Photos dramatiques du président le regardant en direct alors qu'il se déroulait.........

5,110
vues
25
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par Feelin froggy
Lipstick
  • Créé par
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • actif la dernière fois il y a environ 2 mois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Bonjour à tous, Je dépose cette plainte contre hejgo, un casino en ligne où j'ai effectué un dépôt et celui-ci a été rejeté et pourtant, cela fait plus d'une semaine et je n'ai pas été...

    Lu

    Hejgo : le remboursement est manquant

    15 674
    il y a environ 2 mois
  • ComeOn.nl Casino - Kings Day - Offre de bienvenue de 400 tours gratuits. Conditions générales des bonus : • Le bonus de bienvenue est destiné aux nouveaux joueurs âgés de 24 ans ou plus. •...

    Lu

    Promotions du casino ComeOn.nl

    1 715
    il y a environ 2 mois
  • mBitCasino - Smartsoft Spin et Gagnez Promo valable : 01 avril 2024. - 28 janvier 2025. Cagnotte : 5 000 000 USDT Comment ça marche? - Si vous n'avez pas encore de compte, inscrivez-vous ici. -...

    Lu

    Tournois mBitCasino

    3 448
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Dramatic pictures have been released of US President Barack Obama watching live footage of the operation that killed Osama bin Laden.

    Omg look at Hilary face in complete horror....



    This is them on the White House lawn afterwards.........

    Des images dramatiques ont été publiées du président américain Barack Obama regardant des images en direct de l'opération qui a tué Oussama ben Laden.

    Oh mon Dieu, regarde le visage d'Hilary avec une horreur totale....



    Ce sont eux sur la pelouse de la Maison Blanche après.........

  • Original Anglais Traduction Français

    lips...i know this is meant to be funny. some who have lost friends or family in this or any war may find this not so funny.  i know you are a sensitive person by your posts.  i am going to go out on a limb and predict this post will receive many negative reviews.  perhaps i am wrong.

    lèvres... je sais que c'est censé être drôle. Certains qui ont perdu des amis ou de la famille dans cette guerre ou dans n’importe quelle autre guerre pourraient trouver cela moins drôle. je sais que tu es une personne sensible par tes messages. Je vais prendre des risques et prédire que ce message recevra de nombreuses critiques négatives. peut-être que je me trompe.

  • Original Anglais Traduction Français
    It is in pure fun and the 2nd pic is in celebration of snuffing Bin Laden nothing more. Please don't read anything more into to then it is. It's light humor in celebrating this victorious event in history.

    If anyone is offended it's not my intention what so ever. No one has a greater empathy then i do for the families who lost loved ones.

    Lips
    C'est du pur plaisir et la 2ème photo est pour célébrer l'élimination de Ben Laden, rien de plus. S'il vous plaît, ne lisez rien de plus. C'est avec humour léger que de célébrer cet événement victorieux de l'histoire.

    Si quelqu’un est offensé, ce n’est absolument pas mon intention. Personne n’a une plus grande empathie que moi pour les familles qui ont perdu des êtres chers.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    I don't know why but I liked seeing Obama in the little chair, off to the side.  Makes him seem more like a team player. (Those who have read my other posts about his ratings will understand what I'm sayin').



    Je ne sais pas pourquoi mais j'ai aimé voir Obama dans le petit fauteuil, à l'écart. Cela le fait ressembler davantage à un joueur d’équipe. (Ceux qui ont lu mes autres articles sur ses notes comprendront ce que je dis).



  • Original Anglais Traduction Français

    I think a bit of humor in the most dire of situations makes most feel a little less heavy hearted.  Of course I don't speak for everyone. I knew you meant no offense to anyone, Lips. smiley

    Je pense qu'un peu d'humour dans les situations les plus désastreuses permet à la plupart de se sentir un peu moins lourd. Bien sûr, je ne parle pas pour tout le monde. Je savais que tu ne voulais offenser personne, Lips. smiley

  • Original Anglais Traduction Français
    Thank you for seeing it for what it was gabby. The US were celebrating in the streets. It has been a long time coming and long over due. It is definitely a victory and those who did lose loved ones find a sense of relief. 

    On another note i can't imagine watching that live as it went down. That had to be the most intense moments of a live feed that anyone could of ever watched.

    Lips
    Merci de l'avoir vu pour ce que c'était Gabby. Les États-Unis faisaient la fête dans les rues. Cela a pris du temps et aurait dû être fait depuis longtemps. C’est définitivement une victoire et ceux qui ont perdu des êtres chers éprouvent un sentiment de soulagement.

    D'un autre côté, je ne peux pas imaginer regarder ça en direct pendant qu'il se déroule. Cela devait être les moments les plus intenses d’un flux en direct que quiconque puisse jamais regarder.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    so if you didn't know which person in that room was the President, would you think it was the small black man sitting to the side?

    donc si vous ne saviez pas quelle personne dans cette pièce était le président, penseriez-vous que c'était le petit homme noir assis à côté ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Welcome smiley

    Did they have a live feed so they could see the shoot out AS it was happening?  I had no idea about that.

    I don't know how many, if any, were killed along with Osama.  I'm just very thankful no US military were harmed.

    It's too bad the person who actually killed him can't come forward to say... It was me... It was me.... since he's in the Special Ops and can't reveal his identity.

    Accueillir smiley

    Avaient-ils une retransmission en direct pour pouvoir voir la fusillade au fur et à mesure qu'elle se déroulait ? Je n'en avais aucune idée.

    Je ne sais pas combien, le cas échéant, ont été tués avec Oussama. Je suis simplement très reconnaissant qu'aucune armée américaine n'ait été blessée.

    C'est dommage que la personne qui l'a tué ne puisse pas se manifester pour dire... C'était moi... C'était moi... puisqu'il fait partie des opérations spéciales et ne peut pas révéler son identité.

  • Original Anglais Traduction Français

    does he get the reward money?

    est-ce qu'il reçoit l'argent de la récompense ?

  • Original Anglais Traduction Français

    so if you didn't know which person in that room was the President, would you think it was the small black man sitting to the side?


    No, I would think it was the man in front, in the biggest chair.

    donc si vous ne saviez pas quelle personne dans cette pièce était le président, penseriez-vous que c'était le petit homme noir assis à côté ?


    Non, je penserais que c'était l'homme devant, sur la plus grande chaise.
  • Original Anglais Traduction Français

    I'm not sure what to think. How can anybody celebrate the death of someone, enemy or not. I'm so torn by all of this. I'm watching the news, people celebrating and all those comments. I do not belong to any religion, but my heart tells me that something is wrong. I thought we are better than the fanatics but we are acting the same.

    Sorry Lips, I know from your posts that you have no bad bone in your body and hopefully you will not take this the wrong way.

    Je ne sais pas trop quoi penser. Comment peut-on célébrer la mort de quelqu’un, ennemi ou non ? Je suis tellement déchiré par tout ça. Je regarde les informations, les gens qui font la fête et tous ces commentaires. Je n'appartiens à aucune religion, mais mon cœur me dit que quelque chose ne va pas. Je pensais que nous valions mieux que les fanatiques mais nous agissons de la même manière.

    Désolé Lips, je sais d'après vos messages que vous n'avez aucun mauvais os dans votre corps et j'espère que vous ne le prendrez pas mal.

  • Original Anglais Traduction Français

    does he get the reward money?


    I heard some chatter about the reward money.  Who would get it?  The person who figured out the call came from the compound?  The person who made the call?  The President since he's Commander and Chief of the Military?  Head of military?  Person who drew up the mission?  Person who killed him? 

    Don't they usually say 'Person who leads to the arrest and conviciton'.  If so, It would be the 'friend' who accidently lead the US to him.

    est-ce qu'il reçoit l'argent de la récompense ?


    J'ai entendu des discussions à propos de l'argent de la récompense. Qui l'obtiendrait ? La personne qui a compris l'appel venait de l'enceinte ? La personne qui a appelé ? Le président puisqu'il est commandant et chef de l'armée ? Chef de l'armée ? Personne qui a rédigé la mission ? La personne qui l'a tué ?

    Ne disent-ils pas généralement « Personne qui mène à l'arrestation et à la condamnation ». Si tel est le cas, ce serait « l’ami » qui aurait accidentellement conduit les États-Unis vers lui.
  • Original Anglais Traduction Français

    The GITMO detainees who gave us the information are probably the most likely as they provided the key information that led to his demise.  The reward money is for "information leading directly to the apprehension or conviction".  I'd say he was apprehended.  The 25 million is the max, and there is another 2 million from the airlines.

    Les détenus de GITMO qui nous ont donné ces informations sont probablement les plus probables, car ce sont eux qui ont fourni les informations clés qui ont conduit à sa disparition. La récompense en argent est destinée aux « informations menant directement à l'arrestation ou à la condamnation ». Je dirais qu'il a été appréhendé. Les 25 millions sont le maximum, et il y a 2 millions supplémentaires provenant des compagnies aériennes.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes, gabby the first photo is a real reaction of watching the live feed as it was happening! I can't even imagine the high stress in that room.

    Laguna - I understand what you are saying and how could anyone celebrate the murder of another human being. I totally get you, trust me i do. But i don't think this is about the murder of a human being no matter how evil he is or how much blood is on his hands.

    I think the celebration is a symbolic one. It's to pay homage to those that lost their lives and in the end after a long hard battle there was justice. It has spread to worldwide level that maybe just maybe we have snuffed out the biggest perpetrator and terrorism will subside.

    It is the symbolism of peace for our future and justice not only in the US but all those who were victims from around the world.

    Lips

    Oui, Gabby, la première photo est une véritable réaction en regardant le flux en direct pendant que cela se passait ! Je ne peux même pas imaginer le stress élevé dans cette pièce.

    Laguna - Je comprends ce que vous dites et comment quelqu'un pourrait-il célébrer le meurtre d'un autre être humain. Je te comprends totalement, crois-moi. Mais je ne pense pas qu'il s'agisse du meurtre d'un être humain, peu importe à quel point il est mauvais ou combien de sang il y a sur ses mains.

    Je pense que la célébration est symbolique. C'est pour rendre hommage à ceux qui ont perdu la vie et finalement, après une longue et dure bataille, justice a été rendue. Il s’est propagé à l’échelle mondiale et peut-être avons-nous simplement étouffé le plus grand auteur et le terrorisme va-t-il s’atténuer.

    C’est le symbolisme de la paix pour notre avenir et de la justice, non seulement aux États-Unis, mais aussi chez tous ceux qui en ont été victimes dans le monde entier.

    Lèvres

  • Original Anglais Traduction Français

    Well damn.  I was writing what was, for once, a great post. Or so I thought.  Had to stop and help my daughter with, of all things, a college politcal exam.

    Anyway.  I'll try again since my post disappeared.

    I hear what you're saying Laguna.  I don't think we are reacting at all like the other countries who have celebrated our heartaches.  We, the US, have never killed a massive group of people or person, just for the hell of it.  We took down the person who set out to destroy this country and many are feeling justice.  We are releasing a bit of heartache, grief, fear, and panic he put in our hearts and minds. He planned killing because he hates us and that hate is deep rooted and won't go away.  Instructions were to 'take him down' since arresting him would have put our soldiers in much more danger.

    I have questions too.  Hypothetically, if someone murdered my entire family, neighbors and friends, I would go to jail if I found him and killed him.  We don't have the right to seeking the ultimate justice even though who we are hunting may be a threat to many, just on a smaller scale. 

    Bien foutu. J'écrivais ce qui était, pour une fois, un excellent article. C'est du moins ce que je pensais. J'ai dû m'arrêter et aider ma fille avec, entre autres choses, un examen politique universitaire.

    De toute façon. Je vais réessayer puisque mon message a disparu.

    J'entends ce que tu dis Laguna. Je ne pense pas que nous réagissions du tout comme les autres pays qui ont célébré nos chagrins. Nous, les États-Unis, n’avons jamais tué un groupe massif de personnes ou d’individus, juste pour le plaisir. Nous avons éliminé la personne qui avait entrepris de détruire ce pays et beaucoup ressentent que justice est faite. Nous libérons un peu de chagrin, de chagrin, de peur et de panique qu'il a mis dans nos cœurs et nos esprits. Il a prévu de tuer parce qu'il nous déteste et cette haine est profondément enracinée et ne disparaîtra pas. Les instructions étaient de « l'abattre », car l'arrêter aurait mis nos soldats en danger bien plus.

    J'ai aussi des questions. Hypothétiquement, si quelqu'un assassinait toute ma famille, mes voisins et mes amis, j'irais en prison si je le trouvais et le tuais. Nous n'avons pas le droit de demander la justice ultime, même si ceux que nous traquons peuvent constituer une menace pour beaucoup, mais à une plus petite échelle.

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh My,  I didn't realize it was a live feed.  I can't imagine what it would have been like to see that live.  Holding your breath praying our troops would be successful without being harmed and seeing someone being shot, live, I just dunno.

    Oh mon Dieu, je n'avais pas réalisé que c'était un flux en direct. Je ne peux pas imaginer ce que cela aurait été de voir ça en live. Retenez votre souffle en priant pour que nos troupes réussissent sans être blessées et sans voir quelqu'un se faire tirer dessus, en direct, je ne sais juste pas.

  • Original Anglais Traduction Français




  • Original Anglais Traduction Français

    You did alright lips your intentions were good. Justice was served and its like pepto bismol, pop pop fizz fizz oh what a relief it is. Stepping up security and the threat of another attack is the worry we have to stress with now.

    Vous avez bien fait, vos intentions étaient bonnes. La justice a été rendue et c'est comme du pepto bismol, pop pop fizz fizz oh quel soulagement c'est. Le renforcement de la sécurité et la menace d’une nouvelle attaque sont les préoccupations sur lesquelles nous devons insister aujourd’hui.

  • Original Anglais Traduction Français

    helmet-cam.  Wonder how long before the "Hunt for Osama" video game comes out?

    caméra-casque. Je me demande combien de temps avant la sortie du jeu vidéo « Hunt for Osama » ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Ya know, sometimes in life there are critters who just need to be destroyed, for the good of everyone else.  Bin Laden was one of them.

    And, after watching flaming people jumping from the towers that day in horrific attempts to end their pain/lives; after hearing the last messages some of those who died left for their loved ones *knowing* they were dying; after the loss of so many people that were just trying to help the ones who were suffering & dying; after seeing all the human loss that day, I have not one shred of any desire to "take the high road" when it comes to that man, and I don't understand anyone who does.

    Yes, I thought Obama actually looked really human sitting there in the corner watching.  It was a tough decision to make, but he made it, and it was good.  I read that Bin Laden hid behind a woman during the gun fight.

    Tu sais, parfois dans la vie, il y a des créatures qui ont juste besoin d'être détruites, pour le bien de tous. Ben Laden en faisait partie.

    Et, après avoir vu des gens enflammés sauter des tours ce jour-là dans d’horribles tentatives pour mettre fin à leur douleur/vie ; après avoir entendu les derniers messages, certains de ceux qui sont morts sont partis vers leurs proches *sachant* qu'ils allaient mourir ; après la perte de tant de personnes qui essayaient simplement d'aider ceux qui souffraient et mourraient ; après avoir vu toutes les pertes humaines ce jour-là, je n’ai pas la moindre envie de « prendre la grande route » quand il s’agit de cet homme, et je ne comprends personne qui le fasse.

    Oui, je pensais qu'Obama avait en fait l'air vraiment humain, assis là dans un coin à regarder. C’était une décision difficile à prendre, mais il l’a prise et c’était une bonne chose. J'ai lu que Ben Laden s'est caché derrière une femme pendant la fusillade.

  • Original Anglais Traduction Français

    Well said the high road don't apply to this scene.

    Eh bien, la grande route ne s'applique pas à cette scène.

  • Original Anglais Traduction Français

    For those feeling more patriotic today... you should give a listen to my bff's 9yr old niece singing. smiley

    http://youtu.be/Ef3Gr80kRvI

    Pour ceux qui se sentent plus patriotes aujourd'hui... vous devriez écouter le chant de la nièce de 9 ans de ma meilleure amie. smiley

    http://youtu.be/Ef3Gr80kRvI

  • Original Anglais Traduction Français

    Osama totally deserved what was coming to him and that still isn't punishment enough for what he did. But I can't understand people celebrating the man's death, that seems barbaric to me. That has nothing to do with the photos Lips, I smiled when I saw the second one.

    Oussama méritait totalement ce qui lui arrivait et ce n’est toujours pas une punition suffisante pour ce qu’il a fait. Mais je ne comprends pas qu'on célèbre la mort de cet homme, cela me semble barbare. Cela n'a rien à voir avec les photos Lips, j'ai souri en voyant la deuxième.

  • Original Anglais Traduction Français
    Lhasa - You could not have put it more beautiful then you did and i thank you for it.

    Gabby -  i watched the video and oh my that little girl has a set of lungs. It gave me goose bumps! So appropriate to watch at this time. Thanks for sharing

    Johnny - Again i don't think the celebration was to cheer the blood splattered on the floor or to cheer any morbid pictures that may come available. I don't see it as barbaric but rather it's symbolic value. Not only for the 3000+ people we lost but the justice it served on a worldwide level of innocent people who died at the man who orchestrated it.

    The US true to their National Anthem "home of the brave" took care of business and did what needed to be done and it in essence effects the entire world. The celebration is one of pride of our Military that risks their lives to do it and a President who had the grit to have it carried out.

    Lips
    Lhassa - Vous n'auriez pas pu le dire plus beau que vous ne l'avez fait et je vous en remercie.

    Gabby - j'ai regardé la vidéo et oh mon Dieu, cette petite fille a une paire de poumons. Cela m'a donné la chair de poule ! Il est donc approprié de le regarder en ce moment. Merci d'avoir partagé

    Johnny - Encore une fois, je ne pense pas que la célébration ait eu pour but d'applaudir le sang éclaboussé sur le sol ou d'applaudir les images morbides qui pourraient être disponibles. Je ne considère pas cela comme barbare, mais plutôt comme une valeur symbolique. Non seulement pour les plus de 3 000 personnes que nous avons perdues, mais aussi pour la justice qu'elle a rendue à l'échelle mondiale pour les innocents qui sont morts aux mains de l'homme qui l'avait orchestré.

    Les États-Unis, fidèles à leur hymne national, « la maison des braves », se sont occupés des affaires et ont fait ce qui devait être fait, ce qui affecte essentiellement le monde entier. La célébration est une fierté pour nos militaires qui risquent leur vie pour le faire et pour un président qui a eu le courage de le mener à bien.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    For the people that suffered through 9/11 and watched people literally jump out of buildings, the death is closure. We know that this does not end terrorism but for a brief moment Bin Laden's death brings a sense of justice. That's something to celebrate.

    Pour ceux qui ont souffert du 11 septembre et qui ont vu les gens sauter littéralement des immeubles, la mort est la fin. Nous savons que cela ne met pas fin au terrorisme, mais que, pendant un bref instant, la mort de Ben Laden apporte un sentiment de justice. C'est quelque chose à célébrer.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 22 jours
151

Bienvenue à un autre concours mensuel en argent réel ! Il fait chaud en juillet et le sera encore plus une fois que nous aurons lancé ce concours populaire, alors préparez-vous à gagner une...
Concours LCB de 500 $ en argent réel de juillet : testons les casinos !

František Kázmér
František Kázmér Slovakia il y a environ 2 mois
19

Code de pari gratuit de 25$ - BIGLEAGUE valorisé le 14.5.2024
Betwhale.ag Casino sans dépôt

Crazyej
Crazyej United States il y a environ 2 mois
66

KatsCasino m'a arnaqué. Je me suis inscrit au bonus ndb et j'ai gagné le play through. Ils ont demandé mes documents KYC. ma carte d'identité vient de Las Vegas et je vis également au Texas, où...
Plainte du casino Kats