Mauvaise hygiène

7,730
vues
37
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par chillymellow
Feelin froggy
  • Créé par
  • Feelin froggy
  • United States Superstar Member 6049
  • actif la dernière fois il y a environ 9 mois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Revue du casino Coinbets777 Bonus d'inscription : 150 % jusqu'à 750 €/$ Bonus d'inscription : 222 % jusqu'à 1 110 €/$ Bonus d'inscription : 333 % jusqu'à 1 665 €/$ L'offre...

    Lu

    Coinbets777 Bonus et promotions du casin...

    2 559
    il y a environ 2 mois
  • Exclusivité Casino Thor - Bonus de Premier Dépôt Uniquement pour les nouveaux joueurs - Non US ! 130% jusqu'à 200€ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire à partir de notre...

    Lu

    Exclusivité Casino Thor - Bonus de Premi...

    1 432
    il y a environ 2 mois
  • Examen des jumeaux Bonus d'inscription : 100 % jusqu'à 300 €. Bonus d'inscription - Canada : 100 % jusqu'à 500 CAD. Bonus de recharge : 50 % jusqu'à 100 € Bonus de remise en argent :...

    Lu

    Bonus et promotions jumeaux

    1 418
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    There is a woman in my office who does not practice good hygiene. This is putting it politely. Her body odor lingers 10 minutes after she walks by. Many of the women have come to me and asked that i talk to her about this problem with her since i supervise the department.

    This is a touchy situation. I think the time has come to tell her. Any advice on the best way to approach her on this?

    Il y a une femme dans mon bureau qui ne pratique pas une bonne hygiène. C’est le dire poliment. Son odeur corporelle persiste 10 minutes après son passage. Beaucoup de femmes sont venues me voir et m'ont demandé de lui parler de ce problème avec elle puisque je supervise le département.

    C'est une situation délicate. Je pense que le moment est venu de lui dire. Des conseils sur la meilleure façon de l'approcher à ce sujet ?

  • Original Anglais Traduction Français

    ask her if she stepped in dog poo...after she looks at her shoes, you'll have to point out that it must just be her stinking like crap. or, have her call me, i'll be glad to tell her she stinks like death.

    demandez-lui si elle a marché dans des crottes de chien... après avoir regardé ses chaussures, vous devrez souligner que ça doit juste être elle qui pue la merde. ou, demandez-lui de m'appeler, je serai heureux de lui dire qu'elle pue la mort.

  • Original Anglais Traduction Français

    ask her if she stepped in dog poo...after she looks at her shoes, you'll have to point out that it must just be her stinking like crap. or, have her call me, i'll be glad to tell her she stinks like death.



    LMAO.........I shouldnt laugh at this serious situation, but I cant help myself.  max1mike , you cracking me up.

                                                          PMM

    demandez-lui si elle a marché dans des crottes de chien... après avoir regardé ses chaussures, vous devrez souligner que ça doit juste être elle qui pue la merde. ou, demandez-lui de m'appeler, je serai heureux de lui dire qu'elle pue la mort.



    LMAO.........Je ne devrais pas rire de cette situation grave, mais je ne peux pas m'en empêcher. max1mike, tu me fais rire.

    MGP
  • Original Anglais Traduction Français

    ask her if she stepped in dog poo...after she looks at her shoes, you'll have to point out that it must just be her stinking like crap. or, have her call me, i'll be glad to tell her she stinks like death.


    lmao

    demandez-lui si elle a marché dans des crottes de chien... après avoir regardé ses chaussures, vous devrez souligner que ça doit juste être elle qui pue la merde. ou, demandez-lui de m'appeler, je serai heureux de lui dire qu'elle pue la mort.


    lmao
  • Original Anglais Traduction Français

    i actually had to deal with this exact scenario as a supervisor in the military....it will feel more awkward than it really is,.,,,,  but just tell the person that people have mentioned that some others in the office are offensive with their strong body odor and you are asking ALL office personnel to ensure that they are clean and fresh daily for work.  You can say this in passing...and if it still happens the next day.....unleash the stinky dogs of war...second warning is the last.....if you are the stinky kid on the bus......you got to go.

    En fait, j'ai dû faire face à ce scénario précis en tant que superviseur dans l'armée... cela semblera plus gênant qu'il ne l'est en réalité, mais dites simplement à la personne que les gens ont mentionné que d'autres personnes dans le bureau le sont. offensants avec leur forte odeur corporelle et vous demandez à TOUS le personnel de bureau de s'assurer qu'ils sont propres et frais quotidiennement pour le travail. Vous pouvez le dire en passant... et si cela arrive encore le lendemain..... lâchez les chiens de guerre puants... le deuxième avertissement est le dernier..... si vous êtes l'enfant puant dans le bus ...... tu dois y aller.

  • Original Anglais Traduction Français

    ask her if she stepped in dog poo...after she looks at her shoes, you'll have to point out that it must just be her stinking like crap. or, have her call me, i'll be glad to tell her she stinks like death.
    maxmike  you seem like an incredibly smart republican...i think we may  be brothers

    demandez-lui si elle a marché dans des crottes de chien... après avoir regardé ses chaussures, vous devrez souligner que ça doit juste être elle qui pue la merde. ou, demandez-lui de m'appeler, je serai heureux de lui dire qu'elle pue la mort.
    Maxmike, tu as l'air d'être un républicain incroyablement intelligent... je pense que nous sommes peut-être frères
  • Original Anglais Traduction Français

    Honesty is best....have a group of concerned, but loving/caring people, talk with her in private.  She may not know she stinks.  BUT, do it in a way that does not cause her to loose face.

    L'honnêteté est la meilleure solution... ayez un groupe de personnes concernées, mais aimantes et attentionnées, pour lui parler en privé. Elle ne sait peut-être pas qu'elle pue. MAIS, faites-le d’une manière qui ne lui fasse pas perdre la face.

  • Original Anglais Traduction Français

    I agree with doc. Tell her in private, she may have no clue that it's her that smells...



    :-*

    Je suis d'accord avec le doc. Dites-lui en privé, elle n'a peut-être aucune idée que c'est elle qui sent...



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Honesty is best....have a group of concerned, but loving/caring people, talk with her in private.  She may not know she stinks.  BUT, do it in a way that does not cause her to loose face.


    ok but I might lose my lunch

    L'honnêteté est la meilleure solution... ayez un groupe de personnes concernées, mais aimantes et attentionnées, pour lui parler en privé. Elle ne sait peut-être pas qu'elle pue. MAIS, faites-le d’une manière qui ne lui fasse pas perdre la face.


    ok mais je pourrais perdre mon déjeuner
  • Original Anglais Traduction Français

    lmfaoooooooo OMG you kill me froggy...



    :-*

    lmfaoooooooo OMG tu me tues grenouille...



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français


    Honesty is best....have a group of concerned, but loving/caring people, talk with her in private.  She may not know she stinks.  BUT, do it in a way that does not cause her to loose face.


    ok but I might lose my lunch


    lmao
    ....then consider telling her outside, on a windy day, and position yourself such that her funk is blowing away from you.


    L'honnêteté est la meilleure solution... ayez un groupe de personnes concernées, mais aimantes et attentionnées, pour lui parler en privé. Elle ne sait peut-être pas qu'elle pue. MAIS, faites-le d’une manière qui ne lui fasse pas perdre la face.


    ok mais je pourrais perdre mon déjeuner


    lmao
    ....envisagez ensuite de lui dire dehors, par temps venteux, et placez-vous de manière à ce que son funk s'éloigne de vous.
  • Original Anglais Traduction Français



    Honesty is best....have a group of concerned, but loving/caring people, talk with her in private.  She may not know she stinks.  BUT, do it in a way that does not cause her to loose face.


    ok but I might lose my lunch


    lmao
    ....then consider telling her outside, on a windy day, and position yourself such that her funk is blowing away from you.


    OK, I'll just tell her that I'm not feelin' da funk so she needs to wash her a**



    L'honnêteté est la meilleure solution... ayez un groupe de personnes concernées, mais aimantes et attentionnées, pour lui parler en privé. Elle ne sait peut-être pas qu'elle pue. MAIS, faites-le d’une manière qui ne lui fasse pas perdre la face.


    ok mais je pourrais perdre mon déjeuner


    lmao
    ....envisagez ensuite de lui dire dehors, par temps venteux, et positionnez-vous de manière à ce que son funk s'éloigne de vous.


    OK, je vais juste lui dire que je ne me sens pas funk donc elle doit se laver le cul.
  • Original Anglais Traduction Français

    pm me some details and a phone number...i'll call her at work and break it to her gently that i was reading on the internet how she smelled like shit and needs to wash her a$$...:D

    Envoie-moi quelques détails et un numéro de téléphone... je l'appellerai au travail et je lui dirai gentiment que je lisais sur Internet qu'elle sentait la merde et qu'elle avait besoin de la laver un$$... :D

  • Original Anglais Traduction Français

    pm me some details and a phone number...i'll call her at work and break it to her gently that i was reading on the internet how she smelled like shit and needs to wash her a$$...:D


    ROFL... dude, you crack me up!

    Envoie-moi quelques détails et un numéro de téléphone... je l'appellerai au travail et je lui dirai gentiment que je lisais sur Internet qu'elle sentait la merde et qu'elle avait besoin de la laver un$$... :D


    ROFL... mec, tu me fais craquer !
  • Original Anglais Traduction Français


    pm me some details and a phone number...i'll call her at work and break it to her gently that i was reading on the internet how she smelled like shit and needs to wash her a$$...:D


    ROFL... dude, you crack me up!

    thanks...it'll be a public service, pay it forward kinda thing, plus i have free long distance so it won't cost me nothing.


    Envoie-moi quelques détails et un numéro de téléphone... je l'appellerai au travail et je lui dirai gentiment que je lisais sur Internet qu'elle sentait la merde et qu'elle avait besoin de la laver un$$... :D


    ROFL... mec, tu me fais craquer !

    merci... ce sera un service public, payez au suivant, et en plus j'ai des appels longue distance gratuits donc ça ne me coûtera rien.
  • Original Anglais Traduction Français

    I tried to even google an answer to this question..

    I got things like.. How do you tell someone at work they smell like a$$ crack..
    Tape a bar a soap to their cardoor keyhole, they should get the message..

    Another approach was make a joke about it.. an example..
    "Make a joke about it. Like when I was pregnant, I could smell my brothers a mile away. So, I would say something like: oh, I knew you were coming. I could smell you. Then just giggle. It can be taken either way. If you're a conscientious person, you'll sniff your pitts to make sure you don't stink. If you're not a conscientious person and don't care, then you shouldn't care if you hurt their feelings. BTW: my brothers didn't get the hint so I had to tell them "Hey, I'm pregnant and can smell you and you're making me nauseous. Please shower"

    The best answer...

    It's not a comfortable conversation to have, but you just have to be honest while being as kind as possible.

    I had to have this convo with an employee at the last job I had (I was a supervisor). We actually got along well and that's why I was chosen to do it. I just had to sit her down and tell her that it was absolutely no reflection on her character, that she was a very good person who did a great job for us, but she needed to improve her personal hygeine or, if she had a medical condition that was contributing to the odor problem, she needed to get it treated. I bragged up her good qualities while explaining the good outcome of keeping herself cleaner and why she needed to do it - things like self respect, meeting the public, making a good impression, etc.

    If this is someone you have a personal relationship with, do the same thing, but tell them nicely that you're pointing it out because you care, before someone else is a real jerk about it.

    J'ai même essayé de rechercher sur Google une réponse à cette question.

    J'ai des choses comme... Comment dire à quelqu'un au travail qu'il sent le crack...
    Collez un pain de savon sur le trou de la serrure de leur porte de voiture, ils devraient comprendre le message.

    Une autre approche consistait à en faire une blague… un exemple…
    "Fais une blague à ce sujet. Comme quand j'étais enceinte, je pouvais sentir mes frères à des kilomètres de distance. Alors, je disais quelque chose comme : oh, je savais que tu venais. Je pouvais te sentir. Alors, rigole. Ça peut être pris dans les deux cas. Si vous êtes une personne consciencieuse, vous reniflerez vos fosses pour vous assurer que vous ne puez pas. Si vous n'êtes pas une personne consciencieuse et que vous ne vous en souciez pas, alors vous ne devriez pas vous soucier si vous avez mal. leurs sentiments. BTW: mes frères n'ont pas compris, alors j'ai dû leur dire "Hé, je suis enceinte et je peux te sentir et tu me donnes la nausée. S'il vous plaît, douchez-vous"

    La meilleure réponse...

    Ce n’est pas une conversation confortable, mais il faut simplement être honnête tout en étant aussi gentil que possible.

    J'ai dû avoir cette conversation avec un employé lors de mon dernier emploi (j'étais superviseur). En fait, nous nous entendions bien et c'est pourquoi j'ai été choisi pour le faire. J'ai juste dû l'asseoir et lui dire que cela ne reflétait absolument pas son caractère, qu'elle était une très bonne personne qui faisait un excellent travail pour nous, mais qu'elle avait besoin d'améliorer son hygiène personnelle ou, si elle avait un examen médical. condition qui contribuait au problème d'odeur, elle devait la faire traiter. J'ai vanté ses qualités tout en expliquant les bons résultats obtenus en restant propre et pourquoi elle avait besoin de le faire - des choses comme le respect de soi, rencontrer le public, faire bonne impression, etc.

    S'il s'agit de quelqu'un avec qui vous avez une relation personnelle, faites la même chose, mais dites-lui gentiment que vous le signalez parce que vous vous en souciez, avant que quelqu'un d'autre ne soit vraiment idiot à ce sujet.

  • Original Anglais Traduction Français

    I can recall when this same "Complaint" was leveled at me.

    Truth was later that they found out she had learned I made about 35% more then she did and she was trying to have me ousted. I suspected this was due to her (But not the why till later) and the funny thing was she actually asked me (While buying a house) if I thought they should have "Mortgage Insurance" (In case of lost job) I told her "No I am sure the company was doing quite well (Silly me) and so they'd bought the house sans the safety net.

    2 months later the axe fell for us all...I kind of chuckle now recalling that, As I don't really believe in "Karma" but I do think "What goes around, comes around"

    But in conclusion, my supervisor approached me and I did and still do shower everyday. Some people do lie about this as a way to get rid of someone with a false accusation. However, in this case, it sounds like she's really smelling bad.

    Je me souviens du moment où cette même « plainte » m'a été adressée.

    La vérité, c'est que plus tard, ils ont découvert qu'elle avait appris que je gagnais environ 35 % de plus qu'elle et qu'elle essayait de me faire évincer. Je soupçonnais que c'était à cause d'elle (mais pas le pourquoi jusqu'à plus tard) et le plus drôle c'est qu'elle m'a demandé (lors de l'achat d'une maison) si je pensais qu'ils devraient avoir une "assurance hypothécaire" (en cas de perte d'emploi), je lui ai dit "Non, je suis sûr que l'entreprise se portait plutôt bien (c'est idiot) et ils ont donc acheté la maison sans filet de sécurité.

    2 mois plus tard, le couperet est tombé pour nous tous... Je ris maintenant en me rappelant cela, car je ne crois pas vraiment au "Karma", mais je pense que "Ce qui circule, revient".

    Mais en conclusion, mon superviseur m'a approché et j'ai pris et prends encore des douches tous les jours. Certaines personnes mentent à ce sujet pour se débarrasser d’une personne ayant une fausse accusation. Cependant, dans ce cas, on dirait qu'elle sent vraiment mauvais.

  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks for all the replies. Here's an update, i did it! I quickly and discretely pulled her into the boardroom (felt a bit like the apprentice - accept i didn't get to say YOU'RE FIRED!)

    Went something like this:
    Me: There is a matter that must be addressed. Please know that this has no effect on the quality of your work but it must be brought to your attention. You have an odor.
    Her: Excuse me? (thought she was gonna hit me)
    Me: This conversation is equally as uncomfortable for me as it is for you.
    Her: OMG i am so embarrassed
    Me: Nothing to be embarrassed about, let's just get it taken care of.
    ....and we left the room

    OMG i wanted to die!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I need a beer!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  huh huh huh huh

    Merci pour toutes vos réponses. Voici une mise à jour, je l'ai fait ! Je l'ai rapidement et discrètement entraînée dans la salle de conférence (je me sentais un peu comme une apprentie - acceptez que je n'ai pas pu dire que VOUS ÊTES LICENCIÉ !)

    C'est quelque chose comme ça :
    Moi : Il y a un problème qui doit être résolu. Sachez que cela n’a aucun effet sur la qualité de votre travail mais doit être porté à votre attention. Vous avez une odeur.
    Elle : Excusez-moi ? (je pensais qu'elle allait me frapper)
    Moi : Cette conversation est tout aussi inconfortable pour moi que pour vous.
    Elle : OMG, je suis tellement gênée
    Moi : Il n'y a pas de quoi être gêné, on s'en occupe.
    ....et nous avons quitté la pièce

    OMG je voulais mourir!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! J'ai besoin d'une bière!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!huhhuhhuhhuh

  • Original Anglais Traduction Français

    OMG

    At least you got it out of the way



    :-*

    OH MON DIEU

    Au moins tu l'as réglé



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    She'll be okay... and i hope you will be too sad so hard to do what must be done..

    Elle ira bien... et j'espère que toi aussi sad c'est tellement dur de faire ce qui doit être fait..

  • Original Anglais Traduction Français

    Get her started and going in the right direction...slip her one of these Platinums... "It'll be our little secret"



    Lancez-la et allez dans la bonne direction... glissez-lui un de ces Platines... "Ce sera notre petit secret"



  • Original Anglais Traduction Français

    Get her started and going in the right direction...slip her one of these Platinums... "It'll be our little secret"






    OMG you kill me

    Lancez-la et allez dans la bonne direction... glissez-lui un de ces Platines... "Ce sera notre petit secret"






    OMG tu me tues
  • Original Anglais Traduction Français

    ishin you are without a doubt the man.....just out of curiousity how much weed do you smoke in a week??

    ishin, vous êtes sans aucun doute l'homme... juste par curiosité, combien d'herbe fumez-vous en une semaine ??

  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks for all the replies. Here's an update, i did it! I quickly and discretely pulled her into the boardroom (felt a bit like the apprentice - accept i didn't get to say YOU'RE FIRED!)



    I think you handled it superbly and used very good discretion. I'd sure wouldn't mind working for you smiley

    Merci pour toutes vos réponses. Voici une mise à jour, je l'ai fait ! Je l'ai rapidement et discrètement entraînée dans la salle de conférence (je me sentais un peu comme une apprentie - acceptez que je n'ai pas pu dire que VOUS ÊTES LICENCIÉ !)



    Je pense que vous l’avez superbement géré et que vous avez fait preuve d’une très grande discrétion. Cela ne me dérangerait certainement pas de travailler pour toi smiley
  • Original Anglais Traduction Français
    Awesome job there froggy!!! Have a beer on me! As for the rest of you guys...this has turned into comedy central!! Lmaoooo

    Lips
    Super travail là grenouille !!! Prends une bière pour moi ! Quant au reste d'entre vous... c'est devenu un élément central de la comédie !! Lmaoooo

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    ishin you are without a doubt the man.....just out of curiousity how much weed do you smoke in a week??


    lmao... i'm snappin' about an eighth a week...during harvest time, sky is the limit!   tongue

    ishin, vous êtes sans aucun doute l'homme... juste par curiosité, combien d'herbe fumez-vous en une semaine ??


    lmao... j'en prends environ un huitième par semaine... pendant la période des récoltes, il n'y a aucune limite ! tongue
  • Original Anglais Traduction Français

    ask her if she stepped in dog poo...after she looks at her shoes, you'll have to point out that it must just be her stinking like crap. or, have her call me, i'll be glad to tell her she stinks like death.


    That a good one. 2 yrs ago i had a co-worker  with the same problem. The funny thing is the staff would complain about it but management couldn't smell it. One day the girl that sit next to her told her that she smell funny and the girl with the odor said she had a foot problem but we all knew that was not the problem. It was body odor. It was sour smelling. I told the girl that sits next to her about this video. http://www.metacafe.com/watch/1107250/rant_on_stink_people/    I like the omgwthitsp.

    demandez-lui si elle a marché dans des crottes de chien... après avoir regardé ses chaussures, vous devrez souligner que ça doit juste être elle qui pue la merde. ou, demandez-lui de m'appeler, je serai heureux de lui dire qu'elle pue la mort.


    C'est une bonne chose. Il y a 2 ans, j'avais un collègue avec le même problème. Ce qui est drôle, c'est que le personnel s'en plaignait, mais la direction ne pouvait pas le sentir. Un jour, la fille assise à côté d'elle lui a dit qu'elle sentait bizarre et la fille qui avait cette odeur a dit qu'elle avait un problème de pied, mais nous savions tous que ce n'était pas le problème. C'était une odeur corporelle. Ça sentait aigre. J'ai parlé de cette vidéo à la fille assise à côté d'elle. http://www.metacafe.com/watch/1107250/rant_on_stink_people/ J'aime l'omgwthitsp.
  • Original Anglais Traduction Français

    hahaha kynettie...



    :-*

    hahaha Kynettie...



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I just remember another one. If u seen Grey's Anatomy there is a person Dr. Sloane as "McSteamy". The girl that works with me i call her "Mcstinky"

    Je m'en souviens juste d'un autre. Si vous avez vu Grey's Anatomy, il y a une personne, le Dr Sloane, sous le nom de "McSteamy". La fille qui travaille avec moi, je l'appelle "Mcstinky"

  • Original Anglais Traduction Français

    I just remember another one. If u seen Grey's Anatomy there is a person Dr. Sloane as "McSteamy". The girl that works with me i call her "Mcstinky"


    LOL that's hilarious. I love it!
    There is another woman at work that has very long toe nails. Poor grooming is also an issue at work. I call her wolverine, secretly of course. They are very long, painted pink and she wears open toe shoes. I'm thinkin' if you can bend down to paint those toes you can bend down to cut em down. Thank God she is not my employee! I don't think I could get through that conversation without dying laughing. 

    Je m'en souviens juste d'un autre. Si vous avez vu Grey's Anatomy, il y a une personne, le Dr Sloane, sous le nom de "McSteamy". La fille qui travaille avec moi, je l'appelle "Mcstinky"


    MDR c'est hilarant. Je l'aime!
    Il y a une autre femme au travail qui a des ongles très longs. Une mauvaise toilette est également un problème au travail. Je l'appelle Wolverine, en secret bien sûr. Ils sont très longs, peints en rose et elle porte des chaussures à bout ouvert. Je pense que si tu peux te baisser pour peindre ces orteils, tu peux te baisser pour les couper. Dieu merci, elle n'est pas mon employée ! Je ne pense pas que je pourrais traverser cette conversation sans mourir de rire.
  • Original Anglais Traduction Français

    ewwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww


    :-*

    ewwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français
    I had a similar situation when i was in high school. I worked at the concession stand our local pool with another girl. The stand was so small we would have turn sideways just to pass each other back and fourth.

    It would be 110 in the shade and this girl smelled to the high heavens! Everyday i would walk to the pool i would say "today's the day i am going to tell her"! I would get to the pool and start to tell her and i couldn't do it!

    Finally one day i got up the courage and said....do you take vitamins? She looks at me kinda funny and says "no why do you ask"?  I said oh because you have a scent about you that smells like medicine!!!!! Ok i know, i know.......but hey i was only 15 at the time! Thats as close as i could get to telling her!

    Lips
    J'ai vécu une situation similaire lorsque j'étais au lycée. J'ai travaillé au stand de concession de notre piscine locale avec une autre fille. La tribune était si petite que nous devions nous tourner sur le côté juste pour nous croiser en arrière et en quatrième position.

    Il ferait 110 à l’ombre et cette fille sentait jusqu’au ciel ! Chaque jour, je marchais jusqu'à la piscine et je disais "aujourd'hui, je vais lui dire" ! J'allais à la piscine et je commençais à lui dire et je ne pouvais pas le faire !

    Finalement, un jour, j'ai eu le courage de dire... est-ce que tu prends des vitamines ? Elle me regarde un peu bizarrement et dit "non, pourquoi tu demandes" ? J'ai dit oh parce que tu as une odeur qui sent le médicament !!!!! Ok je sais, je sais... mais bon, je n'avais que 15 ans à l'époque ! C'est aussi proche que possible de lui dire !

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Lucky she wasn't around my daughter, my daughter kept things in her purse for just such circimstances not for herself but for others.. she'd a went in her purse without saying a word and handed whomever a stick of deordorant, "here put some of this on".. she's done it so many times, breath.. she will hand you a mint in a quick minute.. "here take this" One time one of her little friends she had to hand some deordorant to, had later left came over the next day reeeeeking of cologne, it was choking us, it was so strong it was eating the oxyegen, he had to of used the whole bottle on himself.. we had to make him stay outside.. lol

    Once on the bus some man sat down next to us and started speaking to us, both at the same time we put our hands to our noses, the man got all loud called us rude because we wouldn't speak back.. finally as we held our hands over our noses..we said naaaah it's not us thats rude it's your breath thats rude, all the people on the bus were kind of chuckling.. we were mad.. bad breath like that is offensive...

    Heureusement qu'elle n'était pas avec ma fille, ma fille gardait des choses dans son sac à main pour de telles circonstances, pas pour elle-même mais pour les autres... elle était allée dans son sac à main sans dire un mot et avait tendu à qui que ce soit un bâton de déodorant, "ici mets-en un peu".. elle l'a fait tellement de fois, souffle.. elle te donnera une menthe dans une minute rapide.. "tiens, prends ça" Une fois, une de ses petites amies à qui elle a dû donner du déodorant, était parti plus tard, il est venu le lendemain en sentant l'eau de Cologne, ça nous étouffait, c'était si fort qu'il mangeait l'oxygène, il a dû utiliser toute la bouteille sur lui-même.. nous avons dû le faire rester dehors.. mdr

    Une fois dans le bus, un homme s'est assis à côté de nous et a commencé à nous parler. En même temps, nous avons mis nos mains sur notre nez, l'homme s'est mis à parler fort et nous a traités d'impolis parce que nous ne voulions pas répondre. nous avons mis nos mains sur notre nez..nous avons dit naaaah, ce n'est pas nous qui sommes impoli, c'est votre haleine qui est impolie, tous les gens dans le bus riaient un peu.. nous étions en colère.. une mauvaise haleine comme celle-là est offensante...

  • Original Anglais Traduction Français

    for the last six or so hours I've been trying to take care of my hygiene issues.  I have not had a washer for my clothes for I can't even remember how long now.  I've got nowhere to go or anyone to see most of the time, so days go by and go by some more without my needing to worry about offending anyone.  My daughter is driving up here Wednesday and I've got enough dirty clothes to fill her trunk and it is huge.  Plus when I couldn't find any underwear, well I found some.  They used to be my Mom's.  She would say "well, that's the height of something!"
    So, for about 2 weeks I've been simmering this plan to wash some clothes in my bathtub.  Today was that day.  But first-  I had to clean the bathtub-ugh!  It is really hard and painful to do physical stuff requiring hands and stamina, and like 110 degrees in the bathroom.  Luckily I had scrubbing bubbles.  Cool.  So I sprayed the tub down really good, then let it "sit".  For like 3 hours...so I had to do that part over.  Then I had to get in and scrub the dead skin, etc. (eeewwwwww) that I normally don't look so closely at in the tub without glasses on, AWAY.  Ouch.  About an hour later, I knew I had to clean myself next or I'd never get clothes "washed" around in the tub.  I gathered up a few things for a couple of days worth of anything to wear, and gave it all a good soak.   Then I had to get back in the tub with the clothes, stomping on them like I was making wine.  Pretty quickly I had to drain and redo and repeat.  Then  I figured they could soak for awhile so they did.
    About an hour ago I double rinsed, and the water is still all eeeewwwwyy-looking, so I did more stomping, moving things around so dirty water could drain while I took each piece one by one and did the best I could to get the soap and unclear water out.  I have been sitting in here for a LONG time with them doing a final "rinse"-sitting in hot water.  I jut now quit sweating and got it cooled down in the bedroom.
    Tomorrow I will stomp one more time (please,only one more), try hard to wring out some of the excess water, and go hang these on the line.
    I like that part-which is good as I have no dryer either.  I figure by 7am it will be so darn hot outside, I'll have clothes by 8am.  Wet clothes are heavy!
    If they still smell tomorrow, it's just going to have to get a dose of my Yves St. Laurent "Champagne".  Gosh don't ever spray that stuff on more than one tiny squirt.  It smells marvelous if you can stop yourself from thinking "just one more spray,probably".  They will be smelling my sweetness all the way to San Antonio!

    So what do you do to the co-worker who comes in smelling WAY TOO cologned/perfumed up?  

    Depuis environ six heures, j'essaie de régler mes problèmes d'hygiène. Je n'ai pas eu de laveuse pour mes vêtements depuis que je ne me souviens même plus depuis combien de temps. La plupart du temps, je n'ai nulle part où aller ni personne à voir, alors les jours passent encore et encore sans que j'aie besoin de m'inquiéter d'offenser qui que ce soit. Ma fille arrive ici mercredi et j'ai assez de vêtements sales pour remplir son coffre et il est énorme. De plus, quand je ne trouvais pas de sous-vêtements, j'en trouvais. Ils appartenaient à ma mère. Elle disait "Eh bien, c'est le comble de quelque chose !"
    Voilà donc depuis environ 2 semaines que je mijote ce projet de laver quelques vêtements dans ma baignoire. Aujourd'hui, c'était ce jour-là. Mais d’abord, j’ai dû nettoyer la baignoire – pouah ! Il est vraiment difficile et douloureux de faire des choses physiques qui nécessitent des mains et de l'endurance, et comme 110 degrés dans la salle de bain. Heureusement, j'avais des bulles à récurer. Cool. J'ai donc très bien pulvérisé la baignoire, puis je l'ai laissée "reposer". Pendant environ 3 heures... j'ai donc dû refaire cette partie. Ensuite, j'ai dû entrer et frotter les peaux mortes, etc. (eeewwwwww) que je ne regarde normalement pas de si près dans la baignoire sans lunettes, AWAY. Aie. Environ une heure plus tard, je savais que je devais ensuite me nettoyer, sinon je ne ferais jamais « laver » mes vêtements dans la baignoire. J'ai rassemblé quelques affaires pour quelques jours, de quoi que ce soit à porter, et j'ai tout bien trempé. Ensuite, j'ai dû retourner dans la baignoire avec les vêtements, en les piétinant comme si je faisais du vin. Assez vite, j'ai dû vider, refaire et répéter. Ensuite, j'ai pensé qu'ils pourraient tremper pendant un moment, alors ils l'ont fait.
    Il y a environ une heure, j'ai rincé deux fois et l'eau a toujours un aspect eeeewwwwyy, alors j'ai piétiné davantage, déplacé les objets pour que l'eau sale puisse s'écouler pendant que je prenais chaque morceau un par un et faisais de mon mieux pour obtenir le savon. et de l'eau peu claire. Je suis assis ici depuis LONGTEMPS avec eux pour faire un dernier "rinçage" - assis dans l'eau chaude. J'ai maintenant arrêté de transpirer et je l'ai refroidi dans la chambre.
    Demain, je vais piétiner encore une fois (s'il vous plaît, seulement une de plus), m'efforcer d'essorer un peu de l'excès d'eau et aller les accrocher à la corde.
    J'aime cette partie, ce qui est bien car je n'ai pas de sèche-linge non plus. Je pense qu'à 7 heures du matin, il fera tellement chaud dehors que j'aurai des vêtements à 8 heures du matin. Les vêtements mouillés sont lourds !
    S'ils sentent encore demain, il faudra juste prendre une dose de mon "Champagne" Yves St. Laurent. Mon Dieu, ne vaporisez jamais ce truc sur plus d'une petite giclée. Cela sent merveilleusement bon si vous parvenez à vous empêcher de penser "juste encore un spray, probablement". Ils sentiront ma douceur jusqu'à San Antonio !

    Alors, que faites-vous au collègue qui arrive avec une odeur BEAUCOUP TROP parfumée/eau de Cologne ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Imagin-funny about your daughter.  I am oblivious to most girly things- my dad was always taking me out hunting and fishing so who cares if my tennis shoes are not sparkly white.  I can seriously not keep things from getting all over me-paint, mud, stickers, you name it.  I never had have the neat freak inside me come anywhere away from the back of the closet shelf.
    So when my Mom died, she had all this stuff-shoe polish, lotion, moisturizers, enough stamps for 5 years, enough staples for 20.  It was all supposed to go with me, so I was trying to give it to my sister, nieces, friends.  My sister comes up to me and hands me some white shoe polish and I'm like, 'oh, no thanks!  you take it".  Awhile later she's back trying to give it to me again. This goes back and forth and I'm like, what's wrong with her?  She'll use it!  I'll just have it still sitting here when someone has to come and sort through my stuff!
    Then my daughter just FINALLY said "She is SAYING you need to CLEAN your shoes!!!" duh... I was, like, "what? really? oh,why didn't she just say that?" 
    I would not have been embarrassed at all, instead I looked like a freakin' dumb ass slob and went and cleaned my shoes and put the pretty white shoe polish on.  Two years later,uhm, it's in the drawer in the bathroom, waiting for it to be passed down to the next generation. 
    My mom was always so clean and had nice clothes, towels, sheets, everything as nice as it could be.  I totally missed out on that-every darn nice towel and sheet and whatever that I really wanted to keep nice has paint on it, or mildew, or, maybe got used for something like cleaning the oilpan...
    I found a B-Day card I sent my mom-probably in my twenties.  "MOM!  You are really NEAT"...open it up..."and I should know because I'm just a big mess".  By the way, does your daughter have some extra deodorant cuz I can't find mine...it was there a couple of months ago!

    Imaginez-c'est drôle à propos de votre fille. J'ignore la plupart des choses entre filles - mon père m'emmenait toujours chasser et pêcher, alors peu importe si mes chaussures de tennis ne sont pas d'un blanc scintillant. Je ne peux sérieusement pas empêcher les choses de m'envahir : peinture, boue, autocollants, etc. Je n’ai jamais vu le monstre soigné en moi s’éloigner du fond de l’étagère du placard.
    Quand ma mère est morte, elle avait tout ça : du cirage, de la lotion, des crèmes hydratantes, assez de tampons pour 5 ans, assez d'agrafes pour 20 ans. Tout était censé m'accompagner, alors j'essayais de le donner à ma sœur, nièces, amies. Ma sœur s'approche de moi et me tend du cirage blanc et je lui dis : « oh, non merci ! tu le prends". Quelque temps plus tard, elle est de retour et essaie de me le donner à nouveau. Cela va et vient et je me dis, qu'est-ce qui ne va pas avec elle ? Elle l'utilisera ! Je le garderai toujours là quand quelqu'un je dois venir trier mes affaires !
    Ensuite, ma fille a ENFIN dit "Elle DIT que vous devez NETTOYER vos chaussures !!!" duh... Je me suis dit : "Quoi ? Vraiment ? oh, pourquoi n'a-t-elle pas dit ça ?"
    Je n'aurais pas été gêné du tout, au lieu de cela, j'avais l'air d'un putain de connard stupide et je suis allé nettoyer mes chaussures et j'ai mis le joli cirage blanc. Deux ans plus tard, il est dans le tiroir de la salle de bain, en attendant qu'il soit transmis à la génération suivante.
    Ma mère était toujours très propre et avait de beaux vêtements, des serviettes, des draps, tout aussi beau que possible. J'ai totalement raté ça - chaque sacrément belle serviette et chaque drap et tout ce que je voulais vraiment garder beau était recouvert de peinture, ou de moisissure, ou peut-être s'est-il utilisé pour quelque chose comme nettoyer le carter d'huile...
    J'ai trouvé une carte B-Day que j'avais envoyée à ma mère, probablement dans la vingtaine. "MAMAN ! Tu es vraiment NEAT"... ouvre-le..." et je devrais le savoir parce que je ne suis qu'un gros gâchis". Au fait, votre fille a-t-elle un déodorant supplémentaire parce que je ne trouve pas le mien... il y était il y a quelques mois !

  • Original Anglais Traduction Français

    Chilly.. that is a job and a half, i have sympathy for the women of the days without washing machines, back then they had huge families, no tubs with running water, either they traveled up & down the paths to the wells, or take the laundry to the creeks.

    I once had to do this way back when my daughter was very young, so broke and no washer, worried about clean clothes for school. Stomping on clothes for the week, the wringing and rinsing, back breaking and muscle aching, after the wringing in the tub, we'd get a towel and roll the clothes up she'd take one side and i'd take the other and we'd twist and twist til it wouldn't twist no more to get out whatever water was left, then we'd hang them on the balcony for further drying.. but not the panties we'd just hang them inside, didn't want the neighbors looking at our undies lol..

    Chilly.. c'est un travail et demi, j'ai de la sympathie pour les femmes de l'époque sans machine à laver, à l'époque elles avaient de grandes familles, pas de baignoires avec eau courante, soit elles parcouraient les chemins jusqu'aux puits, soit apportez le linge aux ruisseaux.

    Une fois, j'ai dû faire cela quand ma fille était très jeune, alors fauchée et sans laveuse, inquiète d'avoir des vêtements propres pour l'école. Piétinant les vêtements de la semaine, l'essorage et le rinçage, les maux de dos et les douleurs musculaires, après l'essorage dans la baignoire, nous prenions une serviette et enroulions les vêtements, elle prenait un côté et je prenais l'autre et nous nous tordions et nous tournions jusqu'à ce qu'il ne se tord plus pour faire sortir l'eau qui restait, puis nous les accrochions sur le balcon pour les faire sécher davantage... mais pas les culottes, nous les accrochions simplement à l'intérieur, n'est-ce pas ? Je ne veux pas que les voisins regardent nos sous-vêtements mdr.

  • Original Anglais Traduction Français

    OMG, I'm not supposed to hang my panties on the line outside?  I hate them hanging on those little clothespins with a coathanger top-my mom always put her nightgowns and stockings there hanging from the shower-rod.
    I never had to rinse out my stockings-completely torn up with runs the minute I touched them.
    Sometimes my undies and everything else stays on the line for about a week.  My washer didn't do a good job anyway, so if it rained, I was happy because everything looked/smelled much better.
    I belong out here in the country.  Just need a horse to ride to town for cocacolas and I'd be sooooo much better off.

    OMG, je ne suis pas censé accrocher ma culotte à la corde dehors ? Je déteste qu'ils soient accrochés à ces petites pinces à linge avec un cintre sur le dessus - ma mère y mettait toujours ses chemises de nuit et ses bas suspendus à la tringle de douche.
    Je n'ai jamais eu à rincer mes bas, complètement déchirés par les courses dès que je les ai touchés.
    Parfois, mes sous-vêtements et tout le reste restent en jeu pendant environ une semaine. De toute façon, ma machine à laver ne faisait pas du bon travail, donc s'il pleuvait, j'étais content parce que tout avait l'air/sentait beaucoup mieux.
    Ma place est ici, à la campagne. J'ai juste besoin d'un cheval pour aller en ville chercher des cocacolas et je serais tellement mieux.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

MelissaN
MelissaN Serbia il y a environ 2 mois
65

Eternal Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! Montant : 77$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et saisir...
Bonus exclusif sans dépôt d'Eternal Slots Casino

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 13 jours
104

Êtes-vous prêt à remporter davantage de prix en espèces et à tester les casinos en ligne ? Ce mois de juin, nous avons des candidats passionnants, comme Decode Casino, un site convivial pour...
Concours LCB de 500 $ de juin 2024 en argent réel : testons les casinos !

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
3

Lion Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! Montant : 40$ Comment réclamer le bonus : Les nouveaux joueurs doivent s'inscrire depuis notre LIEN et...
Bonus sans dépôt exclusif aux machines à sous Lion