Je dis un mensonge

8,568
vues
48
réponses
Dernier message fait il y a environ 11 ans par jodiisgreat
dtsweet
  • Créé par
  • dtsweet
  • Canada Mighty Member 3041
  • actif la dernière fois il y a environ 7 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Est-ce que quelqu'un ici a déjà remporté le concours mensuel et a réellement reçu son prix en espèces ? Si oui, pouvez-vous poster un commentaire ici pour que je sache que c'est réel mdr....

    Lu

    Gagnant du concours mensuel

    18 1.17 K
    il y a environ 2 mois
  • J'ai gagné 50 $ au concours de juillet et j'ai envoyé un message à Dzile avec mon adresse Bitcoin dès que j'ai reçu le message. J'ai envoyé un nouveau message à l'utilisateur Dzile le 20 août...

    Lu

    Concours de juillet – Fonds non reçus

    4 543
    il y a environ 2 mois
  • Avis sur Lekkerbets Casino Bonus d'inscription : 100 % jusqu'à 100 € + 40 tours Bonus d'inscription - Afrique du Sud : 100 % jusqu'à 2 000 R + 40 tours L'offre expire : veuillez contacter le...

    Lu

    Bonus et promotions du casino Lekkerbets

    1 291
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Just for fun, ya bunch o' fibbers. State three things, one of which is a lie. See if your fellow members can guess the big stinkeroo.
    After the member admits which was the fib, next poster write their 2 truths, one fib ...fun way to get to know your fellow members

    1. I sing I'm too sexy at karaoke
    2. I have 6 tattoos
    3. I've worked in several strip clubs.

    Juste pour m'amuser, bande de idiots. Énoncez trois choses, dont l’une est un mensonge. Voyez si vos collègues peuvent deviner la grande puanteur.
    Une fois que le membre a admis quel était le mensonge, l'affiche suivante écrit ses 2 vérités, un mensonge... une façon amusante d'apprendre à connaître vos collègues.

    1. Je chante, je suis trop sexy au karaoké
    2. J'ai 6 tatouages
    3. J'ai travaillé dans plusieurs clubs de strip-tease.

  • Original Anglais Traduction Français

    2 is a lie............lol

    2 est un mensonge............ mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    oo...you smartie...youre right wink lol

    next?

    oo... espèce d'intelligent... tu as raison wink mdr

    suivant?

  • Original Anglais Traduction Français

              Must not live in Tampa...LOL   

    Okay,  let's see

                      1.  I resemble Tom Hanks
                      2.  I love to cook
                      3.  I work in the medical field.

    Je ne dois pas vivre à Tampa... LOL

    D'accord, voyons

    1. Je ressemble à Tom Hanks
    2. J'aime cuisiner
    3. Je travaille dans le domaine médical.

  • Original Anglais Traduction Français

    I love to cook?

    J'aime cuisiner?

  • Original Anglais Traduction Français

    1. ?

    1. ?

  • Original Anglais Traduction Français

    I'll go with cooking too wink

    Je vais aussi cuisiner wink

  • Original Anglais Traduction Français

            You guys are too good...yeah I don't like to cook.  My wife keeps threatening to get me cooking lessons around Christmas or my Birthday instead of real gifts.  (Which, by the way is Sunday).  I've been told I look a lot like Tom Hanks (the earlier version) mostly because of the hair.  And yes I do work in the medical field. 

    Vous êtes trop bons les gars... ouais, je n'aime pas cuisiner. Ma femme continue de menacer de me donner des cours de cuisine aux alentours de Noël ou de mon anniversaire au lieu de vrais cadeaux. (Ce qui, soit dit en passant, est dimanche). On m'a dit que je ressemblais beaucoup à Tom Hanks (la version précédente) principalement à cause de mes cheveux. Et oui, je travaille dans le domaine médical.

  • Original Anglais Traduction Français

    Ok, to keep it going....

    semi-useless skills:

    1. I can 2-finger taxi-whistle
    2. I can juggle
    3. I can recite the alphabet backwards

    Bon, pour continuer....

    compétences semi-inutiles :

    1. Je peux siffler un taxi avec 2 doigts
    2. Je peux jongler
    3. Je peux réciter l’alphabet à l’envers

  • Original Anglais Traduction Français

    #2?
    1. I'm growing a goatee
    2. I'm a professional gambler
    3. I'm happily married

    #2 ?
    1. Je fais pousser une barbiche
    2. Je suis un joueur professionnel
    3. Je suis marié et heureux

  • Original Anglais Traduction Français

    lol, it was #1 - my cousin sent me juggling balls for xmas so I used them til I learned

    um, gonna have to say #1...unless you changed genders and havent told tongue

    mdr, c'était le numéro 1 - mon cousin m'a envoyé des balles de jonglage pour Noël alors je les ai utilisées jusqu'à ce que j'apprenne

    euh, je vais devoir dire #1... à moins que vous ayez changé de sexe et que vous ne l'ayez pas dit tongue

  • Original Anglais Traduction Français

    I'd say number 1 for you too helwin being as you're  a woman.

    How about these:

    1.  I killed a fish with a large metal spoon
    2.  My husband is 6 feet 8 inches tall
    3.  My dog is called Jethro

    Je dirais le numéro 1 pour toi aussi, Helwin étant donné que tu es une femme.

    Que penses-tu de ceux-ci:

    1. J'ai tué un poisson avec une grande cuillère en métal
    2. Mon mari mesure 6 pieds 8 pouces
    3. Mon chien s'appelle Jethro

  • Original Anglais Traduction Français

    hmmm....I've offed a fish with the cleaning net, and have a bf of 6'2...so I'm gonna says the pooch has a different name

    hmmm... J'ai tué un poisson avec le filet de nettoyage et j'ai un petit ami de 6'2... donc je vais dire que le chien a un nom différent

  • Original Anglais Traduction Français

    Correct although there is no pooch either.  I did have a dog and his name was Ghost when I got him (rescued).  We changed his name to Mutley which he seemed to respond to more.

    Correct même s'il n'y a pas de chien non plus. J'avais un chien et il s'appelait Ghost quand je l'ai récupéré (sauvé). Nous avons changé son nom en Mutley, auquel il a semblé répondre davantage.

  • Original Anglais Traduction Français

    Jeebuz...6'8"....that's a whoooooole lotta man

    next?

    Jeebuz... 6'8"... c'est un sacré mec

    suivant?

  • Original Anglais Traduction Français

    Dang Blue..6'8''....that's almost a foot and a half taller than me!! laugh_out_loud
    I guess I'm vertically challanged!! laugh_out_loud laugh_out_loud

    Dang Blue..6'8''....c'est presque un pied et demi de plus que moi !! laugh_out_loud
    Je suppose que je suis verticalement défié !! laugh_out_loudlaugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    1-I used to teach roller skating.

    2-My brothers were triplets.

    3-I got kicked out of school for skateboarding down a hallway.

    1-J’enseignais le roller.

    2-Mes frères étaient des triplés.

    3-J'ai été expulsé de l'école pour avoir fait du skate dans un couloir.

  • Original Anglais Traduction Français

    hmm, I'm going to guess 2 (AND guess theyre actually twins)

    hmm, je vais en deviner 2 (ET je suppose qu'ils sont en fait des jumeaux)

  • Original Anglais Traduction Français

    Dang Blue..6'8''....that's almost a foot and a half taller than me!! laugh_out_loud
    I guess I'm vertically challanged!! laugh_out_loud laugh_out_loud


    lol, that's how I feel at home - my mom's 4'10" to my 6'

    Dang Blue..6'8''....c'est presque un pied et demi de plus que moi !! laugh_out_loud
    Je suppose que je suis verticalement défié !! laugh_out_loudlaugh_out_loud


    mdr, c'est comme ça que je me sens chez moi - ma mère mesure 4'10" contre 6'
  • Original Anglais Traduction Français

    ill go with num 1 ?

    je vais prendre le numéro 1 ?

  • Original Anglais Traduction Français

    I go for 1.... 8'|

    J'y vais pour 1.... 8'|

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes he's a big bloke and I'm vertically challenged too so it does look odd (but only to other people).

    I think number 1 is your lie Rosebud.

    blue

    Oui, c'est un grand gars et je suis aussi un défi vertical, donc ça semble étrange (mais seulement pour les autres personnes).

    Je pense que le numéro 1 est ton mensonge Rosebud.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

          I'm just guessing but, I'll go with number 1, Rosebud.  No. 3,  sounds like something you'd do. laugh_out_loud

    Je ne fais que deviner, mais je vais choisir le numéro 1, Rosebud. Le numéro 3, cela ressemble à quelque chose que vous feriez. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    Hmm... Your lie Rosebud is #1. cheesy

    Hmm... Ton mensonge Rosebud est le n°1. cheesy

  • Original Anglais Traduction Français
    Number two is correct.My Mom did have triplets but one died shortly after birth.

    I did teach skating to younger kids,I was 17 at the time and yup got kicked out of (suspended) from high school just because I was trying out a new board!!  tongue laugh_out_loud/color
    Le numéro deux est exact. Ma mère a eu des triplés, mais l’un d’eux est décédé peu de temps après la naissance.

    J'ai enseigné le patinage à des enfants plus jeunes, j'avais 17 ans à l'époque et oui, j'ai été expulsé (suspendu) du lycée juste parce que j'essayais une nouvelle planche !! tonguelaugh_out_loud /couleur
  • Original Anglais Traduction Français

    naughty girl tongue

    1. I legally changed my first name
    2. I have a bachelor of arts degree
    3. I'm ambidextrous

    méchante fille tongue

    1. J’ai légalement changé mon prénom
    2. J'ai un baccalauréat ès arts
    3. Je suis ambidextre

  • Original Anglais Traduction Français

    naughty girl tongue

    1. I legally changed my first name
    2. I have a bachelor of arts degree
    3. I'm ambidextrous


    Who..me huh  tongue laugh_out_loud

    I'll say no.3 is a lie

    méchante fille tongue

    1. J’ai légalement changé mon prénom
    2. J'ai un baccalauréat ès arts
    3. Je suis ambidextre


    Qui..moihuhtonguelaugh_out_loud

    Je dirai que le numéro 3 est un mensonge
  • Original Anglais Traduction Français

    Wellll, I'm ambidextrous not for writing..but I'm left handed for writing and play all sports right handed - so I have to use both.
    But no, no bach of arts...studied ASL and English

    next?

    Eh bien, je ne suis pas ambidextre pour écrire… mais je suis gaucher pour écrire et je pratique tous les sports droitier – je dois donc utiliser les deux.
    Mais non, pas de licence en arts... j'ai étudié l'ASL et l'anglais

    suivant?

  • Original Anglais Traduction Français

    I'd say number 1 for you too helwin being as you're  a woman.

    How about these:

    1.  I killed a fish with a large metal spoon
    2.  My husband is 6 feet 8 inches tall
    3.  My dog is called Jethro
    no it's # 3 I'm not aging as graceful as I would have liked. sorry I didn't stay on top of this.

    Je dirais le numéro 1 pour toi aussi, Helwin étant donné que tu es une femme.

    Que penses-tu de ceux-ci:

    1. J'ai tué un poisson avec une grande cuillère en métal
    2. Mon mari mesure 6 pieds 8 pouces
    3. Mon chien s'appelle Jethro
    non, c'est le n°3. Je ne vieillis pas aussi gracieusement que je l'aurais souhaité. désolé, je ne suis pas resté au courant de cela.
  • Original Anglais Traduction Français

    lol helwin - it's ok, we got yours pretty quickly wink

    mdr Helwin - c'est bon, nous avons eu le vôtre assez rapidement wink

  • Original Anglais Traduction Français

    Hmm,

    1. I'm drinking 7.1% beer from a 710 ml can
    2. I'm getting my drink on at home so I can save $ at the B and M later tonight
    3. I'm sad and home on a Saturday night lol

    Hmm,

    1. Je bois de la bière à 7,1 % dans une canette de 710 ml
    2. Je prends mon verre à la maison pour pouvoir économiser $ au B and M plus tard ce soir
    3. Je suis triste et je suis à la maison un samedi soir mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    I know this isn't here just for me but I want to get one right.  Is #3 a lie? I can't picture you sad on a Sat night
    1.I love going to Lake Tahoe, but seem to forget there's a lake there
    2.Fresno is a great place to live
    3 A few years back I hit 26 royal flushes in a 6 month period  nickels quarters and dollars

    Je sais que ce n'est pas là seulement pour moi, mais je veux en faire un bon. Le numéro 3 est-il un mensonge ? Je ne peux pas t'imaginer triste un samedi soir
    1.J'adore aller au lac Tahoe, mais j'ai l'impression d'oublier qu'il y a un lac là-bas
    2.Fresno est un endroit où il fait bon vivre
    3 Il y a quelques années, j'ai touché 26 bouffées royales sur une période de 6 mois, des nickels, des quarts et des dollars.

  • Original Anglais Traduction Français

    well, #2 for me is the lie - I did stay home. It was sad, because it's pissing down rain, and I've nothing to do, the bf is working, I've no work to do and no $ to really go out anyway. lol

    for you, unless you're phenomenally lucky, I'm saying 3...I've never once gotten a natural royal flush

    eh bien, le numéro 2 pour moi est le mensonge : je suis resté à la maison. C'était triste, parce qu'il pleut à verse, et je n'ai rien à faire, le petit ami travaille, je n'ai pas de travail à faire et pas d'argent pour vraiment sortir de toute façon. mdr

    pour vous, à moins que vous n'ayez une chance phénoménale, je dis 3... Je n'ai jamais eu une seule quinte flush royale naturelle

  • Original Anglais Traduction Français

      Number 2 is the lie. While some may love the place, I don't. I did hit all those royals. 7 of them in the last week, and 3 of those in one night. It was scary but in a happy way.

    Le numéro 2 est le mensonge. Même si certains aiment cet endroit, ce n'est pas le cas de moi. J'ai frappé tous ces membres de la famille royale. 7 d’entre eux la semaine dernière et 3 d’entre eux en une nuit. C'était effrayant mais d'une manière heureuse.

  • Original Anglais Traduction Français

    Hmm, ok, destinations - places I've lived

    1. Newport Coast, California - Nanaimo BC
    2. Calgary Alberta - New York, NY
    3. Gatineau Quebec - Sulawesi Indonesia

    Hmm, ok, les destinations – les endroits où j'ai vécu

    1. Côte de Newport, Californie - Nanaimo (Colombie-Britannique)
    2. Calgary Alberta - New York, New York
    3. Gatineau Québec - Sulawesi Indonésie

  • Original Anglais Traduction Français

    Number 2 is the lie.

    Le numéro 2 est le mensonge.

  • Original Anglais Traduction Français

    smartie wink

    malin wink

  • Original Anglais Traduction Français

    Hmmm... let's see

    1. My favorite sport is tennis
    2. I like when it's sunny
    3. My biggest win in one bonus game, playing for real money, has been  €218.

    Hmmm... voyons voir

    1. Mon sport préféré est le tennis
    2. J'aime quand il fait beau
    3. Mon plus gros gain dans un jeu bonus, en jouant avec de l'argent réel, a été de 218 €.

  • Original Anglais Traduction Français

    well, looking at your pic, I'd say you like tennis lol
    suuny is good for ya
    so i'll say 3 is the lie and youve won more

    eh bien, en regardant ta photo, je dirais que tu aimes le tennis mdr
    Suuny est bon pour toi
    donc je dirai que 3 est le mensonge et que tu as gagné plus

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm gonna say 2 is the lie.  You don't like it when it's sunny.

    Je vais dire que 2 est le mensonge. Vous n'aimez pas quand il fait beau.

  • Original Anglais Traduction Français

    That's it, Blue. I don't like it when it's sunny. smiley

    C'est ça, Bleu. Je n'aime pas quand il fait beau. smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    1. I put chocolate in the freezer because I like eating it that way
    2. I love juicy BBQ steaks
    3. I drink about 30 glasses of fluids a day

    1. Je mets du chocolat au congélateur parce que j'aime le manger ainsi
    2. J'adore les steaks juteux au barbecue
    3. Je bois environ 30 verres de liquides par jour

  • Original Anglais Traduction Français

    30 glasses a day!  That's a lot unless the glasses are small so I'll go with number 3.

    30 verres par jour ! C'est beaucoup à moins que les verres ne soient petits donc je vais choisir le numéro 3.

  • Original Anglais Traduction Français

    lol, I never don't have a glass in front of me - I drink an insane amount of juice, water, diet soda - it's practically manic lol
    I'm a vegetarian...no steaks wink

    mdr, je n'ai jamais un verre devant moi - je bois une quantité folle de jus, d'eau, de soda light - c'est pratiquement maniaque mdr
    Je suis végétarien... pas de steaks wink

  • Original Anglais Traduction Français

    Haha!  Great idea!!!!! Ok, here goes-

    1.) I own 14 animals
    2.) I shattered my kneecap
    3.) I graduated high school at 22 years old

    Haha ! Bonne idée!!!!! Ok, voilà-

    1.) Je possède 14 animaux
    2.) Je me suis cassé la rotule
    3.) J'ai obtenu mon diplôme d'études secondaires à 22 ans

  • Original Anglais Traduction Français

    I think number 2 - shattered your kneecap is the lie?

    Je pense que le numéro 2 : vous avez brisé la rotule, c'est un mensonge ?

  • Original Anglais Traduction Français

    I'll say you have fewer  (or more?) pets

    Je dirai que vous avez moins (ou plus ?) d'animaux de compagnie

  • Original Anglais Traduction Français

    Jeez Blue, are you calling me a hoarder??  wink  I did shatter my kneecap into like 17 pieces in 2010.  My @sshole neighbor hit me head on because he was driving in the wrong lane going 45 mph about 100 yards from my house...  Knee hit the dash and crumbled like a cookie.  Ooooooowwww.  That is a pain worse than labor, it was my #1 fear after the whole Kerrigan/Harding incident, and then it happened to me!  laugh_out_loud  2 surgeries later, I get around OK, and I can still hold down an angry dog for vaccines.  wink

    Di, you are correct!  Currently 3 dogs, 2 bearded dragons, 2 cockatiels, and 2 bunnies.  If Noah builds his ark in the 21st century, at least I'll be safe!!!  smiley

    Bon Dieu, tu me traites d'accumulateur ?? wink J'ai brisé ma rotule en 17 morceaux en 2010. Mon voisin @sshole m'a frappé de plein fouet parce qu'il conduisait dans la mauvaise voie à 45 mph à environ 100 mètres de chez moi... Le genou a heurté le tableau de bord et s'est effondré comme un cookie. Oooooowwww. C'est une douleur pire que l'accouchement, c'était ma peur n°1 après tout l'incident Kerrigan/Harding, et puis ça m'est arrivé ! laugh_out_loud 2 opérations plus tard, je me débrouille bien et je peux toujours retenir un chien en colère pour le vacciner. wink

    Di, tu as raison ! Actuellement 3 chiens, 2 dragons barbus, 2 calopsittes et 2 lapins. Si Noé construit son arche au 21ème siècle, au moins je serai en sécurité !!! smiley

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
16

Decode Casino - Tours gratuits exclusifs Tous les joueurs - OK pour les États-Unis ! 50 tours gratuits sur Train to Rio Grande (BGaming) Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire...
Decode Casino - Tours gratuits exclusifs

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
210

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
1

Casino Goat Spins Tours gratuits sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant : 45 tours gratuits Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et...
Casino Goat Spins sans dépôt