De la viande de cheval dans des burgers !

4,945
vues
34
réponses
Dernier message fait il y a environ 11 ans par blueday
blueday
  • Créé par
  • blueday
  • United Kingdom Almighty Member 37999
  • actif la dernière fois il y a environ 3 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • FavoritoBet - Petits paris - Concours de 100 € Promo récurrente tous les lundis Prix : 100 € Si vous n'avez pas encore de compte, inscrivez-vous ICI . 1ère place : 25% de la cagnotte 2e place :...

    Lu

    Tournois du Casino FavoritoBet

    2 422
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour/soir communauté LCB ! Je suis heureux d'annoncer la grande nouvelle - Nous sommes ici et EN DIRECT à partir de maintenant ! (ça nous a pris assez de temps ) En espérant (ne pas) passer...

    Lu

    Eternal Slots Casino – Fil de discussion...

    21 1.95 K
    il y a environ 2 mois
  • Salut les membres de LCB, En suivant la procédure standard du casino BlockBets, notre testeur a effectué un dépôt en Bitcoin, a fourni les documents pour KYC et a continué à jouer à quelques...

    Lu

    Examen du processus de dépôt/retrait sur...

    3 442
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    The latest news is that Tesco, the biggest supermarket chain in the UK, are selling beefburgers that have 30% horse meat in them.

    It is not Tesco who make them but another company.  Other large chains also sell these burgers.  Tesco have cleared their shelves.

    27 burger products sold in five supermarkets were tested and food safety agents ­discovered horse meat was in 10 of them.

    They say there is no need to panic however, I for one would hate to think that I ate horse meat.

    I gotta tell you that the local radio station was running a phone-in - callers were saying what they found in their food that didn't belong there (this arose because of the above story).  One was an earwig, another was a plaster and the worst was a cat identification tag from a chinese takeaway.

    What horrible items have you found in your food?

    blue

    Aux dernières nouvelles, Tesco, la plus grande chaîne de supermarchés du Royaume-Uni, vend des hamburgers contenant 30 % de viande de cheval.

    Ce n'est pas Tesco qui les fabrique mais une autre entreprise. D'autres grandes chaînes vendent également ces hamburgers. Tesco a vidé ses étagères.

    27 produits de burger vendus dans cinq supermarchés ont été testés et les agents de sécurité alimentaire ont découvert que de la viande de cheval se trouvait dans 10 d'entre eux.

    On dit qu’il n’y a pas lieu de paniquer, mais pour ma part, je détesterais penser que j’ai mangé de la viande de cheval.

    Je dois vous dire que la station de radio locale diffusait un appel téléphonique - les appelants disaient ce qu'ils avaient trouvé dans leur nourriture qui n'y appartenait pas (cela est dû à l'histoire ci-dessus). L'un était un perce-oreille, un autre un pansement et le pire était une étiquette d'identification de chat provenant d'un restaurant chinois à emporter.

    Quels objets horribles avez-vous trouvé dans votre nourriture ?

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    you'd be surprised what you eat every day and it's OKed
    *In the US, up to 60 fragments of insects are allowed per 100gr of chocolate.

    yummy food for thought:

    CHOCOLATE AND CHOCOLATE LIQUOR

    Insect filth: Average is 60 or more insect fragments per 100 grams when 6 100-gram subsamples are examined OR any 1 subsample contains 90 or more insect fragments

    Rodent filth: Average is 1 or more rodent hairs per 100 grams in 6 100-gram subsamples examined OR any 1 subsample contains 3 or more rodent hairs

    CITRUS FRUIT JUICES, CANNED

    Insects and insect eggs: 5 or more Drosophila and other fly eggs per 250 ml or 1 or more maggots per 250 ml

    RED FISH AND OCEAN PERCH

    Parasites: 3% of the fillets examined contain 1 or more parasites accompanied by pus pockets

    MACARONI AND NOODLE PRODUCTS

    Insect filth: Average of 225 insect fragments or more per 225 grams in 6 or more subsamples

    Rodent filth: Average of 4.5 rodent hairs or more per 225 grams in 6 or more subsamples

    PEANUT BUTTER

    Insect filth: Average of 30 or more insect fragments per 100 grams

    Rodent filth: Average of 1 or more rodent hairs per 100 grams

    POPCORN

    Rodent filth: 1 or more rodent excreta pellets are found in 1 or more subsamples, and 1 or more rodent hairs are found in 2 or more other subsamples OR 2 or more rodent hairs per pound and rodent hair is found in 50% or more of the subsamples OR 20 or more gnawed grains per pound and rodent hair is found in 50% or more of the subsamples

    WHEAT FLOUR

    Insect filth: Average of 75 or more insect fragments per 50 grams

    Rodent filth: Average of 1 or more rodent hairs per 50 grams

    tu serais surpris de ce que tu manges tous les jours et c'est OK
    *Aux États-Unis, jusqu'à 60 fragments d'insectes sont autorisés pour 100 gr de chocolat.

    délicieuse matière à réflexion :

    CHOCOLAT ET LIQUEUR DE CHOCOLAT

    Saleté d'insectes : la moyenne est de 60 fragments d'insectes ou plus pour 100 grammes lorsque 6 sous-échantillons de 100 grammes sont examinés OU qu'un sous-échantillon contient 90 fragments d'insectes ou plus.

    Saleté de rongeur : la moyenne est de 1 poil de rongeur ou plus pour 100 grammes dans 6 sous-échantillons de 100 grammes examinés OU un sous-échantillon contient 3 poils de rongeur ou plus.

    JUS D'AGRUMES, EN CONSERVE

    Insectes et œufs d'insectes : 5 œufs ou plus de drosophile et autres œufs de mouches par 250 ml ou 1 ou plusieurs asticots par 250 ml

    POISSON ROUGE ET PERCHE DE L'OCÉAN

    Parasites : 3% des filets examinés contiennent 1 ou plusieurs parasites accompagnés de poches de pus

    PRODUITS POUR MACARONI ET NOUILLES

    Saleté d'insectes : moyenne de 225 fragments d'insectes ou plus par 225 grammes dans 6 sous-échantillons ou plus

    Saleté de rongeurs : moyenne de 4,5 poils de rongeurs ou plus par 225 grammes dans 6 sous-échantillons ou plus

    BEURRE D'ARACHIDE

    Saleté d'insectes : en moyenne 30 fragments d'insectes ou plus pour 100 grammes

    Saleté de rongeur : en moyenne 1 ou plusieurs poils de rongeur pour 100 grammes

    POPCORN

    Saleté de rongeur : 1 ou plusieurs boulettes d'excréments de rongeurs sont trouvées dans 1 ou plusieurs sous-échantillons, et 1 ou plusieurs poils de rongeurs sont trouvés dans 2 ou plusieurs autres sous-échantillons OU 2 ou plus poils de rongeurs par livre et des poils de rongeurs sont trouvés dans 50 % ou plus de les sous-échantillons OU 20 grains rongés ou plus par livre et des poils de rongeurs se trouvent dans 50 % ou plus des sous-échantillons

    FARINE DE BLÉ

    Saleté d'insectes : en moyenne 75 fragments d'insectes ou plus par 50 grammes

    Saleté de rongeur : en moyenne 1 ou plusieurs poils de rongeur par 50 grammes

  • Original Anglais Traduction Français

    ok, so put the food down? cheesy

    ok, alors pose la nourriture ? cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Well, I don't want to eat ever again. smiley

    Eh bien, je ne veux plus jamais manger. smiley

  • Original Anglais Traduction Français
    laugh_out_loud
    laugh_out_loud
  • Original Anglais Traduction Français

    Well, I don't want to eat ever again. smiley


    Ditto!

    Those are scary statistics dt.

    blue

    Eh bien, je ne veux plus jamais manger. smiley


    Idem!

    Ce sont des statistiques effrayantes.

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    lol, before the digging, i only knew that 60 insect bits make it into your foods..well, more I guess, but that 60 are apparently A-Ok lol

    mdr, avant de creuser, je savais seulement que 60 morceaux d'insectes entrent dans vos aliments... enfin, plus je suppose, mais ces 60 sont apparemment A-Ok mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    Ok, I'm grossed out for the day.  be_sickamp;

    Ok, je suis dégoûté pour la journée. be_sick ampli;

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm just gobsmacked that 60 bits of insect in a certain amount of food is acceptable.  No insect bits should be an acceptable amount.  It's disgraceful when you think about it.

    blue

    Je suis juste stupéfait que 60 morceaux d'insectes dans une certaine quantité de nourriture soient acceptables. Aucun morceau d’insecte ne devrait être une quantité acceptable. C'est honteux quand on y pense.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I think I'm going to start doing things the old fashioned hard way. Milking the cow, churning the butter. I can't deal with those facts. laugh_out_loud OMG that's gross.

    Je pense que je vais commencer à faire les choses à l'ancienne et à la dure. Traire la vache, baratter le beurre. Je ne peux pas gérer ces faits. laugh_out_loud OMG, c'est dégoûtant.

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm just gobsmacked that 60 bits of insect in a certain amount of food is acceptable.  No insict bits should be an acceptable amount.  It's disgraceful when you think about it.

    blue


    lol, I think the problem, is not so much the factories, but the fields, when the thresher minces the wheat, ya gotta know buggies are goin with it; I don't think there's much in the way one would do, cept for a VERY fine tooth comb, separating a hair thin piece of grain from the hair thin piece of buggy

    Je suis juste stupéfait que 60 morceaux d'insectes dans une certaine quantité de nourriture soient acceptables. Aucun morceau d’insecte ne devrait être une quantité acceptable. C'est honteux quand on y pense.

    bleu


    mdr, je pense que le problème, ce ne sont pas tant les usines, mais les champs, quand la batteuse hache le blé, il faut savoir que les poussettes vont avec ; Je ne pense pas qu'il y ait grand-chose comme on le ferait, à l'exception d'un peigne à dents TRÈS fines, séparant un mince morceau de grain du mince morceau de buggy.
  • Original Anglais Traduction Français

    omg i saw this on the news to yesterday and i was shocked, its crazy that they can get away with this, but who knows, and does the actual supermarket chains know this is happening, i mean who knows and who knows who and where to point the finger too, i mean yes the obvious culprits is the actual factory's producing those products that get supplied to the supermarkets but i mean come on where is quality control when we neeed it tongue:

    and dtsweet that list made me feeeel sick reading it tongue

    but yeah its the way it is i suppose, unless more things got checked on a more regular basis who knows what the average consumer has actually consumed the last 10-20 years tongue

    LuckyRJ

    OH and dare i say this >>>>>> HAPPY EATING HAHAHAHAHAHAHA

    mon Dieu, j'ai vu ça aux informations hier et j'ai été choqué, c'est fou qu'ils puissent s'en tirer, mais qui sait, et les chaînes de supermarchés savent-elles que cela se produit, je veux dire qui sait et qui sait qui et où pointez du doigt aussi, je veux dire oui, le coupable évident est que l'usine elle-même fabrique les produits qui sont fournis aux supermarchés, mais je veux dire, allez, où est le contrôle de qualité lorsque nous en avons besoin tongue :

    et c'est gentil, cette liste m'a rendu malade en la lisant tongue

    mais oui, c'est comme ça, je suppose, à moins que davantage de choses ne soient vérifiées plus régulièrement, qui sait ce que le consommateur moyen a réellement consommé au cours des 10 à 20 dernières années ? tongue

    LuckyRJ

    OH et oserais-je dire ça >>>>>> BON MANGER HAHAHAHAHAHAHA

  • Original Anglais Traduction Français


    I'm just gobsmacked that 60 bits of insect in a certain amount of food is acceptable.  No insict bits should be an acceptable amount.  It's disgraceful when you think about it.

    blue


    lol, I think the problem, is not so much the factories, but the fields, when the thresher minces the wheat, ya gotta know buggies are goin with it; I don't think there's much in the way one would do, cept for a VERY fine tooth comb, separating a hair thin piece of grain from the hair thin piece of buggy


    Good point.  Bugs and field mice....yuk. 

    Lucky - apparently an ingredient from abroad (place unnown) contained the horse meat.  What possible ingredient apart from beef can you put in a beefburger except maybe onions and herbs/spices?

    blue


    Je suis juste stupéfait que 60 morceaux d'insectes dans une certaine quantité de nourriture soient acceptables. Aucun morceau d’insecte ne devrait être une quantité acceptable. C'est honteux quand on y pense.

    bleu


    mdr, je pense que le problème, ce ne sont pas tant les usines, mais les champs, quand la batteuse hache le blé, il faut savoir que les poussettes vont avec ; Je ne pense pas qu'il y ait grand-chose comme on le ferait, à l'exception d'un peigne à dents TRÈS fines, séparant un mince morceau de grain du mince morceau de buggy.


    Bon point. Des insectes et des souris des champs... beurk.

    Heureusement - apparemment, un ingrédient étranger (lieu inconnu) contenait de la viande de cheval. Quel ingrédient possible, à part le bœuf, pouvez-vous mettre dans un Beefburger, à l'exception peut-être des oignons et des herbes/épices ?

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français



    I'm just gobsmacked that 60 bits of insect in a certain amount of food is acceptable.  No insict bits should be an acceptable amount.  It's disgraceful when you think about it.

    blue


    lol, I think the problem, is not so much the factories, but the fields, when the thresher minces the wheat, ya gotta know buggies are goin with it; I don't think there's much in the way one would do, cept for a VERY fine tooth comb, separating a hair thin piece of grain from the hair thin piece of buggy


    Good point.  Bugs and field mice....yuk. 

    Lucky - apparently an ingredient from abroad (place unnown) contained the horse meat.  What possible ingredient apart from beef can you put in a beefburger except maybe onions and herbs/spices?

    blue


    welll blueday i can think of one country that does like to eat horse meat and that is french and we are connected to france, who knows if that is where the beefburgers was made, i dont know, i actually didnt read too much into the news article but pretty much just read the headlines and a bit of the basic story tongue



    Je suis juste stupéfait que 60 morceaux d'insectes dans une certaine quantité de nourriture soient acceptables. Aucun morceau d’insecte ne devrait être une quantité acceptable. C'est honteux quand on y pense.

    bleu


    mdr, je pense que le problème, ce ne sont pas tant les usines, mais les champs, quand la batteuse hache le blé, il faut savoir que les poussettes vont avec ; Je ne pense pas qu'il y ait grand-chose comme on le ferait, à l'exception d'un peigne à dents TRÈS fines, séparant un mince morceau de grain du mince morceau de buggy.


    Bon point. Des insectes et des souris des champs... beurk.

    Heureusement - apparemment, un ingrédient étranger (lieu inconnu) contenait de la viande de cheval. Quel ingrédient possible, à part le bœuf, pouvez-vous mettre dans un Beefburger, à l'exception peut-être des oignons et des herbes/épices ?

    bleu


    eh bien, blueday, je peux penser à un pays qui aime manger de la viande de cheval et c'est la France et nous sommes connectés à la France, qui sait si c'est là que les burgers de bœuf ont été fabriqués, je ne sais pas, en fait, je n'ai pas trop lu dans les actualités article, mais il suffit de lire les titres et un peu de l'histoire de base tongue
  • Original Anglais Traduction Français

    Sometimes it's better not to know the whole truth. cheesy

    Parfois, il vaut mieux ne pas connaître toute la vérité. cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Sometimes it's better not to know the whole truth. cheesy


    now that is soooo true too tongue

    hahaha

    Parfois, il vaut mieux ne pas connaître toute la vérité. cheesy


    maintenant c'est tellement vrai aussi tongue

    hahaha
  • Original Anglais Traduction Français

    i for see farm life in my future(come on mega millions) wink

    je veux voir la vie à la ferme dans mon avenir (allez méga millions) wink

  • Original Anglais Traduction Français

    This horse meat saga continues on in the UK with lasagne, spaghetti bolognaise and other products being found to contain horse meat.  The MP's believe there is criminal activity involved.  Apparently, the company that creates the food is based in Holland which supplies many countries with these products.

    High street independant butchers have seen a huge rise in sales!

    Cette saga de la viande de cheval se poursuit au Royaume-Uni avec des lasagnes, des spaghettis bolognaises et d'autres produits contenant de la viande de cheval. Les députés estiment qu'il s'agit d'activités criminelles. Apparemment, l’entreprise qui crée ces aliments est basée aux Pays-Bas, qui fournit ces produits à de nombreux pays.

    Les bouchers indépendants ont vu leurs ventes augmenter considérablement !

  • Original Anglais Traduction Français

    From what I know there is a vast network that pulled this off. The meat was exported from Romania to various countries labelled correctly as horse meat but then somewhere along the line somebody labelled it as beef in order to get a better price. I'm sure they will find out who's responsible sooner or later.

    D'après ce que je sais, il existe un vaste réseau qui a réussi cela. La viande était exportée de Roumanie vers divers pays, correctement étiquetée comme viande de cheval, mais à un moment donné, quelqu'un l'a étiquetée comme viande de bœuf afin d'obtenir un meilleur prix. Je suis sûr qu'ils découvriront tôt ou tard qui est responsable.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes that's spot on Johnny.  I hope they do get to the bottom of it.

    blue

    Oui, c'est parfait pour Johnny. J'espère qu'ils iront au fond des choses.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes that's spot on Johnny.  I hope they do get to the bottom of it.

    blue


    By the way, I noticed that lots of "horse shit" gets published by the British media in this case... Really, lots of it!

    Oui, c'est parfait pour Johnny. J'espère qu'ils iront au fond des choses.

    bleu


    D'ailleurs, j'ai remarqué que beaucoup de « conneries » sont publiées par les médias britanniques dans cette affaire... Vraiment, beaucoup !
  • Original Anglais Traduction Français

    What can I say but yes, you're right again.  The media over here take a story, add some crap, stir it up and throw in a pile of rubbish and end up with a headline grabbing story....just to sell a newspaper.  Some of the stuff I read in the papers is so obviously made up, I can't believe they actually get away with it and for that reason, I never buy a newspaper and I try not to read them if I come across them in a cafe.

    blue

    Que puis-je dire mais oui, tu as encore raison. Les médias d'ici prennent une histoire, y ajoutent des conneries, la remuent et la jettent dans un tas d'ordures et finissent avec une histoire qui fait la une des journaux... juste pour vendre un journal. Certaines des choses que je lis dans les journaux sont si manifestement inventées que je n'arrive pas à croire qu'ils s'en sortent réellement et pour cette raison, je n'achète jamais de journal et j'essaie de ne pas les lire si je les retrouve dans un journal. café.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Well now the famous Ikea Meatballs that was famous and had a very good reputation and high quality and good rating status have now been confirmed to contain horsemeat too from sweden

    awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

    what a shame and i love meatballs too, you know something though, i would still eat them, how do we know we havent already, lol, i know horse is not the known food to eat in the uk and it is one of those cross foods that people think is not right to eat, but a lot of countrys do eat it and it is just meat, it is like for example cow in our country it might not be common elsewhere in other countrys and they might thing that is wrong lol, see my point, anyway was just saying, not defending or anything, but just my opinion smiley

    LuckyRJ

    Eh bien, il a maintenant été confirmé que les fameuses boulettes de viande Ikea, qui étaient célèbres et jouissaient d'une très bonne réputation, de haute qualité et d'un bon statut, contiennent également de la viande de cheval provenant de Suède.

    awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

    quel dommage et j'adore les boulettes de viande aussi, tu sais quelque chose, je les mangerais quand même, comment savons-nous que nous ne l'avons pas déjà fait, mdr, je sais que le cheval n'est pas la nourriture connue au Royaume-Uni et c'est l'un de ces aliments croisés des aliments que les gens pensent qu'il n'est pas bon de manger, mais beaucoup de pays en mangent et ce n'est que de la viande, c'est comme par exemple la vache dans notre pays, ce n'est peut-être pas courant ailleurs dans d'autres pays et ils pourraient penser que ce n'est pas bien mdr , voyez mon point de vue, de toute façon, je disais simplement, pas de défense ou quoi que ce soit, mais juste mon opinion smiley

    LuckyRJ

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh no Ikea! Seriously? I bet shoppers are hurling their carts down the escalators as we speak. laugh_out_loud

    Ah non Ikéa ! Sérieusement? Je parie que les acheteurs jettent leurs chariots dans les escaliers mécaniques au moment même où nous parlons. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm pretty particular when it comes to my meat.  I like chorizo, but won't eat it because it is made from salivary glands.  I don't like to eat organ meat, and I don't buy "ground beef" which could be anything a cow consists of, but stick to ground chuck or round or sirloin.  I prefer tenderloin if I'm going to spend some extra cash.

    I'll eat venison anytime.  Don't want to eat horse, really, but they are selling buffalo and emu and who knows what else on a regular basis.

    Horses are just too intelligent and beautiful for me to want to consider them as food items. 

    And hot dogs?  Here's how I like mine:  bun, mustard, ketchup, chili, onions and cheese.  forget the dog.

    Je suis assez pointilleux quand il s'agit de ma viande. J'aime le chorizo, mais je ne le mange pas car il est fabriqué à partir de glandes salivaires. Je n'aime pas manger d'organes et je n'achète pas de «bœuf haché», qui pourrait être tout ce qui constitue une vache, mais je m'en tiens au paleron haché, à la ronde ou au surlonge. Je préfère le filet si je veux dépenser de l'argent supplémentaire.

    Je mangerai du gibier à tout moment. Je ne veux pas vraiment manger de cheval, mais ils vendent régulièrement des buffles, des émeu et qui sait quoi d'autre.

    Les chevaux sont tout simplement trop intelligents et trop beaux pour que je veuille les considérer comme de la nourriture.

    Et les hot-dogs ? Voici comment j'aime le mien : petit pain, moutarde, ketchup, chili, oignons et fromage. oublie le chien.

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh no Ikea! Seriously? I bet shoppers are hurling their carts down the escalators as we speak. laugh_out_loud


    LOL laugh_out_loud lol lol yah of course they are, not me, im running to the canteen and asking for all the meatballs others dont want hahahahahah for a big discount of course lmao smiley

    and @chilly im not that bothered as long as i dont know certain things i am fine usually, and of course i only eat meats i like and so on, of course, but i wont say no to something until i know if it is nice or not, and so on tongue

    and Dog, yes def a no no for me tongue

    LuckyRJ

    Ah non Ikéa ! Sérieusement? Je parie que les acheteurs jettent leurs chariots dans les escaliers mécaniques au moment même où nous parlons. laugh_out_loud


    MDR laugh_out_loud mdr mdr ouais bien sûr qu'ils le sont, pas moi, je cours à la cantine et je demande toutes les boulettes de viande, les autres ne veulent pas hahahahahah pour une grosse réduction bien sûr lmao smiley

    et @chilly ça ne me dérange pas tant que je ne sais pas certaines choses, je vais bien en général, et bien sûr, je ne mange que des viandes que j'aime et ainsi de suite, bien sûr, mais je ne dirai pas non à quelque chose tant que je ne sais pas si c'est sympa ou pas, et ainsi de suite tongue

    et Dog, oui, définitivement, non non pour moi tongue

    LuckyRJ
  • Original Anglais Traduction Français

    Personally, I would hate the thought of eating horse.  I consider the horse to be one of the most beautiful creatures on this planet.

    As for horsey meatballs, I have only eaten meatballs once and I really hope they were not of the horse variety.

    As for hotdogs, I love the way the Germans do theirs - take a long roll, poke a hot spike longways down the roll, put the hotdog (preferably bratwurst) in the hole along with mustard and ketchup.  Yum....I'm drooling thinking about it.

    Personnellement, je détesterais l’idée de manger du cheval. Je considère le cheval comme l'une des plus belles créatures de cette planète.

    Quant aux boulettes de viande de cheval, je n'en ai mangé qu'une seule fois et j'espère vraiment qu'elles n'étaient pas de type cheval.

    Quant aux hot-dogs, j'aime la façon dont les Allemands préparent les leurs : prenez un long rouleau, enfoncez une pointe chaude le long du rouleau, mettez le hot-dog (de préférence bratwurst) dans le trou avec de la moutarde et du ketchup. Miam....j'en salive en y pensant.

  • Original Anglais Traduction Français

    I just saw on the news they found horsemeat in TacoBell in Britian!!

    That's it....no more eating for me!! Well maybe I'll become a vegan and only veggies that I grow!!

    Here in the US...a few months back they were looking into our burger,the fact it had something called pink slime!! YUM!!! I was afraid to eat burger at that!! sad

    Je viens de voir aux informations qu'ils ont trouvé de la viande de cheval chez TacoBell en Grande-Bretagne !!

    Ça y est....je ne mange plus !! Eh bien, peut-être que je deviendrai végétalien et que je ne cultiverai que les légumes que je cultive !!

    Ici aux États-Unis... il y a quelques mois, ils examinaient notre hamburger, le fait qu'il contenait quelque chose appelé du slime rose !! MIAM!!! J'avais peur de manger un burger à ça !! sad

  • Original Anglais Traduction Français

    Pink slime!  be_sickamp; No, thanks!

    I don't like meat and I generally eat meat rarely. I'm not a vegetarian or a vegan, it's just my stomach doesn't get along well with it. cheesy

    I must admit, I really don't understand why is horse meat such a problem for people who like and eat meat often. For example, my cousin LOVES to eat meat but he can't eat rabbit meat.

    I mean.... pigs are extremely intelligent and they know why they run away from people during the slaughter season.  People still don't find anything strange with eating pork.

    I accept the fact that for some people there is a difference between horses and pigs, I just don't understand what it is.

    Du slime rose ! be_sick ampli; Non merci!

    Je n'aime pas la viande et j'en mange généralement rarement. Je ne suis ni végétarien ni végétalien, c'est juste que mon estomac ne s'y adapte pas bien. cheesy

    Je dois admettre que je ne comprends vraiment pas pourquoi la viande de cheval pose un tel problème aux personnes qui aiment et mangent souvent de la viande. Par exemple, mon cousin ADORE manger de la viande mais il ne peut pas manger de viande de lapin.

    Je veux dire... les porcs sont extrêmement intelligents et ils savent pourquoi ils fuient les gens pendant la saison de l'abattage. Les gens ne trouvent toujours rien d’étrange à manger du porc.

    J'accepte le fait que pour certaines personnes il y a une différence entre les chevaux et les cochons, je ne comprends tout simplement pas ce que c'est.

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL Markotik.  I think it's called....bacon!  Who can resist?  I rarely eat other types of pork, but I can put away the bacon anytime.

    MDR Markotik. Je pense que ça s'appelle... du bacon ! Qui peut résister ? Je mange rarement d'autres types de porc, mais je peux ranger le bacon à tout moment.

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL Poor pigs. Damn you bacon!

    MDR Pauvres cochons. Au diable le bacon !

  • Original Anglais Traduction Français

    We have a TacoBell over here?  Did it say where?

    blue

    Nous avons un TacoBell ici ? Est-ce qu'il a dit où ?

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Blue,from what I found there are only 3!!! The parent company is called Yum Brands Inc.

    Bleu, d'après ce que j'ai trouvé il n'y en a que 3 !!! La société mère s'appelle Yum Brands Inc.

  • Original Anglais Traduction Français

    Blue,from what I found there are only 3!!! The parent company is called Yum Brands Inc.


    It must be Pizza Hut then I would guess as KFC is chicken.

    Bleu, d'après ce que j'ai trouvé il n'y en a que 3 !!! La société mère s'appelle Yum Brands Inc.


    Ce doit être Pizza Hut, alors je suppose que KFC est du poulet.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

pusher777
pusher777 il y a environ 2 mois
86

bitspin365 Vérifiez votre compte Spin Blaster : 50 tours gratuits ! Obtenez 50 tours d'une valeur de 0,3 $ par tour pour Midnight Mustang Ce bonus ne peut être réclamé qu'une seule fois par...
Casino Bitspin365 sans dépôt

Lukasz Greszczyszyn
Lukasz Greszczyszyn Poland il y a environ 2 mois
102

Casino Sunrise Slots Note de l'administrateur : Le casino Sunrise Slots est placé sur la liste d'avertissement de la LCB en raison d'une liste continue de plaintes de joueurs. Les plaintes indiquent...
[Attention] Casino Sunrise Slots sans dépôt

Jovana1407
Jovana1407 Serbia il y a environ 2 mois
202

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème de Noël. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre commodité. Si...
Bonus et promotions du casino de Noël 2024