Douleur? Qu'est-ce que c'est?

3,301
vues
6
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par Cat50
Markotik
  • Créé par
  • Markotik
  • Lithuania Admin 7738
  • actif la dernière fois il y a environ 17 minutes

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    On March 5, 2000, Inés Ramírez Pérez of Rio de Talea, Mexico, became the first woman known to have survived a self-inflicted cesarean section. Ramírez drank three small glasses of hard liquor and sliced her abdomen in the right paramedial region with a kitchen knife, cutting the uterus longitudinally. She pulled a male infant from her uterus, who breathed immediately and cried.

    Inés was alone in her rural cabin and felt labor begin midday. Her husband, who had assisted in six of her previous births, was drinking at a cantina. The town of Río de Talea, located in San Lorenzo Texmelúcan in the state of Oaxaca, had only one phone at the time. After twelve hours in labor and gripped with terror that this baby would suffer the same obstructed labor and death as her previous baby, Ramírez decided that she needed to bring him into the world as quickly as she could.

    “I had seven children before Orlando. There was no problem with the births. But the eighth baby died. My waters broke and the midwife said I needed a caesarean but I couldn’t get to the hospital in time. I felt the baby struggling but then it stopped moving."
    "When I was seven months pregnant with Orlando, one night the pain began. It was terrible. I couldn’t bear it. I started to panic. I knew I had to do something or this baby would die too. I knew I had to get it out somehow.”

    Unbelievable story and very frightening.

    Le 5 mars 2000, Inés Ramírez Pérez de Rio de Talea, au Mexique, est devenue la première femme connue à avoir survécu à une césarienne auto-infligée. Ramírez a bu trois petits verres d'alcool fort et lui a tranché l'abdomen dans la région paramédiale droite avec un couteau de cuisine, coupant l'utérus longitudinalement. Elle a sorti un bébé de sexe masculin de son utérus, qui a immédiatement respiré et a pleuré.

    Inés était seule dans sa cabane rurale et sentit le travail commencer à midi. Son mari, qui l'avait assisté lors de six de ses accouchements précédents, buvait dans une cantine. La ville de Río de Talea, située à San Lorenzo Texmelúcan, dans l'État d'Oaxaca, ne disposait à l'époque que d'un seul téléphone. Après douze heures de travail et terrifiée à l'idée que ce bébé souffre de la même dystocie et de la même mort que son bébé précédent, Ramírez a décidé qu'elle devait le mettre au monde le plus rapidement possible.

    «J'ai eu sept enfants avant Orlando. Il n'y a eu aucun problème avec les naissances. Mais le huitième bébé est mort. J'ai perdu les eaux et la sage-femme m'a dit que j'avais besoin d'une césarienne, mais je n'ai pas pu arriver à l'hôpital à temps. J'ai senti le bébé se débattre, puis il a arrêté de bouger."
    "Quand j'étais enceinte de sept mois d'Orlando, une nuit, la douleur a commencé. C'était terrible. Je ne pouvais pas le supporter. J'ai commencé à paniquer. Je savais que je devais faire quelque chose sinon ce bébé mourrait aussi. Je savais que j'avais pour le sortir d’une manière ou d’une autre.

    Une histoire incroyable et très effrayante.

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow.  surprise

    Ouah. surprise

  • Original Anglais Traduction Français

    That is one heck of a strong woman. Just goes to show a mother's love. Having lost one baby she wasn't about to lose another. On a lighter note, I wonder what she was drinking. Serious tequila maybe?

    C'est une sacrément forte femme. C'est juste pour montrer l'amour d'une mère. Ayant perdu un bébé, elle n’allait pas en perdre un autre. Sur une note plus légère, je me demande ce qu'elle buvait. De la tequila sérieuse peut-être ?

  • Original Anglais Traduction Français

    That's a brave woman, I think only 1 in 100,000 would do what she did.

    C'est une femme courageuse, je pense que seulement 1 personne sur 100 000 ferait ce qu'elle a fait.

  • Original Anglais Traduction Français

    An incredible story Markotik.  I can't imagine being in the position that this brave woman was in.  She saved a life that is very clear.

    I would have to be in that position before I would know whether I would do it or not.

    Une histoire incroyable Markotik. Je ne peux pas imaginer être dans la situation dans laquelle se trouvait cette femme courageuse. Elle a sauvé une vie qui est très claire.

    Il faudrait que je sois dans cette position avant de savoir si je le ferais ou non.

  • Original Anglais Traduction Français

    just goes to show some parents would do anything to save their little ones (hero smiley

    cela montre bien que certains parents feraient n'importe quoi pour sauver leurs petits (héros smiley

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
34

Orca Spins - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs - USA OK ! Montant : 88 tours gratuits sur Lucky Catch Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent   Inscrivez-vous via notre LIEN et...
Orca Spins - Bonus exclusif sans dépôt

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
6

Casino MrO - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! États-Unis acceptés ! Montant : 120 $ Comment réclamer le bonus : Nouveau   Les joueurs doivent   Inscrivez-vous via...
Casino MrO - Bonus exclusif sans dépôt

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
6

Fortunate Buddha - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs - USA OK ! Montant : 81 tours gratuits sur Fortunate Buddha Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent   Inscrivez-vous via...
Fortunate Buddha - Bonus exclusif sans dépôt