Des patrons horribles

4,181
vues
17
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par drpsyce38
Feelin froggy
  • Créé par
  • Feelin froggy
  • United States Superstar Member 6049
  • actif la dernière fois il y a environ 1 an

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Bonjour, je m'appelle Martin et je me demandais si vous pouviez m'aider ou si vous connaissiez quelqu'un qui pourrait m'aider à me faire payer mes gains. Mon retrait a été approuvé le 29 juillet...

    Lu

    RÉSOLU : Casino chic/retrait

    29 935
    il y a environ 2 mois
  • Qu'est-ce qui fait l'excellence d'un bonus de casino ? Cette vidéo présente toutes les fonctionnalités clés des meilleurs bonus. Si vous êtes curieux de le savoir, regardez-le et courez la...

    Lu

    Clôturé : Concours en argent réel de 250...

    78 5.04 K
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour, j'ai gagné une grosse somme d'argent 11072 USD. Je n'arrive pas à joindre le casino, j'ai soumis tous les documents mais ils ne me répondent pas comment je peux retirer l'argent....

    Lu

    RÉSOLU : Norsewin.com

    11 586
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I recently saw that movie Horrible Bosses. It wasn't the best movie but it did get me thinking. The entire movie revolves around three men with bosses that they want to kill. Each is horrible in their own way.

    I tried to think back to all the bosses that I've had and I don't think I've ever had a boss that I truly couldn't stand. I've had one or two that were just plain lazy. Some bosses expect employees to have no life outside of work. I guess it takes all kinds.

    Have you had a boss that was mean or just didn't take responsibility for anything? Better yet, were you or are you a horrible boss?

    J'ai récemment vu ce film Horrible Bosses. Ce n'était pas le meilleur film mais il m'a fait réfléchir. Le film entier tourne autour de trois hommes avec des patrons qu'ils veulent tuer. Chacun est horrible à sa manière.

    J'ai essayé de repenser à tous les patrons que j'ai eu et je ne pense pas avoir jamais eu de patron que je ne pouvais vraiment pas supporter. J'en ai eu un ou deux qui étaient tout simplement paresseux. Certains patrons s’attendent à ce que leurs employés n’aient pas de vie en dehors du travail. Je suppose qu'il en faut de toutes sortes.

    Avez-vous eu un patron méchant ou qui n'a tout simplement pas assumé la responsabilité de quoi que ce soit ? Mieux encore, étiez-vous ou êtes-vous un horrible patron ?

  • Original Anglais Traduction Français

    I once worked for awhile at a bar, and was fired for having a party one night around midnight and inviting some friends who also were bar patrons.  That lady was also otherwise pretty horrible.

    The last boss I worked for hired me and I was supposed to have a supervisor and two people working under me.  When I arrived there were no other people.  I also found their instructions totally incomplete and lacking in enough detail to get the job done.  I also found problems with their software that was causing incorrect data.  I was in charge of their state reporting.  I asked for help and asked for help and asked for help, and did all I could.  I kept asking for a review so I could address my issues.  I was so happy when that finally came about, but was met by security and escorted off the property with them claiming I was totally incompetent in every area.  I just looked at them and said, oh, so that's the way you are going to play this?  And collected my unemployment because I had done nothing wrong.  THAT was a horrible boss.

    Une fois, j'ai travaillé pendant un certain temps dans un bar et j'ai été licencié pour avoir organisé une fête un soir vers minuit et invité des amis qui étaient également clients du bar. Cette dame était aussi par ailleurs assez horrible.

    Le dernier patron pour lequel j'ai travaillé m'a embauché et j'étais censé avoir un superviseur et deux personnes travaillant sous mes ordres. Quand je suis arrivé, il n'y avait personne d'autre. J'ai également trouvé leurs instructions totalement incomplètes et manquant de suffisamment de détails pour faire le travail. J'ai également trouvé des problèmes avec leur logiciel qui provoquaient des données incorrectes. J'étais en charge de leurs rapports d'État. J'ai demandé de l'aide, j'ai demandé de l'aide et j'ai demandé de l'aide, et j'ai fait tout ce que je pouvais. Je n'arrêtais pas de demander un avis afin de pouvoir résoudre mes problèmes. J'étais si heureux quand cela s'est finalement produit, mais j'ai été accueilli par la sécurité et escorté hors de la propriété avec eux, affirmant que j'étais totalement incompétent dans tous les domaines. Je les ai juste regardés et j'ai dit, oh, alors c'est comme ça que tu vas jouer à ça ? Et j’ai récupéré mon chômage parce que je n’avais rien fait de mal. C'était un horrible patron.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have been dying to see that movie but didn't find a chance to see it yet.

    Talking about a horrible boss...I had this one boss who was like a unpredictable weather.
    No one could guess what her mood would be like and she was someone who had to be the center of attention and she made sure of it with demanding.
    I don't think I have ever met someone so fickle.LOL

    J'avais très envie de voir ce film mais je n'ai pas encore trouvé l'occasion de le voir.

    En parlant d'un patron horrible... J'avais ce patron qui ressemblait à un temps imprévisible.
    Personne ne pouvait deviner quelle serait son humeur et c'était quelqu'un qui devait être le centre d'attention et elle s'en assurait avec exigence.
    Je ne pense pas avoir jamais rencontré quelqu'un d'aussi inconstant.LOL

  • Original Anglais Traduction Français

    I am a horrible boss.  I employ people during a time of high unemployment.  Therefore.....

    1. I insist employees come to work on time. 
    2. I insist employees not leave early.
    3. I insist employees leave the drama AT HOME!
    4.  Don't ask me for a raise for your so-so work.
    5.  I don't buy the sudden "Im sick, I can't come in today" excuse. 
    6.  I don't tolerate you using company time on your cell phone, texting, or Facebooking.
    7.  Bringing your bratty kids to work is NOT cute.  Leave them home.  I am not impressed.  (I have 4 and I don't bring them to the company.)
    8.  Don't ask for an advance on your salary.  I pay when you have earned the money.
    9.  I will treat you fair, but don't expect special favors.
    10.  I am not a charity, I am a business with a goal of making money.  Keep that in mind in everything you do while you are at work. 
    11.  I will reward superior work with salary increases and bonuses, but I will fire you for bad, or even so-so performance.
    12.  I don't feel I owe you a job.
    13.  I don't do "business casual."  Put on nice, neat clothes to work. 
    14.  If you have to cry, go outside.
    15.  Grooming counts.  Your nasty fingernails turns off customers.

    Je suis un horrible patron. J'emploie des gens à une époque de chômage élevé. Donc.....

    1. J’insiste pour que les employés arrivent au travail à l’heure.
    2. J'insiste pour que les employés ne partent pas plus tôt.
    3. J'insiste pour que les employés laissent le drame À LA MAISON !
    4. Ne me demandez pas d'augmentation pour votre travail médiocre.
    5. Je n’accepte pas l’excuse soudaine « Je suis malade, je ne peux pas venir aujourd’hui ».
    6. Je ne tolère pas que vous utilisiez le temps de travail de l'entreprise sur votre téléphone portable, en envoyant des SMS ou en utilisant Facebook.
    7. Amener vos enfants branlants au travail n’est PAS mignon. Laissez-les à la maison. Je ne suis pas impressionné. (J'en ai 4 et je ne les amène pas à l'entreprise.)
    8. Ne demandez pas d'avance sur votre salaire. Je paie quand tu as gagné de l'argent.
    9. Je vous traiterai équitablement, mais ne vous attendez pas à des faveurs particulières.
    10. Je ne suis pas un organisme de bienfaisance, je suis une entreprise dont le but est de gagner de l'argent. Gardez cela à l’esprit dans tout ce que vous faites pendant que vous êtes au travail.
    11. Je récompenserai un travail de qualité supérieure par des augmentations de salaire et des primes, mais je vous licencierai en cas de performances mauvaises, voire médiocres.
    12. Je n'ai pas l'impression de vous devoir un travail.
    13. Je ne fais pas de « business casual ». Mettez des vêtements jolis et soignés pour travailler.
    14. Si vous devez pleurer, sortez.
    15. Le toilettage compte. Vos vilains ongles rebutent les clients.

  • Original Anglais Traduction Français

    hmm, ive been on the employER side enought times and agree with all but a few; in today's world, someone's job isn't thereir be-all end-all and a cell phone might avert a home crisis..I respect a family still comes first.
    Casual is ok to me as I don't pay for someone's wardrobe and some people need food more than a fancy suit.
    As for arriving on time? I'm a harder ass on that time....if you're early, you're on time and if you're on time you're late; arrive with enough time to BEGIN at your shift not set up for it

    hmm, j'ai été du côté de l'employeur assez de fois et je suis d'accord avec presque quelques-uns ; Dans le monde d'aujourd'hui, le travail de quelqu'un n'est pas la solution ultime et un téléphone portable pourrait éviter une crise domestique. Je respecte la famille qui passe toujours en premier.
    Le style décontracté me convient car je ne paie pas pour la garde-robe de quelqu'un et certaines personnes ont plus besoin de nourriture que d'un costume chic.
    Quant à arriver à l’heure ? Je suis un connard plus dur à ce moment-là... si vous êtes en avance, vous êtes à l'heure et si vous êtes à l'heure, vous êtes en retard ; arriver avec suffisamment de temps pour COMMENCER votre quart de travail sans être prêt pour cela

  • Original Anglais Traduction Français

    I agree with the points you made doc. Especially the nasty fingernails part.  be_sickamp; That's not a horrible boss to expect people to do what you pay them for.

    If we don't have access to phones I can see dtsweet's point about family emergencies and also about attire. That's a nice boss to consider that not everyone can afford clothes.  smiley It all depends on what job you're in.

    I'd like to think I wasn't a horrible boss. I did have things that drove me crazy. I had an employee that asked the same questions repeatedly. Ugh made me so angry. Then, she would have her coat on and log off her computer and wait for the clock to strike 5. That didn't work with me and maybe she thought I was a horrible boss  laugh_out_loud

    Je suis d'accord avec les points que vous avez soulevés, doc. Surtout la partie vilaine des ongles. be_sick ampli; Ce n'est pas un horrible patron de s'attendre à ce que les gens fassent ce pour quoi vous les payez.

    Si nous n'avons pas accès aux téléphones, je peux comprendre le point de vue de Dtsweet sur les urgences familiales et également sur la tenue vestimentaire. C'est un bon patron de considérer que tout le monde n'a pas les moyens d'acheter des vêtements. smiley Tout dépend du travail que vous occupez.

    J'aimerais penser que je n'étais pas un horrible patron. J'ai eu des choses qui m'ont rendu fou. J'avais un employé qui posait les mêmes questions à plusieurs reprises. Ugh m'a mis tellement en colère. Ensuite, elle enfilait son manteau, se déconnectait de son ordinateur et attendait que l'horloge sonne 5 heures. Cela n'a pas fonctionné avec moi et peut-être qu'elle pensait que j'étais un horrible patron. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    Doc, I agree with most of what you said.  
    If you need to cry, I don't mind.
    I give special favors but to everyone on occasion, not favorites.

    I had a neighbor work for me.  She was required to work at my home 4 hours a day, three times a week.  All extra work could be done from her home at her leisure.  After a couple of years, she took advantage and my business suffered.  I had to , very nicely, let her go.  She made up lies and turned several neighbor friends against me. That was a few years ago and I still don't talk to her.   My son was called in to pitch during the championship game yesterday.  Bases loaded, her son up to bat.  My son struck him out. Whoo-hoo!!

    I've had a young employee (college student) who needed new tires.  I 'borrowed' her car and came back with 4 new tires and big red bows on each one. smiley

    I've had GREAT bosses.  Wonderful people.  Been very fortunate in that area.

    Doc, je suis d'accord avec la plupart de ce que vous avez dit.
    Si tu as besoin de pleurer, ça ne me dérange pas.
    Je donne des faveurs spéciales mais à tout le monde à l'occasion, pas aux favoris.

    J'avais un voisin qui travaillait pour moi. Elle devait travailler chez moi 4 heures par jour, trois fois par semaine. Tous les travaux supplémentaires pouvaient être effectués depuis son domicile à sa guise. Après quelques années, elle en a profité et mon entreprise en a souffert. J'ai dû, très gentiment, la laisser partir. Elle a inventé des mensonges et a retourné contre moi plusieurs amis voisins. C'était il y a quelques années et je ne lui parle toujours pas. Mon fils a été appelé hier pour lancer lors du match de championnat. Bases chargées, son fils prêt à battre. Mon fils l'a frappé. Whoo Hoo!!

    J'ai eu un jeune employé (étudiant) qui avait besoin de pneus neufs. J'ai « emprunté » sa voiture et je suis revenu avec 4 pneus neufs et de gros nœuds rouges sur chacun. smiley

    J'ai eu de GRANDS patrons. Des gens merveilleux. J’ai eu beaucoup de chance dans ce domaine.

  • Original Anglais Traduction Français

    What a wonderful thing you did gabby. What did she say?

    Quelle chose merveilleuse tu as fait Gabby. Qu'a-t-elle dit?

  • Original Anglais Traduction Français
    Very sweet thing to do gabby! I am proud to kno ya!

    I think it's tough for the boss too. It is almost like you are damned if you do and damned if you don't. It tough to reprehend and tough to accept as an employee you have done wrong and swallow your pride. In many cases it's much easier to blame the boss for wrong doing.

    I don't think i ever had a boss that was impossible to work with knock on wood!

    Lips
    Chose très gentille à faire Gabby ! Je suis fier de te connaître !

    Je pense que c'est dur pour le patron aussi. C'est presque comme si vous étiez damné si vous le faisiez et damné si vous ne le faisiez pas. Il est difficile de réprimander et d'accepter, en tant qu'employé, que vous avez mal fait et de ravaler votre fierté. Dans de nombreux cas, il est beaucoup plus facile de blâmer le patron pour ses mauvaises actions.

    Je ne pense pas avoir jamais eu un patron avec lequel il était impossible de travailler. woo d!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks Froggy and Lips.

    She was very thankful. 

    Shed a few tears. (Doc would not approve) smiley
    Gave me a hug. (Again, Doc would not approve) smiley
    Posted it on her facebook account, during work. (Yikes, Doc) wink

    I was happy for her and happy I could do something nice.  Some years finances let me do things and some years not so much.... I'm thinking there is someone who may be lurking and think that I was tooting my own horn.  Oh well.... I think it's perfectly fine to share the joy as well as hardships.

    Merci Froggy et Lips.

    Elle était très reconnaissante.

    Versé quelques larmes. (Doc n'approuverait pas) smiley
    M'a fait un câlin. (Encore une fois, Doc n'approuverait pas) smiley
    L'a posté sur son compte Facebook, pendant le travail. (Ouais, Doc) wink

    J'étais heureux pour elle et heureux de pouvoir faire quelque chose de bien. Certaines années, les finances m'ont permis de faire des choses et d'autres années, pas tellement... Je pense qu'il y a peut-être quelqu'un qui se cache et pense que je me vante. Eh bien... Je pense que c'est parfaitement bien de partager la joie comme les difficultés.

  • Original Anglais Traduction Français

    I could never work for Gabby.  I wouldnt be able to take my eyes off of her.  WTF, cancel that comment, I am old and senile.  I quit working in Corporate America in 2002.  I was a corporate controller and had enough of the verbal abuse from 4 different owners for depositing money, writing checks, preparing financial statements qand managing the accounting departments.  My last controller job was for a lesbian couple and one was the meanest person I met in my life.  I got into alot of trouble but I made an azz out of her.  Of course I announced Hitler was a great guy compared to her.  Only problem is I said that in front of a judge. I dont believe in violence or guns but to this day I could shoot her between the eyes and feel no remorse. 

    Je ne pourrais jamais travailler pour Gabby. Je ne pourrais pas la quitter des yeux. WTF, annule ce commentaire, je suis vieux et sénile. J'ai arrêté de travailler chez Corporate America en 2002. J'étais contrôleur d'entreprise et j'en avais assez des violences verbales de la part de 4 propriétaires différents pour déposer de l'argent, rédiger des chèques, préparer des états financiers et gérer les services comptables. Mon dernier travail de contrôleur était pour un couple de lesbiennes et l'une d'entre elles était la personne la plus méchante que j'ai rencontrée dans ma vie. J'ai eu beaucoup d'ennuis mais j'ai fait d'elle un azz. Bien sûr, j’ai annoncé qu’Hitler était un type formidable comparé à elle. Le seul problème, c'est que j'ai dit ça devant un juge. Je ne crois pas à la violence ni aux armes à feu, mais à ce jour, je pouvais lui tirer une balle entre les yeux sans ressentir aucun remords.

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL at cancel that comment. laugh_out_loud

    I did have a manager once who must have had very low self esteem.  It was at a clinic where she wore high heels everyday....whatever.

    Everything was, Step on MY scale, this is MY lab manager, I'll take you to MY x-ray room.  I could either let it annoy the crap outta me or laugh.  I did both.

    MDR, annulez ce commentaire. laugh_out_loud

    J'ai eu un manager une fois qui devait avoir une très faible estime de soi. C'était dans une clinique où elle portait des talons hauts tous les jours... peu importe.

    Tout était : Montez sur MA balance, voici MON responsable de laboratoire, je vous emmène dans MA salle de radiographie. Je pouvais soit laisser ça m'énerver, soit rire. J'ai fait les deux.

  • Original Anglais Traduction Français

    I've got a great boss.

    J'ai un super patron.

  • Original Anglais Traduction Français

    I hear he's an ogre  laugh_out_loud

    J'ai entendu dire que c'était un ogre laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    I really like it when he remembers to pay me!! cheesy money

    J'aime vraiment quand il pense à me payer !! cheesymoney

  • Original Anglais Traduction Français

    I had just one terrible boss and that was right at the beginning of my career. That's probably because all the following bosses seemed nice enough smiley

    Je n’avais qu’un terrible patron et c’était juste au début de ma carrière. C'est probablement parce que tous les patrons suivants semblaient plutôt sympas smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    As a business owner, there is nothing worse than an employee who feels they are OWED a job.

    Produce, or hit the highway.

    En tant que propriétaire d’entreprise, il n’y a rien de pire qu’un employé qui estime qu’on lui doit un emploi.

    Produisez ou prenez l’autoroute.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
211

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
10

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
2

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas