Les bêtes noires....

10,682
vues
40
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par MommyMachine
PMM2008
  • Créé par
  • PMM2008
  • United States Mighty! Member 3103
  • actif la dernière fois il y a environ 3 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Lucky Hippo Casino - Tournoi freeroll exclusif Asgard Deluxe à 625 $ Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK ! Disponible uniquement sur la version mobile ! Cagnotte garantie : 625 $ Nom...

    Lu

    Lucky Hippo Casino Asgard Deluxe Tournoi...

    1 410
    il y a environ 2 mois
  • Tout le personnel de M. O Casino est corrompu. Ils ont effacé mon gain en disant que j'avais déjà utilisé le code promo, mais une fois que vous utilisez le code promo, cela ne vous permet pas de...

    Lu

    RÉSOLU : Tactiques déloyales et relation...

    7 491
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour à tous. Pouvez-vous me dire quels casinos proposent des « bonus sans dépôt » et également lesquels d'entre eux proposent des retraits instantanés pour les utilisateurs de crypto. Merci

    Lu

    Aucun bonus de dépôt

    2 528
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Hi Gang:

    "A pet peeve (or pet hate) is a minor annoyance that an individual identifies as particularly annoying to them, to a greater degree than others may find it."

    Pet peeves often involve specific behaviors of someone close, such as a spouse or significant other. These behaviors may involve disrespect, manners, personal hygiene, relationships, and family issues. 

    Okay gang... who out there can relate to these....

    1.  Mouth Noises/chewing with mouth open.... tongue
    2.  Not washing hands after using the rest room....(ewwwwww) lips_sealed
    3.  Movie talkers.... huh
    4.  Screaming children/ temper tantrums..... >:(
    5.  Tooth paste roll squeezed from the middle..... cheesy
    6.  Person driving 25 in a 55 in front of you..... >:(
    7. 
            Feel free to add your own to the list....I bet there are some funny ones out there.

                                                                      PMM

    Salut le groupe :

    "Une bête noire (ou haine des animaux) est un désagrément mineur qu'un individu identifie comme particulièrement ennuyeux pour lui, dans une plus grande mesure que d'autres ne le trouvent."

    Les bêtes noires impliquent souvent des comportements spécifiques d’un proche, comme un conjoint ou un proche. Ces comportements peuvent impliquer un manque de respect, de bonnes manières, d'hygiène personnelle, de relations et de problèmes familiaux.

    Ok, gang... qui peut s'identifier à ça...

    1. Bruits de bouche/mastication avec la bouche ouverte.... tongue
    2. Ne pas se laver les mains après être allé aux toilettes....(ewwwwww) lips_sealed
    3. Les cinéphiles....huh
    4. Enfants qui crient / crises de colère..... >:(
    5. Rouleau de dentifrice pressé à partir du milieu..... cheesy
    6. Personne conduisant 25 dans un 55 devant vous..... >:(
    7.
    N'hésitez pas à ajouter le vôtre à la liste... Je parie qu'il y en a des drôles.

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    Off the top of my head....

    Men spitting.  Disgusting habit.  Yuk
    Men preparing to spit!!  Worse still  "hawking" I believe it may be called but I could be wrong.
    Not washing hands after going to the bathroom is a biggy.  shocked

    Here in the UK we are a nation who queue- so queue jumpers is a pet peeve.

    blue

    Du haut de ma tête....

    Des hommes qui crachent. Une habitude dégoûtante. Beurk
    Des hommes se préparent à cracher !! Pire encore, "colportage", je crois que cela peut être appelé mais je peux me tromper.
    Ne pas se laver les mains après être allé aux toilettes est un problème. shocked

    Ici, au Royaume-Uni, nous sommes une nation qui fait la queue – donc les resquilleurs sont une bête noire.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Gum-chewers.
    Whistling.
    Drivers who don't turn their turn-signals off.
    Over-stuffed ashtrays.
    Snoring.
    Pro basketball players who keep flicking their mouth guards in/out..... I love my Cavs, but they're BIG on this one.  Makes me CRAZY!!!!!!!!!!

    Des mâcheurs de chewing-gum.
    Sifflement.
    Les conducteurs qui n'éteignent pas leurs clignotants.
    Cendriers trop remplis.
    Ronflement.
    Les basketteurs professionnels qui n'arrêtent pas d'enfiler/retirer leurs protège-dents... J'adore mes Cavs, mais ils sont GRANDS sur celui-ci. Me rend fou!!!!!!!!!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Those are all great ones gang:
            Keep them coming. I just love to laugh out loud.  smiley smiley

                                                  PMM

    Ce sont tous des gangs géniaux :
    Laissez-les venir. J'adore rire aux éclats. smileysmiley

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    People who belch and don't say "pardon me" afterwards.    shocked






    Des gens qui rotent et ne disent pas "pardonnez-moi" après. shocked






  • Original Anglais Traduction Français

    heehee, can i belch an alphabet if i say pardon me afterwards? tongue


    lmao tongue

    What a lovely thought 13oclock.

    blue


    heehee, puis-je roter un alphabet si je dis pardon après ? tongue


    lmao tongue

    Quelle belle pensée à 13 heures.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    "I say old boy, don't you wash your hands after visiting the bathroom?"

    "Why? At Harvard they taught us not to piss on our hands"  shocked

    People tailgating.

    Tobacco chewers who will spit into garbage cans which have to be emptied by someone else..(That's grosser then I'd care to say)

    No reponse from companies applied to..Even a "Thanks for applying" would be ok.

    I rent my movies so no probs with chatters...(Because I smoke, Renting alloows me to stop it then come back  tongue)

    Arrrgghh chewing with mouth open..My Mother taught me not to very young...Disgusting in any sort of company.

    Kids toys designers which get young girls to think they should look or act like them...

    "Je dis mon vieux, tu ne te laves pas les mains après être allé aux toilettes ?"

    "Pourquoi ? A Harvard, on nous a appris à ne pas pisser sur nos mains" shocked

    Les gens se talonnent.

    Des mâcheurs de tabac qui crachent dans des poubelles qui doivent être vidées par quelqu'un d'autre.. (C'est plus dégoûtant que je dirais)

    Aucune réponse de la part des entreprises auxquelles vous avez postulé. Même un « Merci d'avoir postulé » serait acceptable.

    Je loue mes films donc pas de problème de bavardage... (Parce que je fume, la location me permet d'arrêter puis de revenir tongue )

    Arrrgghh mâcher avec la bouche ouverte..Ma mère m'a appris à ne pas le faire très jeune...Dégoûtant en toute sorte de compagnie.

    Des créateurs de jouets pour enfants qui amènent les jeunes filles à penser qu'elles devraient leur ressembler ou se comporter comme elles...

  • Original Anglais Traduction Français

    pet peeve...runny noses! especially those who choose not to grab a tissue and blow but rather continue about their business sniffling every5 seconds until its starts to run so much that they resort to wiping it up their hands or shirt sleeve...and even more so...when their "business" means eating at the table...nothing worst than having soup as sounds of sniffling from a runny nose coincides with each spoonful

    bête noire... le nez qui coule ! en particulier ceux qui choisissent de ne pas attraper un mouchoir et de souffler, mais plutôt de continuer à vaquer à leurs occupations en reniflant toutes les 5 secondes jusqu'à ce qu'il commence à couler tellement qu'ils ont recours à l'essuyage de leurs mains ou de la manche de leur chemise... et encore plus... quand leur "affaires" consiste à manger à table... rien de pire que de manger de la soupe car les reniflements d'un nez qui coule coïncident avec chaque cuillerée

  • Original Anglais Traduction Français

    Parents who dont buckle up thier children in the car. Its just plain stupid,if you dont want a seat belt on I dont care but kids should always be buckled. Theres nothing worse than seeing people with kids on thier laps or standing behind them! You may be a great driver but that car coming at you may have a drunk in it or some idiot.

    Des parents qui n'attachent pas leurs enfants dans la voiture. C'est tout simplement stupide, si vous ne voulez pas de ceinture de sécurité, je m'en fiche, mais les enfants devraient toujours être attachés. Il n’y a rien de pire que de voir des gens avec des enfants sur leurs genoux ou debout derrière eux ! Vous êtes peut-être un excellent conducteur, mais la voiture qui arrive vers vous contient peut-être un ivrogne ou un idiot.

  • Original Anglais Traduction Français

    seeing soda's runny nose (not literally of course) made me think of a pet peeve that drives me totally insane.

    The constant cough - that never changes tone- but just cough cough cough.  Drives me batty and I know they can't help it.  But it really does get to me.

    ...and tailgating.  They are there up your backside trying to see what you had for breakfast.  So dangerous, so scary and so unnecessary. 

    voir le nez qui coule du soda (pas littéralement bien sûr) m'a fait penser à une bête noire qui me rend complètement fou.

    La toux constante - qui ne change jamais de ton - mais juste de la toux, de la toux et de la toux. Cela me rend fou et je sais qu’ils n’y peuvent rien. Mais ça me touche vraiment.

    ...et talonnage. Ils sont là derrière vous pour essayer de voir ce que vous avez mangé au petit-déjeuner. Si dangereux, si effrayant et si inutile.

  • Original Anglais Traduction Français
    Mine is more of a mental pet peeve............

    I think the thing that annoys me the most is someone who is narrow minded and judgmental. Someone who is not open minded and very critical on others.

    Lips
    Le mien est plutôt une bête noire mentale............

    Je pense que ce qui m'énerve le plus, c'est quelqu'un qui a l'esprit étroit et qui porte des jugements. Quelqu'un qui n'est pas ouvert d'esprit et qui est très critique envers les autres.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Mine is more of a mental pet peeve............

    I think the thing that annoys me the most is someone who is narrow minded and judgmental. Someone who is not open minded and very critical on others.

    Lips



    ok fine...i shall not judge nor be critical the next time someone sits in the proximity of my dinner table..with each slurp sounding sniff...i will continue to eat my food with a smile and pretend what i'm hearing is just some person slurping on his spoon of soup

    Le mien est plutôt une bête noire mentale............

    Je pense que ce qui m'énerve le plus, c'est quelqu'un qui a l'esprit étroit et qui porte des jugements. Quelqu'un qui n'est pas ouvert d'esprit et qui est très critique envers les autres.

    Lèvres



    ok très bien... je ne jugerai ni ne critiquerai la prochaine fois que quelqu'un s'assiéra à proximité de ma table à dîner... à chaque reniflement sonore... je continuerai à manger ma nourriture avec le sourire et à faire semblant de ce que je suis l'audition, c'est juste une personne qui sirote sa cuillère de soupe
  • Original Anglais Traduction Français

    Your going to get a laugh on this one but, whenever my boyfriend gets into the shower before me, and boy do I hate it when he does, I wait to hear if the soap drops, because if it does, he has to start all over again and he yes gets cleaner but I get the "COLD" water------My pet-peeve is the sound of the soap dropping and boy I know that sound anywhere! GO ahead laugh!

    Tu vas rire de celui-là mais, chaque fois que mon petit ami prend la douche avant moi, et bon sang, je déteste quand il le fait, j'attends de savoir si le savon tombe, parce que si c'est le cas, il doit tout recommencer. encore une fois et oui, il devient plus propre mais j'obtiens l'eau "FROIDE" ------ Ma bête noire est le bruit du savon qui tombe et mon garçon, je connais ce son n'importe où ! Allez-y, riez !

  • Original Anglais Traduction Français
    Lmaoooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


    grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin grin

    Lips
    Lmaoooooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


    gringringringringringringringringringringringringringringringringringringringringringringringringringringringrin

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français


    Mine is more of a mental pet peeve............



    ok fine...i shall not judge nor be critical the next time someone sits in the proximity of my dinner table..with each slurp sounding sniff...i will continue to eat my food with a smile and pretend what i'm hearing is just some person slurping on his spoon of soup
    Ok soda pop kid..........of course if someone is snortin, sneezing in my face, blowing chunks in my car, hacking up a clam, expelling gas, picking their nose and eating it, not wiping off the toilet seat, breathing bad breath on me, body odor, popping pimples, and slurping their coffee bothers me...........

    But i'm talking about what REALLY agitates me!!!!!!!!!!!!


    Le mien est plutôt une bête noire mentale............



    ok très bien... je ne jugerai ni ne critiquerai la prochaine fois que quelqu'un s'assiéra à proximité de ma table à dîner... à chaque reniflement sonore... je continuerai à manger ma nourriture avec le sourire et à faire semblant de ce que je suis l'audition, c'est juste une personne qui sirote sa cuillère de soupe
    Ok, gamin de soda... bien sûr, si quelqu'un renifle, éternue au visage, souffle des morceaux dans ma voiture, coupe une palourde, expulse de l'essence, se cure le nez et le mange, sans l'essuyer. le siège des toilettes, respirer la mauvaise haleine, les odeurs corporelles, les boutons qui éclatent et siroter leur café me dérange..........

    Mais je parle de ce qui m'agite VRAIMENT !!!!!!!!!!!!
  • Original Anglais Traduction Français

    But i'm talking about what REALLY agitates me!!!!!!!!!!!!


    ummm...do u mean like that non-smoking lady u befriended at the casino?

    Mais je parle de ce qui m'agite VRAIMENT !!!!!!!!!!!!


    euh... tu veux dire comme cette dame non-fumeur avec qui tu t'es lié d'amitié au casino ?
  • Original Anglais Traduction Français

    snowbirds who have a need to go to dinner via freeway during rushhour

    non smokers who choose to sit in a smoking area then expect the smokers to not smoke

    drivers in the HOV lane who don't want to go faster than the other lanes - just drive in the other lanes with the rest of the traffic and let the rest of use this lane for its intended purpose which is to go faster than everyone else

     

    les snowbirds qui ont besoin d'aller dîner via l'autoroute aux heures de pointe

    les non-fumeurs qui choisissent de s'asseoir dans une zone fumeurs s'attendent alors à ce que les fumeurs ne fument pas

    les conducteurs dans la voie réservée aux VOM qui ne veulent pas aller plus vite que les autres voies - conduisez simplement dans les autres voies avec le reste du trafic et laissez le reste utiliser cette voie aux fins prévues, c'est-à-dire aller plus vite que tout le monde


  • Original Anglais Traduction Français


    ummm...do u mean like that non-smoking lady u befriended at the casino?


    You are just too cute even to remember that!!!


    euh... tu veux dire comme cette dame non-fumeur avec qui tu t'es lié d'amitié au casino ?


    Tu es tout simplement trop mignon pour t'en souvenir !!!
  • Original Anglais Traduction Français

    Those people(guys) who walk around with a BIG hunk of chewing tobacco in there mouth and have to use a see through cup to split it in and carry the cup wherever they go.

    Tony


    LOL! where the heck do i have to go to see that? i see baseball player's chewin' and spittin' on tv but never anywhere else.

    Ces gens (les gars) qui se promènent avec un GROS morceau de tabac à chiquer dans la bouche et doivent utiliser une tasse transparente pour la diviser et transporter la tasse partout où ils vont.

    Tony


    MDR! où dois-je aller pour voir ça ? Je vois des joueurs de baseball mâcher et cracher à la télévision, mais jamais ailleurs.
  • Original Anglais Traduction Français
    Well tonster is the sports mod.....maybe that explains it!!!

    Lips
    Eh bien Tonster est le mod sportif.....peut-être que cela l'explique !!!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Heres one that just occured to me.

          Going to a partystore/restaurant/etc...ordering/buying a beer, and having it come half warm.  Blahhhhhh. That irritates me to no end.

            And how about those people who never have ice in the freezer? I always have ice in my drinks, I like them extra cold. You open the freezer to find EMPTY ice cube trays. No one filled them after they took the last of the ice.  Grrrrrr >:(

    Okay, and the ever popular...Not replacing the toilet paper on the roller when they use the last of it.  So the next unsuspecting guest goes in there and has to use the curtains to wipe themselves. HAHAHA      wink wink wink J/K


                                                                  PMM

    En voici une qui vient de me venir à l'esprit.

    Aller dans un magasin de fête/un restaurant/etc... commander/acheter une bière et la faire venir à moitié chaude. Blahhhhhh. Cela m'énerve énormément.

    Et qu’en est-il de ceux qui n’ont jamais de glace dans le congélateur ? J'ai toujours de la glace dans mes boissons, je les aime très froides. Vous ouvrez le congélateur pour trouver des bacs à glaçons VIDES. Personne ne les a remplis après avoir pris le reste de la glace. Grrrrr >:(

    D'accord, et le toujours populaire... Ne pas remplacer le papier toilette sur le rouleau lorsqu'ils en utilisent le dernier. Ainsi, le prochain invité sans méfiance entre et doit utiliser les rideaux pour s'essuyer. HAHAHA winkwinkwink J/K


    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    Heres one that just occured to me.

          Going to a partystore/restaurant/etc...ordering/buying a beer, and having it come half warm.  Blahhhhhh. That irritates me to no end.

           And how about those people who never have ice in the freezer? I always have ice in my drinks, I like them extra cold. You open the freezer to find EMPTY ice cube trays. No one filled them after they took the last of the ice.  Grrrrrr >:(

    Okay, and the ever popular...Not replacing the toilet paper on the roller when they use the last of it.  So the next unsuspecting guest goes in there and has to use the curtains to wipe themselves. HAHAHA      ;) wink wink J/K                                                              PMM



    ummm....PMM...as i read what occurred to you...it occurred to me to ask you if it ever occurred to you that maybe they were hoping you would bring the cold beer, the ice and the toilet paper to the party. it's the trick of the trade  - lessons 101, 102, 103 - Chapter on how to throw a party in your own home for free! ...u want someone to bring ice...make sure u have no ice...u want someone to bring toilet paper...make sure u gotz no toilet paper....want them to bring food...make sure u gotz no food....the beer? ha...u got it wink

    En voici une qui vient de me venir à l'esprit.

    Aller dans un magasin de fête/un restaurant/etc... commander/acheter une bière et la faire venir à moitié chaude. Blahhhhhh. Cela m'énerve énormément.

    Et qu’en est-il de ceux qui n’ont jamais de glace dans le congélateur ? J'ai toujours de la glace dans mes boissons, je les aime très froides. Vous ouvrez le congélateur pour trouver des bacs à glaçons VIDES. Personne ne les a remplis après avoir pris le reste de la glace. Grrrrr >:(

    D'accord, et le toujours populaire... Ne pas remplacer le papier toilette sur le rouleau lorsqu'ils en utilisent le dernier. Ainsi, le prochain invité sans méfiance entre et doit utiliser les rideaux pour s'essuyer. HAHAHA ;) winkwink J/K PMM



    euh... PMM... en lisant ce qui vous est venu à l'esprit... il m'est venu à l'esprit de vous demander si vous aviez déjà pensé que peut-être ils espéraient que vous apporteriez la bière fraîche, la glace et le papier toilette à la fête. c'est l'astuce du métier - leçons 101, 102, 103 - Chapitre sur comment organiser une fête chez soi gratuitement ! ... tu veux que quelqu'un apporte de la glace... assure-toi de ne pas avoir de glace... tu veux que quelqu'un apporte du papier toilette... assure-toi de ne pas avoir de papier toilette... tu veux qu'il apporte de la nourriture... assurez-vous de ne pas manger... la bière ? ha... tu l'as wink
  • Original Anglais Traduction Français

    BIG LAUGHTER.....

    Soda? Thank you for schooling me on the whole cold beer: toilet paper: ice thingy.
        I never once thought of it like that, and once I did, it made perfect sense.  ;)

    My next party? I am gonna be out of everything. ahahahahah

    However, as far as the toilet paper goes, I think I will hide a back up roll in a undisclosed location just for my own emergencies.  ;)
    Never can be to careful when it comes to toilet paper.

                                                          PMM

    GRAND RIRE.....

    Un soda? Merci de m'avoir appris tout ce qui concerne la bière froide : le papier toilette : le truc de la glace.
    Je n’y avais jamais pensé de cette façon, et une fois que je l’ai fait, cela était parfaitement logique. ;)

    Ma prochaine fête ? Je vais être hors de tout. ahahahahah

    Cependant, en ce qui concerne le papier toilette, je pense que je cacherai un rouleau de secours dans un endroit tenu secret juste pour mes propres urgences. ;)
    On ne peut jamais être trop prudent lorsqu'il s'agit de papier toilette.

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    My biggest pet peeve is when my husband is done shaving, and there is shaving cream on the wall, the toilet, the mirror..everywhere. What the hell is he doing in there? shocked

    He also likes to put things back in the fridge when the are empty >:(

    I swear no one around here knows how to put a roll of toilet paper on the roller, they will get a new roll and set it on the back of the toilet..and leave the empty roll on the roller......UGH >:(

    OMG What I REALLY can't stand, is when someone writes something without paragraphs. Come on, it makes my eyeballs bleed..feel free to use as many as you want please. I will stop reading something if it's one HUGE paragraph...lol


    :-*

    Ma plus grande bête noire, c'est quand mon mari a fini de se raser et qu'il y a de la crème à raser sur le mur, les toilettes, le miroir... partout. Qu'est-ce qu'il fout là-dedans ? shocked

    Il aime aussi remettre les choses au frigo quand elles sont vides >:(

    Je jure que personne ici ne sait comment mettre un rouleau de papier toilette sur le rouleau, ils obtiendront un nouveau rouleau et le placeront à l'arrière des toilettes... et laisseront le rouleau vide sur le rouleau...... POUAH > :(

    OMG Ce que je ne supporte VRAIMENT pas, c'est quand quelqu'un écrit quelque chose sans paragraphes. Allez, ça me fait saigner les yeux..n'hésitez pas à en utiliser autant que vous le souhaitez s'il vous plaît. J'arrêterai de lire quelque chose si c'est un ÉNORME paragraphe... mdr


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    My biggest pet peeve is when my husband is done shaving, and there is shaving cream on the wall, the toilet, the mirror..everywhere. What the hell is he doing in there? shocked

    He also likes to put things back in the fridge when the are empty >:(

    :-*


    lmao

    He's gettin' smooth just for you!

    Empty containers in the fridge are there as a reminder that he likes those items and that its time to get more.  lol


    Ma plus grande bête noire, c'est quand mon mari a fini de se raser et qu'il y a de la crème à raser sur le mur, les toilettes, le miroir... partout. Qu'est-ce qu'il fout là-dedans ? shocked

    Il aime aussi remettre les choses au frigo quand elles sont vides >:(

    :-*


    lmao

    Il devient doux rien que pour toi !

    Les contenants vides dans le réfrigérateur sont là pour lui rappeler qu'il aime ces articles et qu'il est temps d'en acheter davantage. mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    UGH...

    I swear, and he shaves every single day! That means I have to scrape shaving cream off the ceiling every single day...>:(


    :-*

    POUAH...

    Je le jure, et il se rase tous les jours ! Cela signifie que je dois gratter la crème à raser du plafond tous les jours...> :(


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    But you gotta appreciate that he shaves it like that just for your pleasure...

    Mais tu dois apprécier qu'il se rase comme ça juste pour ton plaisir...

  • Original Anglais Traduction Français

    ewwwwwww I threw UP a little.





    :-*

    ewwwwwww J'ai vomi un peu.





    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    But you gotta appreciate that he shaves it like that just for your pleasure...

     That is sooooo wrong on sooooo many different levels!!! LMAO!!!

    Mais tu dois apprécier qu'il se rase comme ça juste pour ton plaisir...

    C’est tellement faux à tellement de niveaux différents !!! LMAO!!!
  • Original Anglais Traduction Français

    Shoot...I didn't get it...so can't laugh or ewwww... embarrassed

    Tire... je n'ai pas compris... donc je ne peux pas rire ou ewwww... embarrassed

  • Original Anglais Traduction Français

    I can't stand when people wipe the corners of their eyes and then  look at it. OMG that is so gross. Why must you do that in front of me?

    Je ne supporte pas que les gens s'essuient le coin des yeux et le regardent ensuite. OMG, c'est tellement dégoûtant. Pourquoi dois-tu faire ça devant moi ?

  • Original Anglais Traduction Français

    LMAO Froggy, I do that, but really WHY?



    :-*

    LMAO Froggy, je fais ça, mais vraiment POURQUOI ?



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I can't stand when people wipe the corners of their eyes and then  look at it. OMG that is so gross. Why must you do that in front of me?


    LOL... would it be any better if they did that behind your back?...hehe tongue

    whats wrong with a little crusted eye goo?   tongue

    Do you get grossed out just the same with someone picking their nose and looking at their boogers in front of you?

    Je ne supporte pas que les gens s'essuient le coin des yeux et le regardent ensuite. OMG, c'est tellement dégoûtant. Pourquoi dois-tu faire ça devant moi ?


    MDR... serait-ce mieux s'ils faisaient ça dans ton dos ?... hehe tongue

    qu'est-ce qui ne va pas avec un peu de croûte dans les yeux ? tongue

    Êtes-vous tout de même dégoûté par le fait que quelqu'un se cure le nez et regarde ses crottes de nez devant vous ?
  • Original Anglais Traduction Français

    That's gross.



    :-*

    C'est dégoutant.



    :-*

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

DeeJay505
DeeJay505 New Mexico il y a environ 2 mois
13

Créez un nouveau compte au casino Velvet Spins pour 120 tours gratuits sans dépôt sur sweet 16 blast avec ce code : SWEETBLAST retrait maximum de 100 dollars 30 fois de jeu sont nécessaires...
Casino Velvet Spins sans dépôt

MelissaN
MelissaN Serbia il y a environ 23 jours
10

Eternal Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! Montant : 77$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et saisir...
Bonus exclusif sans dépôt d'Eternal Slots Casino

matijan
matijan Serbia il y a environ 19 jours
166

Il y a tellement de nouveaux casinos qui sont lancés ces jours-ci et il est tout à fait naturel de vouloir tous les tester et de savoir s'ils sont bons. Que dites-vous de ces cinq pour commencer ?...
Concours d'avril 2024 de 500 $ d'argent réel : testons les casinos !