Souvenirs d'enfance.

17,061
vues
75
réponses
Dernier message fait il y a environ 11 ans par Feelin froggy
MommyMachine
  • Créé par
  • MommyMachine
  • United States Mighty Member 3746
  • actif la dernière fois il y a environ 3 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Ricky Casino - Exklusiver Anmeldebonus Nur neue Spieler - Spieler aus Deutschland Willkommen! Betrag: 200% bis zu €200 / C$500 / NZ$500 + 100 Freispiele auf All lucky clovers 5 Wie erhalte ich den...

    Lu

    Ricky Casino - Exklusiver Anmeldebonus f...

    1 378
    il y a environ 2 mois
  • Revue d'EmuCasino Bonus d'inscription : 100 % jusqu'à 100 €/$ Bonus de 2ème dépôt : 25 % jusqu'à 100 €/$ Bonus de 3ème dépôt : 50 % jusqu'à 100 €/$ Bonus d'inscription -...

    Lu

    Bonus et promotions d'EmuCasino

    1 410
    il y a environ 2 mois
  • J'ai envoyé ma vérification d'identité et ma preuve et je n'ai toujours pas reçu de retour d'e-mail et je suis toujours restreint. J'essaie de retirer mon argent Nom d'utilisateur : Jaydenmacphee

    Lu

    RÉSOLU : tournées du Pacifique

    7 668
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I was just sitting here thinking. I remember one of the funniest things that happened to me when I was a kid.

    I remember being at the swimming pool with my neighbor/babysitter. He was a BIG guy, around 250 lbs. He was mean as a snake. I couldn't stand him.

    Well one day we were all out swimming, me, my sister, and some neighborhood kids. I remember the babysitter guy was standing by the pool, I mean right on the friggin edge, eating a bologna sandwich. I remember walking up to him and pushing him into the pool. OH MAN. It was HILARIOUS. I can see the bread floating on top of the water. Everyone is dying laughing. Well everyone but him. His face was red. Uhoh I was in trouble.

    Later that night, I go home and he told on me. My mother was pissed. LMAO. I somehow managed to blame it all on my sister Amy. HAHAHA....and the best part of it all, she admitted that she is the one who did it!!!!

    I will never forget that day.

    I also have this memory of using the payphone to call my dad. I remember it was only 10 cents to make a call. I stole a whole bunch of dimes from my mothers purse, ran downstairs and just called random phone numbers looking for my daddy. I was like 6 at the time.

    I just wanted to share some of what I was thinking about right now.

    What are some of your favorite childhood memories?


    :-*

    J'étais juste assis ici à réfléchir. Je me souviens d'une des choses les plus drôles qui me soient arrivées quand j'étais enfant.

    Je me souviens d'avoir été à la piscine avec ma voisine/baby-sitter. C'était un gros gars, environ 250 livres. Il était méchant comme un serpent. Je ne pouvais pas le supporter.

    Eh bien, un jour, nous étions tous en train de nager, moi, ma sœur et quelques enfants du quartier. Je me souviens que le gars de la baby-sitter se tenait au bord de la piscine, je veux dire juste au bord, en train de manger un sandwich à la Bologne. Je me souviens m'être approché de lui et l'avoir poussé dans la piscine. OH MAN. C'était hilarant. Je peux voir le pain flotter au-dessus de l’eau. Tout le monde meurt de rire. Enfin tout le monde sauf lui. Son visage était rouge. Euh, j'avais des ennuis.

    Plus tard dans la nuit, je rentre chez moi et il m'a dénoncé. Ma mère était énervée. LMAO. J'ai réussi d'une manière ou d'une autre à rejeter la faute sur ma sœur Amy. HAHAHA... et le meilleur dans tout ça, c'est qu'elle a admis que c'est elle qui l'a fait !!!!

    Je n'oublierai jamais cette journée.

    J'ai aussi ce souvenir d'avoir utilisé le téléphone public pour appeler mon père. Je me souviens que c'était seulement 10 cents pour passer un appel. J'ai volé tout un tas de pièces de dix sous dans le sac à main de ma mère, j'ai couru en bas et j'ai juste appelé des numéros de téléphone au hasard à la recherche de mon père. J'avais environ 6 ans à l'époque.

    Je voulais juste partager une partie de ce à quoi je pensais en ce moment.

    Quels sont vos souvenirs d’enfance préférés ?


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    One of my favs is my Dad taking me and my sisters to the "mobile library bookmobile",before they built a huge regional library in my neighborhood,(which I found out my Dad was very instrumental and pushed in having it built) he would take us to it and I remember at the ago of 8 coming home with a stack of joke books,riddle books,puns and knock knock joke books,my poor parents had to deal with an 8 year old cornball comedienne with braids all summer long,telling knock knock and hammy jokes and riddles, my sisters knew to run and hide after a while.
    LOLLL.

    L'un de mes préférés est que mon père nous emmène, moi et mes sœurs, au « bibliobus de la bibliothèque mobile », avant de construire une immense bibliothèque régionale dans mon quartier (dont j'ai découvert que mon père avait joué un rôle très important et il a insisté pour qu'elle soit construite). emmenez-nous y et je me souviens qu'il y a 8 heures, je suis rentré à la maison avec une pile de livres de blagues, de livres d'énigmes, de jeux de mots et de livres de blagues, mes pauvres parents ont dû faire face à une comédienne de 8 ans avec des tresses tout l'été, racontant toc toc, des blagues et des énigmes martelées, mes sœurs savaient qu'il fallait courir et se cacher au bout d'un moment.
    LOLLL.

  • Original Anglais Traduction Français

    Going to the donut shop with my grandma on a morning where I got to stay with her. Sometimes we would go to the bar for a pop. Playing in the dirt, playing hide n seek at night. Searching under the dining room table for loose change when everyone was over playing poker. Spending my summers at the library. It was cool inside and I would sit and read for hours.  Not really a fond memory, but I can remember being sent to the store to buy cigarettes for my mom, and they would let you do it.

    Aller à la beignerie avec ma grand-mère un matin où je devais rester avec elle. Parfois, nous allions au bar pour boire un verre. Jouer dans la terre, jouer à cache-cache la nuit. Je cherchais de la monnaie sous la table de la salle à manger alors que tout le monde avait fini de jouer au poker. Passer mes étés à la bibliothèque. Il faisait frais à l’intérieur et je restais assis et lisais pendant des heures. Ce n'est pas vraiment un bon souvenir, mais je me souviens avoir été envoyé au magasin acheter des cigarettes pour ma mère, et ils vous laissaient faire.

  • Original Anglais Traduction Français

    I remember when I lived with my dad, my Papa (my grandpa) would come pick up all of us kids and take us to 7-11. I would always get a HUGE pickle, the ones in the jar, and a coke slurpee. My favorite day of the week was when he came over.

    :-*

    Je me souviens que quand je vivais avec mon père, mon papa (mon grand-père) venait nous chercher tous les enfants et nous emmenait au 7-11. Je recevais toujours un ÉNORME cornichon, ceux dans le pot, et une boisson gazeuse au coca. Mon jour préféré de la semaine était quand il est venu.

    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh wmmeden, I remember going to the store with a note from my mother and they would sell me cigarettes too! I would go in, and she would be waiting in the car sometimes. I thought I was sooo cool. LMAO


    :-*

    Oh, wmmeden, je me souviens d'être allé au magasin avec un mot de ma mère et ils me vendaient aussi des cigarettes ! J'entrais et elle attendait parfois dans la voiture. Je pensais que j'étais tellement cool. LMAO


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Playing hide and seek, tag, catching fireflies,having a quarter for an ice cream when the ice cream truck came,going to the park, playing red rover,going to a carnival in the summertime,running ALL the time and not getting out of breath, singing songs in front of a fan, not knowing you were broke, eating fried bologna sandwiches,eating orange sherbert "push-ups",loose cookies, wax lips,dying easter eggs,getting to stay up late, licking the spoon from cake batter,reading Archie comic books.....ahhhhhh

    Jouer à cache-cache, attraper des lucioles, prendre une pièce de monnaie pour une glace quand le camion de glace est arrivé, aller au parc, jouer au Red Rover, aller à un carnaval en été, courir TOUT le temps et ne pas sortir de respirer, chanter des chansons devant un fan, ne pas savoir que tu étais fauché, manger des sandwichs frits à la Bologne, manger des "push-ups" au sorbet orange, des biscuits en vrac, des lèvres en cire, mourir des œufs de Pâques, veiller tard, lécher la cuillère de pâte à gâteau, lecture de bandes dessinées Archie... ahhhhhh

  • Original Anglais Traduction Français

    Warm summer nights, locusts buzzing in the trees, finding rolie polies and ladybugs, Christmas morning. First kiss (not quite a kid, but a great memory) Teenage years, dragging Main in my big ass car, slumber parties and hanging with my girlfriends.

    Chaudes nuits d'été, criquets bourdonnant dans les arbres, trouvant des rolie polies et des coccinelles, le matin de Noël. Premier baiser (pas tout à fait un gamin, mais un super souvenir) Années d'adolescence, traînant Main dans ma grosse voiture, soirées pyjama et traîner avec mes copines.

  • Original Anglais Traduction Français

    I remember inlike the third or fourth grade there was a half day at school.  I went to a friends house without telling anyone and was there for several hours.  It was about 4 blocks to walk home with a large housing area that we call the village because it is kindof like one(not realy but to us it was),  it was lined with houses with fields in the center.

    When I was walking home I noticed a police car, thought the cop was staring at me. So what did I do?  I ran into the village(the only time in my life I ran from the cops)  When I got to the edge of the village by my house there was a cop in front of my house!!  I thought I was in big trouble..lol

    Turns out my parents were worried after school had been out for a couple of hours and they were driving the neighborhood looking for me..

    Je me souviens qu'en troisième ou quatrième année, il y avait une demi-journée à l'école. Je suis allé chez des amis sans le dire à personne et j'y suis resté plusieurs heures. Il y avait environ 4 pâtés de maisons pour rentrer à pied avec une grande zone d'habitation que nous appelons le village parce que c'est un peu comme un village (pas vraiment mais pour nous c'était le cas), elle était bordée de maisons avec des champs au centre.

    Alors que je rentrais chez moi, j'ai remarqué une voiture de police et j'ai pensé que le flic me regardait. Alors qu'est-ce que j'ai fait ? J'ai couru dans le village (la seule fois de ma vie où j'ai fui les flics). Quand je suis arrivé à la sortie du village près de chez moi, il y avait un flic devant ma maison !! Je pensais que j'avais de gros ennuis..lol

    Il s'est avéré que mes parents étaient inquiets après quelques heures d'école et qu'ils parcouraient le quartier en voiture à ma recherche.

  • Original Anglais Traduction Français

    Our front yard was the neighborhood hangout for the summer.. we had a big plastic pool and the slickest driveway.. we'd let the water run down the driveway and it could be used just like a slipnslide, we had a waterwiggle.. we always sold lemonade.. and my parents had BBQ's and got drunk every weekend (not bad drunks they were funny drunks) Once i walked to the back where they were and my mother had fallen through one of those old type aluminum lawn chairs, she was all tangled up in it.. my father tried to help her out of it without getting out of his own chair and got tangled up in his.. they were both caught, tangled, in histerics at each other.. and folded up in these chairs.. barely able to say "Help!" .. i just threw my hands up and walked away laughing... hehehehe my mother comes out huffin and says "why didn't you help us?" i said.. and get me tangled in those aluminum monsters.. no waaay!

    Notre cour avant était le lieu de rencontre du quartier pour l'été. Nous avions une grande piscine en plastique et l'allée la plus glissante. Nous laissions l'eau couler dans l'allée et elle pouvait être utilisée comme un toboggan, nous avions un waterwiggle. nous vendions toujours de la limonade.. et mes parents faisaient des barbecues et se saoulaient tous les week-ends (pas de mauvais ivrognes, c'étaient de drôles d'ivrognes). Une fois, j'ai marché jusqu'à l'arrière où ils étaient et ma mère était tombée dans une de ces vieilles chaises de jardin en aluminium, elle était tout emmêlé dedans.. mon père a essayé de l'aider à s'en sortir sans sortir de sa propre chaise et s'est emmêlé dans la sienne.. ils étaient tous les deux pris, emmêlés, dans des histériques l'un contre l'autre.. et repliés dans ces chaises... à peine capables de dire "A l'aide !" .. j'ai juste levé les mains et je suis parti en riant... hehehehe ma mère sort huffin et dit "pourquoi ne nous as-tu pas aidé ?" j'ai dit... et emmêlons-moi dans ces monstres en aluminium... pas question !

  • Original Anglais Traduction Français

    Rolling down hills in a cardboard box, playing with toy cars in the dirt, spinning around and around until I feel down.

    Dévaler des collines dans une boîte en carton, jouer avec des petites voitures dans la terre, tourner en rond jusqu'à ce que je me sente déprimé.

  • Original Anglais Traduction Français

    Playing Freeze Tag... Red Light Green Light, Mother May I... and spin the bottle... shocked

    Je joue au Freeze Tag... Feu rouge Feu vert, Mère Puis-je... et faire tourner la bouteille... shocked

  • Original Anglais Traduction Français

    Thats a hilarious story Imagin.ation, seriously you should write short stories, and Wmmeden I'm glad you brought it up....what the heck is it about big cardboard boxes that get kids all worked up?!! Some of the best fun we had was with the box that a new toy or appliance came in.....huh?!
    Me and my sisters/cousins would get inside the box and then slide down the stairs risking life and limb, but having a time!

    C'est une histoire hilarante Imagin.ation, sérieusement, vous devriez écrire des histoires courtes, et Wmmeden, je suis content que vous en ayez parlé... qu'est-ce que c'est que ces grosses boîtes en carton qui énervent les enfants ?!! L'un des meilleurs plaisirs que nous avons eu était avec la boîte dans laquelle un nouveau jouet ou appareil est arrivé... hein ?!
    Mes sœurs/cousins et moi entrions dans la boîte, puis descendions les escaliers, risquant notre vie, mais en passant un bon moment !

  • Original Anglais Traduction Français

    Water balloon fights, I would dream about going to Pistol Petes (local pizza joint with an arcade) Playing house, getting my ears pierced, eating candy until I puked on Halloween. Counting down the days until Christmas. Not being able to sleep the night before my birthday. SOOOO excited if I got ANYTHING New Kids on The Block. LMAO Playing with my babydolls, I had them all!! Going to have sleepovers at my cousins house. Going to Seaworld, and the Zoo. OH THAT WAS MY FAV.

    I miss being a kid!


    :-*

    Des combats de ballons d'eau, je rêverais d'aller au Pistol Petes (pizzeria locale avec une salle d'arcade), de jouer à la maison, de me faire percer les oreilles, de manger des bonbons jusqu'à vomir à Halloween. Compte à rebours jusqu'à Noël. Ne pas pouvoir dormir la nuit précédant mon anniversaire. TELLEMENT excité si j'obtenais QUELQUE CHOSE de nouveaux enfants sur The Block. LMAO Je jouais avec mes nuisettes, je les avais toutes !! Je vais passer des soirées pyjama chez mes cousins. Aller à Seaworld et au zoo. OH C'ÉTAIT MON PRÉFÉRÉ.

    Être un enfant me manque !


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh, NKOTB. Saturday morning cartoons, eating watermelon, drinking the generic koolaid my mom always bought. Breakdancing, (yeah, I tried it). Rolling my pants legs up.

    Oh, NKOTB. Dessins animés du samedi matin, manger de la pastèque, boire le koolaid générique que ma mère a toujours acheté. Breakdance, (ouais, je l'ai essayé). Remonter les jambes de mon pantalon.

  • Original Anglais Traduction Français

    Going to the swap meet on sunday mornings with my grandma, eating gnocchi on christmas eve. Helping my grandma bake her famous potato chip cookies. First day of school. Show and tell. Talent shows, rollerskating....


    :-*

    Aller au rendez-vous d'échange le dimanche matin avec ma grand-mère, manger des gnocchis la veille de Noël. J'aide ma grand-mère à préparer ses fameux cookies aux chips. Premier jour d'école. Montrer et dire. Spectacles de talents, roller....


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Tv dinners,soft serve ice cream,spending one on one time with a parent,(like your the ONLY kid),running thru a sprinkler,block parties,getting to pick your own clothes for the first time,first sip of coffee, going to the zoo, getting to be in a parade, your families first color tv, oh gawd I feel old now,getting a whole dollar and spending it all on penny candy,(when some was really a penny, and some were 2 for a penny),passing notes in school, getting A's on your report card,getting a pet.

    Dîners télé, glaces molles, passer du temps en tête-à-tête avec un parent (comme si vous étiez le SEUL enfant), courir sous un arroseur, faire des fêtes de quartier, choisir vos propres vêtements pour la première fois, première gorgée de café, partir au zoo, participer à un défilé, la première télévision couleur de votre famille, oh mon Dieu, je me sens vieille maintenant, gagner un dollar entier et tout dépenser en bonbons, (alors que certains étaient vraiment un centime, et d'autres étaient 2 pour un penny), passer des notes à l'école, obtenir des A sur votre bulletin, avoir un animal de compagnie.

  • Original Anglais Traduction Français

    Going to birthday parties, doing cartwheels, putting on make-up. Getting dressed up on picture day, school clothes shopping, getting my nails painted


    :-*

    Aller à des fêtes d'anniversaire, faire la roue, se maquiller. M'habiller le jour de la photo, faire les courses pour l'école, me faire peindre les ongles


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Mommy- I used to love those pickles laugh_out_loud

    Some of my best kid memories are at my friends' houses with their families.  One of the best times for me was when my stepdad went south to get settled, and my mom and I stayed north and she got a part-time job and we would spend the extra money on whatever we wanted and just enjoyed the peace.  That didn't last long, but it was nice.  God I had a crap childhood laugh_out_loud.

    Maman, j'adorais ces cornichons laugh_out_loud .

    Certains de mes meilleurs souvenirs d'enfant se trouvent chez mes amis avec leurs familles. L'un des meilleurs moments pour moi a été lorsque mon beau-père est allé dans le sud pour s'installer, et ma mère et moi sommes restés dans le nord et elle a trouvé un travail à temps partiel et nous dépensions l'argent supplémentaire pour tout ce que nous voulions et profitions simplement de la paix. Cela n'a pas duré longtemps, mais c'était sympa. Mon Dieu, j'ai eu une enfance merdique laugh_out_loud .

  • Original Anglais Traduction Français

    I remember when I found out there wasn't a Santa Claus. I stayed up reaaal late christmas eve, and pretended I was asleep. I cracked my door open just a little bit. My grandparents didn't notice, and then I saw them carrying presents down the hallway. AHA! I said to myself, they aren't fooling me. I finally feel asleep, woke up the next morning, casually walked into the living room. Sat down, and blurted out YOU ARE SANTA CLAUS PAPA! laugh_out_loud...They tried so hard not to laugh, and then my little sister ran out of the room crying hysterically.

    I found myself playing detective on Easter, and when I lost a tooth. LMAO

    I also remember one year, My dad had someone dress up like the tooth fairy, and sneak in my bedroom window and put money under my pillow. I was in the living room. He shut the window reallly loud on purpose, my dad said "What was that?" and so I ran as fast as I could and looked out the window, and I guess his friend wasn't expecting me to be that fast because there was JOHN, my dad's friend running down the alley. LMAOOO


    I knew right then and there, it was allllllll a lie. HAHAHHA


    :-*

    Je me souviens quand j'ai découvert qu'il n'y avait pas de Père Noël. Je suis resté éveillé très tard la veille de Noël et j'ai fait semblant de dormir. J'ai entrouvert ma porte juste un petit peu. Mes grands-parents ne l'ont pas remarqué, puis je les ai vus porter des cadeaux dans le couloir. AHA ! Je me suis dit, ils ne me trompent pas. Je me suis enfin endormi, je me suis réveillé le lendemain matin et je suis entré avec désinvolture dans le salon. Je me suis assis et j'ai laissé échapper VOUS ÊTES LE PAPA DU PÈRE NOËL ! laugh_out_loud …Ils ont tellement essayé de ne pas rire, puis ma petite sœur est sortie en courant de la pièce en pleurant de façon hystérique.

    Je me suis retrouvé à jouer au détective à Pâques et quand j'ai perdu une dent. LMAO

    Je me souviens aussi d'une année où mon père avait demandé à quelqu'un de se déguiser comme la fée des dents, de se faufiler par la fenêtre de ma chambre et de mettre de l'argent sous mon oreiller. J'étais dans le salon. Il a fermé la fenêtre très fort exprès, mon père a dit "Qu'est-ce que c'était ?" alors j'ai couru aussi vite que possible et j'ai regardé par la fenêtre, et je suppose que son ami ne s'attendait pas à ce que je sois aussi rapide parce qu'il y avait JOHN, l'ami de mon père qui courait dans l'allée. LMAOOOO


    J’ai su tout de suite que c’était un mensonge. HAHAHAHA


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    LMAOOOOOOOOO @ Mommy Wow I was the oldest so I was also the bearer of the forbidden bad news/truth and my sisters were traumatized also, ya know Mommy we were being little chits dontcha?
    A very dear family friend told me recently that she tried as hard as possible to keep her kids innocent about some things as long as she could...well her son was in the 8th grade and naturally big cuz his Dad is 6 ft.5, at the time I'm sure "little Mark" was 6ft tall, well it was around Christmas time and he was horsing around after school with some buddies and they were naturally excited and talking about what they might get for Christmas, when "little Mark" blurted out that he hoped Santa would bring him a certain video game, his friends stopped in their tracks looked at each other in disbelief and started busting up laughing at him, so poor Mark was humiliated,embarrassed,and found out there was NO SANTA all in one fell swoop,his Mom told us he came storming in and screaming "Ma why didnt you tell me, red faced and in tears, he ran and announced the news to his younger sister who was 8 at the time, Carla said she spent the rest of the day consoling them and feeling guilty.She said they asked her what other things they had LIED to them about too.Poor "little Mark"!!

    LMAOOOOOOOOOO @ Maman Wow, j'étais la plus âgée donc j'étais aussi la porteuse de la mauvaise nouvelle/vérité interdite et mes sœurs étaient aussi traumatisées, tu sais maman, nous étions des petits connards, n'est-ce pas ?
    Une très chère amie de la famille m'a dit récemment qu'elle essayait autant que possible de garder ses enfants innocents sur certaines choses aussi longtemps qu'elle le pouvait... eh bien, son fils était en 8e année et naturellement grand parce que son père mesure 6 pieds 5 pouces. , à l'époque, je suis sûr que "le petit Mark" mesurait 6 pieds, eh bien, c'était vers Noël et il se promenait après l'école avec des copains et ils étaient naturellement excités et parlaient de ce qu'ils pourraient avoir pour Noël, quand "le petit Mark" a laissé échapper qu'il espérait que le Père Noël lui apporterait un certain jeu vidéo, ses amis se sont arrêtés net, se sont regardés avec incrédulité et ont commencé à se moquer de lui, alors le pauvre Mark a été humilié, embarrassé et a découvert qu'il n'y avait PAS PÈRE NOËL d'un seul coup, sa mère nous a dit qu'il était entré en trombe et en criant "Maman, pourquoi ne me l'as-tu pas dit, le visage rouge et en larmes, il a couru et a annoncé la nouvelle à sa sœur cadette qui avait 8 ans à l'époque", a déclaré Carla. elle a passé le reste de la journée à les consoler et à se sentir coupable. Elle a dit qu'ils lui avaient demandé sur quelles autres choses ils leur avaient MENTI aussi. Pauvre "petit Mark" !!

  • Original Anglais Traduction Français

    Awww Poor little Mark ahahaha...


    I remember telling my little sister that there was no Easter Bunny and I got in soooooo much trouble...

    :-*

    Awww Pauvre petit Mark ahahaha...


    Je me souviens avoir dit à ma petite sœur qu'il n'y avait pas de lapin de Pâques et j'ai eu tellement d'ennuis...

    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Eating syrup sandwiches. Smoking candy cigarettes.  Being the beer fetcher.

    Manger des sandwichs au sirop. Fumer des cigarettes de bonbons. Être le récupérateur de bière.

  • Original Anglais Traduction Français

    Ahhh syrup sandwiches....I would run in from playing and grab one for another burst of energy and those candy cigarettes were not just fun,they were tasty too.
    What about those wax tubes that had syrup in them? Did anybody ever eat a pickle with a peppermint stick stuck down in it? Any ladies ever get their hair done down in some neighbor ladies basement when they first started getting their hair "done"? I had to go to Miss Ruthie's and she must have worn a size 60 Z size bra, cuz her boobs were always sticking ya in the dang eye!! And her basement salon always smelled like Dippity doo.

    Ahhh des sandwichs au sirop... Je revenais en courant après avoir joué et j'en prenais un pour une autre explosion d'énergie et ces cigarettes aux bonbons n'étaient pas seulement amusantes, elles étaient aussi savoureuses.
    Et ces tubes de cire qui contenaient du sirop ? Quelqu’un a-t-il déjà mangé un cornichon avec un bâton de menthe poivrée enfoncé dedans ? Des femmes se sont-elles déjà fait coiffer dans le sous-sol d'une voisine lorsqu'elles ont commencé à se « coiffer » ? J'ai dû aller chez Miss Ruthie et elle devait porter un soutien-gorge taille 60 Z, parce que ses seins te collaient toujours dans les yeux !! Et son salon au sous-sol sentait toujours Dippity doo.

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow...reading this brought back so many memories

    My best memories are of finding spare change on the basement floor and couch and chairs after my mother's saturday night card games...

    Wow... lire ceci m'a rappelé tellement de souvenirs

    Mes meilleurs souvenirs sont d'avoir trouvé de la monnaie au sous-sol, un canapé et des chaises après les jeux de cartes de ma mère le samedi soir...

  • Original Anglais Traduction Français

    I loved syrup sandwiches!!!

    J'ai adoré les sandwichs au sirop !!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Haha I remember candy cigarettes, the store down the road still sells them. I used to get mine from the Ice Cream Man, Lucky Strike they were called!

    I remember eating sugar sandwiches, laugh_out_loud. I remember cleaning garbage up around my apartment complex for otter pops...my favorite was the pink kind.

    Asking the neighbors if I could take out their trash for .25 LMAO..

    I also remember going to the lake, but I would be too grossed out to go in the brown water..

    I remember going to the beach in San Diego, on a family vacation, I kept thinking sharks were going to get me so I wouldn't go into that water either...Still won't.


    :-*

    Haha, je me souviens des cigarettes sucrées, le magasin du coin en vend toujours. J'avais l'habitude d'obtenir le mien chez Ice Cream Man, Lucky Strike, ils s'appelaient !

    Je me souviens avoir mangé des sandwichs au sucre, laugh_out_loud . Je me souviens avoir nettoyé les déchets autour de mon complexe d'appartements à la recherche de sucettes de loutre... mon préféré était le type rose.

    Je demande aux voisins si je peux sortir leurs poubelles pour 0,25 LMAO.

    Je me souviens aussi d'être allé au lac, mais je serais trop dégoûté pour aller dans l'eau brune.

    Je me souviens d'être allé à la plage de San Diego, pendant des vacances en famille, je pensais que les requins allaient m'attraper, donc je n'irais pas non plus dans cette eau... Je ne le ferai toujours pas.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    The first time i saw the ocean...

    La première fois que j'ai vu l'océan...

  • Original Anglais Traduction Français

    What do you mean there is no Santa... shocked and noooo please.. theres no Easter Bunny either...  shocked  and the Toof Fairy.. ooohhh my goddddddddd  :'(  :'(

    Comment ça, il n'y a pas de Père Noël... shocked et non s'il vous plaît... il n'y a pas de lapin de Pâques non plus... shocked et la Fée Toof.. ooohhh mon dieudddddddd :'( :'(

  • Original Anglais Traduction Français

    LMAO the TOOF fairy!


    :-*

    LMAO la fée TOOF !


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Rainbow Brite, Care Bears (grumpy was my fav), He-Man, My little Pony, and do you remember Popples?!? It was a stuffed animal that would roll up into a ball.

    I had one and I left it at the Drs office never to see it again! I was devastated.


    :-*

    Rainbow Brite, Care Bears (le grincheux était mon préféré), He-Man, My Little Pony, et vous vous souvenez de Popples ?!? C'était un animal en peluche qui se roulait en boule.

    J'en avais un et je l'ai laissé au cabinet du docteur pour ne plus jamais le revoir ! J'étais dévasté.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    In a way my childhood was unique because my Grandmother owned a building that housed my parents in the basement,my Gran on the first floor,my aunt Tina on the 2nd,and my Aunt Mae on the 3rd floor, all of the married females were Grans daughters and their husbands and kids respectfully, so there were a lot of cousins,uncles,blah blah.Besides that my Dad's parents lived directly across the street from this building.Anyway every weekend they would have card parties in somebodies apartment and we kids would get to stay up late and play, cuz the grown ups were drinking and playing cards and whooping it up,there was always plenty to eat cuz one uncle worked part time at a big pizzeria and they would give him leftover pizza and he would bring it home and freeze it and then they would heat it up and then somebody always bought cases of pop and big cans of Maurice Lenelle cookies and of course they were drinking ice cold cans of Pabst blue ribbon,coffee, Schlitz and the ladies had Pink Champale...ladeda
    Oh lordy I'm getting homesick for my childhood now.

    D'une certaine manière, mon enfance a été unique parce que ma grand-mère possédait un immeuble qui abritait mes parents au sous-sol, ma grand-mère au premier étage, ma tante Tina au 2ème et ma tante Mae au 3ème étage, toutes les femmes mariées étaient Les filles de ma grand-mère, leurs maris et leurs enfants avec respect, il y avait donc beaucoup de cousins, d'oncles, bla bla. En plus, les parents de mon père vivaient juste en face de cet immeuble. De toute façon, chaque week-end, ils organisaient des parties de cartes dans l'appartement de quelqu'un et nous, les enfants. il pouvait rester éveillé tard et jouer, parce que les adultes buvaient, jouaient aux cartes et criaient, il y avait toujours beaucoup à manger parce qu'un oncle travaillait à temps partiel dans une grande pizzeria et ils lui donnaient des restes de pizza et il lui apportait il le rentrait à la maison et le congelait, puis ils le réchauffaient et puis quelqu'un achetait toujours des caisses de boissons gazeuses et de grosses boîtes de biscuits Maurice Lenelle et bien sûr, ils buvaient des canettes glacées de ruban bleu Pabst, du café, du Schlitz et les dames avaient du Pink Champale ...ladéda
    Oh mon Dieu, j'ai le mal du pays pour mon enfance maintenant.

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh and Easy Bake Ovens, and Lite Brites laugh_out_loud


    :-*

    Oh et les fours Easy Bake et les Lite Brites laugh_out_loud


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Ahhh I have an Aunt Tina. I love her to death, she just fought a long hard battle with cancer and WON!! God Bless her.

    All of my family lived very close, there were times we ALL lived in the same apartment complex, my grandma, my dad, my aunt, my uncle, all of my cousins, we would take turns having sleepovers.

    I miss my childhood too...

    :-*

    Ahhh j'ai une tante Tina. Je l'aime à en mourir, elle vient de mener une longue et dure bataille contre le cancer et elle a gagné !! Que Dieu la bénisse.

    Toute ma famille vivait très proche, il y avait des moments où nous vivions TOUS dans le même complexe d'appartements, ma grand-mère, mon père, ma tante, mon oncle, tous mes cousins, nous passions des soirées pyjama à tour de rôle.

    Mon enfance me manque aussi...

    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I had both an Easy bake oven and a lite brite and a spiromania and a busy buzz buzz...I used to make toast, fry bacon and eggs in my Easy bake oven when I ran out of the bake stuff.I remember begging my Ma for some Silly putty, laugh_out_loud.

    J'avais à la fois un four Easy Bake et un Lite Brite, une spiromanie et un buzz buzz occupé... J'avais l'habitude de faire des toasts, de faire frire du bacon et des œufs dans mon four Easy Bake quand je manquais de matériel de cuisson. Je me souviens avoir supplié mon Maman pour du mastic idiot, laugh_out_loud .

  • Original Anglais Traduction Français

    OMG DO YOU REMEMBER TEDDY RUXPIN?!?

    I begged my mother for one, and I never got one :'(




    :-*

    OMG, VOUS SOUVENEZ-VOUS DE TEDDY RUXPIN ?!?

    J'ai supplié ma mère de m'en donner un, et je n'en ai jamais eu :'(




    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    monchichis, she-ra, Gem, watching Captain Kangaroo and Mr. Rogers neighborhood

    monchichis, she-ra, Gem, surveillant le quartier de Captain Kangaroo et de M. Rogers

  • Original Anglais Traduction Français

    Mommy, remember the movie Walk Lika a Man and it had a Teddy in it? I wanted one so bad, too. Never got one.

    Maman, tu te souviens du film Walk Lika a Man et il y avait un Teddy dedans ? J'en voulais tellement un aussi. Je n'en ai jamais eu.

  • Original Anglais Traduction Français

    Everyone has great stories!  Mommy, you and I are close in age I think because I remember everything you just said.  I had a puffalump too smiley  I liked She-Ra better than he-man.  I made my daughter watch The Smurfs last week just because ... those were the days

    Tout le monde a de belles histoires ! Maman, toi et moi avons un âge proche, je pense parce que je me souviens de tout ce que tu viens de dire. J'ai aussi eu une macareux smiley J'aimais mieux She-Ra que lui. J'ai obligé ma fille à regarder Les Schtroumpfs la semaine dernière juste parce que... c'était l'époque

  • Original Anglais Traduction Français

    Jolt cola and New Coke, oh and Tab

    Jolt Cola et New Coke, oh et Tab

  • Original Anglais Traduction Français

    Ally- I want your childhood, it sounds so sweet! 

    Ally- Je veux ton enfance, ça a l'air si doux !

  • Original Anglais Traduction Français

    Hahaha My neighbor drinks TAB still...

    I also liked Strawberry Shortcake, Looney Tunes...

    Remember when Troll Dolls were popular, and everyone had them?...

    How old are you toodle, if you don't mind saying? I will be 30 on August 7

    :-*

    Hahaha Mon voisin boit encore du TAB...

    J'ai aussi aimé Strawberry Shortcake, Looney Tunes...

    Vous vous souvenez de l'époque où les poupées Troll étaient populaires et que tout le monde en avait ?...

    Quel âge as-tu, si ça ne te dérange pas de le dire ? J'aurai 30 ans le 7 août

    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Arcade games, getting in trouble and having your name put on the board at school

    Jeux d'arcade, avoir des ennuis et inscrire son nom au tableau à l'école

  • Original Anglais Traduction Français

    Oopps, double post

    Oups, double post

  • Original Anglais Traduction Français

    I would get in trouble at school. One day I was afraid to go home, so I went to my friend Johnettas house instead, it was about a mile from my house...OH BOY did I get it that day...They had the police looking for me and everything, I think I was in the 4th grade.


    :-*

    J'aurais des ennuis à l'école. Un jour, j'avais peur de rentrer chez moi, alors je suis allé chez mon ami Johnetta à la place, c'était à environ un mile de chez moi... OH BOY, est-ce que j'ai compris ce jour-là... Ils ont demandé à la police de me chercher et tout. , je pense que j'étais en 4ème année.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I did the same thing in the SAME grade Mommy,(you sure we didnt know each other in a past life?) I decided to take a different route home from school and got not just me but also my sister lost and when I finally found my way, I got the licking of my life, and not to mention my mother talked about it for days after, that was worse than the whooping...geez

    J'ai fait la même chose dans la MÊME année maman, (tu es sûre que nous ne nous connaissions pas dans une vie antérieure ?) J'ai décidé de prendre un chemin différent pour rentrer de l'école et j'ai perdu non seulement moi mais aussi ma sœur et quand j'ai finalement trouvé à ma façon, j'ai eu le coup de langue de ma vie, et sans compter que ma mère en a parlé pendant des jours après, c'était pire que la coqueluche... bon sang

  • Original Anglais Traduction Français

    Writing "lines...remember, "I will not talk in class" 500 times, and you could'nt leave school til you were done?!

    En écrivant des « lignes... rappelez-vous : « Je ne parlerai pas en classe » 500 fois, et vous ne pouviez pas quitter l'école avant d'avoir terminé ?!

  • Original Anglais Traduction Français

    Remembering the times (Not alot) of Mom taking us to the local riding stable and just saddling up and rising a horse all around 45-50 acres of wooded tree infested land.

    Twice went to Jantzen Beach Amusement Park(Long gone it is now. The precursor to Six flags and others) during the Tektronix employee picnic.

    Riding my bike 12-15 miles from home, with 2-3 friends and not coming home till 9pm or so. This when I was about 13-15.

    Je me souviens de l'époque (pas beaucoup) où maman nous emmenait au centre équestre local et se contentait de seller et d'élever un cheval sur 45 à 50 acres de terrain. woo terres infestées d'arbres.

    Je suis allé deux fois au parc d'attractions de Jantzen Beach (il a disparu depuis longtemps. Le précurseur de Six flags et autres) lors du pique-nique des employés de Tektronix.

    Faire du vélo à 12-15 miles de chez moi, avec 2-3 amis et ne rentrer à la maison qu'à 21 heures environ. C'était quand j'avais environ 13-15 ans.

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh that horse memory just got me thinking Gene. We had this horse named Dancer, she was a nice horse, well so I thought. One day we were taking turns riding her. Well it was my turn and when I got on her she went CRAZY.

    Running as fast as she could, all I could do was scream. That just made her go faster. All of a sudden she stopped. WHEW I thought as I was about to get off, well as I am hanging on the side, she decides it is time for another round.

    Everyone is screaming for me to let go, and so I did. Her back leg kicked me in the face, and broke my nose. I was only about 8 years old. I haven't been on a horse since laugh_out_loud.


    :-*

    Oh, ce souvenir de cheval m'a fait penser à Gene. Nous avions ce cheval nommé Dancer, c'était un gentil cheval, eh bien, c'est ce que je pensais. Un jour, nous la montions à tour de rôle. Eh bien, c'était mon tour et quand je l'ai attaquée, elle est devenue FOLLE.

    Courir aussi vite qu'elle le pouvait, tout ce que je pouvais faire était de crier. Cela l'a juste fait aller plus vite. Tout d'un coup, elle s'est arrêtée. WHEW, pensais-je alors que j'étais sur le point de descendre, et bien que je m'accroche sur le côté, elle décide qu'il est temps pour un autre tour.

    Tout le monde me crie de lâcher prise, et c’est ce que j’ai fait. Sa jambe arrière m'a frappé au visage et m'a cassé le nez. Je n'avais que 8 ans environ. depuis je ne suis pas monté à cheval laugh_out_loud .


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I remember when I was OBSESSED with New Kids on the Block, LMAO.

    I was going to marry one of them, I was sure of it. HAHA. Looking back, it was a little much. I had posters, pajamas, video tapes, dolls, birthday cakes, water bottles, sheets, earrings, necklaces, shoe laces etc etc...

    I miss those days where just a music video would make my entire day!


    :-*

    Je me souviens quand j'étais OBSÉDÉ par New Kids on the Block, LMAO.

    J'allais épouser l'une d'elles, j'en étais sûre. HAHA. Avec le recul, c’était un peu trop. J'avais des affiches, des pyjamas, des cassettes vidéo, des poupées, des gâteaux d'anniversaire, des bouteilles d'eau, des draps, des boucles d'oreilles, des colliers, des lacets de chaussures, etc.

    Ces jours me manquent où un simple clip pouvait faire ma journée entière !


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Watching Richard Simmons and doing his working out with him, even though I was like 7.

    Regarder Richard Simmons et s'entraîner avec lui, même si j'avais 7 ans.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Galahad
Galahad United States il y a environ 1 mois
40

https://www.megamedusa.com Le nouveau casino Inclave, à peu près copié-collé comme le reste, a récemment reçu un e-mail à ce sujet. MYMEDUSA30 - 30usd Bonus sans dépôt, mise de 900 dollars,...
Casino Mega Medusa sans dépôt

mmbrre
mmbrre Canada il y a environ 2 mois
28

Pour le jeu Lucky Catch : 150SHARKS Pour le jeu Dragon Orb : 200FIRE Encaissement maximum : 100 $ USD
Bonus sans dépôt du casino Eternal Slots

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
19

Casino Reel Fortune - Jusqu'à 100 tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant: 5, 10, 25, 50, 75 ou 100 tours gratuits (roue) avec la machine à sous Plucky Lucky Comment...
Reel Fortune Casino - Roue exclusive à 100 tours gratuits