je me souviens de la première fois

2,896
vues
14
réponses
Dernier message fait il y a environ 11 ans par Markotik
liquorman
  • Créé par
  • liquorman
  • United States Sr. Member 451
  • actif la dernière fois il y a environ 7 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Je veux juste partager quelques chiffres avec vous tous Dépôts en espèces de M. O - 1830,00 M. O retire de cet argent - 60,00 Dépôts totaux en espèces sur Eternal Slots - 287,00 Eternal Slots...

    Lu

    FERMÉ : Mr O et Eternal

    2 460
    il y a environ 2 mois
  • Slotuna – Course mensuelle Promo valable : 01 novembre 2024. - 30 novembre 2024. Prix: 2.500 pièces Comment participer : - Si vous n'avez pas encore de compte au casino, vous pouvez vous inscrire...

    Lu

    Tournois Slotuna

    2 885
    il y a environ 2 mois
  • J'ai un retrait en attente avec ce casino. Les retraits sont censés être traités dans les 3 jours ouvrables. Nous en sommes maintenant au 4e jour ouvrable et le retrait est toujours en attente....

    Lu

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    The first time I smoked I was in a the school yard with Lois who I was sweet on. Was only 13 and had to show off and stole a couple of my dads cigarettes. He smoked Viceroy don't think they sell them anymore. Anyhow took me a spell to light it because I couldn't strike the match and had to put the match between the matchbook and took about 5 tries. To say face I told Lois it was a bad book of matches lol. We didn't stay long in the school yard after I got done smoking cos I got sick as a mule. I forgot I left the other cigarette in my jean pocket and mom found it when she did the wash and told dad. He called me in the kitchen and said son your mother found this cigarette in your pants this morning. You are officially a man now so lets smoke one together. Long story short he made me smoke 3 cigarettes at the kitchen table. It cured me for while and didn't light up again until I was 18.

    La première fois que j'ai fumé, j'étais dans la cour d'école avec Lois pour qui j'étais adorable. J'avais seulement 13 ans et j'ai dû me montrer et voler quelques cigarettes à mon père. Il a fumé du Viceroy, je pense qu'ils ne les vendent plus. Quoi qu'il en soit, il m'a fallu un sort pour l'allumer parce que je ne pouvais pas allumer l'allumette et j'ai dû mettre l'allumette entre la boîte d'allumettes et j'ai pris environ 5 essais. Pour dire la face, j'ai dit à Lois que c'était un mauvais livre d'allumettes mdr. Nous ne sommes pas restés longtemps dans la cour de l'école après avoir fini de fumer parce que je suis tombé malade comme une mule. J'ai oublié que j'avais laissé l'autre cigarette dans la poche de mon jean et maman l'a trouvée en faisant la lessive et l'a dit à papa. Il m'a appelé dans la cuisine et m'a dit, fils, que ta mère avait trouvé cette cigarette dans ton pantalon ce matin. Vous êtes officiellement un homme maintenant, alors fumons-en un ensemble. Pour faire court, il m'a fait fumer 3 cigarettes à la table de la cuisine. Cela m'a guéri pendant un certain temps et ne s'est rallumé qu'à l'âge de 18 ans.

  • Original Anglais Traduction Français

    I was 15, chatting with a school friend outside her house and she gave me a smoke.  I liked it and that was that.  What annoys me more than anything is that she didn't smoke after that because she didn't like it,  In those days, anyone could buy cigarettes so we had free access to them either in the shop or via a machine on the wall - a pack of 5 "Park Drive".  Amazing that you could buy them in packs of 5. 

    J'avais 15 ans, je discutais avec une amie d'école devant chez elle et elle m'a donné une cigarette. J'ai bien aimé et c'est tout. Ce qui m'énerve plus que tout, c'est qu'elle n'a plus fumé après ça parce qu'elle n'aimait pas ça. A cette époque, tout le monde pouvait acheter des cigarettes donc on y avait libre accès soit dans le magasin, soit via une machine accrochée au mur - un pack de 5 "Park Drive". Étonnant que vous puissiez les acheter en paquets de 5.

  • Original Anglais Traduction Français

    My first was a Kool Superlong, I was 13 and friend gave me one, I lit it but didn't inhale, she said you are wasting the cig, do it like this, puff the cig, open your mouth and breath in, did it and choked, cughed so hard thought my throat was gonna fall out, but I like the way the smoke came out, did it again, next wasn't so bad, then she showed me how to make those smoke rings... blah that's what hooked me, thought I was cool blowing out smoke rings... what I didn't know then is what haunts me now

    Mon premier était un Kool Superlong, j'avais 13 ans et une amie m'en a donné un, je l'ai allumé mais je n'ai pas inhalé, elle a dit que tu gaspillais la cigarette, fais-le comme ça, tire la cigarette, ouvre la bouche et inspire, tu l'as fait je l'ai étouffé, j'ai toussé si fort que j'ai pensé que ma gorge allait tomber, mais j'aime la façon dont la fumée est sortie, je l'ai refait, ensuite ce n'était pas si mal, puis elle m'a montré comment faire ces ronds de fumée... blabla c'est ce qui m'a accroché, je pensais que j'étais cool de souffler des ronds de fumée... ce que je ne savais pas à l'époque, c'est ce qui me hante maintenant

  • Original Anglais Traduction Français

    I was 11 - yes i know crazy age - but i was basically taken to the bottom of a field by some of the not so nice class friends (no they was not my friends) - and they basically forced me to smoke 1 - to which i didn't like it at first but then after that i started smoking about once every few days, then it kinda just went every day then by the age of 14 or 15 my parents found out and they actually let me smoke in the garden and then eventually in the kitchen - it went even further they even bought me them too - crazy cos my parents was strict they wouldn't even let me goto the shops alone until i was 15 laugh_out_loud, strange.

    Nice thread liquorman, thanks for making it smiley

    J'avais 11 ans - oui, je connais un âge fou - mais j'ai été emmené au fond d'un champ par des amis de classe pas si gentils (non, ce n'étaient pas mes amis) - et ils m'ont essentiellement forcé à fumer 1 - ce à quoi Je n'aimais pas ça au début, mais ensuite j'ai commencé à fumer environ tous les quelques jours, puis c'était presque tous les jours, puis à l'âge de 14 ou 15 ans, mes parents l'ont découvert et ils m'ont laissé fumer dans le jardin et puis finalement dans la cuisine - c'est allé encore plus loin, ils me les ont même achetés aussi - c'est fou parce que mes parents étaient stricts, ils ne me laissaient même pas aller seul au magasin avant mes 15 ans laugh_out_loud , étrange.

    Joli fil de discussion sur Liquorman, merci de l'avoir créé smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    I was 16 I think, stole a few of my dad's cigarettes, the brand was a Greek one if I remember correctly, they were called Assos. Got very sick the first time but I didn't give up, smoked a second right after throwing up, then got sick again, then tried again and so on. I ended up smoking around 3 packs a day at the age of 19, then made amends and reduced the number quite significantly.

    J'avais 16 ans je crois, j'ai volé quelques cigarettes de mon père, la marque était grecque si je me souviens bien, elles s'appelaient Assos. Je suis tombé très malade la première fois mais je n'ai pas abandonné, j'ai fumé une seconde juste après avoir vomi, puis je suis tombé malade à nouveau, puis j'ai réessayé et ainsi de suite. J'ai fini par fumer environ 3 paquets par jour à l'âge de 19 ans, puis j'ai fait amende honorable et j'ai réduit ce chiffre de manière assez significative.

  • Original Anglais Traduction Français

    I started smoking around 14. My best friend growing up was a bad influence and he got me started. It seemed like everyone smoked then. I always had an older friend that bought me cigarettes so it was an easy habit to keep up with. I didn't inhale at first and I went into the bath room and forced myself to inhale. I coughed but kept right on going.

    J'ai commencé à fumer vers 14 ans. Mon meilleur ami en grandissant avait une mauvaise influence et c'est lui qui m'a lancé. Il semblait que tout le monde fumait à ce moment-là. J'ai toujours eu un ami plus âgé qui m'achetait des cigarettes, donc c'était une habitude facile à suivre. Je n'ai pas inspiré au début et je suis allé dans la salle de bain et je me suis forcé à inspirer. J'ai toussé mais j'ai continué.

  • Original Anglais Traduction Français

    I ragged on my 16 yr old buddy for picking up smoking
    then my perverse logic was 'how can I judge if I never tried it?'

    been smoking since lol

    J'ai harcelé mon copain de 16 ans parce qu'il avait commencé à fumer
    alors ma logique perverse était « comment puis-je juger si je ne l'ai jamais essayé ?

    je fume depuis mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    I ragged on my 16 yr old buddy for picking up smoking
    then my perverse logic was 'how can I judge if I never tried it?'

    been smoking since lol


    LOL great phrase but not the right one to follow up on!

    J'ai harcelé mon copain de 16 ans parce qu'il avait commencé à fumer
    alors ma logique perverse était « comment puis-je juger si je ne l'ai jamais essayé ?

    je fume depuis mdr


    Mdr super phrase mais pas la bonne à suivre !
  • Original Anglais Traduction Français

    I was 16 the first time I lit up, it was on a camping trip with friends. I got sick as a dog, but got over it and smoked ever since.As of late I've been forced to smoke the electronic smokes because we can no longer smoke in the squads....Sucks but I have cut down quite a bit!

    J'avais 16 ans la première fois que j'ai allumé, c'était en camping avec des amis. Je suis tombé malade comme un chien, mais je m'en suis remis et j'ai fumé depuis. Ces derniers temps, j'ai été obligé de fumer des cigarettes électroniques parce que nous ne pouvons plus fumer dans les équipes.... C'est nul mais j'ai réduit pas mal de peu!

  • Original Anglais Traduction Français

    I started smoking at 15 after watching smokers and thinking it looked so cool. Yeah i know pretty dumb looking back. I think my sister snitched on me and told my mom. She asked if i was smoking and i knew i better say yes because i figured she must know or why else would she ask.

    To be honest she was very cool about it and went on to say how she started smoking around the same age. She said i could smoke in front of her when i turned 16 and that i better not ever smoke her ciggys and figure out how i was going to pay for them!

    J'ai commencé à fumer à 15 ans après avoir observé des fumeurs et trouvé que ça avait l'air trop cool. Ouais, je sais, c'est assez stupide avec le recul. Je pense que ma sœur m'a balancé et l'a dit à ma mère. Elle m'a demandé si je fumais et je savais que je ferais mieux de dire oui parce que je pensais qu'elle devait le savoir, sinon pourquoi demanderait-elle autrement.

    Pour être honnête, elle était très cool à ce sujet et a continué en racontant qu'elle avait commencé à fumer au même âge. Elle a dit que je pourrais fumer devant elle quand j'aurais 16 ans et que je ferais mieux de ne jamais fumer ses cigarettes et de comprendre comment j'allais les payer !

  • Original Anglais Traduction Français

    lol we are all a bunch of teenage chimney smoke stacks. If we waited until our 20's we would be smart enough not to start. But think of how cool we looked back then.

    mdr, nous sommes tous une bande de cheminées d'adolescents. Si nous attendions la vingtaine, nous serions assez intelligents pour ne pas commencer. Mais pensez à quel point nous avions l'air cool à l'époque.

  • Original Anglais Traduction Français

    You'd think we would be smart enough not to smoke if we waited but I know a guy who started smoking in his 20's. Never understood what made him start.

    On pourrait penser que nous serions assez intelligents pour ne pas fumer si nous attendions, mais je connais un gars qui a commencé à fumer dans la vingtaine. Je n'ai jamais compris ce qui l'avait poussé à démarrer.

  • Original Anglais Traduction Français

    I never had a smoke in my life. On the other hand they don't call me a pothead for nothing ( but purely for medicinal purposes ) laugh_out_loud

    Je n'ai jamais fumé de ma vie. Par contre on me traite pas de fumeur de cannabis pour rien ( mais à des fins purement médicinales ) laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    I was 16 or 17 when I tried smoking and that was it. Never really liked it and more importantly I didn't look cool. wink

    J'avais 16 ou 17 ans quand j'ai essayé de fumer et c'était tout. Je n'ai jamais vraiment aimé ça et, plus important encore, je n'avais pas l'air cool. wink

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

pusher777
pusher777 il y a environ 2 mois
78

bitspin365 Vérifiez votre compte Spin Blaster : 50 tours gratuits ! Obtenez 50 tours d'une valeur de 0,3 $ par tour pour Midnight Mustang Ce bonus ne peut être réclamé qu'une seule fois par...
Casino Bitspin365 sans dépôt

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 2 mois
342

Le concours de vote pour les LCB Awards 2024 est là ! Nous sommes ravis d'annoncer le retour des LCB Awards, célébrant les meilleures marques et jeux d'iGaming en 2024 . Exprimez vos votes pour...
FERMÉ : Concours de 6 000 $ en espèces des LCB Awards 2024 : votez pour les meilleures marques de iGaming !

Lukasz Greszczyszyn
Lukasz Greszczyszyn Poland il y a environ 2 mois
102

Casino Sunrise Slots Note de l'administrateur : Le casino Sunrise Slots est placé sur la liste d'avertissement de la LCB en raison d'une liste continue de plaintes de joueurs. Les plaintes indiquent...
[Attention] Casino Sunrise Slots sans dépôt