Le sac banane

11,143
vues
32
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par Lipstick
Feelin froggy
  • Créé par
  • Feelin froggy
  • United States Superstar Member 6049
  • actif la dernière fois il y a environ 10 mois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Bonjour tout le monde! J'étudiais les nouveaux casinos qui opèrent actuellement sur le marché en ligne. Est-ce que quelqu'un sait s'il y en aura de nouveaux ouverts ? Ou est-ce que je sais que je...

    Lu

    De nouveaux casinos RTC à venir ?

    4 561
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour à tous, Je dépose cette plainte contre hejgo, un casino en ligne où j'ai effectué un dépôt et celui-ci a été rejeté et pourtant, cela fait plus d'une semaine et je n'ai pas été...

    Lu

    Hejgo : le remboursement est manquant

    15 701
    il y a environ 2 mois
  • Everygame Casino - Tournoi freeroll exclusif de 400 $ en mai Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK Veuillez noter que la plateforme du tournoi sera uniquement disponible sur ordinateur et...

    Lu

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    To fanny pack or not to fanny pack, that is the question.
    Whether you call it a belt pack, belly bag, buffalo pouch, hip sack, hip pack, bum bag or moon bag, is the fanny pack considered a fashion blunder?

    They are convenient to keep your hands free at the casino and based on that alone should we respect the fanny pack?

    Sac banane ou pas sac banane, telle est la question.
    Que vous l'appeliez sac banane, sac banane, pochette buffalo, sac banane, sac banane ou sac lune, le sac banane est-il considéré comme une erreur de mode ?

    Ils sont pratiques pour garder les mains libres au casino et sur cette seule base, faut-il respecter le sac banane ?

  • Original Anglais Traduction Français

    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*

    Il n'y a jamais un moment où le sac banane est cool..lol

    Mon père en avait un dans les années 80 shocked

    Ils sont pratiques, mais je préfère tenir un sac à main, puis être pris mort avec un sac banane.

    Désolé, si j'ai offensé des Fanny Packers grin ...Juste mon avis bien sûr


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français
    Fanny packs are like wearing sandals with socks. Fanny packs are like having a farmers tan. Fanny packs are like wearing tight sweat pants!

    Who in the world ever invented the fanny pack? And why is it called a "fanny" pack? Its  not worn on your fanny!!

    Lips
    Les sacs banane, c'est comme porter des sandales avec des chaussettes. Les sacs banane, c'est comme faire bronzer un fermier. Les sacs banane, c'est comme porter des pantalons de survêtement serrés !

    Qui a jamais inventé le sac banane ? Et pourquoi s'appelle-t-on un sac « banane » ? Ce n'est pas porté sur votre fanny !!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Courtesy of Wikipedia:

    The name "fanny pack" is derived from the fact that they were traditionally worn facing the rear above the buttocks, for which fanny is a slang term in America. Despite the name, many do not wear fanny packs on their rear because they are easier to pick pocket and harder to access. In the United Kingdom and Anglophone Oceania, the term "bum bag" or "belt bag" is used, since the word "fanny" means vulva, rather than buttocks, in those countries.

    LOL!!!!

    Avec l'aimable autorisation de Wikipédia :

    Le nom « fanny pack » vient du fait qu'ils étaient traditionnellement portés face à l'arrière au-dessus des fesses, pour lequel fanny est un terme d'argot en Amérique. Malgré leur nom, beaucoup ne portent pas de sac banane sur le dos car ils sont plus faciles à prendre et plus difficiles d'accès. Au Royaume-Uni et en Océanie anglophone, le terme « sac banane » ou « sac ceinture » est utilisé, puisque le mot « fanny » signifie vulve, plutôt que fesses, dans ces pays.

    MDR!!!!

  • Original Anglais Traduction Français

    HAHAHA...lol thanks for the definition froggy...



    :-*

    HAHAHA...mdr merci pour la définition grenouille...



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Fanny packs are like.. warts or something hide it.. especially when i see guys wearing them, i just wanna walk up to them and say.. "take it off" you look rediculous.. burn em!

    Les sacs banane, c'est comme... des verrues ou quelque chose comme ça, cache-les... surtout quand je vois des gars qui les portent, je veux juste m'approcher d'eux et leur dire... "enlève-le", tu as l'air ridicule... brûle-les !

  • Original Anglais Traduction Français

    Imagin that is so true. Same goes for the "man purse". Something not so masculine about a man with a cross body purse hangin'. Guys leave the purses to the ladies and as for the fanny packs, just leave em'.

    Imaginez que c'est si vrai. Il en va de même pour le « sac à main homme ». Quelque chose de pas si masculin chez un homme avec un sac à main en bandoulière. Les gars laissent les sacs à main aux dames et quant aux sacs banane, laissez-les.

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL...what a funny topic of discussion...

    uh-oh, here come the fashion police..


    Fanny packs are like wearing sandals with socks. Fanny packs are like having a farmers tan. Fanny packs are like wearing tight sweat pants!

    Who in the world ever invented the fanny pack? And why is it called a "fanny" pack? Its  not worn on your fanny!!

    Lips



    LMAO

    Ay...whatever floats yer boat!

    MDR...quel drôle de sujet de discussion...

    euh-oh, voici la police de la mode..


    Les sacs banane, c'est comme porter des sandales avec des chaussettes. Les sacs banane, c'est comme faire bronzer un fermier. Les sacs banane, c'est comme porter des pantalons de survêtement serrés !

    Qui a jamais inventé le sac banane ? Et pourquoi s'appelle-t-on un sac « banane » ? Ce n'est pas porté sur votre fanny !!

    Lèvres



    LMAO

    Ay... peu importe ce qui fait flotter ton bateau !
  • Original Anglais Traduction Français

    ish, do you or have you EVER owned a fanny pack?



    :-*

    eh bien, est-ce que vous ou avez-vous JAMAIS possédé un sac banane ?



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    ish, do you or have you EVER owned a fanny pack?



    :-*


    Yes, I have a fanny pack!  In fact, its a really nice one, made of leather... LMAO  ROFL 
    It was a joke-gift to me years ago...have had it for years...but I never used it as a fanny pack ( I'm just too cool for that..lmao ) Throughout my college years, I had it in my book bag, to keep pens, pencils, calculators, loose items, etc. separate from books and papers (yes, I had a very organized back-pack while in school)
    These days, its in my garage...and holds loose tools...singular pieces like allen keys, pieces from ratchet sets.

    Phew!  I hope I justified myself enough to make you believe I have never worn a fanny pack.  haha  tongue


    eh bien, est-ce que vous ou avez-vous JAMAIS possédé un sac banane ?



    :-*


    Oui, j'ai un sac banane ! En fait, c'est un très joli modèle, en cuir... LMAO ROFL
    C'était une blague pour moi il y a des années... je l'ai depuis des années... mais je ne l'ai jamais utilisé comme sac banane (je suis juste trop cool pour ça... lmao). Tout au long de mes années d'université, j'ai eu dans mon cartable, pour garder les stylos, crayons, calculatrices, objets en vrac, etc. séparés des livres et des papiers (oui, j'avais un sac à dos très organisé pendant mes études)
    Ces jours-ci, il est dans mon garage... et contient des outils en vrac... des pièces singulières comme des clés Allen, des pièces provenant de jeux de cliquets.

    Phew! J'espère m'être suffisamment justifié pour vous faire croire que je n'ai jamais porté de sac banane. haha tongue

  • Original Anglais Traduction Français

    For some reason, I don't believe you... LMAO



    :-*

    Pour une raison quelconque, je ne te crois pas... LMAO



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Um I'm offended by all you fanny pack putter downers

    AHEM!

    I myself had one when I was 12 as well as velcro in my pockets so when I went to the amusement park my money wouldn't fly out when I went upside down cool

    Euh, je suis offensé par tous vous, les downers de putter de sac banane

    AHM!

    J'en avais moi-même un quand j'avais 12 ans ainsi que des velcros dans mes poches pour que quand j'allais au parc d'attractions mon argent ne s'envole pas quand je me mets la tête en bas cool

  • Original Anglais Traduction Français

    You were too cool for school I bet...hahah..My dad had a lime green one in the 80's. When we went to sea world, and tijuana he wore it, quite embarrassing, with the parachute pants... lmaoooooooo

    :-*

    Tu étais trop cool pour l'école, je parie... hahah... Mon père en avait une vert lime dans les années 80. Quand nous sommes allés à Sea World et à Tijuana, il le portait, assez embarrassant, avec le pantalon de parachute... lmaoooooooo

    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    For some reason, I don't believe you... LMAO



    :-*


    Okay, I'm busted!  You got me... tongue
    I have used it as a fanny pack on several occasions...during camping trips, hiking, fishing, its a perfect little pouch for your pipe, weed, lighters, smokes.
    I admit though, it does look ridiculous,..even if you were kangaroo fashionista.  But sometimes, I say function over fashion.


    Pour une raison quelconque, je ne te crois pas... LMAO



    :-*


    Okay, je suis foutu ! Tu m'as eu... tongue
    Je l'ai utilisé comme sac banane à plusieurs reprises... lors de voyages de camping, de randonnée, de pêche, c'est une petite pochette parfaite pour votre pipe, votre herbe, vos briquets, vos cigarettes.
    J'avoue cependant que cela a l'air ridicule, même si vous étiez une fashionista kangourou. Mais parfois, je préfère la fonction à la mode.

  • Original Anglais Traduction Français

    I DID wear one when I was on the Harley shocked shocked shocked What was I thinking???I was a regular fashion plate and trend setter....not even close.So uncool!!! tongue tongue

    J'en ai porté un quand j'étais sur la Harley shockedshockedshocked À quoi pensais-je ??? J'étais un habitué des créations de mode et un créateur de tendances... même pas proche. Tellement pas cool !!! tonguetongue

  • Original Anglais Traduction Français
    grin grin tongue tongueLMAO...ishin
    gringrintonguetongue LMAO...ishin
  • Original Anglais Traduction Français

    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine.  Sounds like a football team.

    We call em bum bags over here in the UK.  I won't offer an explanation for the meaning of fanny.  embarrassed

    blue

    Il n'y a jamais un moment où le sac banane est cool..lol

    Mon père en avait un dans les années 80 shocked

    Ils sont pratiques, mais je préfère tenir un sac à main, puis être surpris avec un sac banane.

    Désolé, si j'ai offensé des Fanny Packers grin ...Juste mon avis bien sûr


    :-*


    mdr @ Fanny Packers MommyMachine. On dirait une équipe de football.

    Nous les appelons des sacs banane ici au Royaume-Uni. Je ne proposerai pas d’explication sur la signification de Fanny. embarrassed

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    Doesn't it mean vulva in the UK blue LMAO



    :-*

    Cela ne veut-il pas dire vulve dans le LMAO bleu britannique



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Doesn't it mean vulva in the UK blue LMAO
    :-*


    LMAO MommyMachine - that's a car isn't it? 

    Just kidding.

    blue

    Cela ne veut-il pas dire vulve dans le LMAO bleu britannique
    :-*


    LMAO MommyMachine - c'est une voiture, n'est-ce pas ?

    Je rigole.

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français


    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine.  Sounds like a football team.

    We call em bum bags over here in the UK.  I won't offer an explanation for the meaning of fanny.  embarrassed

    blue


    Bahahahaha a football team.. fanny packers.. mahahahahhaaaaaa im dying.. im flatlined__________ laughin so hard


    Il n'y a jamais un moment où le sac banane est cool..lol

    Mon père en avait un dans les années 80 shocked

    Ils sont pratiques, mais je préfère tenir un sac à main, puis être pris mort avec un sac banane.

    Désolé, si j'ai offensé des Fanny Packers grin ...Juste mon avis bien sûr


    :-*


    mdr @ Fanny Packers MommyMachine. On dirait une équipe de football.

    Nous les appelons des sacs banane ici au Royaume-Uni. Je ne proposerai pas d’explication sur la signification de Fanny. embarrassed

    bleu


    Bahahahaha une équipe de football.. Fanny Packers.. mahahahahhaaaaaa je suis en train de mourir.. je suis à plat__________ je ris si fort
  • Original Anglais Traduction Français

    ishin has shown so much love for the fanny pack that I couldn't resist! Enjoy  wink

    Ishin a montré tellement d'amour pour le sac banane que je n'ai pas pu résister ! Apprécier wink

  • Original Anglais Traduction Français
    Hey thats not a fanny pack thats a crotch pouch!!! Lmaoooooo!

    Lips
    Hé, ce n'est pas un sac banane, c'est une pochette d'entrejambe !!! Lmaoooooo!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    It sure is lips! All I know is she needs a bolder holder!!!!!!!!

    Ce sont bien sûr les lèvres ! Tout ce que je sais, c'est qu'elle a besoin d'un support plus audacieux !!!!!!!!

  • Original Anglais Traduction Français
    I take that back it looks like a colostomy bag!!!!!!!!
    Je reprends ça on dirait une poche de colostomie !!!!!!!!
  • Original Anglais Traduction Français

    LOL!!! Now if that was a guy,it would be a dickie-do.His belly sticks out farther than his dickie do.

    MDR!!! Maintenant, si c'était un mec, ce serait un connard. Son ventre dépasse plus que sa bite.

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL!!! Now if that was a guy,it would be a dickie-do.His belly sticks out farther than his dickie do.


    OMG! laugh_out_loudOLOLOL

    MDR!!! Maintenant, si c'était un mec, ce serait un connard. Son ventre dépasse plus que sa bite.


    OH MON DIEU! laugh_out_loud OLOLOL
  • Original Anglais Traduction Français

    Look I went shopping..

    I found one for Lips



    One for Froggy wink




    Oh and ish, I ran into Chuck Norris, and told him you were his biggest fan, he offered to take this picture wearing the fanny pack I got ya wink tongue tongue




    ENJOY!!!


    :-*

    Écoute, je suis allé faire du shopping..

    J'en ai trouvé un pour les lèvres



    Un pour Froggy wink




    Oh et bon, je suis tombé sur Chuck Norris et je lui ai dit que tu étais son plus grand fan, il m'a proposé de prendre cette photo en portant le sac banane que je t'avais offert. winktonguetongue




    APPRÉCIER!!!


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    ishin has shown so much love for the fanny pack that I couldn't resist! Enjoy  ;)


    [/quote]

    [quote author=MommyMachine link=topic=12879.msg116175#msg116175 date=1280364739]
    Look I went shopping..

    I found one for Lips



    One for Froggy wink




    Oh and ish, I ran into Chuck Norris, and told him you were his biggest fan, he offered to take this picture wearing the fanny pack I got ya wink tongue tongue




    ENJOY!!!


    :-*


    LMFAO...  now thas funny!

    ahahahahaha  ROFL

    yall r too funny

    ...you see?...My man Chuck knows was up!

    Ishin a montré tellement d'amour pour le sac banane que je n'ai pas pu résister ! Apprécier ;)


    [/citation]

    [citation author=MommyMachine lien=topic=12879.msg116175#msg116175 date=1280364739]
    Écoute, je suis allé faire du shopping..

    J'en ai trouvé un pour les lèvres



    Un pour Froggy wink




    Oh et bon, je suis tombé sur Chuck Norris et je lui ai dit que tu étais son plus grand fan, il m'a proposé de prendre cette photo en portant le sac banane que je t'avais acheté. winktonguetongue




    APPRÉCIER!!!


    :-*


    LMFAO... c'est drôle !

    ahahahahaha ROFL

    vous êtes trop drôle

    ... tu vois ?... Mon homme, Chuck, était debout !
  • Original Anglais Traduction Français

    mommy....those are great.Makes me almost want to get one....almost!!

    maman....c'est super, ça me donne presque envie d'en avoir un...presque !!

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh I didn't forget you Bingocrazy tongue tongue tongue





    :-*

    Oh, je ne t'ai pas oublié Bingocrazy tonguetonguetongue





    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Cool!!!Thank you mommy it matches my pants AND shoes. wink kiss

    Cool !!! Merci maman ça va avec mon pantalon ET mes chaussures. winkkiss

  • Original Anglais Traduction Français
    awww ty mommy i love my new present!!!
    awww ty maman j'adore mon nouveau cadeau !!!

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 26 jours
168

Bienvenue à un autre concours mensuel en argent réel ! Il fait chaud en juillet et le sera encore plus une fois que nous aurons lancé ce concours populaire, alors préparez-vous à gagner une...
Concours LCB de 500 $ en argent réel de juillet : testons les casinos !

František Kázmér
František Kázmér Slovakia il y a environ 2 mois
19

Code de pari gratuit de 25$ - BIGLEAGUE valorisé le 14.5.2024
Betwhale.ag Casino sans dépôt

Crazyej
Crazyej United States il y a environ 2 mois
69

KatsCasino m'a arnaqué. Je me suis inscrit au bonus ndb et j'ai gagné le play through. Ils ont demandé mes documents KYC. ma carte d'identité vient de Las Vegas et je vis également au Texas, où...
Plainte du casino Kats