Lignes de collecte de Noël

5,497
vues
18
réponses
Dernier message fait il y a environ 14 ans par Lipstick
Feelin froggy
  • Créé par
  • Feelin froggy
  • United States Superstar Member 6049
  • actif la dernière fois il y a environ 1 an

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Retrait demandé le 21 juin, approuvé le 2 juillet, mais toujours non traité. On m'a dit 7 à 10 jours pour l'approbation, 7 à 10 jours supplémentaires pour le traitement, et maintenant on m'a...

    Lu

    RÉSOLU : le retrait de posh-casino.com d...

    23 980
    il y a environ 2 mois
  • Avis sur le casino Playbet Bonus d'inscription : 130 % jusqu'à 1 ₿ + 200 tours Bonus de 2e dépôt : 100 % jusqu'à 1 ₿ + 200 tours Bonus de 3ème dépôt : 120% jusqu'à ₿1 + 200 tours Bonus...

    Lu

    Bonus et promotions du casino Playbet

    1 377
    il y a environ 2 mois
  • WinSpirit Casino - La bonne aventure festive Promo valable : 15.07.2024 - 19.07.2024. Cagnotte : 500 FS + 300 pièces Créez un compte, ICI Mise minimale : 0,1 EUR Nombre de prix : 30 Jeux : jeux de...

    Lu

    Tournoi de casino WinSpirit

    7 450
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    1. Hey Babe, when was the last time you did it in a sleigh?
    2. Wanna see my 12-inch elf?
    3. I`ve got something special in the sack for you!
    4. Ever make it with a fat guy with a whip?
    5. I know when you've been bad or good ... so let's skip the small talk, sister!
    6. Some of my best toys run on batteries.
    7. Interested in seeing the "North Pole"? (Well, that's what the Mrs. calls it)
    8. I see you when you're sleeping ... and you don't wear any underwear, do you?
    9. Screw the "nice" list -- I've got you on my "naughty" list!
    10. Wanna join the "Mile High" club?

    grin

    1. Hé bébé, à quand remonte la dernière fois que tu l'as fait en traîneau ?
    2. Tu veux voir mon elfe de 12 pouces ?
    3. J’ai quelque chose de spécial dans le sac pour toi !
    4. Avez-vous déjà réussi à réussir avec un gros gars avec un fouet ?
    5. Je sais quand tu as été mauvaise ou bonne... alors évitons les bavardages, ma sœur !
    6. Certains de mes meilleurs jouets fonctionnent avec des piles.
    7. Intéressé à voir le « Pôle Nord » ? (Eh bien, c'est comme ça que Mme l'appelle)
    8. Je te vois quand tu dors... et tu ne portes pas de sous-vêtements, n'est-ce pas ?
    9. Au diable la liste des « gentils » – je vous ai sur ma liste des « méchants » !
    10. Vous voulez rejoindre le club « Mile High » ?

    grin

  • Original Anglais Traduction Français
    I love the second second one grape......omg you members are too funny!!!!!!!!!!!!!

    Lips
    J'adore le deuxième deuxième raisin... Oh mon Dieu, vous êtes trop drôles !!!!!!!!!!!!!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français
    Ok tony i know i got a bit chubby through the holidays but to call me fat!!!!!!!!

    Lips
    Ok Tony, je sais que je suis devenu un peu potelé pendant les vacances mais pour me traiter de gros !!!!!!!!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    LMAOOO TONNNYYYYYYY.....

    what gave you the black eye and busted lip(the 12inches of "elf")?
    Bahahahahahahahahaaaaaaa
    Meeoooooowch im laughing so hard at my thoughts!!!

    LMAOOOO TONNNNYYYYYYY.....

    qu'est-ce qui t'a donné l'œil au beurre noir et la lèvre cassée (les 12 pouces de "elfe") ?
    Bahahahahahahahahaaaaaaa
    Meeoooooowch je ris tellement à cause de mes pensées !!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Are you interested in seeing the "North Pole"?

    Can I take your picture? (Why?) Because I want Santa to know exactly what I want for Christmas.

    That's not a candy cane in my pocket. I'm just glad to see you!

    Nice wrapping but I need to inspect it

    Wanna meet Santa’s little helper?

    Shouldn't you be sitting on top of the tree, Angel?

    Even Santa doesn’t make candy as sweet as you.”

    I can get you off the Naughty List.

    wink

    Êtes-vous intéressé à voir le « Pôle Nord » ?

    Puis-je prendre votre photo? (Pourquoi ?) Parce que je veux que le Père Noël sache exactement ce que je veux pour Noël.

    Ce n'est pas une canne en bonbon dans ma poche. Je suis juste content de te voir !

    Bel emballage mais je dois l'inspecter

    Voulez-vous rencontrer le petit assistant du Père Noël ?

    Tu ne devrais pas être assis au sommet de l'arbre, Angel ?

    Même le Père Noël ne fait pas de bonbons aussi sucrés que toi.

    Je peux te retirer de la liste des coquines.

    wink

  • Original Anglais Traduction Français

    I like milk and cookies but I would rather have you

    J'aime le lait et les biscuits mais je préférerais t'avoir

  • Original Anglais Traduction Français

    "The whip ain't just for the reindeer, sweetcheeks."
    "Bet I can make you a believer again."
    "How'd you like to get all harnessed-up, you little Vixen?"
    "Whattaya say, babe -- you, me, a rooftop and a nice chilled bottle of 2% lowfat?"
    "Wanna feel the Christmas spirit inside you?"
    "My 'bowl full of jelly'? It's that K-Y warming stuff."
    "Who's your daddy? That's right: Father Christmas!"
    "You know, after staring at reindeer butts all night, yours looks especially appealing."
    "Honey, you could even say it glows."
    "Big Daddy Claus in da the house! Now your stockings aren't the only things by the chimney that are hung!"
    "Forget the cookies and milk. Can I have a go at your cupcakes?"
    "Technically, I'm not allowed to leave your house until I've properly stuffed *all* your stockings."
    "Wanna get sleighed?"
    "Baby, I'll take you 'round-the-world tonight if I can get you into the sack."
    "Well, what do you know... there *is* a creature stirring."
    "Lady, with your smile so bright, won't you be my lay tonight?"

    "Le fouet n'est pas seulement pour les rennes, mes chéris."
    "Je parie que je peux faire de toi un croyant à nouveau."
    "Ça te plairait d'être tout attelée, petite Vixen ?"
    "Qu'est-ce que tu dis, bébé : toi, moi, un toit et une bonne bouteille réfrigérée de 2 % de matières grasses ?"
    "Tu veux sentir l'esprit de Noël en toi ?"
    "Mon 'bol plein de gelée' ? C'est ce truc qui réchauffe KY."
    "Qui est ton papa ? C'est vrai : le Père Noël !"
    "Tu sais, après avoir regardé les fesses des rennes toute la nuit, la tienne a l'air particulièrement attrayante."
    "Chérie, on pourrait même dire que ça brille."
    "Big Daddy Claus dans la maison ! Maintenant, tes bas ne sont plus les seules choses qui sont accrochées près de la cheminée !"
    "Oublie les cookies et le lait. Puis-je essayer tes cupcakes ?"
    "Techniquement, je ne suis pas autorisé à quitter ta maison tant que je n'ai pas correctement bourré *tous* tes bas."
    "Tu veux faire du traîneau ?"
    "Bébé, je t'emmènerai faire le tour du monde ce soir si je peux te mettre au lit."
    "Eh bien, que sais-tu... il *y a* une créature qui bouge."
    « Madame, avec votre sourire si éclatant, ne serez-vous pas mon coup ce soir ? »

  • Original Anglais Traduction Français

    4. Ever make it with a fat guy with a whip? That would be my favorite. That's the one I would actually use. laugh_out_loud! Did I just just let everyone know I'm a fat guy? oops, my bad.

    4. Avez-vous déjà réussi à réussir avec un gros gars avec un fouet ? Ce serait mon préféré. C'est celui que j'utiliserais réellement. laugh_out_loud ! Est-ce que je viens de faire savoir à tout le monde que je suis un gros gars ? oups, c'est ma faute.

  • Original Anglais Traduction Français

    My Favorite, was when I was 21, we were at this bar, and this guy came over to me and said " Boy I must have been really good this year, Santa sent you to my favorite bar. Can I buy you a few drinks and then I will show you what Santa left for you?" So I said, Santa left me something? He said yeah but you need to have a few drinks with me first. So I ordered few rum and cokes then when my now hubby walked in left with him. As I was leaving I said, Guess Santa had you on the wrong list. BHAHAHAHAHAHAHAH

    LH

    Mon préféré, c'était quand j'avais 21 ans, nous étions dans ce bar, et ce type est venu vers moi et m'a dit " Mon garçon, j'ai dû être vraiment bon cette année, le Père Noël t'a envoyé dans mon bar préféré. Puis-je t'offrir quelques verres " et ensuite je te montrerai ce que le Père Noël t'a laissé ? » Alors j'ai dit, le Père Noël m'a laissé quelque chose ? Il a dit ouais mais tu dois d'abord prendre quelques verres avec moi. J'ai donc commandé quelques rhums et coca-cola quand mon mari est entré avec lui. En partant, j'ai dit : « Je suppose que le Père Noël t'avait mis sur la mauvaise liste. BHAHAHAHAHAHAHAH

    LH

  • Original Anglais Traduction Français

    If your right leg was thanksgiving and Your left leg was Christmas could I meet U between the holidays?

    Si ta jambe droite était Thanksgiving et ta jambe gauche était Noël, pourrais-je te rencontrer entre les vacances ?

  • Original Anglais Traduction Français

    hehehehe
    grapeu, you are pro in pick-up!! tongue
    Have you ever tried any in practice?? wink
    I wonder which one would work with me?!? Hmmm...I liked the lines about "North Pole" ans picture for Santa! Lmaooooo!

    héhéhé
    grapeu, tu es pro du pick-up !! tongue
    En avez-vous déjà essayé en pratique ?? wink
    Je me demande lequel fonctionnerait avec moi ?!? Hmmm... J'ai aimé les lignes sur le "Pôle Nord" et la photo du Père Noël ! Lmaoooooo !

  • Original Anglais Traduction Français

    Come sit on Santa's lap and tell me what you REALLY want for Christmas, and I may just have a candy cane for ya wink


    WOOOOOOOO HOOOOOOOO!!!  MY KINDA SANTA!!! HEHE

    GRAPEU, YOU COME UP WITH SOME GREAT ONES!!!! THANKS FOR KEEPING ME LAUGHING!!!!

    Viens t'asseoir sur les genoux du Père Noël et dis-moi ce que tu veux VRAIMENT pour Noël, et j'aurai peut-être juste une canne en bonbon pour toi. wink


    Woooooooo hoooooooo !!! MON GENRE PÈRE NOËL !!! HÉHÉ

    GRAPEU, VOUS EN AVEZ DE GRANDS !!!! MERCI DE ME FAIRE RIRE !!!!
  • Original Anglais Traduction Français

    Glad everyone enjoyed. Merry Christmas! One last one for ya.......

    I've lost my Christmas Teddy Bear. Can I have you to keep me warm at night?

    grin

    Heureux que tout le monde ait apprécié. Joyeux noël! Un dernier pour toi.......

    J'ai perdu mon ours en peluche de Noël. Puis-je t'avoir pour me garder au chaud la nuit ?

    grin

  • Original Anglais Traduction Français
    That one is kinda cute and may actually work!!!!!!!!

    Thanks for sharing!!

    Lips
    Celui-là est plutôt mignon et peut réellement fonctionner !!!!!!!!

    Merci d'avoir partagé!!

    Lèvres

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Galahad
Galahad United States il y a environ 2 mois
91

https://www.megamedusa.com Le nouveau casino Inclave, à peu près copié-collé comme le reste, a récemment reçu un e-mail à ce sujet. MYMEDUSA30 - 30usd Bonus sans dépôt, mise de 900 dollars,...
Casino Mega Medusa sans dépôt

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
22

Casino Goat Spins – Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! 75 tours gratuits sur Escape the North Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre...
Casino Goat Spins – Tours gratuits exclusifs

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
2

Casino Pacific Spins - Jeton gratuit exclusif Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant : 175 $ Jeton gratuit Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et...
Pacific Spins Casino - Jeton gratuit exclusif