Thé avec la révérende Denise au presbytère

4,821
vues
18
réponses
Dernier message fait il y a environ 14 ans par genenco
drpsyce38
  • Créé par
  • drpsyce38
  • United States Super Hero 1493
  • actif la dernière fois il y a environ 4 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Casino Brango - Tournoi freeroll exclusif de 330 $ en mai NOUS, OK ! Récompense : 330 $ Disponible uniquement sur la version Instant Play ! Nom du tournoi : LCBRMAY31 Les 3 premières places...

    Lu

    FERMÉ : Tournoi freeroll exclusif de 330...

    2 177
    il y a environ 2 mois
  • Salut, Parimatch a bloqué mon compte et ne m'a pas permis de retirer mon solde. Ils m'ont demandé la vérification et j'ai envoyé tous les documents requis mais sans toujours vérifier mon compte...

    Lu

    RÉSOLU : Parimatch a bloqué mon compte

    11 799
    il y a environ 2 mois
  • Revue du casino à sous Bonus d'inscription - Afrique du Sud - Carte de crédit - 250 % jusqu'à R15000 Bonus d'inscription - Afrique du Sud - Crypto-monnaie - 350 % jusqu'à R25000 Bonus...

    Lu

    Promotions et bonus du casino slotifié

    1 1.31 K
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I decided against going all out with the Burberry suit with the power tie.  Instead, I ironed my best Khakis, donned a sharp buttoned down Polo shirt, and put on my blue Hart, Shaffer and Marx blazer.  My new Sperry Topsiders were a nice addition, too.

    Rev. Denise met me at the door of the parsonage.  This is a house we, the church, bought about 5 years ago.  It is a nice place in a fine neighborhood.  What she wore completely got my attention.  She usually wears basic black/grey business suits with the clerical collar.  But, to my delight she was wearing a very nice blue skirt and a blouse that was modest, but leaves you with the feeling of "I wish I could see more."  She certainly has very nice breasts.  Not too big, but hardly small.  Her arms were toned as if she works out.  She had on gold hooped earrings that looked great with her brown, long hair.  She does not have to wear makeup because her skin is very, very good.  And the best part...she has green eyes which with the brown hair is the enchanting combo that melts me.

    Her hubby was in the garage working on some project, but was singing some Dixie song too loud.  Remember, he is obessed with Civil War reinactments.  She was clearly embarassed by this brute and apologized for the "noise." 

    As we sipped tea, and let me mention it was served in the very elegant Wedgewood ware, she asked some good, thoughtful questions about me.  It was nice because I rarely get asked about myself or my thoughts or opinions.  Hmmm....perhaps her womanly-pastor powers revealed this to her?????

    Hubby did come in the study once with a huge oil mudge on his forehead and rather crusty booger hanging out of his nose. She rolled her eyes and told him in a firm voice to clean up.

    We talked about the mission to Costa Rica and she was very clear that it would be a hot, dirty place, without much privacy and we'd need to wear short, cool, loose fitting clothing.  The small town where we will be in, El Peje, is quite out-of-the-way.  ***Dave rubs his grubby hands together and says "ex-cell-ent!"***

    She then thanked me for coming over and said how much she apprecited me and how gentlemanly I was.  (BONG!)  And I received a lingering handshake.......I returned home and sat in my living room in a stunned condition for over 2 hours.

    Now, I am sending her an email tomorrow and inviting her to lunch to discuss financing this mission trip.  A subject I purposely didn't bring up so we would have unfinished business and NEED to meet again! 

    Stay tuned.

    J'ai décidé de ne pas tout mettre en œuvre avec le costume Burberry avec la cravate puissante. Au lieu de cela, j'ai repassé mes meilleurs kakis, enfilé un polo boutonné et mis mon blazer bleu Hart, Shaffer et Marx. Mes nouveaux Sperry Topsiders étaient également un ajout intéressant.

    La révérende Denise m'a rencontré à la porte du presbytère. C'est une maison que nous, l'église, avons achetée il y a environ 5 ans. C'est un endroit agréable dans un beau quartier. Ce qu'elle portait a complètement attiré mon attention. Elle porte généralement des costumes d'affaires basiques noir/gris avec un col de bureau. Mais, à mon grand plaisir, elle portait une très jolie jupe bleue et un chemisier modeste, mais qui vous laisse le sentiment de "J'aimerais pouvoir en voir plus". Elle a certainement de très beaux seins. Pas trop grand, mais pas vraiment petit. Ses bras étaient toniques comme si elle s'entraînait. Elle portait des boucles d'oreilles en or qui allaient bien avec ses cheveux longs et bruns. Elle n’a pas besoin de se maquiller car sa peau est très, très belle. Et le meilleur... elle a les yeux verts qui avec les cheveux bruns sont le combo enchanteur qui me fait fondre.

    Son mari était dans le garage en train de travailler sur un projet, mais il chantait trop fort une chanson de Dixie. N'oubliez pas qu'il est obsédé par les reconstitutions de la guerre civile. Elle était clairement gênée par cette brute et s'excusa pour le « bruit ».

    Alors que nous sirotions du thé, et permettez-moi de mentionner qu'il était servi dans la très élégante vaisselle Wedgewood, elle a posé de bonnes questions réfléchies à mon sujet. C'était bien parce qu'on me pose rarement des questions sur moi-même, sur mes pensées ou mes opinions. Hmmm... peut-être que ses pouvoirs de femme-pasteur lui ont révélé cela ?????

    Mon mari est venu dans le bureau une fois avec une énorme tache d'huile sur le front et une crotte de nez plutôt croustillante qui lui sortait du nez. Elle roula des yeux et lui dit d'une voix ferme de nettoyer.

    Nous avons parlé de la mission au Costa Rica et elle a été très claire sur le fait que ce serait un endroit chaud et sale, sans beaucoup d'intimité et que nous devions porter des vêtements courts, frais et amples. La petite ville dans laquelle nous nous trouverons, El Peje, est assez isolée. ***Dave frotte ses mains sales et dit "ex-cell-ent!"***

    Elle m'a ensuite remercié d'être venu et m'a dit à quel point elle m'appréciait et à quel point j'étais courtois. (BONG !) Et j'ai reçu une poignée de main persistante.......Je suis rentré chez moi et je me suis assis dans mon salon dans un état de stupeur pendant plus de 2 heures.

    Maintenant, je lui envoie un e-mail demain et je l'invite à déjeuner pour discuter du financement de ce voyage missionnaire. Un sujet que je n'ai volontairement pas abordé pour que nous ayons des affaires en suspens et que nous ayons BESOIN de nous revoir !

    Restez à l'écoute.

  • Original Anglais Traduction Français

    Hmmmm...Another stirring chapter in a story which I cannot think what to name..

    I laughed quite a bit..Changing your clothes in the last moment!! Man, sounds more of the feminine side coming out cheesy

    You could finally say to her "Are you as atrracted to me as I am to you?"

    Naw, I don't think you'd ever do that..Probably bad taste to say that too. Her husband reminds me of some people in knew in MO..Fun...urk!! types.

    I wonder what she saw in him anyway?

    Well, keep the hopes up and if they get crushed, we'll all have a drink on LCB.

    Hmmmm... Un autre chapitre émouvant dans une histoire dont je ne sais pas comment la nommer.

    J'ai pas mal ri..Changer de vêtements au dernier moment !! Mec, ça fait plus ressortir le côté féminin cheesy

    Vous pourriez enfin lui dire "Es-tu aussi attirée par moi que je le suis par toi ?"

    Non, je ne pense pas que tu ferais ça un jour. C'est probablement de mauvais goût de dire ça aussi. Son mari me rappelle certaines personnes connues à MO..Fun...urk !! les types.

    Je me demande ce qu'elle a vu en lui de toute façon ?

    Bon, gardez espoir et s'ils sont écrasés, on boira tous un verre sur LCB.

  • Original Anglais Traduction Français
    Doc,

    I hung on to your every word. Like a Harlequin romance novel i can't wait til the next chapter!!! I especially like the lingering handshake. Perhaps when you meet again you can give her a soft kiss on her hand as you firmly grip it in a hand shake.

    You have to pay close attention to her body language. This will tell you more than any words she might speak. I'm so very excited for the next meeting!!!

    I do have one question.....was there a little boing with that "bong"........wink!!

    Lips
    Docteur,

    Je me suis accroché à chacun de tes mots. Comme un roman d'amour d'Arlequin, j'ai hâte de lire le prochain chapitre !!! J'aime particulièrement la poignée de main persistante. Peut-être que lorsque vous vous reverrez, vous pourrez lui donner un doux baiser sur la main tout en la serrant fermement.

    Vous devez prêter une attention particulière à son langage corporel. Cela vous en dira plus que n’importe quel mot qu’elle pourrait prononcer. J'ai tellement hâte à la prochaine réunion !!!

    J'ai une question.....y a-t-il eu un petit boing avec ce "bong".......clin d'œil !!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Hey Doc....I must have missed some previous post.....Tell me your not chasing after a married woman!!!  Shame on you! lol

    Hey Doc....J'ai dû manquer un post précédent.....Dites-moi que vous ne courez pas après une femme mariée !!! Honte à toi! mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    OMG,Doc.!!! I think you should become a romance author...are you really sure this is real thing or just your imagination in other words, your fantasy...now I am confused. tongue anyway, you are good!!!

    OMG, Doc.!!! Je pense que vous devriez devenir un auteur de romans... êtes-vous vraiment sûr que c'est réel ou juste votre imagination, en d'autres termes, votre fantasme... maintenant je suis confus. tongue en tout cas tu es bon !!!

  • Original Anglais Traduction Français

    drpsyce38, you have talent!!!! It's really like an exiting novel! wink the description of her look...just breathtaking!  cheesy cheesy cheesy
    I think the most important in this situation is not to hurry! Nothing attracts a woman more than flirting: hints, gestures, eyes contact...Especially a married one! You should make her to wait for each your meeting...
    So I'm looking forward to the next chapter of your novel! wink

    drpsyce38, tu as du talent !!!! C'est vraiment comme un roman passionnant ! wink la description de son look... tout simplement époustouflant ! cheesycheesycheesy
    Je pense que le plus important dans cette situation est de ne pas se précipiter ! Rien n'attire plus une femme que le flirt : allusions, gestes, contact visuel... Surtout une femme mariée ! Tu devrais lui faire attendre à chaque rendez-vous...
    J’attends donc avec impatience le prochain chapitre de votre roman ! wink

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow - this story is fantastic.

    I love the unhurried descriptions of what was going on.  I agree, you should write a "steamy" book....maybe about Rev Denise and you. 

    I wonder what the ending will be.

    blue

    Wow, cette histoire est fantastique.

    J'aime les descriptions sans hâte de ce qui se passait. Je suis d'accord, vous devriez écrire un livre "torride"... peut-être sur la Révérende Denise et vous.

    Je me demande quelle sera la fin.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Lipps...it was a BOING, actually!

    Yes....to all.  This story is one of great inner excitement....and yet one of horrible, deep shame.  I am moved on by flaming lust and riddled with guilt all at the same time......

    Lipps... c'était un BOING, en fait !

    Oui... à tous. Cette histoire est celle d’une grande excitation intérieure… et pourtant d’une honte horrible et profonde. Je suis ému par un désir enflammé et criblé de culpabilité en même temps......

  • Original Anglais Traduction Français

    Dude, you had better stay far from lightening...

    Mec, tu ferais mieux de rester loin des éclairs...

  • Original Anglais Traduction Français

    I am worried for you doc.

    medtrans

    Je m'inquiète pour vous doc.

    transméd

  • Original Anglais Traduction Français

    medtrans....I am worried for me too.  But.....what the hell!

    medtrans....Je suis inquiet pour moi aussi. Mais... qu'est-ce que c'est !

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL. What more can I say?

    medtrans

    MDR. Que puis-je dire de plus?

    transméd

  • Original Anglais Traduction Français

    This is gr8!  I find myself checking 4 updates every day wink  Good luck Doc smiley

    C'est le gr8 ! Je me retrouve à vérifier 4 mises à jour chaque jour wink Bonne chance Doc smiley

  • Original Anglais Traduction Français
    Just wait til he goes on his jungle safari!! I do hope you have internet and a lap top doc!! We expect some late nite reports from your tent!!

    Lips
    Attendez juste qu'il parte pour son safari dans la jungle !! J'espère que vous avez Internet et un ordinateur portable !! Nous attendons des rapports de fin de soirée depuis votre tente !!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    The mission trip is December 3 to 11.  Sorry.....lol.....no internet in the Costa Rican Rain Forrest!

    Le voyage missionnaire aura lieu du 3 au 11 décembre. Désolé... mdr... pas d'Internet dans la forêt tropicale du Costa Rica !

  • Original Anglais Traduction Français

    Let's all chip in for a remote satelitte com for doc..Every steamy chapter coming from a steamy jundle smiley

    Participons tous à une communication satellite à distance pour doc. Chaque chapitre torride provenant d'une jundle torride smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    Dude.....I have been to this part of Costa Rica before.....WHERE would I plug it in???? lol

    Mec... Je suis déjà allé dans cette partie du Costa Rica... OÙ pourrais-je le brancher ???? mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    What? No generators??

    Well, then take a blank journal and keep track of everyday. I'd like to know just what is one of those missions like. The time constraints don't seem to leave alot of time for alot of work.

    Quoi? Pas de générateurs ??

    Eh bien, prenez un journal vierge et suivez chaque jour. J'aimerais savoir à quoi ressemble une de ces missions. Les contraintes de temps ne semblent pas laisser beaucoup de temps pour beaucoup de travail.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 22 jours
151

Bienvenue à un autre concours mensuel en argent réel ! Il fait chaud en juillet et le sera encore plus une fois que nous aurons lancé ce concours populaire, alors préparez-vous à gagner une...
Concours LCB de 500 $ en argent réel de juillet : testons les casinos !

František Kázmér
František Kázmér Slovakia il y a environ 2 mois
18

Code de pari gratuit de 25$ - BIGLEAGUE valorisé le 14.5.2024
Betwhale.ag Casino sans dépôt

Crazyej
Crazyej United States il y a environ 2 mois
66

KatsCasino m'a arnaqué. Je me suis inscrit au bonus ndb et j'ai gagné le play through. Ils ont demandé mes documents KYC. ma carte d'identité vient de Las Vegas et je vis également au Texas, où...
Plainte du casino Kats