Un gratte-ciel entre sous terre

2,304
vues
5
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par wnanhee
wnanhee
  • Créé par
  • wnanhee
  • United States Superstar Member 5413
  • actif la dernière fois il y a environ 3 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Architects are planning on constructing a massive underground "earthscraper" in Mexico City.

    The huge subterranean structure is one solution proposed to help find more places to build in the overcrowded Mexican capital. The new construction would be 65 stories deep and house a museum, retail space and residential accommodation.

    "From an architect's perspective, several problems impede the development of Mexico City, one of the world's largest cities, with a population teeming around 21.2 million. A scarcity of new construction plots, height restrictions that limit new edifices to eight stories and laws that prohibit demolishing historic structures leaves little room for building up."


    I am not sure Mexico City is the best place to build; the entire city is over an underground lake.
    After the earthquake in 1985, scientists discovered a previously unknown concept called 'Liquefaction' due to the widespread damage in Mexico City.
    The other problem, I see off the top of my head, is what if there is a fire? They can't simply knock out glass and use a ladder to reach people, they would have to dig tunnels; we all remember how long it took to get those trapped miners out in Chile.
    Any disaster in the building would turn from a novel concept to a pre-buried tomb.

    Do you think this is a good idea?

    Source: Discovery News

    Les architectes envisagent de construire un immense « gratte-terre » souterrain à Mexico.

    L’immense structure souterraine est une solution proposée pour aider à trouver davantage d’endroits à construire dans la capitale mexicaine surpeuplée. La nouvelle construction aurait 65 étages et abriterait un musée, un espace commercial et des logements résidentiels.

    « Du point de vue d'un architecte, plusieurs problèmes entravent le développement de Mexico, l'une des plus grandes villes du monde, avec une population d'environ 21,2 millions d'habitants. La rareté des nouveaux terrains à construire, les restrictions de hauteur qui limitent les nouveaux édifices à huit étages et les lois qui interdisent la démolition de structures historiques laisse peu de place à la construction. »


    Je ne suis pas sûr que Mexico soit le meilleur endroit pour construire ; la ville entière se trouve au-dessus d'un lac souterrain.
    Après le tremblement de terre de 1985, les scientifiques ont découvert un concept jusqu'alors inconnu appelé « liquéfaction » en raison des dégâts considérables causés à Mexico.
    L’autre problème, je le vois par cœur : que se passe-t-il s’il y a un incendie ? Ils ne peuvent pas simplement casser du verre et utiliser une échelle pour atteindre les gens, ils devraient creuser des tunnels ; nous nous souvenons tous du temps qu’il a fallu pour libérer ces mineurs piégés au Chili.
    Tout désastre dans le bâtiment transformerait un concept nouveau en un tombeau pré-enterré.

    Pensez-vous que ce soit une bonne idée?

    Source : Actualités Découverte

  • Original Anglais Traduction Français

    I think I'd describe it as a desperate idea, not necessarily a good one. You pointed out some real problems Nan and I think there are even more to consider.

    Je pense que je le décrirais comme une idée désespérée, pas nécessairement bonne. Vous avez souligné de réels problèmes, Nan, et je pense qu'il y en a encore plus à prendre en compte.

  • Original Anglais Traduction Français

    I think it's a poor idea and I would rather live on the streets than live below ground.

    blue

    Je pense que c'est une mauvaise idée et je préfère vivre dans la rue plutôt que sous terre.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

            I think this would be an environmental disaster.  I think they would be better off developing outward (like we always seem to do in  the US after urban sprawl).  I don't see anything good coming from this. 

    Je pense que ce serait un désastre environnemental. Je pense qu’ils feraient mieux de se développer vers l’extérieur (comme nous semblons toujours le faire aux États-Unis après l’étalement urbain). Je ne vois rien de bon à en tirer.

  • Original Anglais Traduction Français

    What is even more scary is the fact that they have already started digging.
    I can't imagine what the selling point would be for selling a condo.
    "You have a wonderful 360 degree view of dirt"  shocked

    Ce qui est encore plus effrayant, c'est qu'ils ont déjà commencé à creuser.
    Je ne peux pas imaginer quel serait l’argument de vente d’un condo.
    "Vous avez une magnifique vue à 360 degrés sur la terre" shocked

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

pusher777
pusher777 il y a environ 2 mois
60

Casino Orbit Spins Pour l'inscription au casino, il y a un jeton gratuit de 20 USD (code : ORBIT20) mais avec le code bonus WELCOME50, vous pouvez obtenir un jeton gratuit de 50 USD - Nouveaux...
Casino Orbit Spins sans dépôt

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 1 mois
148

Cette fois-ci, nous vous avons préparé quelque chose de nouveau, nous vous demandons de faire un effort ! Vous devez TROUVER LA VIDÉO VOUS-MÊME et laisser un commentaire. Nous vous fournirons ici...
FERMÉ : Concours en argent réel de 250 $ en février 2025 : machines à sous au RTP le plus élevé !

fernandosadao
fernandosadao Brazil il y a environ 1 mois
29

Europa777  :BONUS227Canada777 :BONUS773
Europa777 Sans Dépôt