Comment gérer les gens bon marché ........

3,216
vues
13
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par dtsweet
Lipstick
  • Créé par
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • actif la dernière fois il y a environ 2 mois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Salut, J'ai vu les messages de quelqu'un sur le casino Ninewim. J'ai des problèmes pour retirer mes gains. Ils ont déjà transféré certains gains directement à ma banque. Ils demandent...

    Lu

    RÉSOLU : Casino Ninewin

    8 903
    il y a environ 2 mois
  • Revue du casino Maxxwin Bonus d'inscription : 100 % jusqu'à 200 € + 50 tours Bonus de 2ème dépôt : 50 % jusqu'à 200 € + 50 tours Bonus de recharge hebdomadaire : 25 % jusqu'à...

    Lu

    Bonus et promotions du casino Maxxwin

    1 326
    il y a environ 2 mois
  • Bonne journée ou pas ! Je souhaite partager une critique de plusieurs casinos - 21Casino et Reloadcasino. Au départ, je jouais à la fois sur 21Casino et sur Reloadcasino, au début tout allait...

    Lu

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français
    Hi Guys and Dolls,

    There is always something that irks us about people. One thing that really bothers me is a person who is cheap. Now, i am not talking about someone who is genuinely hit on hard times. I have been there and can relate. I am talking about someone who does have money and refusing to dig in there pockets for nothing.

    I have never had an issue picking up a tab when out with friends. Sometimes even getting in a argument over who is gonna pay the bill. One time a friend came over and we were going to go out for lunch. She laid her purse down and went to use the washroom. I thought i would be clever so i took her debit card out of her purse so she couldn't pay the bill!

    When the bill came i let her pick it up. We head to the cashier and she digs in her purse unable to find her card. I said "oh well looks like i have to pay the bill"! When we got outside i hand her the debit card and starting laughing hysterically as she gives me a look of ....i can't believe what you just did!

    But there is some people who won't pick up a tab no matter what. And they have more money then i do! They will stall as the bill comes, hoping i will pay for it and most cases i do. They don't even offer to leave a tip.

    How would you handle a friend who is cheap like this? Would pick up the tab anyway or split the tab or stall and put them on the spot to pay?

    Lips
    Salut les gars et les poupées,

    Il y a toujours quelque chose qui nous irrite chez les gens. Une chose qui me dérange vraiment, c'est une personne bon marché. Maintenant, je ne parle pas de quelqu’un qui traverse réellement des moments difficiles. J'y suis allé et je peux comprendre. Je parle de quelqu'un qui a de l'argent et qui refuse de fouiller dans ses poches pour rien.

    Je n’ai jamais eu de problème pour payer une note lorsque je sors avec des amis. Parfois même, on se dispute pour savoir qui va payer la facture. Une fois, un ami est venu et nous allions sortir déjeuner. Elle posa son sac à main et alla aux toilettes. Je pensais que je serais intelligent, alors j'ai sorti sa carte de débit de son sac à main pour qu'elle ne puisse pas payer la facture !

    Quand la facture est arrivée, je l'ai laissée la récupérer. Nous nous dirigeons vers la caisse et elle fouille dans son sac à main sans trouver sa carte. J'ai dit "oh et bien, on dirait que je dois payer la facture" ! Quand nous sommes sortis, je lui ai tendu la carte de débit et j'ai commencé à rire hystériquement alors qu'elle me regardait... je n'arrive pas à croire ce que tu viens de faire !

    Mais il y a des gens qui ne paieront pas leur note quoi qu’il arrive. Et ils ont plus d’argent que moi ! Ils caleront au fur et à mesure que la facture arrivera, en espérant que je la paierai et c'est ce que je fais dans la plupart des cas. Ils ne proposent même pas de laisser un pourboire.

    Comment gérerais-tu un ami aussi bon marché ? Est-ce qu'ils prendraient la note de toute façon ou la partageraient-ils ou les mettraient-ils sur place pour payer ?

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Stalling and putting the friend on the spot to pay will hurt the friendship imo.  If you know the friend is cheap, continue to pay, just don't go out as often.

    Retarder et mettre l'ami dans l'embarras pour payer nuira à l'amitié, à mon avis. Si vous savez que l'ami n'est pas cher, continuez à payer, mais ne sortez pas aussi souvent.

  • Original Anglais Traduction Français
    I agree i could never just stall, it makes me too uncomfortable and not worth losing a friendship over.
    Je suis d'accord, je ne pourrais jamais simplement caler, cela me met trop mal à l'aise et cela ne vaut pas la peine de perdre une amitié.
  • Original Anglais Traduction Français

    Lips,

    I too am very generous and can NOT understand the cheapie!!! And like you said they usually have much more money than we do!
    Me being the communicator that I am, I would have to ask why they never offer to pay the bill or leave a tip! I would also probably hang out with that friend less! Or when you sit down to order tell the server it will be two separate bills!
    I really despise tight people!!! frown

    Lèvres,

    Moi aussi je suis très généreux et je ne comprends PAS le cheapie !!! Et comme vous l’avez dit, ils ont généralement beaucoup plus d’argent que nous !
    Moi étant le communicateur que je suis, je devrais demander pourquoi ils ne proposent jamais de payer la facture ou de laisser un pourboire ! Je passerais probablement aussi moins de temps avec cet ami ! Ou lorsque vous vous asseyez pour commander, dites au serveur qu'il s'agira de deux factures distinctes !
    Je méprise vraiment les gens serrés !!! frown

  • Original Anglais Traduction Français

    Stalling and putting the friend on the spot to pay will hurt the friendship imo.  If you know the friend is cheap, continue to pay, just don't go out as often.



    Couldn't say it any better. Too often that's how they stay rich is by making someone else "Pick up the tab"...:P

    Retarder et mettre l'ami dans l'embarras pour payer nuira à l'amitié, à mon avis. Si vous savez que l'ami n'est pas cher, continuez à payer, mais ne sortez pas aussi souvent.



    Je ne pourrais pas le dire mieux. Trop souvent, c'est comme ça qu'ils restent riches en obligeant quelqu'un d'autre à "payer la note"... :P
  • Original Anglais Traduction Français

    Luckily I don't have this problem.  Going out to anywhere with anyone is a distant memory!  But I do know cheap people, who did as you mention, or worse.  I don't see them anymore.  They are too cheap even to come out here to visit.  Once I quit passing out the money on my end, they quit mooching.

    Heureusement, je n'ai pas ce problème. Sortir n’importe où avec n’importe qui n’est qu’un lointain souvenir ! Mais je connais des gens bon marché, qui ont fait ce que vous mentionnez, ou pire. Je ne les vois plus. Ils sont trop bon marché même pour venir les visiter. Une fois que j’ai arrêté de distribuer de l’argent de mon côté, ils ont arrêté de se moquer.

  • Original Anglais Traduction Français
    I know you are right slot!! But i have a hard time doing that too. I have one friend who will literally dissect the bill down to she had a small coke and i had a large and and and and ............sigh, figure out the difference in tax we each owe to the penny. I end up throwing money down on the table saying, here this is more than enough!

    Lips
    Je sais que tu as raison !! Mais j'ai aussi du mal à le faire. J'ai une amie qui va littéralement disséquer la facture jusqu'à ce qu'elle ait pris un petit coca et moi un grand et et et et ............ soupir, calculez la différence d'impôt que nous devons chacun à le sou. Je finis par jeter de l'argent sur la table en me disant : voilà, c'est largement suffisant !

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    I just pay the tab anyway.. whatever it is, whether good or bad, it always comes back at you and to each of us, i keep a smile and don't let it enter my mind.. but maybe i might go out less often, it is a shame that a friend with money doesn't pay the tab SOMETIMES.. and you can tend to beleive maybe you are being taken advantage of.. i do things because i appreciate friends...

    Je paie juste la note de toute façon.. quoi que ce soit, que ce soit bon ou mauvais, cela revient toujours vers vous et vers chacun de nous, je garde le sourire et ne le laisse pas entrer dans mon esprit.. mais peut-être que je pourrais sortir moins souvent, c'est dommage qu'un ami qui a de l'argent ne paie pas la note PARFOIS.. et vous pouvez avoir tendance à croire qu'on profite peut-être de vous.. je fais des choses parce que j'apprécie les amis...

  • Original Anglais Traduction Français

    Why not try this:

    " I would love to do lunch. I paid last time so if we are taking turns, it's your turn, right? " 

    I had a friend who would literally stand there when our young kids ran up to a gumball machine.  Obviously I was the one who dug in my purse for a few quarters.... always. Such a small amount but it drove me nuts.

    I also had a girlfriend in my very early 20's.  She would save her paychecks for months and not cash them.  When she did, she put ALL the money in her drawer and it was a big stash for our age.  When we headed to a bar, she brought $1.  Yep... $1.  Obviously nobody wanted to see her sit there and not drink and dwidle her thumbs so everyone bought her drinks.  >:(  It only took 2 trips to the bar for me to see the pattern and then.... no more mooching off of me.

    Pourquoi ne pas essayer ceci :

    " J'adorerais déjeuner. J'ai payé la dernière fois donc si on se relaye, c'est votre tour, non ? "

    J'avais un ami qui restait littéralement là lorsque nos jeunes enfants couraient vers une machine à gommes. Évidemment, c'est moi qui ai fouillé dans mon sac à main pendant quelques pièces... toujours. Une si petite quantité mais ça m'a rendu fou.

    J'avais aussi une petite amie au tout début de la vingtaine. Elle conserverait ses chèques de paie pendant des mois et ne les encaisserait pas. Quand elle l’a fait, elle a mis TOUT l’argent dans son tiroir et c’était une grosse réserve pour notre âge. Quand nous nous sommes dirigés vers un bar, elle a apporté 1 $. Ouais... 1 $. Évidemment, personne ne voulait la voir assise là, sans boire et en agitant les pouces, alors tout le monde lui a acheté des boissons. >:( Il m'a fallu seulement 2 voyages au bar pour voir le motif et puis.... plus besoin de me moquer de moi.

  • Original Anglais Traduction Français

    Funny......when I saw this topic, the 1st thing that came to my mind was,"Around the neck!"

    LOL

    C'est drôle... quand j'ai vu ce sujet, la première chose qui m'est venue à l'esprit était "Autour du cou !"

    MDR

  • Original Anglais Traduction Français

    Why not try this:

    " I would love to do lunch. I paid last time so if we are taking turns, it's your turn, right? " 

    I had a friend who would literally stand there when our young kids ran up to a gumball machine.  Obviously I was the one who dug in my purse for a few quarters.... always. Such a small amount but it drove me nuts.

    I also had a girlfriend in my very early 20's.  She would save her paychecks for months and not cash them.  When she did, she put ALL the money in her drawer and it was a big stash for our age.  When we headed to a bar, she brought $1.  Yep... $1.  Obviously nobody wanted to see her sit there and not drink and dwidle her thumbs so everyone bought her drinks.   >:(  It only took 2 trips to the bar for me to see the pattern and then.... no more mooching off of me.


    I hear ya gabby and yes it is one of my biggest crosses to bear. I just for the life of me don't understand people like this.

    Could they truly be happy people? I would think not. Because giving makes you happier than receiving. At least that is how i see it.

    Lips

    Pourquoi ne pas essayer ceci :

    " J'adorerais déjeuner. J'ai payé la dernière fois donc si on se relaye, c'est votre tour, non ? "

    J'avais un ami qui restait littéralement là lorsque nos jeunes enfants couraient vers une machine à gommes. Évidemment, c'est moi qui ai fouillé dans mon sac à main pendant quelques pièces... toujours. Une si petite quantité mais ça m'a rendu fou.

    J'avais aussi une petite amie au tout début de la vingtaine. Elle conserverait ses chèques de paie pendant des mois et ne les encaisserait pas. Quand elle l’a fait, elle a mis TOUT l’argent dans son tiroir et c’était une grosse réserve pour notre âge. Quand nous nous sommes dirigés vers un bar, elle a apporté 1 $. Ouais... 1 $. Évidemment, personne ne voulait la voir assise là, sans boire et en agitant les pouces, alors tout le monde lui a acheté des boissons. >:( Il m'a fallu seulement 2 voyages au bar pour voir le motif et puis.... plus besoin de me moquer de moi.


    Je t'entends gabby et oui, c'est l'une de mes plus grandes croix à supporter. Je ne comprends absolument pas les gens comme ça.

    Pourraient-ils vraiment être des gens heureux ? Je ne pense pas. Parce que donner rend plus heureux que recevoir. Du moins c'est comme ça que je le vois.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français


    Why not try this:

    " I would love to do lunch. I paid last time so if we are taking turns, it's your turn, right? " 

    I had a friend who would literally stand there when our young kids ran up to a gumball machine.  Obviously I was the one who dug in my purse for a few quarters.... always. Such a small amount but it drove me nuts.

    I also had a girlfriend in my very early 20's.  She would save her paychecks for months and not cash them.  When she did, she put ALL the money in her drawer and it was a big stash for our age.  When we headed to a bar, she brought $1.  Yep... $1.  Obviously nobody wanted to see her sit there and not drink and dwidle her thumbs so everyone bought her drinks.  >:(  It only took 2 trips to the bar for me to see the pattern and then.... no more mooching off of me.


    I hear ya gabby and yes it is one of my biggest crosses to bear. I just for the life of me don't understand people like this.

    Could they truly be happy people? I would think not. Because giving makes you happier than receiving. At least that is how i see it.

    Lips


    I just saw this.  I guess if that is one of your biggest crosses to bear, we can count you lucky. smiley

    Trying to see the glass 1/2 full and all. smiley


    Pourquoi ne pas essayer ceci :

    " J'adorerais déjeuner. J'ai payé la dernière fois donc si on se relaye, c'est votre tour, non ? "

    J'avais un ami qui restait littéralement là lorsque nos jeunes enfants couraient vers une machine à gommes. Évidemment, c'est moi qui ai fouillé dans mon sac à main pendant quelques pièces... toujours. Une si petite quantité mais ça m'a rendu fou.

    J'avais aussi une petite amie au tout début de la vingtaine. Elle conserverait ses chèques de paie pendant des mois et ne les encaisserait pas. Quand elle l’a fait, elle a mis TOUT l’argent dans son tiroir et c’était une grosse réserve pour notre âge. Quand nous nous sommes dirigés vers un bar, elle a apporté 1 $. Ouais... 1 $. Évidemment, personne ne voulait la voir assise là, sans boire et en agitant les pouces, alors tout le monde lui a acheté des boissons. >:( Il m'a fallu seulement 2 voyages au bar pour voir le motif et puis.... plus besoin de me moquer de moi.


    Je t'entends gabby et oui, c'est l'une de mes plus grandes croix à supporter. Je ne comprends absolument pas les gens comme ça.

    Pourraient-ils vraiment être des gens heureux ? Je ne pense pas. Parce que donner rend plus heureux que recevoir. Du moins c'est comme ça que je le vois.

    Lèvres


    Je viens de voir ça. Je suppose que si c’est l’une de vos plus grandes croix à porter, nous pouvons vous considérer chanceux. smiley

    J'essaie de voir le verre à moitié plein et tout. smiley
  • Original Anglais Traduction Français

    Direct is best
    If already out, a direct "Hey, I'll grab dinner, you leave the tip"
    If palnning to go out, "tight week for me; let's split the bill" before setting the plan.
    If she says no before you even go out, then you know she's only it for the free ride anyway ..and while it's fine to be generous, ya gotta take of yourself first

    Direct c'est mieux
    Si déjà sorti, un direct "Hé, je vais dîner, tu laisses le pourboire"
    Si vous envisagez de sortir, "semaine difficile pour moi ; partageons l'addition" avant de définir le plan.
    Si elle dit non avant même de sortir, alors vous savez qu'elle n'est là que pour le trajet gratuit de toute façon... et même si c'est bien d'être généreux, tu dois d'abord prendre soin de toi.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
11

Coinbets777 - Jetons gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! 25  $ 30  $ 45 $ Jetons gratuits Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN...
Coinbets777 Bonus exclusif sans dépôt

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 16 jours
116

Bienvenue à un autre concours mensuel en argent réel ! Il fait chaud en juillet et le sera encore plus une fois que nous aurons lancé ce concours populaire, alors préparez-vous à gagner une...
Concours LCB de 500 $ en argent réel de juillet : testons les casinos !

František Kázmér
František Kázmér Slovakia il y a environ 2 mois
14

Code de pari gratuit de 25$ - BIGLEAGUE valorisé le 14.5.2024
Betwhale.ag Casino sans dépôt