Souvenirs d'enfance.

17,080
vues
75
réponses
Dernier message fait il y a environ 11 ans par Feelin froggy
MommyMachine
  • Créé par
  • MommyMachine
  • United States Mighty Member 3746
  • actif la dernière fois il y a environ 3 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Betfree Casino - Gouttes et gains Durée : 6 mars 2024 - 5 mars 2025. Cagnotte totale : 2 000 000 € Tous les joueurs situés en Italie, en Suède, en Lituanie, au Danemark, en Lettonie et au...

    Lu

    Tournois de casino sans pari

    1 343
    il y a environ 2 mois
  • Lucky Hippo Casino - Tournoi freeroll exclusif Wonder Reels à 625 $ Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK ! Disponible uniquement sur la version mobile ! Cagnotte garantie : 625 $ Nom...

    Lu

    FERMÉ : Tournoi freeroll exclusif Lucky ...

    3 404
    il y a environ 2 mois
  • J'ai essayé pendant plusieurs jours d'atteindre le casino pour récupérer mon argent mais ils ne me paient pas. Le montant est de 2300 euros. Ils m'envoient d'abord l'argent mais ma banque a...

    Lu

    RÉSOLU : Instantcasino.com ne paie pas

    9 704
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I remember starting the school day standing at attention, with your hand over your heart and saying the Pledge of allegiance.

    "I pledge allegiance to the Flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all."
    What happened to that?!

    Je me souviens avoir commencé la journée d'école au garde-à-vous, la main sur le cœur et en disant le serment d'allégeance.

    "Je prête allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique et à la République qu'il représente, une nation, sous Dieu, indivisible, avec liberté et justice pour tous."
    Qu'est-il arrivé à ça ?!

  • Original Anglais Traduction Français

    I remember...

    I think I was six when my mother got a used TV from somewhere which was black and white...with few channels...I saw my Richard Gere for the first time and ever since then I put the chair in front of the mirror and smacked my lips on it, thinking I was kissing him...only wish if I saw Daniel Craig instead... embarrassed

    Je me souviens...

    Je pense que j'avais six ans lorsque ma mère a acheté quelque part une télé d'occasion qui était en noir et blanc... avec peu de chaînes... J'ai vu mon Richard Gere pour la première fois et depuis, j'ai mis la chaise devant le miroir. et j'ai claqué mes lèvres dessus, pensant que je l'embrassais... j'aimerais seulement voir Daniel Craig à la place... embarrassed

  • Original Anglais Traduction Français

    This one is a strange childhood memory.  I never found out until I was well into my 20s what it was.

    I remember I kept thinking about this green door, a strange shade of green with a burnt bit in the middle.  Everytime I thought about this green door, I meant to ask my Mum what it was.  The only thing was I never thought about the door whilst I was with my Mother.

    Many years down the line, I finally thought about this green door when I was with my Mum.  I told her how I had "remembered" it  from somewhere.

    She told me that I was about 2 at the time and the "burn mark" was in fact sap that used to come through the green paint.  This was like a shed door to the side of the house where we lived.  How strange that such a small insignificant thing played such a big part of my "memory" for so many years.

    I can still picture that green door to this day.

    blue

    Celui-ci est un étrange souvenir d’enfance. Je n'ai jamais découvert ce que c'était avant la vingtaine.

    Je me souviens que je n'arrêtais pas de penser à cette porte verte, une étrange nuance de vert avec un morceau brûlé au milieu. Chaque fois que je pensais à cette porte verte, je voulais demander à ma mère ce que c'était. La seule chose, c'est que je n'ai jamais pensé à la porte lorsque j'étais avec ma mère.

    De nombreuses années plus tard, j'ai finalement pensé à cette porte verte lorsque j'étais avec ma mère. Je lui ai raconté comment je m'en étais « souvenu » quelque part.

    Elle m'a dit que j'avais environ 2 ans à l'époque et que la "marque de brûlure" était en fait de la sève qui traversait la peinture verte. C'était comme une porte de hangar donnant sur le côté de la maison où nous vivions. Comme c'est étrange qu'une si petite chose insignifiante ait joué une si grande partie de ma « mémoire » pendant tant d'années.

    Je peux encore imaginer cette porte verte aujourd’hui.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    When i was little scarey movies back then aren't scarey as they are now.. but me and my little sister were watching this scarey movie. IN this scarey movie there was this eye that peeped through cracks of doors and every time the eye was seen, someone ended up murdered..

    Well in our home, we had a sliding door that closed off the hallway, this door slid into the wall, it didn't pivot like a door it slide back and forth.. well as we were watching this movie from the corner of my eyes i see the door opening and closing slowly, in the darkness i can see an eye.. i nudged my sister, .. "look!" i whisper to her.. she sees it and our eyes go like this shocked .. we begin to scream MOMMMM AAAAAHHH MOMMMMM, i had a spatula in my hand and my sister had a fly swatter we are hugging each other in terrified fear, ready to use these weapons.. the door kept doing it.. frozen in our spot.. we screamed louder and louder.. at the top of our lungs, MOMMMMMMMMM.. then my mom jumps out and says BOOO.. we were crying histerically and so mad at her... she felt so badly she didn't how much she scared us.. that stupid scarey movie!  >:(

    Quand j'étais petite, les films d'horreur à l'époque ne sont pas aussi effrayants qu'aujourd'hui... mais ma petite sœur et moi regardions ce film d'horreur. DANS ce film d'horreur, il y avait cet œil qui regardait à travers les fentes des portes et chaque fois que cet œil était vu, quelqu'un finissait par être assassiné.

    Eh bien chez nous, nous avions une porte coulissante qui fermait le couloir, cette porte glissait dans le mur, elle ne pivotait pas comme une porte, elle glissait d'avant en arrière.. et bien, nous regardions ce film du coin de ma les yeux je vois la porte s'ouvrir et se fermer lentement, dans l'obscurité je peux voir un œil.. j'ai donné un coup de coude à ma sœur, .. "regarde!" je lui murmure... elle le voit et nos yeux vont comme ça shocked .. nous commençons à crier MOMMMM AAAAAHHH MOMMMMM, j'avais une spatule à la main et ma sœur avait une tapette à mouches, nous nous embrassons dans une peur terrifiée, prêts à utiliser ces armes.. la porte n'arrêtait pas de le faire.. figée dans notre spot.. nous avons crié de plus en plus fort.. à pleins poumons, MOMMMMMMMMMM.. puis ma mère saute et dit BOOO.. nous pleurions de manière histérique et tellement en colère contre elle... elle se sentait tellement mal qu'elle ne l'a pas fait à quel point elle nous a fait peur... ce stupide film d'horreur ! > :(

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm sorry in advance Imagin.ation but LMAOOOOOOOOOOOOO
    Ok I don't know if anybody remembers a made for TV movie calle "Trilogy of fear",
    it was actually a VERY well made for Tv movie,and it featured the creepy actress Karen Black in 3 separate movies in a movie (hence trilogy) anyway when it first came on in the late 70's I believe, me and my sisters were watching in our kitchen eyes glued to the screen and terrified,well my dad was downstairs in the family room watching it too,plotting.The last story featured a really creepy wooden VooDoo doll that came to life and was hellbent on killing Karen Black,the doll had a chain and a spear and when the chain was broken it came to life and set out to kill anything or anybody in its way.My sister noticed during the movie that my Dad has come into the Kitchen quietly to do something and then went back downstairs closing the door behind him again,we are wrapped up in the story still horrified and thrilled, meanwhile the little monster VooDoo doll is after Karen Black now armed with a long butcher knife from her kitchen,stabbing at her and slashing her legs and fingers, we're screaming at the really scary parts and when the movie ended we just looked at each other like WOW, that was HELLA SCARY!!
    Next thing we know we hear this crazy screaming and growling JUST like the VooDoo doll monster at the door going downstairs,then SUDDENLY a knife, a long butcher knife comes from underneath the door and slashes wildly back and forth suddenly the door cracks open and all we see is a small wooden doll that looked like the VooDoo doll lunging at us!! I tell you boy there were three little girls running and screaming bloody murder scrambling and trying to get away from..............OUR SILLY DAD who had grabbed an African statue we had and had come up to swipe a butcher knife and crept up the friggin stairs to scare us, and was he bent over with laughter, I thought he would bust a gut!!  Good times, yeah buddy.

    Je suis désolé d'avance Imagin.ation mais LMAOOOOOOOOOOOOOO
    Ok, je ne sais pas si quelqu'un se souvient d'un téléfilm appelé "Trilogie de la peur",
    c'était en fait un TRÈS bien fait pour un téléfilm, et il mettait en vedette l'actrice effrayante Karen Black dans 3 films distincts dans un film (d'où une trilogie) de toute façon, quand il est apparu pour la première fois à la fin des années 70, je crois, mes sœurs et moi regardions nos yeux de cuisine rivés sur l'écran et terrifiés, eh bien, mon père était en bas dans la salle familiale en train de le regarder aussi, en train de comploter. La dernière histoire présentait un film vraiment effrayant. woo La poupée VooDoo qui a pris vie et était déterminée à tuer Karen Black, la poupée avait une chaîne et une lance et lorsque la chaîne a été brisée, elle a pris vie et a décidé de tuer n'importe quoi ou n'importe qui sur son passage. Ma sœur l'a remarqué pendant le film dans lequel mon père est entré tranquillement dans la cuisine pour faire quelque chose puis est redescendu en fermant à nouveau la porte derrière lui, nous sommes plongés dans l'histoire toujours horrifiés et ravis, pendant ce temps la petite poupée monstre VooDoo est après Karen Black maintenant armée de un long couteau de boucher de sa cuisine, la poignardant et lui coupant les jambes et les doigts, nous crions sur les parties vraiment effrayantes et quand le film s'est terminé, nous nous sommes regardés comme WOW, c'était HELLA EFFRAYANT !!
    La prochaine chose que nous savons, c'est que nous entendons ces cris et grognements fous JUSTE comme le monstre de poupée VooDoo à la porte en descendant les escaliers, puis SOUDAINEMENT un couteau, un long couteau de boucher sort de dessous la porte et coupe sauvagement d'avant en arrière, soudain la porte s'ouvre et tout nous voyons que c'est un petit woo tanière de poupée qui ressemblait à la poupée VooDoo se jetant sur nous !! Je te le dis, mon garçon, il y avait trois petites filles qui couraient et criaient au meurtre sanglant, se précipitant et essayant de s'éloigner.............. NOTRE PÈRE idiot qui avait attrapé une statue africaine que nous avions et était venu pour glisser un couteau de boucher et grimper les escaliers pour nous faire peur, et s'il était penché de rire, j'ai pensé qu'il allait se casser le ventre !! De bons moments, ouais mon pote.

  • Original Anglais Traduction Français

    LMAO

    Imagin and Ally, I LOVE the stories that you guys have, I look forward to reading your posts.

    Too funny though.

    When I was a kid the "scary" thing in my time was CHUCKY!

    Looking back now, how stupid, but back then boy I would have nightmares about him.

    My kids see the movie on TV and just laugh...LOL


    :-*

    LMAO

    Imaginez et Ally, j'ADORE les histoires que vous avez, j'ai hâte de lire vos messages.

    Trop drôle quand même.

    Quand j'étais enfant, la chose "effrayante" à mon époque était CHUCKY !

    Avec le recul, c'est vraiment stupide, mais à l'époque, mon garçon, je faisais des cauchemars à son sujet.

    Mes enfants voient le film à la télé et rient... MDR


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    OMG Remember slip 'n slide?!?!? I LOVED IT..It was my favorite.


    :-*

    OMG Tu te souviens de slip 'n slide ?!?!? J'ai adoré... C'était mon préféré.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    LMAO

    Imagin and Ally, I LOVE the stories that you guys have, I look forward to reading your posts.

    Too funny though.

    When I was a kid the "scary" thing in my time was CHUCKY!

    Looking back now, how stupid, but back then boy I would have nightmares about him.

    My kids see the movie on TV and just laugh...LOL


    :-*
    Ok I'm sorry but Chucky was scary as hell, I know if I was a kid and somebody gave me a doll that looked like that I woulda cried and threw it back at em.....don't laugh but I had a Ouija board once and I was so freaked out by it, I wrapped it in 3 blankets, tied a jumprope around it and stuck it wayyyyyyyy in the back of the closet......teehehehe

    LMAO

    Imaginez et Ally, j'ADORE les histoires que vous avez, j'ai hâte de lire vos messages.

    Trop drôle quand même.

    Quand j'étais enfant, la chose "effrayante" à mon époque était CHUCKY !

    Avec le recul, c'est vraiment stupide, mais à l'époque, mon garçon, je faisais des cauchemars à son sujet.

    Mes enfants voient le film à la télé et rient... MDR


    :-*
    Ok, je suis désolé mais Chucky était effrayant, je sais que si j'étais un enfant et que quelqu'un m'avait donné une poupée qui ressemblait à ça, j'aurais pleuré et je la lui lancerais... ne riez pas mais j'avais une planche Ouija une fois et j'étais tellement paniquée, je l'ai enveloppée dans 3 couvertures, j'ai attaché une corde à sauter autour et je l'ai collée au fond du placard ......teehehehe
  • Original Anglais Traduction Français

    I drove my parents nuts with that toy that had the animals all around it you point the dial on a certain animal pull the string and it talks out.. "The cow says Mooooooooo"... Oh and how about Speak N Spell, that toys voice sounded like it needed a exorcism sad

    J'ai rendu mes parents fous avec ce jouet qui avait des animaux tout autour, vous pointez le cadran sur un certain animal, tirez sur la ficelle et il parle... "La vache dit Mooooooooo"... Oh et que diriez-vous de Speak N Spell, ça la voix des jouets sonnait comme si elle avait besoin d'un exorcisme sad

  • Original Anglais Traduction Français

    My son has one of those toys, the cow says MOOOO...UGH I want to throw it across the room most of the time...LMAO


    :-*

    Mon fils a un de ces jouets, la vache dit MOOOO...UGH, j'ai envie de le jeter à travers la pièce la plupart du temps...LMAO


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I had Hamsters galore, the whole habitrail shabill. Though they were fascinating to watch, cute little things watching them fill their cheeks, running here and there.. That Habitrail cage and the multiplication of Hamsters took over the house. Hamster balls rolling everywhere, tunnels and tubes, skylabs and livingrooms, dens and romantic suites..uuhhggg I remember one Christmas i had a whole buncha presents all different shapes and couldn't wait to open them... Christmas morning finally arrived.. i ran to open my presents.. "ooh another tube.." "wow.. another tunnel" "ooh cool another den" "yes another designer hamster water bottle" MOMMMMMMM i finally say.. the hamsters are getting all the christmas... as i got up.. i tripped and fell over a Hamster ball..

    J'avais des hamsters à gogo, tout le shabill d'habitrail. Même s'ils étaient fascinants à regarder, de jolies petites choses les regardant remplir leurs joues, courant ici et là. Cette cage Habitrail et la multiplication des hamsters ont envahi la maison. Des balles de hamster qui roulent partout, des tunnels et des tubes, des skylabs et des salons, des tanières et des suites romantiques..uuhhggg Je me souviens d'un Noël où j'avais tout un tas de cadeaux de toutes formes différentes et j'avais hâte de les ouvrir... Le matin de Noël est enfin arrivé.. J'ai couru pour ouvrir mes cadeaux... "ooh un autre tube.." "wow... un autre tunnel" "ooh cool, une autre tanière" "oui, une autre bouteille d'eau design pour hamster" MOMMMMMMMM je dis enfin... les hamsters ont tout le Noël. .. en me levant .. j'ai trébuché et je suis tombé sur une balle de hamster ..

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL...Too funny Imagin.

    Christmas eve was when I got to open my presents, and I always got baby dolls.

    Diapers, bottles, swing, highchair, I had the entire nursery. I remember when Baby Alive first came out, she would poop in her diaper after you fed her. I loved it.

    I guess it was just some early training for me, now I got my real life baby dolls tongue


    :-*

    MDR... Trop drôle Imaginez.

    La veille de Noël, c'était le moment où je devais ouvrir mes cadeaux et j'avais toujours des poupées.

    Couches, biberons, balançoire, chaise haute, j'avais toute la chambre de bébé. Je me souviens que lorsque Baby Alive est sorti pour la première fois, elle faisait caca dans sa couche après que vous l'ayez nourrie. Je l'ai aimé.

    Je suppose que c'était juste un entraînement précoce pour moi, maintenant j'ai mes vraies poupées tongue


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I had Hamsters galore, the whole habitrail shabill. Though they were fascinating to watch, cute little things watching them fill their cheeks, running here and there.. That Habitrail cage and the multiplication of Hamsters took over the house. Hamster balls rolling everywhere, tunnels and tubes, skylabs and livingrooms, dens and romantic suites..uuhhggg I remember one Christmas i had a whole buncha presents all different shapes and couldn't wait to open them... Christmas morning finally arrived.. i ran to open my presents.. "ooh another tube.." "wow.. another tunnel" "ooh cool another den" "yes another designer hamster water bottle" MOMMMMMMM i finally say.. the hamsters are getting all the christmas... as i got up.. i tripped and fell over a Hamster ball..



    lmao... thanks for that friggin funny story. 
    my lethargic hamster had one rusty wheel that it never ran on.  he was always jealous of the hamsters up the street with skydomes and tunnels that led to different orgy dens.


    J'avais des hamsters à gogo, tout le shabill habitrail. Même s'ils étaient fascinants à regarder, de jolies petites choses les regardant remplir leurs joues, courant ici et là. Cette cage Habitrail et la multiplication des hamsters ont envahi la maison. Des balles de hamster qui roulent partout, des tunnels et des tubes, des skylabs et des salons, des tanières et des suites romantiques..uuhhggg Je me souviens d'un Noël où j'avais tout un tas de cadeaux de toutes formes différentes et j'avais hâte de les ouvrir... Le matin de Noël est enfin arrivé.. J'ai couru pour ouvrir mes cadeaux... "ooh un autre tube.." "wow... un autre tunnel" "ooh cool, une autre tanière" "oui, une autre bouteille d'eau design pour hamster" MOMMMMMMMM je dis enfin... les hamsters ont tout le Noël. .. en me levant .. j'ai trébuché et je suis tombé sur une balle de hamster ..



    lmao... merci pour cette putain d'histoire drôle.
    mon hamster léthargique avait une roue rouillée sur laquelle il ne fonctionnait jamais. il était toujours jaloux des hamsters du coin de la rue avec des skydomes et des tunnels qui menaient à différents repaires d'orgies.

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL...Too funny Imagin.

    Christmas eve was when I got to open my presents, and I always got baby dolls.

    Diapers, bottles, swing, highchair, I had the entire nursery. I remember when Baby Alive first came out, she would poop in her diaper after you fed her. I loved it.

    I guess it was just some early training for me, now I got my real life baby dolls tongue


    :-*


    Its POOPY-FUN-TIME...

    MDR... Trop drôle Imaginez.

    La veille de Noël, c'était le moment où je devais ouvrir mes cadeaux et j'avais toujours des poupées.

    Couches, biberons, balançoire, chaise haute, j'avais toute la chambre de bébé. Je me souviens que lorsque Baby Alive est sorti pour la première fois, elle faisait caca dans sa couche après que vous l'ayez nourrie. Je l'ai aimé.

    Je suppose que c'était juste un début d'entraînement pour moi, maintenant j'ai mes vraies poupées tongue


    :-*


    C'est POOPY-FUN-TIME...
  • Original Anglais Traduction Français

    LMAO ish...hahahha

    ewwwww


    :-*

    LMAO ish...hahahha

    ewwwww


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Did anyone collect Pogs and Cabbage Pail kids.. My collection of Pogs was massive.. slammers is what i was really into, i had on that kicked butt i'd win everyones Pogs, when it would slam just right it would slam like a lightning bolt, lit up so pretty cheesy

    Est-ce que quelqu'un a collectionné des Pogs et des enfants de Cabbage Pail.. Ma collection de Pogs était énorme.. les slammers, c'est ce que j'adorais vraiment, j'avais sur ce cul botté, je gagnerais les Pogs de tout le monde, quand ça claquerait juste, ça claquerait comme un éclair, si joliment éclairé cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    I collected the Garbage Pail Kids





    Never could get into pogs though.



    :-*

    J'ai récupéré les poubelles pour enfants





    Mais je n'ai jamais pu entrer dans les pogs.



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    DingDongs being wrapped in actual foil.  I love those.

    Les DingDongs sont enveloppés dans du papier d'aluminium. J'aime ceux-là.

  • Original Anglais Traduction Français

    The one thing that brough me pleasure back in 1980 was making mudpies with my friend Clay.  Particularly when I tried to eat the pie (thinking it was chocolate).  Considering my trade in cooking I see now it was foreshadowing.

    La seule chose qui me faisait plaisir en 1980, c'était de faire des tartes à la boue avec mon ami Clay. Surtout quand j'ai essayé de manger la tarte (pensant que c'était du chocolat). Compte tenu de mon métier de cuisinier, je vois maintenant que c'était une préfiguration.

  • Original Anglais Traduction Français

    monchichis, she-ra, Gem, watching Captain Kangaroo and Mr. Rogers neighborhood


    Sorry to announce that Cosmo Allegretti, the man who was Captain Kangaroo, has passed away.  He was 86.

    I would love to see videos from the series.  Must go search for some.  I love to get to see my childhood memories now with a different perspective.

    watch out for ping pong balls - goodbye, Captain Kangaroo.

    monchichis, she-ra, Gem, surveillant le quartier de Captain Kangaroo et de M. Rogers


    Désolé d'annoncer que Cosmo Allegretti, l'homme qui était le capitaine Kangourou, est décédé. Il avait 86 ans.

    J'adorerais voir les vidéos de la série. Il faut aller en chercher. J’aime maintenant revoir mes souvenirs d’enfance avec une perspective différente.

    attention aux balles de ping-pong - au revoir, capitaine Kangourou.
  • Original Anglais Traduction Français

    I loved garbage pail kids! I also was big fan of Care Bears!

    J'ai adoré les enfants des poubelles ! J'étais aussi un grand fan de Care Bears !

  • Original Anglais Traduction Français

    A lot of people keep telling me about Bananas in Pajamas.  I had bought a toy at a garage sale and I guess it was a Bananas in Pajamas toy.  My daughter went nuts over it (she's 22), but I never saw it and have no clue what all the fuss is about.

    I remember the day that The Munsters previewed.  I was SO very upset; we had to go out to dinner and I had to miss it.  I refused to eat anything.  It was pretty funny looking back on it - I was a pretty hefty little girl and nobody believed I would not eat something at the restaurant.  But I stood my ground.  How dare they!

    I also remember the contest for naming the baby on the Flintstones.  Pebbles won out, of course.

    And I was about maybe 5 or 6 years old and was trying to kiss Bill Bixby through the TV (on My Favorite Martian), when the TV fell down on top of me!  How embarrassing!  I never told my mom how that managed to come about but was glad she rescued me.

    Beaucoup de gens me parlent de Bananas in Pyjamas. J'avais acheté un jouet dans un vide-grenier et je suppose que c'était un jouet Bananas in Pyjamas. Ma fille en est devenue folle (elle a 22 ans), mais je ne l'ai jamais vu et je n'ai aucune idée de la raison de tout ce tapage.

    Je me souviens du jour où les Munsters ont été présentés en avant-première. J'étais tellement bouleversé; nous devions sortir dîner et je devais le manquer. J'ai refusé de manger quoi que ce soit. C'était assez drôle d'y repenser : j'étais une petite fille plutôt costaude et personne ne croyait que je ne mangerais pas quelque chose au restaurant. Mais j’ai tenu bon. Comment osent-ils!

    Je me souviens aussi du concours pour nommer le bébé des Pierrafeu. Bien sûr, Pebbles a gagné.

    Et j'avais peut-être 5 ou 6 ans et j'essayais d'embrasser Bill Bixby à travers la télé (sur My Favorite Martian), quand la télé est tombée sur moi ! Que c'est embarrassant! Je n'ai jamais raconté à ma mère comment cela avait pu se produire, mais j'étais heureux qu'elle m'ait sauvé.

  • Original Anglais Traduction Français

    Omg, I completely forgot about bananas in pajamas! I must have read that book a million times!

    Oh mon Dieu, j'avais complètement oublié les bananes en pyjama ! J'ai dû lire ce livre un million de fois !

  • Original Anglais Traduction Français

    i love this thread. it makes me feel like im a child again. cheesy

    j'adore ce fil. ça me donne l'impression d'être à nouveau un enfant. cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Goodness! I had Garbage Pail Kids stickers all over the side of my dresser in my room when I was little. I loved those nasty little things.

    Bonté! J'avais des autocollants Garbage Pail Kids partout sur le côté de ma commode dans ma chambre quand j'étais petite. J'adorais ces petites choses désagréables.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Galahad
Galahad United States il y a environ 1 mois
62

https://www.megamedusa.com Le nouveau casino Inclave, à peu près copié-collé comme le reste, a récemment reçu un e-mail à ce sujet. MYMEDUSA30 - 30usd Bonus sans dépôt, mise de 900 dollars,...
Casino Mega Medusa sans dépôt

mmbrre
mmbrre Canada il y a environ 2 mois
68

Pour le jeu Lucky Catch : 150SHARKS Pour le jeu Dragon Orb : 200FIRE Encaissement maximum : 100 $ USD
Bonus sans dépôt du casino Eternal Slots

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
25

Casino Reel Fortune - Jusqu'à 100 tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant: 5, 10, 25, 50, 75 ou 100 tours gratuits (roue) avec la machine à sous Plucky Lucky Comment...
Reel Fortune Casino - Roue exclusive à 100 tours gratuits