Oubliez Criss Angel

3,031
vues
12
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par wnanhee
wnanhee
  • Créé par
  • wnanhee
  • United States Superstar Member 5413
  • actif la dernière fois il y a environ 2 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Casino SlotoCash - Tournoi exclusif de septembre à 200 $ DISPONIBLE UNIQUEMENT EN VERSION INSTANTANÉE ! Prix : 200 $ Nom : Freeroll LCB de septembre 2024 Jeu : Wild Fire 7s Mot de passe :...

    Lu

    FERMÉ : Casino SlotoCash - Tournoi exclu...

    4 265
    il y a environ 2 mois
  • Ohé, aventuriers ! Bienvenue sur RooliCasino , où chaque tour est un voyage palpitant ! Prêt à naviguer sur les sept mers ou à explorer des galaxies lointaines ? Rejoignez Roo, notre guide...

    Lu

    Fil de discussion sur le support et les ...

    6 530
    il y a environ 2 mois
  • Red Stag Casino - Tournoi Freeroll exclusif de 200 $ en septembre COMMENT PARTICIPER : CE TOURNOI EST DISPONIBLE POUR TOUS LES MEMBRES DE LCB. SI VOUS SOUHAITEZ PARTICIPER À CE TOURNOI, VOUS DEVEZ...

    Lu

    FERMÉ : Red Stag Casino - Tournoi Freero...

    13 317
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    The magician who can walk on water: Dynamo crosses the River Thames on foot - without using a bridge.

    "The magician, whose real name is Steve Frayne, certainly proved this was the case as he 'walked' across the River Thames.

    The nifty footwork was a suitably jaw-dropping publicity stunt for his new TV series.

    The Bradford-born illusionist, 28, made it half way across the stretch of the river in front of the Houses of Parliament in London before he was picked up by what appeared to be a River Police boat."








    I, for one, will watch his show if it is on BBC America!

    Source: Daily Mail UK

    Le magicien qui peut marcher sur l'eau : Dynamo traverse la Tamise à pied - sans utiliser de pont.

    "Le magicien, dont le vrai nom est Steve Frayne, a certainement prouvé que c'était le cas en traversant la Tamise à pied.

    Ce jeu de jambes astucieux était un coup publicitaire à couper le souffle pour sa nouvelle série télévisée.

    L'illusionniste de 28 ans, né à Bradford, a traversé la moitié du fleuve devant le Parlement de Londres avant d'être récupéré par ce qui semblait être un bateau de la police fluviale. »








    Pour ma part, je regarderai son émission si elle est sur BBC America !

    Source : Daily Mail Royaume-Uni

  • Original Anglais Traduction Français

    Nice! Now if he can multiply fish and wine he could become a legend for the next few centuries smiley

    Bon! Maintenant, s'il parvient à multiplier le poisson et le vin, il pourrait devenir une légende pour les prochains siècles. smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    This guy is amazing.  I watched one of his programs where he walked through a glass window without breaking it.  I have no idea how he did it.

    I hope you get to see him Nan - he is incredible,

    blue

    Ce type est incroyable. J'ai regardé une de ses émissions où il traversait une vitre sans la casser. Je n'ai aucune idée de comment il a fait.

    J'espère que tu pourras le voir Nan - il est incroyable,

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I went on Youtube and saw the first episode of his show; I was amazed  exclamation
    He took a glass bottle in one hand and a cell phone (they call them Handys in the UK) and put both hands together, putting the phone inside the bottle without breaking it!
    In another segment, he took a glass bottle and twisted it around several times, he handed it back to the person but the bottle was always visible.
    The most amazing feat, besides walking on the Thames, he imitated Keanu Reeves' character, Neo, from The Matrix when he was dodging bullets on the roof of the building; on one leg  exclamation
    I am searching for more.

    Je suis allé sur Youtube et j'ai vu le premier épisode de son émission ; J'étais émerveillé exclamation
    Il a pris une bouteille en verre dans une main et un téléphone portable (on les appelle Handys au Royaume-Uni) et a joint les deux mains, plaçant le téléphone dans la bouteille sans le casser !
    Dans un autre segment, il a pris une bouteille en verre et l'a tordue plusieurs fois, il l'a rendue à la personne mais la bouteille était toujours visible.
    L'exploit le plus étonnant, en plus de marcher sur la Tamise, il a imité le personnage de Keanu Reeves , Neo , de The Matrix lorsqu'il esquivait les balles sur le toit du bâtiment ; sur une jambe exclamation
    J'en cherche plus.

  • Original Anglais Traduction Français

              Big deal, I do that at parties all the time!!  Gimme  a couple brews and you would be amazed at my abilities.  laugh_out_loud

    C'est grave, je fais ça tout le temps lors des fêtes !! Donnez-moi quelques bières et vous seriez étonné de mes capacités. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    OMG, Blue, I saw that episode last night.
    He also reached into a glass display case to pull out a very expensive bracelet.
    The window was amazing but he was behind a coat, the glass cabinet he did right in from of the camera; I was speechless  huh

    OMG, Blue, j'ai vu cet épisode hier soir.
    Il a également fouillé une vitrine en verre pour en sortir un bracelet très coûteux.
    La fenêtre était incroyable mais il était derrière un manteau, la vitrine qu'il avait placée directement devant la caméra ; j'étais sans voixhuh

  • Original Anglais Traduction Français

    I came across this vid a few months back. It's mind blowing what this man can do.....

    http://www.youtube.com/watch?v=W2jatJcKyp0

    Je suis tombé sur cette vidéo il y a quelques mois. C'est époustouflant ce que cet homme peut faire.....

    http://www.youtube.com/watch?v=W2jatJcKyp0

  • Original Anglais Traduction Français

    OMG, Blue, I saw that episode last night.
    He also reached into a glass display case to pull out a very expensive bracelet.
    The window was amazing but he was behind a coat, the glass cabinet he did right in from of the camera; I was speechless  huh


    So glad you saw it Nan - it is just incredible.  I remember the jewellery display case one too.  I have no idea how he did it.

    blue


    OMG, Blue, j'ai vu cet épisode hier soir.
    Il a également fouillé une vitrine en verre pour en sortir un bracelet très coûteux.
    La fenêtre était incroyable mais il était derrière un manteau, la vitrine qu'il avait placée directement devant la caméra ; j'étais sans voixhuh


    Je suis tellement contente que tu l'aies vu Nan - c'est tout simplement incroyable. Je me souviens aussi de la vitrine à bijoux. Je n'ai aucune idée de comment il a fait.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    ive seen too many 'how they do it' specials that these arent fun for me anymore sad
    even  claimed 'live' shows ahve paid bystanders who sign release forms and are generally actors...and regardless if someone 'claims' they arent paid and have never met the illusionist, it isnt illegal to say so as being actors theyre playing a role

    J'ai vu trop d'émissions spéciales "comment ils font" pour que ce ne soit plus amusant pour moi sad
    même des émissions « en direct » ont affirmé avoir payé des spectateurs qui signent des formulaires de décharge et sont généralement des acteurs... et peu importe si quelqu'un « prétend » qu'il n'est pas payé et n'a jamais rencontré l'illusionniste, il n'est pas illégal de le dire en tant qu'acteur, il joue un rôle.

  • Original Anglais Traduction Français

    Nice! Now if he can multiply fish and wine he could become a legend for the next few centuries smiley


    Was thinking the same thing!  For him, it's called magic... for someone else....well, you know the rest. wink

    Bon! Maintenant, s'il parvient à multiplier le poisson et le vin, il pourrait devenir une légende pour les prochains siècles. smiley


    Je pensais la même chose ! Pour lui, ça s'appelle de la magie... pour quelqu'un d'autre... enfin, vous connaissez la suite. wink
  • Original Anglais Traduction Français

    That really kills it for me, when people explain the tricks; I like to be left wondering.
    When I went on Youtube to see EoG's suggestion, which was amazing, there were too many 'here's how they did it videos'
    I had to click off otherwise I would be too tempted to see  sad

    Cela me tue vraiment, quand les gens expliquent les astuces ; J'aime qu'on me laisse perplexe.
    Quand je suis allé sur Youtube pour voir la suggestion d'EoG, qui était incroyable, il y avait trop de vidéos « voici comment ils ont fait »
    J'ai dû cliquer sinon je serais trop tenté de voir sad

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
211

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
10

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
2

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas