Lors d'un entretien d'embauche....

6,225
vues
30
réponses
Dernier message fait il y a environ 14 ans par Imagin.ation
ishin
  • Créé par
  • ishin
  • Serbia Super Hero 1240
  • actif la dernière fois il y a environ 7 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • WinLegends Casino - Grand sprint de juillet Promo valable : 01.07.2024. - 31.07.2024. Cagnotte : 3030 points Mise minimale : 0,35 EUR Collectez des points en gagnant. - Points d'échange en...

    Lu

    Tournois de casino WinLegends

    3 397
    il y a environ 2 mois
  • Sensei Game Casino - Tournoi de confrontation de machines à sous Promo valable : 08.07.2024 - 14.07.2024. Cagnotte : 3 000€+3 000 FS Le tournoi Slots Face-off se déroule chaque semaine Premier...

    Lu

    Tournois de casino Sensei Game

    4 480
    il y a environ 2 mois
  • Gambeta10 Casino - Tournoi de machines à sous Drops & Wins de Pragmatic Play Durée : 06 mars 2024 - 05 mars 2025. Cagnotte : 30 000 000 € Jeux de qualification : 5 Lions Megaways™ Big Bass –...

    Lu

    Tournois de casino Gambeta10

    2 282
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    In a job interview, would you disclose the fact that you've been unemployed for the past year due to your depression and anxiety disorder?  Do you think disclosing this info to your potential employer would work against your getting the job?  Anyone here been in similar situation?  Please chime in and let me know your thoughts on this and how you handled it.

    Same question, but this time, instead of depression, say its cancer.  Would you be open about your cancer in a job interview?

    Lors d'un entretien d'embauche, divulgueriez-vous le fait que vous êtes au chômage depuis un an en raison de votre dépression et de votre trouble anxieux ? Pensez-vous que divulguer ces informations à votre employeur potentiel nuirait à votre obtention du poste ? Quelqu'un ici a-t-il été dans une situation similaire ? N'hésitez pas à intervenir et à me faire part de votre avis à ce sujet et de la façon dont vous l'avez géré.

    Même question, mais cette fois, au lieu de dépression, dites son cancer. Seriez-vous ouvert à propos de votre cancer lors d’un entretien d’embauche ?

  • Original Anglais Traduction Français

    At work I interview people often. I personally would not exclude a candidate for a job based on the issues you've mentioned. Although the majority of excuses for being unemployed are economy related and most would not be as honest to admit mental or emotional health issues. As long as you possess the qualifications to do what I need, I couldn't care less about your personal life.

    Here's an interesting piece of information related to resumes and interviewing. If I reject a candidate based on the content of their resume without meeting with them or having them phone screened, I must explain and provide valid reasons for passing on them. I cannot simply just say i'll pass. This is all government regulated. Point being I better have a damn good reason for rejecting your application that's based on skills and not emotions or my opinions of you personally.

    Since many may not share my open mind, I would skip the disclosure and blame it on the economy!

    Au travail, j'interviewe souvent les gens. Personnellement, je n'exclurais pas un candidat pour un emploi sur la base des problèmes que vous avez mentionnés. Bien que la majorité des excuses pour être au chômage soient liées à l’économie, la plupart ne seraient pas aussi honnêtes pour admettre des problèmes de santé mentale ou émotionnelle. Tant que vous possédez les qualifications nécessaires pour faire ce dont j’ai besoin, je m’en fiche de votre vie personnelle.

    Voici une information intéressante concernant les CV et les entretiens. Si je rejette un candidat sur la base du contenu de son curriculum vitae sans le rencontrer ni le faire examiner par téléphone, je dois l'expliquer et fournir des raisons valables pour le rejeter. Je ne peux pas simplement dire que je vais réussir. Tout cela est réglementé par le gouvernement. Le fait est que j'ai intérêt à avoir une très bonne raison de rejeter votre candidature, basée sur mes compétences et non sur mes émotions ou mes opinions personnelles sur vous.

    Puisque beaucoup ne partagent peut-être pas mon ouverture d’esprit, j’éviterais de le divulguer et j’en rejetterais la faute sur l’économie !

  • Original Anglais Traduction Français

    Okay this is how my daughter got a job...

    She got a call for a job she applied to and wanted that job really badly..
    He called, and asked her.. Can you be here in 20 minutes and we can conduct
    an interview, your application looks very promising..
    Okay she was running around all excited, MOM i got an INTERVIEW.. get dressed mom
    lets go, her having to get dressed also in a hurry.. She found a pair of pants, worn the night before still clean, she slipped them on, out on a nice top, in the car put a little make-up on, she looked really nice..

    On the way she said Mom.. theres some kind of lump or something in the leg
    of my pants she couldn't figure out what it was, thinking it was just the pants
    someway twisted, anyways being so excited she didn't worry about it...

    We arrived i parked, and she went inside, sat a moment and within a few minutes
    the gentleman came out, she stood up.. walked over to the man to shake his hand
    and as she did.. her thong flew out the bottom of her pants leg..on the floor right
    in front of him.. imagine his face.. thinking ..umm.. do i have that effect on woman..
    umm.. her face in so much embarressment.. trying to explain.. how the heck it got there..the interview, neither could keep a straight face, speechless, and her so timidly
    in such embarressment, this just doesn't happen everyday
    both trying to hold in laughter.. she embarressingly asked.. could we do this another time.. he told her no.. no need you are hired...you simply made my day..

    Her walking to the car with her thong in her hand.. smiling, explained what happen
    i couldn't even drive!

    this is the original post thread btw, its very funny alot of things said in this thread...

    https://lcb.org/onlinecasinobonusforum/general-discussion/most-embarressing-moment/

    Ishin, i do beleive jobs will base you on your history, you have a good history, i beleive your chances are better. This is my own personal opinion, here now jobs even will base you on your TRW, your credit rating also your background history of say anything criminal. But medical .. could be a different story.. woman are sometimes off for years to raise a family.. i had an employer i was close with tell me he hired a woman JUST because she was in an abusive relation, trying to get out and away, needing a job had not worked for 15 years.
    I think most employers do hire on your experience in some way and your attitude and actions in the interview regardless of what your past reflects, on the negative side..they could tend to beleive in the extreme that if they hire someone with a depression could end in a postal scene.

    D'accord, c'est comme ça que ma fille a trouvé un travail...

    Elle a reçu un appel pour un emploi auquel elle avait postulé et elle le voulait vraiment.
    Il a appelé et lui a demandé. Pouvez-vous être ici dans 20 minutes et nous pourrons mener
    un entretien, votre candidature s'annonce très prometteuse.
    Ok, elle courait partout toute excitée, MAMAN, j'ai eu une INTERVIEW... habille-toi maman
    allons-y, elle aussi doit s'habiller en toute hâte.. Elle a trouvé un pantalon, porté la veille encore propre, elle l'a enfilé, sur un joli haut, dans la voiture s'est maquillée un peu, elle avait l'air vraiment sympa..

    En chemin, elle a dit Maman... il y a une sorte de grosseur ou quelque chose dans la jambe
    de mon pantalon, elle n'arrivait pas à comprendre ce que c'était, pensant que c'était juste le pantalon
    d'une certaine manière tordue, de toute façon étant si excitée qu'elle ne s'en souciait pas...

    Nous sommes arrivés, je me suis garé et elle est entrée, s'est assise un instant et en quelques minutes
    le monsieur est sorti, elle s'est levée... s'est dirigée vers l'homme pour lui serrer la main
    et comme elle l'a fait... son string a volé du bas de la jambe de son pantalon... sur le sol à droite
    devant lui... imaginez son visage... pensant... euh... est-ce que j'ai cet effet sur la femme...
    euh... son visage était tellement embarrassé... essayant d'expliquer... comment diable c'est arrivé là... l'interview, ni l'un ni l'autre ne pouvait garder un visage impassible, sans voix, et elle si timidement
    dans un tel embarras, cela n'arrive pas tous les jours
    tous deux essayant de retenir leur rire... elle a demandé de manière embarrassante... pourrions-nous faire ça une autre fois... il lui a dit non... pas besoin que vous soyez embauché... vous avez simplement fait ma journée..

    Elle se dirige vers la voiture avec son string à la main... souriante, elle explique ce qui s'est passé
    je ne pouvais même pas conduire !

    c'est le fil de discussion original, d'ailleurs, c'est très drôle, beaucoup de choses dites dans ce fil...

    https://lcb.org/onlinecasinobonusforum/general-discussion/most-embarressing-moment/

    Ishin, je crois que les emplois te baseront sur ton histoire, tu as une bonne histoire, je crois que tes chances sont meilleures. C'est mon opinion personnelle, ici maintenant, les emplois vous baseront même sur votre TRW, votre cote de crédit ainsi que vos antécédents en matière de criminalité. Mais médical... cela pourrait être une autre histoire... les femmes partent parfois pendant des années pour élever une famille... j'avais un employeur dont j'étais proche qui m'a dit qu'il avait embauché une femme JUSTE parce qu'elle était dans une relation abusive, essayant de s'en sortir et loin, avoir besoin d'un emploi n'avait pas fonctionné depuis 15 ans.
    Je pense que la plupart des employeurs embauchent en fonction de votre expérience d'une manière ou d'une autre, ainsi que de votre attitude et de vos actions lors de l'entretien, quel que soit ce que reflète votre passé, du côté négatif. Ils pourraient avoir tendance à croire à l'extrême que s'ils embauchent une personne souffrant de dépression, cela pourrait se termine par une scène postale.

  • Original Anglais Traduction Français

    A friend of mine is an attorney in employment law.  He tells me that he and his colleagues, in the past couple years, have seen a dramatic influx of cases dealing with employees being laid off shortly after their bosses learn of the employee's medical conditions (i.e. depression, cancer).  These cases are primarily in the private sector.  Some employers don't want to hear about their employees' ailments because that typically means having to accommodate for medical leave, time off, disruption from work, decreased dependability and productivity, etc...Employers want employees that are healthy and happy.  I can understand that.  No employer wants employees that have a gang of problems at home/ in their private life...because everyone knows its impossible to keep your private and work life completely separate. 

    I asked my initial question in this thread because I see the possibility of employers passing up a qualified applicant with known medical conditions because they dont want to have to deal with future problems that may arise from these medical conditions.  I could see this easily happening if there are plenty of applicants for the position.

    Yes, employers should hire based on the applicants' qualifications.  But we all know in reality, this is not the case.

    Thanks guys, for your input.

    Imagine...if all else fails, submit your resume along with your leather thong!  lmao

    Un de mes amis est avocat en droit du travail. Il me dit que lui et ses collègues ont vu, au cours des dernières années, un afflux dramatique de cas d'employés licenciés peu de temps après que leurs patrons eurent connaissance de leurs problèmes de santé (c.-à-d. dépression, cancer). Ces cas concernent principalement le secteur privé. Certains employeurs ne veulent pas entendre parler des maladies de leurs employés, car cela signifie généralement devoir s'adapter à des congés de maladie, des congés, des interruptions de travail, une diminution de la fiabilité et de la productivité, etc. Les employeurs veulent des employés en bonne santé et heureux. Je peux comprendre cela. Aucun employeur ne veut d'employés qui ont de nombreux problèmes à la maison ou dans leur vie privée... car tout le monde sait qu'il est impossible de séparer complètement sa vie privée de sa vie professionnelle.

    J'ai posé ma question initiale dans ce fil parce que je vois la possibilité pour les employeurs de laisser de côté un candidat qualifié souffrant de problèmes de santé connus parce qu'ils ne veulent pas avoir à faire face aux problèmes futurs qui pourraient découler de ces problèmes de santé. Je pourrais voir cela se produire facilement s’il y a beaucoup de candidats pour le poste.

    Oui, les employeurs doivent embaucher en fonction des qualifications des candidats. Mais nous savons tous qu’en réalité, ce n’est pas le cas.

    Merci les gars pour votre contribution.

    Imaginez... si tout le reste échoue, soumettez votre CV avec votre string en cuir ! lmao

  • Original Anglais Traduction Français

    This will make me very unpopular, but as a small business owner I would not hire somone who was in a bad state of depression or had major anxiety issues.  If they can demostate successful TREATMENT for these, then I would sure view that as positive and would strongly consider hiring them.  Now, I don't consider a family doctor tossing someone an Rx of Zanex "treatment."

    My point of empathy:  I was depressed years ago, so I understand what it means to be in that situation.  Not fun! 

    Anyway, the reason is:  It can drag down productivity in the business, hence, putting other's well-being in jeopardy. 

    Bottom lie....if you can't make my business money and keep your fellow worker employed, then I DON'T hire you.

    Cela me rendra très impopulaire, mais en tant que propriétaire d’une petite entreprise, je n’embaucherais pas quelqu’un qui était dans un état de dépression grave ou qui avait des problèmes d’anxiété majeurs. S'ils peuvent démontrer un TRAITEMENT réussi pour ces derniers, alors je considérerais cela comme positif et j'envisagerais fortement de les embaucher. Maintenant, je ne considère pas qu’un médecin de famille donne à quelqu’un un « traitement » de Zanex.

    Mon point d'empathie : j'étais déprimé il y a des années, donc je comprends ce que signifie être dans cette situation. Pas drôle!

    Quoi qu’il en soit, la raison est la suivante : cela peut nuire à la productivité de l’entreprise, mettant ainsi en péril le bien-être des autres.

    En bas, si vous ne pouvez pas gagner de l'argent avec mon entreprise et garder vos collègues employés, alors JE NE vous embauche PAS.

  • Original Anglais Traduction Français


    Anyway, the reason is:  It can drag down productivity in the business, hence, putting other's well-being in jeopardy. 

    Bottom lie....if you can't make my business money and keep your fellow worker employed, then I DON'T hire you.


    Yup, thats basically what my concerns were.

    So would you suggest the applicant lie if the topic comes up during the interview?  Come up with some story that helps to take focus off of the applicant's medical history?  What a way to start a potential job,.. with a lie!

    I wonder just how many people lie in their resumes and job interview just to get that slight edge.


    Quoi qu’il en soit, la raison est la suivante : cela peut nuire à la productivité de l’entreprise, mettant ainsi en péril le bien-être des autres.

    En bas, si vous ne pouvez pas gagner de l'argent avec mon entreprise et garder vos collègues employés, alors JE NE vous embauche PAS.


    Ouais, c'était essentiellement ce qui me préoccupait.

    Alors suggéreriez-vous au candidat de mentir si le sujet revient lors de l’entretien ? Proposez une histoire qui aide à détourner l'attention des antécédents médicaux du candidat ? Quelle façon de commencer un travail potentiel,... avec un mensonge !

    Je me demande combien de personnes mentent dans leur curriculum vitae et leur entretien d'embauche juste pour obtenir ce léger avantage.
  • Original Anglais Traduction Français

    The best way to do it is not disclose the information voluntarily, wait to be asked about it, if asked touch it lightly and don't drag on, make the employer aware with some sort of good point that it won't interfer with your duties. BUT this also depends on how bad the medical reasons are, if they are standingly obvious.

    If you are in an interview and are uncomfortable with your history to begin with then you know the job is not for you. But also you can stand a chance of overcoming, just think about that.

    Another suggestion is try for jobs that are KNOWN to hire people with handicaps and illnesses. (im saying this because i don't how sick the person is)

    La meilleure façon de le faire est de ne pas divulguer volontairement l'information, d'attendre qu'on vous le demande, si on vous le demande, de la toucher à la légère et de ne pas vous attarder, de faire prendre conscience à l'employeur d'une sorte de bon point que cela n'interférera pas avec votre devoirs. MAIS cela dépend aussi de la gravité des raisons médicales, si elles sont manifestement évidentes.

    Si vous êtes en entretien et que vous n’êtes pas à l’aise avec votre histoire, vous savez que ce travail n’est pas pour vous. Mais vous pouvez aussi avoir une chance de vaincre, pensez-y.

    Une autre suggestion est d'essayer des emplois CONNUS pour embaucher des personnes handicapées ou malades. (je dis ça parce que je ne sais pas à quel point la personne est malade)

  • Original Anglais Traduction Français

    Obtaining a job with a lie is the worst start you [general] can have in a new job.  It will be a constant worry that it might "come out".

    Always best to be honest if asked the question.  If an employer bases their decision on previous problems (medical), is it really the kind of place one wants to work?  As Froggy rightly says, "As long as you possess the qualifications to do what I need, I couldn't care less about your personal life".  Fair comment indeed.

    blue

    Obtenir un emploi en mentant est le pire départ que vous puissiez avoir dans un nouvel emploi. Ce sera une inquiétude constante que cela puisse « sortir ».

    Il est toujours préférable d'être honnête si on lui pose la question. Si un employeur fonde sa décision sur des problèmes antérieurs (médicaux), est-ce vraiment le genre d'endroit où l'on souhaite travailler ? Comme le dit à juste titre Froggy : « Tant que vous possédez les qualifications nécessaires pour faire ce dont j'ai besoin, je m'en fiche de votre vie personnelle ». Commentaire juste en effet.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm actually with Drpsyche on this one, I wouldn't hire anyone who openly disclosed that they didn't work for a year because of major depression.  That isn't right of course, but it's the way it is, and if asked why I would just say I received a lot of applicants and it was a hard decision but I went with the most qualified.  I will not disclose my cancer history of the last year to my potential employers.  I have been submitting applications the last week- online but still applying- and there is no way I'm going to voluntarily provide that info and they can't ask me 'were you unemployed because of cancer'

    I like to stick with the basics of how I am qualified and not go to my personal life at all during an interview.  It hasn't failed me yet.  I have 2 little kids, not gonna tell them.  I have been on both sides of the hiring and applying, and I think you are so qualified as is, you don't need to disclose it.

    En fait, je suis avec Drpsyche sur ce point, je n'embaucherais personne qui révélerait ouvertement qu'il n'a pas travaillé pendant un an à cause d'une dépression majeure. Ce n'est pas vrai bien sûr, mais c'est comme ça, et si on me demandait pourquoi je dirais simplement que j'ai reçu beaucoup de candidats et que c'était une décision difficile, mais j'ai choisi les plus qualifiés. Je ne divulguerai pas mes antécédents de cancer de l’année dernière à mes employeurs potentiels. J'ai soumis des candidatures la semaine dernière - en ligne, mais je postule toujours - et je ne peux en aucun cas fournir volontairement cette information et ils ne peuvent pas me demander "étais-tu au chômage à cause d'un cancer"

    J'aime m'en tenir aux bases de ma qualification et ne pas aborder du tout ma vie personnelle lors d'un entretien. Cela ne m'a pas encore fait défaut. J'ai 2 petits enfants, je ne vais pas leur dire. J'ai été des deux côtés lors de l'embauche et de la candidature, et je pense que vous êtes si qualifié tel quel que vous n'avez pas besoin de le divulguer.

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm actually with Drpsyche on this one, I wouldn't hire anyone who openly disclosed that they didn't work for a year because of major depression.  That isn't right of course, but it's the way it is, and if asked why I would just say I received a lot of applicants and it was a hard decision but I went with the most qualified.  I will not disclose my cancer history of the last year to my potential employers.  I have been submitting applications the last week- online but still applying- and there is no way I'm going to voluntarily provide that info and they can't ask me 'were you unemployed because of cancer'

    I like to stick with the basics of how I am qualified and not go to my personal life at all during an interview.  It hasn't failed me yet.  I have 2 little kids, not gonna tell them.  I have been on both sides of the hiring and applying, and I think you are so qualified as is, you don't need to disclose it.


    So how would you go about the situation?  You know you've been unemployed for over a year because of your cancer and depression.  At the same time you know you are qualified for the position.  And the interviewer asks, "So what have you been doing for the past year?'  Why haven't you been working?"  Do you come up with a story that skirts around the fact that you've not been working primarily because of your cancer and depression?..basically, lie?

    En fait, je suis avec Drpsyche sur ce point, je n'embaucherais personne qui révélerait ouvertement qu'il n'a pas travaillé pendant un an à cause d'une dépression majeure. Ce n'est pas vrai bien sûr, mais c'est comme ça, et si on me demandait pourquoi je dirais simplement que j'ai reçu beaucoup de candidats et que c'était une décision difficile, mais j'ai choisi les plus qualifiés. Je ne divulguerai pas mes antécédents de cancer de l’année dernière à mes employeurs potentiels. J'ai soumis des candidatures la semaine dernière - en ligne, mais je postule toujours - et je ne peux en aucun cas fournir volontairement cette information et ils ne peuvent pas me demander "étais-tu au chômage à cause d'un cancer"

    J'aime m'en tenir aux bases de ma qualification et ne pas aborder du tout ma vie personnelle lors d'un entretien. Cela ne m'a pas encore fait défaut. J'ai 2 petits enfants, je ne vais pas leur dire. J'ai été des deux côtés lors de l'embauche et de la candidature, et je pense que vous êtes si qualifié tel quel que vous n'avez pas besoin de le divulguer.


    Alors, comment réagiriez-vous face à la situation ? Vous savez que vous êtes au chômage depuis plus d'un an à cause de votre cancer et de votre dépression. En même temps, vous savez que vous êtes qualifié pour le poste. Et l'intervieweur demande : « Alors, qu'avez-vous fait au cours de l'année écoulée ? Pourquoi tu ne travailles pas ? » Avez-vous une histoire qui contourne le fait que vous n'avez pas travaillé principalement à cause de votre cancer et de votre dépression ?... en gros, un mensonge ?
  • Original Anglais Traduction Français

    Obtaining a job with a lie is the worst start you [general] can have in a new job.  It will be a constant worry that it might "come out".



    My thoughts exactly!

    Obtenir un emploi en mentant est le pire départ que vous puissiez avoir dans un nouvel emploi. Ce sera une inquiétude constante que cela puisse « sortir ».



    Mes pensées exactement !
  • Original Anglais Traduction Français

    I totally agree with you Blue.. do not lie, my statement was not meaning to lie. Most applications ask medical questions in lew of being able to handle the job, answer those honestly, and in the interview don' bring them up voluntarily, the employer has read them, wait to be asked more information and they will IF it is bothering them. The employer is interviewing you because he beleives you have the potencial with your experiences, dragging on a medical problem might detur him into thinking you are more into your sicknesses then you would be the job.It is YOU who knows if you can handle the job with your medical history, if you are uncomfortable, if the employer seems concerned with it, then it's not the job for you.

    Gain the confidence, gain the job..

    Je suis tout à fait d'accord avec toi Blue.. ne mens pas, ma déclaration ne voulait pas mentir. La plupart des candidatures posent des questions médicales au lieu d'être capables de gérer le travail, y répondent honnêtement et lors de l'entretien, ne les évoquez pas volontairement, l'employeur les a lues, attendez qu'on leur demande plus d'informations et elles le feront SI cela les dérange. . L'employeur vous interviewe parce qu'il pense que vous avez le potentiel de vos expériences, traîner un problème médical pourrait le faire croire que vous êtes plus préoccupé par vos maladies que vous ne seriez pour le poste. C'est VOUS qui savez si vous pouvez gérer le travail. avec vos antécédents médicaux, si vous n'êtes pas à l'aise, si l'employeur semble préoccupé par cela, alors ce n'est pas un travail pour vous.

    Gagnez en confiance, obtenez le travail.

  • Original Anglais Traduction Français

    I totally agree with you Blue.. do not lie, my statement was not meaning to lie. Most applications ask medical questions in lew of being able to handle the job, answer those honestly, and in the interview don' bring them up voluntarily, the employer has read them, wait to be asked more information and they will IF it is bothering them. The employer is interviewing you because he beleives you have the potencial with your experiences, dragging on a medical problem might detur him into thinking you are more into your sicknesses then you would be the job.It is YOU who knows if you can handle the job with your medical history, if you are uncomfortable, if the employer seems concerned with it, then it's not the job for you.

    Gain the confidence, gain the job..


    Succinctly put Imagin.

    blue

    Je suis tout à fait d'accord avec toi Blue.. ne mens pas, ma déclaration ne voulait pas mentir. La plupart des candidatures posent des questions médicales au lieu d'être capables de gérer le travail, y répondent honnêtement et lors de l'entretien, ne les évoquez pas volontairement, l'employeur les a lues, attendez qu'on leur demande plus d'informations et elles le feront SI cela les dérange. . L'employeur vous interviewe parce qu'il pense que vous avez le potentiel de vos expériences, traîner un problème médical pourrait le faire croire que vous êtes plus préoccupé par vos maladies que vous ne seriez pour le poste. C'est VOUS qui savez si vous pouvez gérer le travail. avec vos antécédents médicaux, si vous n'êtes pas à l'aise, si l'employeur semble préoccupé par cela, alors ce n'est pas un travail pour vous.

    Gagnez en confiance, obtenez le travail.


    En termes succincts, Imagin.

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    Man, interviews must be a real nightmare to someone with an anxiety order to begin with. Having to account for a lapse in employment would only make it worse.

    I'm with everyone else in that I do not think it would be a good idea to voluntarily offer this kind of information. But, if asked directly about the lapse, I'm not sure what the correct approach would be. Ethically speaking, I suppose the correct approach would probably be if not full disclosure then at least adequate or honest disclosure. Enough honest info to inform and alert the interviewer to the issue at hand. But you are probably aware that such an approach is very likely a direct conflict of interest with getting the job. The person may as well not interview at all if they are prepared to do this under some circumstances. I suppose they would need to have a good feel for the company and especially the interviewer to know if the person seems to have enough empathy and compassion to make this warranted. Otherwise, I would think skirting the issue somehow would be more advisable, depending on how well they are able to account for their time during this lapse if really pressed. It could come back to bite them later on, but as some of the more honest posters have implied, there may not be much choice if they really want or need the job.

    Mec, les entretiens doivent être un véritable cauchemar pour quelqu'un qui souffre d'anxiété au départ. Devoir tenir compte d’une interruption d’emploi ne ferait qu’aggraver la situation.

    Je suis d'accord avec tout le monde dans la mesure où je ne pense pas que ce serait une bonne idée d'offrir volontairement ce genre d'informations. Mais si on me posait directement une question sur cette déchéance, je ne suis pas sûr de quelle serait la bonne approche. D’un point de vue éthique, je suppose que l’approche correcte serait probablement, sinon une divulgation complète, du moins une divulgation adéquate ou honnête. Suffisamment d’informations honnêtes pour informer et alerter l’intervieweur du problème en question. Mais vous savez probablement qu’une telle approche constitue très probablement un conflit d’intérêts direct avec l’obtention du poste. La personne peut tout aussi bien ne pas s'entretenir du tout si elle est prête à le faire dans certaines circonstances. Je suppose qu'ils auraient besoin d'avoir une bonne idée de l'entreprise et en particulier de l'intervieweur pour savoir si la personne semble avoir suffisamment d'empathie et de compassion pour que cela soit justifié. Sinon, je pense qu'il serait plus conseillé de contourner le problème d'une manière ou d'une autre, en fonction de la manière dont ils sont capables de rendre compte de leur temps pendant cette période s'ils sont vraiment pressés. Cela pourrait revenir les mordre plus tard, mais comme certains des posters les plus honnêtes l'ont laissé entendre, il n'y a peut-être pas beaucoup de choix s'ils veulent ou ont vraiment besoin du travail.

  • Original Anglais Traduction Français

    Man, interviews must be a real nightmare to someone with an anxiety order to begin with. Having to account for a lapse in employment would only make it worse.

    I'm with everyone else in that I do not think it would be a good idea to voluntarily offer this kind of information. But, if asked directly about the lapse, I'm not sure what the correct approach would be. Ethically speaking, I suppose the correct approach would probably be if not full disclosure then at least adequate or honest disclosure. Enough honest info to inform and alert the interviewer to the issue at hand. But you are probably aware that such an approach is very likely a direct conflict of interest with getting the job. The person may as well not interview at all if they are prepared to do this under some circumstances. I suppose they would need to have a good feel for the company and especially the interviewer to know if the person seems to have enough empathy and compassion to make this warranted. Otherwise, I would think skirting the issue somehow would be more advisable, depending on how well they are able to account for their time during this lapse if really pressed. It could come back to bite them later on, but as some of the more honest posters have implied, there may not be much choice if they really want or need the job.


    Exactly, you know where I'm coming from.  This is a tough situation.

    Mec, les entretiens doivent être un véritable cauchemar pour quelqu'un qui souffre d'anxiété au départ. Devoir tenir compte d’une interruption d’emploi ne ferait qu’aggraver la situation.

    Je suis d'accord avec tout le monde dans la mesure où je ne pense pas que ce serait une bonne idée d'offrir volontairement ce genre d'informations. Mais si on me pose directement des questions sur cette déchéance, je ne sais pas quelle serait la bonne approche. D’un point de vue éthique, je suppose que l’approche correcte serait probablement, sinon une divulgation complète, du moins une divulgation adéquate ou honnête. Suffisamment d’informations honnêtes pour informer et alerter l’intervieweur du problème en question. Mais vous savez probablement qu’une telle approche constitue très probablement un conflit d’intérêts direct avec l’obtention du poste. La personne peut tout aussi bien ne pas s'entretenir du tout si elle est prête à le faire dans certaines circonstances. Je suppose qu'ils auraient besoin d'avoir une bonne idée de l'entreprise et en particulier de l'intervieweur pour savoir si la personne semble avoir suffisamment d'empathie et de compassion pour que cela soit justifié. Sinon, je pense qu'il serait plus conseillé de contourner le problème d'une manière ou d'une autre, en fonction de la manière dont ils sont capables de rendre compte de leur temps pendant cette période s'ils sont vraiment pressés. Cela pourrait revenir les mordre plus tard, mais comme certains des posters les plus honnêtes l'ont laissé entendre, il n'y a peut-être pas beaucoup de choix s'ils veulent ou ont vraiment besoin du travail.


    Exactement, tu sais d'où je viens. C'est une situation difficile.
  • Original Anglais Traduction Français

    ishin -  The point I was trying to make is getting SUCCESSFUL treatment for depression, or whatever the disorder is.  And, like I said, getting your family doctor tossing you a Rx of Zanex is not enough. 

    Don't lie.  Never lie in obtaining a job.  Not only can you get fired really fast, but you COULD face criminal or civil issues.

    This is going to sound cruel, and as a former mental health professional I feel guilt in writing this, but the last person you want working for you is an untreated person with mental or emotional issues.  Anxiety or depression?  Well, good luck with them and customers and other coworkers.  Bi polar?  Well, prepare to be lied to repeatedly.

    I would work with an employee with mental issues, provided they got ongoing treatment and I was able to monitor them with boundaries of understanding.

    ishin - Ce que j'essayais de dire, c'est d'obtenir un traitement RÉUSSI contre la dépression, ou quel que soit le trouble. Et, comme je l’ai dit, demander à votre médecin de famille de vous prescrire du Zanex ne suffit pas.

    Ne mentez pas. Ne mentez jamais pour obtenir un emploi. Non seulement vous pouvez être licencié très rapidement, mais vous POURRIEZ faire face à des problèmes criminels ou civils.

    Cela va paraître cruel, et en tant qu'ancien professionnel de la santé mentale, je me sens coupable d'écrire ceci, mais la dernière personne pour laquelle vous souhaitez travailler pour vous est une personne non traitée souffrant de problèmes mentaux ou émotionnels. Anxiété ou dépression ? Eh bien, bonne chance avec eux, ainsi qu’avec les clients et autres collègues. Bi polaire ? Eh bien, préparez-vous à vous faire mentir à plusieurs reprises.

    Je travaillerais avec un employé souffrant de problèmes mentaux, à condition qu'il reçoive un traitement continu et que je sois capable de le surveiller avec des limites de compréhension.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have been going to school taking medical classes for the last year.
    true story, I just finished my program the week before last.  I was laid off from my job with 1100 other people a month and half before I found out I had cancer and I was job hunting at the time.  So if they ask 'what have you been doing the last year' i would say job hunting and going to school, and enjoying the time off with my family for the first time EVER.  I see no reason to disclose my personal health history, it is NONE of their business.  and i wasn't depressed, that was the other person.  well maybe I was, getting an extremely deadly cancer didn't make me happy by any means smiley  My point is, you by no means have to disclose your personal information that has nothing to do with the position.  If you are qualified, you are qualified.  When they say 'so tell me about yourself' we were taught in business school not to say 'well I like to crochet and gamble when I can, and look at porn too', but to say 'I have always wanted to work in xxx field, and decided to go to school for it, and blah blah blah'.  Keep it professional, you getting the job or not should be about your qualifications and experience, not about if anyone was unlucky enough to deal with cancer, depression, asthma, broken leg, death of a spouse, etc. etc. etc.

    When I am hired on my qualifications, and I get to know them a little better, I have no problem talking about my personal life.  But in business, and especially in the beginning, the two are separate.

    Je vais à l'école et je prends des cours de médecine depuis un an.
    histoire vraie, je viens de terminer mon programme il y a une semaine. J'ai été licencié de mon emploi avec 1 100 autres personnes un mois et demi avant de découvrir que j'avais un cancer et j'étais à la recherche d'un emploi à ce moment-là. Donc, s'ils me demandent « qu'avez-vous fait l'année dernière », je dirais chercher du travail, aller à l'école et profiter du temps libre avec ma famille pour la première fois JAMAIS. Je ne vois aucune raison de divulguer mes antécédents médicaux personnels, cela ne les regarde PAS. et je n'étais pas déprimé, c'était l'autre personne. eh bien, peut-être que je l'étais, avoir un cancer extrêmement mortel ne m'a en aucun cas rendu heureux smiley Ce que je veux dire, c'est que vous n'êtes en aucun cas obligé de divulguer vos informations personnelles qui n'ont rien à voir avec le poste. Si vous êtes qualifié, vous êtes qualifié. Quand ils disent "Alors parle-moi de toi", on nous a appris à l'école de commerce à ne pas dire "Eh bien, j'aime faire du crochet et jouer quand je peux, et regarder du porno aussi", mais à dire "J'ai toujours voulu travailler dans le xxx". domaine, et j'ai décidé d'aller à l'école pour ça, et bla bla bla'. Restez professionnel, le fait que vous obteniez ou non le poste devrait dépendre de vos qualifications et de votre expérience, et non de savoir si quelqu'un a eu la malchance de faire face au cancer, à la dépression, à l'asthme, à une jambe cassée, au décès d'un conjoint, etc.

    Quand je suis embauché sur la base de mes qualifications, et que je les connais un peu mieux, je n'ai aucun problème à parler de ma vie personnelle. Mais en affaires, et surtout au début, les deux sont distincts.

  • Original Anglais Traduction Français

    I should also add that I have a degree in business and have always worked in offices, I have never done physical labor.  So for my case, there is absolutely no reason to disclose.  The only questions I have ever seen on an application are 'are you able to consistently pick up 10-15 pounds' or something of the like in my line of work.  For someone else, this may be different.  But you know what, just because someone is dealing with something, doesn't mean they are useless.  There was a guy at my old job who was the toughest mechanic (I was in payroll but saw him often) and I had no idea he was dealing with stomach cancer the entire time he worked there... well actually i got laid off and he didn't, so the time i knew him.  A good knowledgeable employee regardless of what they are dealing with is better than some know-it-all lazy ass who is just there clocking time doing as little as possible.  (no offense to anyone, i've certainly been both i just mean for this topic of discussion)

    Je dois également ajouter que j'ai un diplôme en commerce et que j'ai toujours travaillé dans des bureaux, je n'ai jamais fait de travail physique. Donc dans mon cas, il n’y a absolument aucune raison de divulguer. Les seules questions que j'ai jamais vues sur une candidature sont « êtes-vous capable de prendre régulièrement 10 à 15 livres » ou quelque chose du genre dans mon travail. Pour quelqu’un d’autre, cela peut être différent. Mais vous savez quoi, ce n’est pas parce que quelqu’un est aux prises avec quelque chose qu’il est inutile. Il y avait un gars à mon ancien travail qui était le mécanicien le plus coriace (j'étais dans le service de paie mais je le voyais souvent) et je ne savais pas qu'il souffrait d'un cancer de l'estomac pendant tout le temps où il travaillait là-bas... eh bien, en fait, j'ai été licencié et il ne l'a pas fait, donc la fois où je l'ai connu. Un bon employé bien informé, peu importe ce à quoi il a affaire, vaut mieux qu'un connard paresseux qui sait tout et qui est juste là à chronométrer le moins possible. (n'offensez personne, j'ai certainement été les deux, je veux dire juste pour ce sujet de discussion)

  • Original Anglais Traduction Français

    we were taught in business school not to say 'well I like to crochet and gamble when I can, and look at porn too', but to say 'I have always wanted to work in xxx field, and decided to go to school for it,


    lmao  tongue tongue  youre funny!

    on nous a appris à l'école de commerce non pas à dire "Eh bien, j'aime faire du crochet et jouer quand je peux, et regarder du porno aussi", mais à dire "J'ai toujours voulu travailler dans le domaine du xxx et j'ai décidé d'aller à l'école pour cela". ,


    lmao tonguetongue tu es drôle!
  • Original Anglais Traduction Français

    ..just wanted to say thanks for everyone's opinions here.  much appreciated!

    ..je voulais juste dire merci pour les opinions de chacun ici. très appréciée!

  • Original Anglais Traduction Français
    I would absolutely positively lie about what i have been doing for the last year! And i would have no qualms in lying about it either.

    Forget about what is morally or ethically correct. The employer is not going to be morally or ethically correct when they find a reason not to hire you. That reason certainly won't be the truth that your depressed or have emotional issue because the gov won't allow them to not hire you for this.

    There are a lot of things in this world that we are "suppose" to do that we know darn well in our hearts it in reality gets us NO where. It would be nice if you could tell the truth unfortunately society isn't ready for it yet.

    It is called survival of the fittest! It's tough enough to find a job today without sharing personal details about yourself that is none of their damn business.

    The only exception to this i see is if you were going to be employed where mental health is a major issue and it states clearly that it's a requirement. Also make sure your doctor gives you clearance to work.

    Tell them you traveled the world over!

    Lips
    Je mentirais absolument positivement sur ce que j’ai fait l’année dernière ! Et je n’aurais aucun scrupule à mentir non plus.

    Oubliez ce qui est moralement ou éthiquement correct. L’employeur ne sera pas moralement ou éthiquement correct s’il trouve une raison pour ne pas vous embaucher. Cette raison ne sera certainement pas la vérité selon laquelle vous êtes déprimé ou avez un problème émotionnel, car le gouvernement ne leur permettra pas de ne pas vous embaucher pour cela.

    Il y a beaucoup de choses dans ce monde que nous sommes « censés » faire et que nous savons très bien dans nos cœurs que cela ne nous mène en réalité nulle part. Ce serait bien si vous pouviez dire la vérité, malheureusement la société n'est pas encore prête pour cela.

    C’est ce qu’on appelle la survie du plus fort ! Il est déjà assez difficile de trouver un emploi aujourd'hui sans partager des informations personnelles sur vous-même qui ne les regardent pas.

    La seule exception à cela que je vois est si vous deviez être employé dans un endroit où la santé mentale est un problème majeur et où il est clairement indiqué que c'est une exigence. Assurez-vous également que votre médecin vous autorise à travailler.

    Dites-leur que vous avez voyagé à travers le monde !

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    I would absolutely positively lie about what i have been doing for the last year! And i would have no qualms in lying about it either.


    There are a lot of things in this world that we are "suppose" to do that we know darn well in our hearts it in reality gets us NO where. It would be nice if you could tell the truth unfortunately society isn't ready for it yet.


    Lips



    Thank you so much lips!  For some reason, I really needed to hear this.  And you said it with such conviction!  Thanks.

    Je mentirais absolument positivement sur ce que j’ai fait l’année dernière ! Et je n’aurais aucun scrupule à mentir non plus.


    Il y a beaucoup de choses dans ce monde que nous sommes « censés » faire et que nous savons très bien dans nos cœurs que cela ne nous mène en réalité nulle part. Ce serait bien si vous pouviez dire la vérité, malheureusement la société n'est pas encore prête pour cela.


    Lèvres



    Merci beaucoup les lèvres! Pour une raison quelconque, j'avais vraiment besoin d'entendre ça. Et vous l'avez dit avec une telle conviction ! Merci.
  • Original Anglais Traduction Français

    I haven't seen a job application in such a long time and really can't remember if it's asked "are you physcially able" or "mentally able" or if it says "do you have anything medically that would stand in the way of doing your job correctly.. i don't see anything wrong with NOT disclosing your personal information. As far as the lapse.. nothing wrong with saying i took time of to be with family, ALOT of people do this, most because they are depressed, tired, need a break, have problems. It is better to take the time off rather then to keep working bringing the overwhelming problems to work affecting your job performance and reputation, if medical help is needed to help then the right things were done, this was a very unselfish thing to do even though you are helping yourself.

    You're not lying by answering these questions, you are just not disclosing personal information they need not know about, truely it is up to you and your well being whether there is readiness to handle it.

    Je n'ai pas vu de demande d'emploi depuis si longtemps et je ne me souviens vraiment pas si on me demande « êtes-vous physiquement capable » ou « mentalement capable » ou s'il dit « avez-vous quelque chose sur le plan médical qui pourrait vous empêcher de travailler ? faire votre travail correctement.. je ne vois rien de mal à NE PAS divulguer vos informations personnelles. En ce qui concerne la déchéance.. rien de mal à dire que j'ai pris le temps d'être avec ma famille, BEAUCOUP de gens font cela, la plupart parce qu'ils le sont déprimé, fatigué, besoin d'une pause, avoir des problèmes. Il est préférable de prendre un congé plutôt que de continuer à travailler, apportant au travail des problèmes accablants qui affectent votre performance au travail et votre réputation, si une aide médicale est nécessaire pour vous aider, alors les bonnes choses ont été faites. , c'était une chose très altruiste à faire, même si vous vous aidez vous-même.

    Vous ne mentez pas en répondant à ces questions, vous ne divulguez tout simplement pas d'informations personnelles dont ils n'ont pas besoin de connaître, en vérité, c'est à vous et à votre bien-être de décider si vous êtes prêt à les gérer.

  • Original Anglais Traduction Français

    Lips.  I am sure lots of people lie on applications.  But, the reality is:  If someone is depressed on a significant level and is NOT being treated, there is a significant risk they will be a drag on the companies productivity. 

    Trust me, I have had this happen.  Having a depressed or anxious employee is no fun and it hurts business. 

    Lèvres. Je suis sûr que beaucoup de gens mentent sur les candidatures. Mais la réalité est la suivante : si une personne est déprimée à un niveau important et n’est PAS traitée, il existe un risque important qu’elle nuise à la productivité de l’entreprise.

    Croyez-moi, cela m'est arrivé. Avoir un employé déprimé ou anxieux n’est pas amusant et cela nuit aux affaires.

  • Original Anglais Traduction Français

    Lips.  I am sure lots of people lie on applications.  But, the reality is:  If someone is depressed on a significant level and is NOT being treated, there is a significant risk they will be a drag on the companies productivity.  

    Trust me, I have had this happen.  Having a depressed or anxious employee is no fun and it hurts business.  


    Yes, depression hurts everyone, the individual and those around.  However, the presumption here is that the applicant has sought treatment and is ready to re-enter the work force.  With that said, the question here was whether or not the applicant should reveal the fact that they've been off of work for over a year due to their medical condition.  And after hearing different opinions, I've concluded its in the best interest of the applicant not disclose such personal info, nor is it any of their biznass.  But I could be wrong...wouldn't be the first time!  lol  Seems the older I get the less i know...I was much older then, I'm younger then that now.  : )

    Lèvres. Je suis sûr que beaucoup de gens mentent sur les candidatures. Mais la réalité est la suivante : si une personne est déprimée à un niveau important et n’est PAS traitée, il existe un risque important qu’elle nuise à la productivité de l’entreprise.

    Croyez-moi, cela m'est arrivé. Avoir un employé déprimé ou anxieux n’est pas amusant et cela nuit aux affaires.


    Oui, la dépression fait mal à tout le monde, à l’individu et à son entourage. Cependant, la présomption ici est que le demandeur a suivi un traitement et qu'il est prêt à réintégrer le marché du travail. Cela dit, la question ici était de savoir si le demandeur devait ou non révéler le fait qu'il était sans travail depuis plus d'un an en raison de son problème de santé. Et après avoir entendu différentes opinions, j'ai conclu qu'il était dans le meilleur intérêt du demandeur de ne pas divulguer de telles informations personnelles, et que cela ne relevait pas de son activité. Mais je peux me tromper... ce ne serait pas la première fois ! mdr Il semble que plus je vieillis, moins je sais... J'étais beaucoup plus âgé à l'époque, je suis plus jeune que maintenant. : )
  • Original Anglais Traduction Français

     lol  Seems the older I get the less i know...I was much older then, I'm younger then that now.  : )


    Is it as we get older our brain shrinks and our bodies get bigger or the other way around?

    I know something shrinks as we age.

    mdr Il semble que plus je vieillis, moins je sais... J'étais beaucoup plus âgé à l'époque, je suis plus jeune que maintenant. : )


    Est-ce qu'en vieillissant, notre cerveau rétrécit et notre corps grossit ou l'inverse ?

    Je sais que quelque chose rétrécit avec l'âge.
  • Original Anglais Traduction Français


    I know something shrinks as we age.


    One thing is for sure...After I wake up and pee, my morning woody shrinks.


    Je sais que quelque chose rétrécit avec l'âge.


    Une chose est sûre... Après m'être réveillé et avoir fait pipi, ma matinée woo dy rétrécit.
  • Original Anglais Traduction Français

    What's that joke about.. "he used to watch me shave, now he just stares at the floor"

    C'est quoi cette blague... "Il me regardait me raser, maintenant il regarde juste le sol"

  • Original Anglais Traduction Français

    What's that joke about.. "he used to watch me shave, now he just stares at the floor"


    Dunno.  I've never heard that joke, sorry.  : (

    C'est quoi cette blague... "Il me regardait me raser, maintenant il regarde juste le sol"


    Je ne sais pas. Je n'ai jamais entendu cette blague, désolé. : (
  • Original Anglais Traduction Français

    I can't remember either, but it was about an older gentlemen talking about aging and what he was noticing lol

    Je ne m'en souviens pas non plus, mais il s'agissait d'un homme plus âgé parlant du vieillissement et de ce qu'il remarquait mdr

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Galahad
Galahad United States il y a environ 2 mois
91

https://www.megamedusa.com Le nouveau casino Inclave, à peu près copié-collé comme le reste, a récemment reçu un e-mail à ce sujet. MYMEDUSA30 - 30usd Bonus sans dépôt, mise de 900 dollars,...
Casino Mega Medusa sans dépôt

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
22

Casino Goat Spins – Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! 75 tours gratuits sur Escape the North Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre...
Casino Goat Spins – Tours gratuits exclusifs

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
2

Casino Pacific Spins - Jeton gratuit exclusif Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant : 175 $ Jeton gratuit Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et...
Pacific Spins Casino - Jeton gratuit exclusif