Merci, de l'argent ou que voudriez-vous ?

2,918
vues
13
réponses
Dernier message fait il y a environ 12 ans par Lipstick
genenco
  • Créé par
  • genenco
  • United States Mighty Member 3032
  • actif la dernière fois il y a environ 5 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Salut. On m'a refusé un retrait de 30 $ sur les machines à sous éternelles. La raison était que j'avais plus de 10 promotions consécutives. Peut-être que je me trompe, mais j'ai eu l'impression...

    Lu

    RÉSOLU : emplacements éternels

    5 545
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour, j'ai gagné une grosse somme d'argent 11072 USD. Je n'arrive pas à joindre le casino, j'ai soumis tous les documents mais ils ne me répondent pas comment je peux retirer l'argent....

    Lu

    RÉSOLU : Norsewin.com

    11 580
    il y a environ 2 mois
  • Bienvenue sur Playbet.io , où l'excitation du jeu cryptographique prend un tout autre niveau ! Plongez dans votre aventure avec un bonus de bienvenue spectaculaire et continuez à vivre des...

    Lu

    Fil de discussion sur le support et les ...

    5 434
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

Sondage - Votre idée est géniale, que voulez-vous en retour ?

  • Argent
    80.00% (12)
  • Appréciation verbale
    20.00% (3)
  • Certificat
    0.00% (0)
Total des membres ayant voté : 15
  • Original Anglais Traduction Français


    So at work last afternoon, the dayshift lead was looking over some hard plastic items which inserts (Small bronze screwholders) get inserted into. They have a very bad tendency to crack when this occurs, so I suggested he try heating them up (150 degrees) and then try inserting them.

    Well, we tried it and he took the results to one of the head engineers. He came back with the parts and handed me a gift card ($10) and said "That was a great idea!"

    I thanked him (I was really shocked they did this) but sat there thinking "Would you have been happy with just the verbal response?"...Yes, that would have made me happy also, for I like a bit of recognization. I mean I'm paid to work and think, so the gift card was a surprise.

    What do you think or how would you like your manager or company to respond?


    Ainsi, au travail l'après-midi dernier, le responsable de l'équipe de jour examinait des objets en plastique dur dans lesquels des inserts (petits porte-vis en bronze) étaient insérés. Ils ont une très mauvaise tendance à se fissurer lorsque cela se produit, je lui ai donc suggéré d'essayer de les chauffer (150 degrés) puis d'essayer de les insérer.

    Eh bien, nous l'avons essayé et il a transmis les résultats à l'un des ingénieurs en chef. Il est revenu avec les pièces et m'a remis une carte-cadeau (10 $) et m'a dit "C'était une excellente idée !"

    Je l'ai remercié (j'ai été vraiment choqué qu'ils aient fait ça) mais je suis resté assis là à penser "Auriez-vous été satisfait d'une simple réponse verbale ?"... Oui, cela m'aurait rendu heureux aussi, car j'aime un peu de reconnaissance. Je veux dire, je suis payé pour travailler et réfléchir, donc la carte cadeau était une surprise.

    Qu’en pensez-vous ou comment souhaiteriez-vous que votre manager ou votre entreprise réagisse ?
  • Original Anglais Traduction Français

    Some companies will pay you handsomely for ideas such as yours.  How much have you saved the company or how many complaints have you saved?

    It is a kind gesture Genenco but in the scheme of things i.e. against how much you may have saved the company, what is the percentage of your $10?

    Either way, it is very thoughtful and if it is against the normal way they run business, quite generous.  Like you, a well meant "thank you" would suffice.

    blue

    Certaines entreprises vous paieront généreusement pour des idées comme la vôtre. Combien avez-vous économisé à l’entreprise ou combien de plaintes avez-vous économisées ?

    C'est un geste aimable pour Genenco, mais dans l'ordre des choses, c'est-à-dire par rapport à combien vous avez pu économiser à l'entreprise, quel est le pourcentage de vos 10 $ ?

    Quoi qu’il en soit, c’est très attentionné et si cela va à l’encontre de la manière normale dont ils gèrent leurs affaires, c’est plutôt généreux. Comme vous, un « merci » bien intentionné suffirait.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I have worked for a company who could give 2 poops about it's employees, so any kind of recognition would have been wonderful, but money makes the world go round and that is an extra incentive.  Way to go on your idea, and glad you work at a place that appreciates what a great employee you are.

    J'ai travaillé pour une entreprise qui pouvait s'en foutre de ses employés, donc toute sorte de reconnaissance aurait été merveilleuse, mais l'argent fait tourner le monde et c'est une incitation supplémentaire. Bravo pour votre idée et heureux que vous travailliez dans un endroit qui apprécie à quel point vous êtes un excellent employé.

  • Original Anglais Traduction Français

    Good for you Genenco! Not only a great idea, but recognition and a bit of cash. I have received all 3 types of rewards and I do love praise and recognition, the occasional certificate or medal or similar, but especially in this economy, money would be a great incentive to me.

    As blue said, you have probably saved them a great deal of money in all sorts of ways. But, you do get paid to think and work as part of the "team," so even $10 is a nice gesture. They could have said, good job, and then gone on their way and they didn't.
    thumbs_up thumbs_up thumbs_up

    katt

    Tant mieux pour toi Genenco ! Non seulement une excellente idée, mais aussi de la reconnaissance et un peu d'argent. J'ai reçu les 3 types de récompenses et j'aime les éloges et la reconnaissance, les certificats, médailles ou similaires occasionnels, mais surtout dans cette économie, l'argent serait une grande incitation pour moi.

    Comme Blue l’a dit, vous leur avez probablement économisé beaucoup d’argent de toutes sortes de manières. Mais vous êtes payé pour réfléchir et travailler en tant que membre de « l'équipe », donc même 10 $ est un beau geste. Ils auraient pu dire bon travail, puis continuer leur chemin, mais ils ne l'ont pas fait.
    thumbs_upthumbs_upthumbs_up

    Katt

  • Original Anglais Traduction Français

    congrats genenco...i wish you would have gotten more money, verbal recognition and your picture on the wall for employee of the month....the "engineer"  and the lead supervisor should be shamed for not knowing enough about their job and product material properties to have come up with this solution the very, very first time this problem ever happened.....they,  get "paid" already to do that.......i wish you would have gotten more money.  they verbal props you should have gotten also will only be told between the supervisors who will wonder how you knew more than them.  good job!

    félicitations Genenco... j'aurais aimé que vous ayez plus d'argent, une reconnaissance verbale et votre photo sur le mur pour l'employé du mois... l'« ingénieur » et le superviseur principal devraient avoir honte de ne pas en savoir assez sur leur travail et propriétés du matériau du produit pour avoir trouvé cette solution la toute première fois que ce problème s'est produit..... ils sont déjà "payés" pour le faire....... j'aurais aimé que vous ayez plus d'argent . Les accessoires verbaux que vous auriez dû recevoir ne seront échangés qu'entre les superviseurs qui se demanderont comment vous en saviez plus qu'eux. bon travail!

  • Original Anglais Traduction Français

    Usually I'm happy with a nice "thank you", but I've never turned down a raise if I deserved it smiley

    Habituellement, je me contente d'un gentil "merci", mais je n'ai jamais refusé une augmentation si je la méritais. smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    12 years ago I was the controller for a company that manufactured embroidered tshirts and sweatshirts that were sold in all the major department stores in the USA.  My background included 9 years in public accounting at a CPA firm and 14 years as a corporate controller at various companies.  9 of those years was in the trucking industry.  Well, after being at this tshirt and sweatshirt company for a few months I realized the blank tshirts and sweatshirts were being shipped to us by ltl rates (less than truckload) instead of truckload rates.  Money wise the company was paying $1,400 per shipment instead of the truckload rate of $550.  I got a rebate check from the trucking company for $70,000 and a 2 year rate for $550 per shipment.  Between the 2 things I saved the company $230,000.  $70000 plus $80000 each year for 2 years.  This company was owned by a married lesbian couple.  I got a thank you from 1 of the owners and the other owner never said 1 word to me about it.  Needless to say I was furious.  I might have gotten into a little trouble for it but I got my revenge.  11 years later I bet they never forgot me.

    Il y a 12 ans, j'étais contrôleur d'une entreprise qui fabriquait des t-shirts et des sweat-shirts brodés vendus dans tous les grands magasins des États-Unis. Mon expérience comprenait 9 ans en comptabilité publique dans un cabinet de CPA et 14 ans en tant que contrôleur d'entreprise dans diverses entreprises. Neuf de ces années ont été consacrées à l'industrie du camionnage. Eh bien, après avoir travaillé dans cette entreprise de t-shirts et de sweat-shirts pendant quelques mois, j'ai réalisé que les t-shirts et les sweat-shirts vierges nous étaient expédiés à des tarifs partiels (inférieurs à un chargement complet) au lieu de tarifs complets. Sur le plan financier, l'entreprise payait 1 400 $ par expédition au lieu du tarif par camion de 550 $. J'ai reçu un chèque de remise de l'entreprise de camionnage de 70 000 $ et un tarif sur 2 ans de 550 $ par expédition. Entre les 2 choses, j’ai économisé 230 000 $ à l’entreprise. 70 000 $ plus 80 000 $ chaque année pendant 2 ans. Cette entreprise appartenait à un couple de lesbiennes mariées. J'ai reçu un remerciement de l'un des propriétaires et l'autre propriétaire ne m'a jamais dit un mot à ce sujet. Inutile de dire que j'étais furieux. J'ai peut-être eu quelques ennuis à cause de cela, mais j'ai eu ma revanche. 11 ans plus tard, je parie qu'ils ne m'ont jamais oublié.

  • Original Anglais Traduction Français

    Pray tell Gunny.  What was your revenge all those years later?

    blue

    Je vous en prie, dites-le à Gunny. Quelle a été votre vengeance toutes ces années plus tard ?

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I think you should be happy that they paid you... that was kind of generous from them but I know many people who would be happy with some positive, verbal response since employers often think that they have robots working for them. 

    Je pense que vous devriez être heureux qu'ils vous aient payé... c'était plutôt généreux de leur part, mais je connais beaucoup de gens qui seraient satisfaits d'une réponse verbale positive, car les employeurs pensent souvent qu'ils ont des robots qui travaillent pour eux.

  • Original Anglais Traduction Français

            The money is nice but you should make sure you get credit for any future savings or earnings the co. might make IMO.

    L'argent est bien, mais vous devez vous assurer d'obtenir un crédit pour toute épargne ou tout gain futur de la société. pourrait faire l'OMI.

  • Original Anglais Traduction Français

    I would appreciate verbal recognition and hope that there was something higher up the ranks for me later. The gift card was a nice gesture and must've made you feel valued. We are all at our jobs to add something to the company. Those that bring something extra as you did gene, deserve some extra cash for sure. Nice idea  thumbs_up

    J’apprécierais une reconnaissance verbale et j’espère qu’il y aura quelque chose de plus haut pour moi plus tard. La carte-cadeau était un beau geste et a dû vous faire sentir valorisé. Nous sommes tous à notre travail pour ajouter quelque chose à l'entreprise. Ceux qui apportent quelque chose en plus comme vous l’avez fait méritent certainement un peu d’argent supplémentaire. Bonne idée thumbs_up

  • Original Anglais Traduction Français

    Pray tell Gunny.  What was your revenge all those years later?

    blue


    Yeah gunny, what did you do? Steal all of their embroidery thread? laugh_out_loud

    katt

    Je vous en prie, dites-le à Gunny. Quelle a été votre vengeance toutes ces années plus tard ?

    bleu


    Ouais, gunny, qu'as-tu fait ? Voler tout leur fil à broder ? laugh_out_loud

    Katt
  • Original Anglais Traduction Français

    Its a great question gene and i think it depends on many factors. Primarily how appreciative is the company in general to their employers. Are they taken care of, get raises and praised for a job well done.

    I think if it is a company of a close working community an employee would feel proud to offer some great ideas and would expect nothing in return. Getting that gift card was a very nice gesture and it seems your idea was important enough that simply saying thank you just wasn't enough in your bosses eye.

    I would be happy with a thank you if it was a company i truly loved working for.

    Lips

    C'est une grande question de gène et je pense que cela dépend de nombreux facteurs. Principalement, dans quelle mesure l'entreprise en général apprécie-t-elle ses employeurs. Sont-ils pris en charge, reçoivent-ils des augmentations et sont-ils félicités pour leur travail bien fait ?

    Je pense que s'il s'agit d'une entreprise dotée d'une communauté de travail étroite, un employé se sentirait fier de proposer de bonnes idées et n'attendrait rien en retour. Obtenir cette carte-cadeau était un très beau geste et il semble que votre idée était suffisamment importante pour que simplement dire merci n'était tout simplement pas suffisant aux yeux de votre patron.

    Je serais heureux d'un remerciement si c'était une entreprise pour laquelle j'ai vraiment aimé travailler.

    Lèvres

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
17

Decode Casino - Tours gratuits exclusifs Tous les joueurs - OK pour les États-Unis ! 50 tours gratuits sur Train to Rio Grande (BGaming) Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire...
Decode Casino - Tours gratuits exclusifs

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
210

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
10

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt