Est-il toujours acceptable de mentir ?

6,666
vues
20
réponses
Dernier message fait il y a environ 15 ans par soda69
PMM2008
  • Créé par
  • PMM2008
  • United States Mighty Member 3103
  • actif la dernière fois il y a environ 4 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Quelqu'un a-t-il joué aux machines à sous au casino Chipstars récemment ? Il serait très instructif de voir les plus gros gains et pertes des joueurs. J'ai joué récemment et ce n'était que des...

    Lu

    Donnez votre avis honnête sur Chipstars ...

    4 945
    il y a environ 2 mois
  • Avis sur le casino Casinoly Bonus d'inscription : 100 % jusqu'à 500 €/$ + 200 tours Bonus d'inscription - Canada : 100 % jusqu'à 750 $ CAN + 200 tours Bonus d'inscription - Nouvelle-Zélande :...

    Lu

    Bonus et promotions du casino Casinoly

    1 519
    il y a environ 2 mois
  • BC.Game Casino - Jeton gratuit exclusif Nouveaux joueurs uniquement - PAS DE NOUS ! Jeton gratuit exclusif de 25 $ Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et...

    Lu

    FERMÉ : BC.Game Casino - Jeton gratuit e...

    1 798
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Is honesty always the best policy?

    Ever fib to save someone feelings?

    White lies may appear to be harmless, but they are still lies, right?

    Then there’s the lie by omission, we only tell half the truth. We omit certain facts, details or information leading someone to believe one thing when we know another to be true. Lying, even on a small scale, seems unavoidable.

    We lie to our friends, we lie to strangers, we lie to our employer, we lie to ourselves .

      Is it possible to be 100% honest all of the time?

                                                        PMM

    L’honnêteté est-elle toujours la meilleure politique ?

    Avez-vous déjà menti pour sauver les sentiments de quelqu'un ?

    Les mensonges pieux peuvent sembler inoffensifs, mais ce sont quand même des mensonges, n’est-ce pas ?

    Ensuite, il y a le mensonge par omission, on ne dit que la moitié de la vérité. Nous omettons certains faits, détails ou informations qui amènent quelqu'un à croire une chose alors que nous savons qu'une autre est vraie. Mentir, même à petite échelle, semble inévitable.

    Nous mentons à nos amis, nous mentons aux étrangers, nous mentons à notre employeur, nous nous mentons à nous-mêmes.

    Est-il possible d’être honnête à 100 % tout le temps ?

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

        it is easiest to always be honest . when it comes to other people if you think about it is easiest to deal with something when that person is up front with you . if they lie to you not only do you have to deal with what they lied to you about but on top of it you now have a trust issue .
          Ever fib to save someone feelings ? when it comes to this my thoughts are never offer info , but if asked directly about an issue don't lie .
          these are my thoughts on lying . i live by this . it all started this way cause i wanted  to lead by example when it came to my son . how could i expect him to be honest with me , if he seen me lying to people . he is now 19 and i don't believe he would lie to anyone for any reason

    il est plus facile de toujours être honnête. Quand il s'agit d'autres personnes, si vous y réfléchissez, il est plus facile de gérer quelque chose lorsque cette personne est franche avec vous. S'ils vous mentent, non seulement vous devez faire face à ce sur quoi ils vous ont menti, mais en plus, vous avez maintenant un problème de confiance.
    Avez-vous déjà menti pour sauver les sentiments de quelqu'un ? quand il s'agit de cela, mes pensées ne proposent jamais d'informations, mais si on me pose directement des questions sur un problème, ne mentez pas.
    ce sont mes réflexions sur le mensonge. je vis par ça. tout a commencé de cette façon parce que je voulais montrer l'exemple en ce qui concerne mon fils. Comment pourrais-je m'attendre à ce qu'il soit honnête avec moi s'il me voyait mentir aux gens. il a maintenant 19 ans et je ne crois pas qu'il mentirait à qui que ce soit pour quelque raison que ce soit

  • Original Anglais Traduction Français

    Well, I lie to myself about things I will do or not. So, I kind of doubt that you can be 100% honest all the time, everytime.

    Eh bien, je me mens sur les choses que je ferai ou non. Donc, je doute un peu que vous puissiez être honnête à 100% tout le temps, à chaque fois.

  • Original Anglais Traduction Français

    at least i know i can tell the truth if i have to....

    the truth is i lie....

    au moins je sais que je peux dire la vérité s'il le faut....

    la vérité c'est que je mens....

  • Original Anglais Traduction Français

    Tough issue.  Is it wrong to lie to your boss about money and expenditures?  Yes.  Is is wrong to lie to an old woman with dementia that her "horse and buggy are tied up outside and everything is okay?"  Tough, tough issue.

    Question difficile. Est-ce mal de mentir à votre patron au sujet de l’argent et des dépenses ? Oui. Est-ce une erreur de mentir à une vieille femme atteinte de démence en lui disant que « son cheval et son buggy sont attachés dehors et que tout va bien ? » Question difficile et difficile.

  • Original Anglais Traduction Français

    NO NO NO!!!! We all have lied about something or another and we will do it again!

    I try my best to be a good person and do what I know is right (honesty) however, sometimes you just get caught up  huh Fine line between a white lie and a lie lie  :-\

    NON NON NON!!!! Nous avons tous menti sur quelque chose ou sur une autre et nous recommencerons !

    Je fais de mon mieux pour être une bonne personne et faire ce que je sais être juste (honnêteté), mais parfois on se laisse prendre.huhLa frontière est fine entre un mensonge blanc et un mensonge :-\

  • Original Anglais Traduction Français

    the secret behind the art of  fighting without fighting...one must learn how to lie....the better the lie the more likely you will win...

    a key point to remember...

    a lie is only a lie to the one who lied as for the others who listened - what is the lie....is not a lie...it is the truth...



    .....unless the one who lied sucked at lying.

    le secret de l'art de se battre sans se battre... il faut apprendre à mentir... plus le mensonge est bon, plus vous avez de chances de gagner...

    un point clé à retenir...

    un mensonge n'est un mensonge que pour celui qui a menti comme pour les autres qui ont écouté - quel est le mensonge... ce n'est pas un mensonge... c'est la vérité...



    .....à moins que celui qui a menti ait peur de mentir.

  • Original Anglais Traduction Français
    grin grin grin No matter how much I tried not to lie, there is sometimes you can not escape from it... embarrassed well, the only reason I try to live my life true is because of my daughter. I always remember whenever I happen to lie about something, I just look into my daughter's eyes...then I stop...and there is an old saying, " a lie brings another lie..." truth always come out soon or later.
    gringringrin J'ai beau essayer de ne pas mentir, il arrive parfois qu'on ne puisse pas y échapper... embarrassed eh bien, la seule raison pour laquelle j'essaie de vivre ma vie fidèlement, c'est à cause de ma fille. Je me souviens toujours que chaque fois que je mens à propos de quelque chose, je regarde ma fille dans les yeux... puis je m'arrête... et il y a un vieux dicton : « un mensonge entraîne un autre mensonge... » la vérité sort toujours tôt ou plus tard.
  • Original Anglais Traduction Français

    My policy is always say the truth! Even if it hurts people!  :'( I have two options in this case: to say the truth or to keep silence! My friends know it! They understand if I don't give any comments I just don't like it! wink
    But in the same time I will never believe that there are people who always say the truth! Of course, it's taken place in my life, too! wink But very often it happens when I just don't want to explain something...or to avoid long discussion...

    Ma politique est de toujours dire la vérité ! Même si ça fait mal aux gens ! :'( J'ai deux options dans ce cas : dire la vérité ou garder le silence ! Mes amis le savent ! Ils comprennent que si je ne fais aucun commentaire, je n'aime tout simplement pas ça ! wink
    Mais en même temps je ne croirai jamais qu’il y ait des gens qui disent toujours la vérité ! Bien sûr, cela s'est produit aussi dans ma vie ! wink Mais très souvent, cela arrive lorsque je ne veux tout simplement pas expliquer quelque chose... ou éviter de longues discussions...

  • Original Anglais Traduction Français

    Whoa......Nan, what a great pic!  Very nice look.

    Whoa... Nan, quelle superbe photo ! Très bel aspect.

  • Original Anglais Traduction Français

    Whoa......Nan, what a great pic!  Very nice look.


    Ain't that the truth!!!

    Whoa... Nan, quelle superbe photo ! Très bel aspect.


    N'est-ce pas la vérité !!!
  • Original Anglais Traduction Français






    Whoa......Nan, what a great pic!  Very nice look.


    Ain't that the truth!!!


    Awwwwwwwww You both made me blush!!!






    Whoa... Nan, quelle superbe photo ! Très bel aspect.


    N'est-ce pas la vérité !!!


    Awwwwwwwww Vous m'avez tous les deux fait rougir !!!
  • Original Anglais Traduction Français

    Hey, Nan...how about a photo of the week, huh????  smiley

    Hé, Nan... que dirais-tu d'une photo de la semaine, hein ???? smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    I gotta say I have told a white lie in the past. Only to save someones feelings. Like old people. Who can tell them that the clothes they are wearing are from the 20's and they look ridicoulous, when they think they are dressed to the T.  I for one cannot do that to someone, ecspecially in that situation.

    How about when teenagers constantly want money? Do you tell them the truth, that you just stopped at the ATM on the way home, and you do in fact have money in your purse/wallet? Or do you fib, and say, "I'm sorry, but I don't  have any cash to give you right now to blow.

    How about when a small child loses a pet, and asks Mom or Dad if they will see them again? Now we have our beliefs, but no one really knows what Heaven is like. DO you tell the truth and say "You may not see them again." Or fib just a tad and say whole heartedly, "YES" even though we dont know for sure. 

      Just some scenerios to throw out there.

                                                                      PMM

    Je dois dire que j’ai déjà menti par le passé. Seulement pour sauver les sentiments de quelqu'un. Comme les vieux. Qui peut leur dire que les vêtements qu'ils portent datent des années 20 et qu'ils ont l'air ridicules quand ils pensent qu'ils sont habillés à la hauteur. Pour ma part, je ne peux pas faire ça à quelqu'un, surtout dans cette situation.

    Qu’en est-il lorsque les adolescents veulent constamment de l’argent ? Leur dites-vous la vérité, que vous venez de vous arrêter au guichet automatique sur le chemin du retour et que vous avez en fait de l'argent dans votre sac à main/portefeuille ? Ou bien vous mentez et dites : « Je suis désolé, mais je n'ai pas d'argent à vous donner pour le moment.

    Que diriez-vous lorsqu'un petit enfant perd un animal de compagnie et demande à maman ou papa s'ils le reverront ? Maintenant, nous avons nos croyances, mais personne ne sait vraiment à quoi ressemble le paradis. Dites-vous la vérité et dites « Vous ne les reverrez peut-être plus ». Ou mentir un peu et dire de tout cœur « OUI », même si nous n’en sommes pas sûrs.

    Juste quelques scénarios à jeter là-bas.

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    Santa Claus? Tooth Fairy? Where do babies come from?

    Le père Noël? La petite souris? D'où viennent les bébés?

  • Original Anglais Traduction Français

    I gotta say I have told a white lie in the past. Only to save someones feelings. Like old people. Who can tell them that the clothes they are wearing are from the 20's and they look ridicoulous, when they think they are dressed to the T.  I for one cannot do that to someone, ecspecially in that situation.

    How about when teenagers constantly want money? Do you tell them the truth, that you just stopped at the ATM on the way home, and you do in fact have money in your purse/wallet? Or do you fib, and say, "I'm sorry, but I don't  have any cash to give you right now to blow.

    How about when a small child loses a pet, and asks Mom or Dad if they will see them again? Now we have our beliefs, but no one really knows what Heaven is like. DO you tell the truth and say "You may not see them again." Or fib just a tad and say whole heartedly, "YES" even though we dont know for sure. 

      Just some scenerios to throw out there.

                                                                      PMM


    If I don't know for sure I'll say "YES"...if there's a chance that this or that will happen or won't happen, we should believe in better! And I don't consider it as a lie! These are doubts, I think so...But if I'm convinced in something I'll say the truth! Even painful...Early or later it'll be found out anyway...

    Je dois dire que j’ai déjà menti par le passé. Seulement pour sauver les sentiments de quelqu'un. Comme les vieux. Qui peut leur dire que les vêtements qu'ils portent datent des années 20 et qu'ils ont l'air ridicules quand ils pensent qu'ils sont habillés à la hauteur. Pour ma part, je ne peux pas faire ça à quelqu'un, surtout dans cette situation.

    Qu’en est-il lorsque les adolescents veulent constamment de l’argent ? Leur dites-vous la vérité, à savoir que vous venez de vous arrêter au guichet automatique sur le chemin du retour et que vous avez en fait de l'argent dans votre sac à main/portefeuille ? Ou alors, mentez-vous et dites : « Je suis désolé, mais je n'ai pas d'argent à vous donner pour le moment.

    Que diriez-vous lorsqu'un petit enfant perd un animal de compagnie et demande à maman ou papa s'ils le reverront ? Maintenant, nous avons nos croyances, mais personne ne sait vraiment à quoi ressemble le paradis. Dites-vous la vérité et dites « Vous ne les reverrez peut-être plus ». Ou mentir un peu et dire de tout cœur « OUI », même si nous n’en sommes pas sûrs.

    Juste quelques scénarios à jeter là-bas.

    MGP


    Si je ne suis pas sûr, je dirai « OUI »... s'il y a une chance que ceci ou cela arrive ou n'arrive pas, nous devrions croire en mieux ! Et je ne considère pas cela comme un mensonge ! Ce sont des doutes, je pense que oui... Mais si je suis convaincu de quelque chose, je dirai la vérité ! Même douloureux... Tôt ou tard, on le saura de toute façon...
  • Original Anglais Traduction Français

    You hear someone breaking into your house...instinctively you tell your kid to go hide behind the pile of toilet paper in the cabinet under the bathroom's sink as you grab a weapon to confront the intruder. Unfortunately the intruder was  aware of your whereabouts and grabs you from behind...and asks "Is there anyone else home?"...and you reply.."yes my kid is and you can find him hiding under the sink in the bathroom." hmmm..is the truth really always good or the better way?

    Vous entendez quelqu'un entrer par effraction chez vous... instinctivement, vous dites à votre enfant d'aller se cacher derrière la pile de papier toilette dans le meuble sous le lavabo de la salle de bain pendant que vous prenez une arme pour affronter l'intrus. Malheureusement, l'intrus savait où vous vous trouviez et vous attrape par derrière... et vous demande "Y a-t-il quelqu'un d'autre à la maison ?"... et vous répondez... "oui, mon enfant l'est et vous pouvez le trouver caché sous l'évier dans le salle de bain." hmmm... la vérité est-elle vraiment toujours bonne ou la meilleure ?

  • Original Anglais Traduction Français

    You hear someone breaking into your house...instinctively you tell your kid to go hide behind the pile of toilet paper in the cabinet under the bathroom's sink as you grab a weapon to confront the intruder. Unfortunately the intruder was  aware of your whereabouts and grabs you from behind...and asks "Is there anyone else home?"...and you reply.."yes my kid is and you can find him hiding under the sink in the bathroom." hmmm..is the truth really always good or the better way?


    Nice story, soda!  grin  tongue  grin tongue grin tongue
    In the previous post I said that everybody lies and I'm not an exception! wink I just hate lie and try to avoid it...but I won't argue that in life there can be different situations...So if the life of my close people depends on my lie, I do it! lol

    Vous entendez quelqu'un entrer par effraction chez vous... instinctivement, vous dites à votre enfant d'aller se cacher derrière la pile de papier toilette dans le meuble sous le lavabo de la salle de bain pendant que vous prenez une arme pour affronter l'intrus. Malheureusement, l'intrus savait où vous vous trouviez et vous attrape par derrière... et vous demande "Y a-t-il quelqu'un d'autre à la maison ?"... et vous répondez... "oui, mon enfant l'est et vous pouvez le trouver caché sous l'évier dans le salle de bain." hmmm... la vérité est-elle vraiment toujours bonne ou la meilleure ?


    Belle histoire, soda ! grintonguegrintonguegrintongue
    Dans le post précédent je disais que tout le monde ment et je ne fais pas exception ! wink Je déteste simplement le mensonge et j'essaie de l'éviter... mais je ne contesterai pas que dans la vie, il peut y avoir différentes situations... Alors si la vie de mes proches dépend de mon mensonge, je le fais ! mdr
  • Original Anglais Traduction Français

    let's see if this makes sense about the truth and lies...most people are brought up and taught that speaking the truth is good and lying is bad. but is it really? speaking the truth and lying is part of the do's and don'ts . so much emphasis is focused on teaching kids to do and/or don't do. meanwhile the emphasis should be on building good character. unfortunately in this fast paced world we no longer have the time to build and therefore resort to enforcing the do's and don'ts which may require very little time and effort. It's not hard to tell a kid "don't do that or don't do this" or "you should do this or do that". Shallow teaching which can lead a child to have conflicting emotions or thoughts. The child's heart might have felt it was right to lie yet is made to feel guilty as lying has been emphasized as bad..or vice-versa where the child is riddled with guilt for speaking the truth because the childs heart felt it was wrong yet did it because it was the "good" or "right" thing to do.

    i believe the truth could be just as evil as lying is evil. and lying can just be as good as the truth is good. the factor that determines this comes from the heart - whether it was a lie or not - if it came with good intentions from out of the goodness of the heart -it's good. And if from the heart it came with evil intentions and wickedness whether it be the truth or not - it's evil.

    voyons si cela a du sens en ce qui concerne la vérité et les mensonges... la plupart des gens sont élevés et on leur apprend que dire la vérité est une bonne chose et que mentir est une mauvaise chose. mais est-ce vraiment le cas ? dire la vérité et mentir fait partie des choses à faire et à ne pas faire. l’accent est tellement mis sur l’apprentissage aux enfants de faire et/ou de ne pas faire. en attendant, l'accent devrait être mis sur la construction d'un bon caractère. Malheureusement, dans ce monde au rythme rapide, nous n'avons plus le temps de construire et nous avons donc recours à l'application de règles à faire et à ne pas faire, ce qui peut nécessiter très peu de temps et d'efforts. Il n'est pas difficile de dire à un enfant « ne fais pas ceci ou ne fais pas ceci » ou « tu devrais faire ceci ou cela ». Un enseignement superficiel qui peut amener un enfant à avoir des émotions ou des pensées contradictoires. Le cœur de l'enfant aurait pu penser qu'il était juste de mentir, mais il se sent coupable car le mensonge a été souligné comme étant mauvais... ou vice versa, l'enfant est criblé de culpabilité d'avoir dit la vérité parce que le cœur de l'enfant sentait qu'il avait déjà tort. je l'ai fait parce que c'était la « bonne » ou la « bonne » chose à faire.

    je crois que la vérité pourrait être aussi mauvaise que le mensonge est mauvais. et mentir peut être aussi bon que la vérité est bonne. le facteur qui détermine cela vient du cœur - que ce soit un mensonge ou non - si cela est venu avec de bonnes intentions venant de la bonté du cœur - c'est bien. Et si du cœur cela vient avec de mauvaises intentions et de la méchanceté, que ce soit la vérité ou non, c'est mal.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 20 jours
169

Le concours de vote pour les LCB Awards 2024 est là ! Nous sommes ravis d'annoncer le retour des LCB Awards, célébrant les meilleures marques et jeux d'iGaming en 2024 . Exprimez vos votes pour...
Concours LCB Awards 2024 de 6 000 $ en espèces : votez pour les meilleures marques de iGaming !

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
212

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

pusher777
pusher777 il y a environ 1 mois
31

bitspin365 Vérifiez votre compte Spin Blaster : 50 tours gratuits ! Obtenez 50 tours d'une valeur de 0,3 $ par tour pour Midnight Mustang Ce bonus ne peut être réclamé qu'une seule fois par...
Casino Bitspin365 sans dépôt