray Charles

    "now what you hear is not a test, imma rapping to the beat"

    J'ai chanté beaucoup de chansons, j'ai fait de mauvaises rimes
    J'ai joué ma vie par étapes
    Avec dix mille personnes qui regardent
    Mais nous sommes seuls maintenant et je te chante cette chanson

    Ray Charles

    "Maintenant, ce que tu entends n'est pas un test, je vais rapper au rythme"

  • Original Anglais Traduction Français
    And me the groove and my friends are gonna try to move yo feet exclamation!!!!!!!!!

    weeeeeeeeeeeeeeeeeeeee! Right?
    Et moi le groove et mes amis vont essayer de bouger tes pieds exclamation !!!!!!!!!

    weeeeeeeeeeeeeeeeeeeee! Droite?
  • Original Anglais Traduction Français

    i say da hib da hibbit da hip hip hop you don;t stop the rockin to the bang bang boogie say up jump the boogie to the rhythem of the boogie to beeeeeeeee

    right on Lips!!!

    je dis da hib da hibbit da hip hip hop tu n'arrêtes pas le rockin au bang bang boogie dis up saute le boogie au rythme du boogie pour beeeeeeeee

    juste sur les lèvres !!!

  • Original Anglais Traduction Français

    no fair you guys are using foreign languages!

    ce n'est pas juste, vous utilisez des langues étrangères !

  • Original Anglais Traduction Français
    ok...........

    Super easy one!

    Biggie Biggie Biggie can't you see sometimes your words just hypnotize me........
    d'accord...........

    Super facile !

    Biggie Biggie Biggie tu ne vois pas parfois tes mots m'hypnotisent........
  • Original Anglais Traduction Français

    huh?  I must be getting too old for this game!  lol.  It's aging me fast...shoot, by tomorrow, I'll be a whole year older...

    hein? Je dois être trop vieux pour ce jeu ! mdr. Je vieillis vite... bon, d'ici demain, j'aurai un an de plus...

  • Original Anglais Traduction Français

    "And I just love your flashy ways
    Guess that's why they broke, and you're so paid"

    OK....this 1 is going to be REALLY TOUGH

    "Hike up your skirt a little more & show your world to me"

    "Et j'adore tes manières flashy
    Je suppose que c'est pour ça qu'ils ont fait faillite, et tu es tellement payé"

    OK... celui-ci va être VRAIMENT DUR

    "Remonte un peu plus ta jupe et montre-moi ton monde"

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm not going to google it...unless you ask me to!  Good luck!

    Je ne vais pas le chercher sur Google... à moins que vous me le demandiez ! Bonne chance!

  • Original Anglais Traduction Français

    :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\

    Hint hint!!

    :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\

    Indice indice !!

  • Original Anglais Traduction Français

    "And I just love your flashy ways
    Guess that's why they broke, and you're so paid"

    OK....this 1 is going to be REALLY TOUGH

    "Hike up your skirt a little more & show your world to me"


    OK, maybe I am making mine 2 hard......

    Maybe try this 1 instead --->>> "Now I'm not big on social graces,
    Think I'll slip on down to the oasis"

    "Et j'adore tes manières flashy
    Je suppose que c'est pour ça qu'ils ont fait faillite, et tu es tellement payé"

    OK... celui-ci va être VRAIMENT DUR

    "Remonte un peu plus ta jupe et montre-moi ton monde"


    OK, peut-être que je rends les miens 2 durs......

    Essayez peut-être celui-ci à la place --->>> "Maintenant, je ne suis pas très attaché aux grâces sociales,
    Je pense que je vais me glisser jusqu'à l'oasis"
  • Original Anglais Traduction Français

    The other 1 was The Dave Matthews Band-Crash Into Me

    L'autre était The Dave Matthews Band-Crash Into Me

  • Original Anglais Traduction Français

    Crash?  Into me...yeah...baby...and I'll come into you!

    is that it?

    Accident? En moi... ouais... bébé... et je viendrai en toi !

    est-ce que c'est ça?

  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah......that was it! U silly google-head. laugh_out_loud

    Ouais... c'était ça ! Espèce de google-tête idiot. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    I did not!

    but I don't know the other one...continue on with that one...unless it's midnight at the oasis, send your camel to bed

    Je n'ai pas!

    mais je ne connais pas l'autre...continue avec celui-là...à moins qu'il ne soit minuit à l'oasis, envoie ton chameau se coucher

  • Original Anglais Traduction Français

    Maybe try this 1 instead --->>> "Now I'm not big on social graces,
    Think I'll slip on down to the oasis"


    Some1 will probably get this 1 pretty quick-like. It was a VERY popular song.

    Essayez peut-être celui-ci à la place --->>> "Maintenant, je ne suis pas très attaché aux grâces sociales,
    Je pense que je vais me glisser jusqu'à l'oasis"


    Quelqu’un obtiendra probablement celui-ci assez rapidement. C'était une chanson TRÈS populaire.
  • Original Anglais Traduction Français

    another line, please...

    une autre ligne, s'il vous plaît...

  • Original Anglais Traduction Français

    "I toasted you,
    Said honey we may be through,
    But you'll never hear me complain"

    "Je t'ai porté un toast,
    J'ai dit chérie, nous avons peut-être fini,
    Mais tu ne m'entendras jamais me plaindre"

  • Original Anglais Traduction Français
    Ohhhhhhhhh i got friends in low placessssss!!! Garth Brooks!

    Ok here is a super easy one..

    Two pina coladas, one for each hand.....
    Ohhhhhhhhh j'ai des amis dans des endroits bas !!! Garth Brooks!

    Ok, en voici un super facile..

    Deux pina coladas, une pour chaque main.....
  • Original Anglais Traduction Français

    "Set sail with captain Morgan & head over 2 dry land"

    Here's mine--->>>"Color my hair do what I dare, Oh,oh,oh I wanna be free-yeah-To feel the way I feel"

    "Partez avec le capitaine Morgan et dirigez-vous vers 2 terres sèches"

    Voici le mien --->>> "Colorer mes cheveux, fais ce que j'ose, Oh, oh, oh je veux être libre-ouais-Pour ressentir ce que je ressens"

  • Original Anglais Traduction Français

    gonna wash that man right outta my hair????

    je vais laver cet homme de mes cheveux ????

  • Original Anglais Traduction Français

    Nope.......sorry

    Non désolé

  • Original Anglais Traduction Français

    that's okay, it was a wild hair guess.  isn't that kitty getting tired yet? 

    ce n'est pas grave, c'était une supposition folle. est-ce que ce chat n'est pas encore fatigué ?

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL TWICE Chilly

    Nope, my kitty can do push-ups just as long as TAAADAAAs avatar can Hit It!

    MDR DEUX FOIS Chilly

    Non, mon chat peut faire des pompes tant que l'avatar de TAAADAAA peut le frapper !

  • Original Anglais Traduction Français

    hmmm...that makes sense, somehow.  but now when I look at your kitty I think it's practicing hittin' it!  Noooo!!!

    hmmm... ça a du sens, d'une manière ou d'une autre. mais maintenant, quand je regarde ton chat, je pense qu'il s'entraîne à le frapper ! Non !!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh Oh I wanna be free yeah to feel the way I feel. Mannnnnnnn I feel like a woman!  wink

    Ok here we go gonna get kinda corny here!

    There was a man who had a farm and............

    Oh Oh, je veux être libre ouais, ressentir ce que je ressens. Mannnnnnnn je me sens comme une femme ! wink

    Ok, on y va, ça va devenir un peu ringard ici !

    Il y avait un homme qui avait une ferme et............

  • Original Anglais Traduction Français

    E I E I O~~~

    And on his farm he had a cow, E I E I O. With a moo moo here and a moo moo there, Here a moo, there a moo, everywhere a moo~~~

    no? hmmm...don't think I know this one,Lips...  :-\

    EIEIO~~~

    Et dans sa ferme, il avait une vache, EIEI O. Avec un meuh ici et un meuh là, Ici un meuh, là un meuh, partout un meuh ~~~

    Non? hmmm... je ne pense pas connaître celui-là, Lips... :-\

  • Original Anglais Traduction Français

    isn't that there was a farmer had a farm and bingo was his name-oh?  b-i-e-i-o?  I dunno.  This contest is a little bit confusing, but fun anyway!

    n'est-ce pas qu'il y avait un agriculteur qui avait une ferme et qui s'appelait bingo, oh ? biéo ? Je ne sais pas. Ce concours est un peu déroutant, mais amusant quand même !

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
211

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
10

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
2

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas