Le Royaume-Uni vote en faveur de la sortie de l'UE et le Premier ministre Cameron démissionne

4,633
vues
46
réponses
Dernier message fait il y a environ 7 ans par Pointman
2fast4u
  • Créé par
  • 2fast4u
  • Canada Hero Member 806
  • actif la dernière fois il y a environ 16 jours

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Casino HappySlots - Gouttes et victoires Promo valable : du 05 JUIN 2024 au 04 SEPTEMBRE 2024. Cagnotte : 2 000 000 € Jeux participants : machines à sous Pragmatic Play Si vous n'avez pas de...

    Lu

    Tournois de casino HappySlots

    1 369
    il y a environ 2 mois
  • Avis sur Ybets Casino Bonus d'inscription de 150% jusqu'à 5000$ Bonus de 2ème dépôt 100% jusqu'à 5000$ Bonus de 3ème dépôt 75% jusqu'à 5000$ Bonus de 4ème dépôt 175% jusqu'à 5000$...

    Lu

    Bonus et promotions du casino Ybets

    1 515
    il y a environ 2 mois
  • Parimatch a bloqué mon compte et mes retraits uniquement parce que j'avais gagné une certaine somme. Je suis utilisateur de Parimatch depuis presque 5 ans. J'ai envoyé tous les documents requis...

    Lu

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    New era of EU has dawned : http://www.bbc.com/news/live/uk-politics-36570120

    thoughts ?

    personally i hoped they would leave smiley

    Une nouvelle ère de l’UE est ouverte : http://www.bbc.com/news/live/uk-politics-36570120

    pensées ?

    personnellement, j'espérais qu'ils partiraient smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    Im gobsmacked about Cameron  resigning and I'm not sure about the long term effects of the exit.  I guess only time will tell.

    Je suis abasourdi par la démission de Cameron et je ne suis pas sûr des effets à long terme de cette sortie. Je suppose que seul le temps nous le dira.

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow only 51.9% for BREXIT. such a small margin.  but the British people voted and it is a democratic process.

    Wow seulement 51,9% pour le BREXIT. une si petite marge. mais le peuple britannique a voté et c'est un processus démocratique.

  • Original Anglais Traduction Français

    this was bit of s shocker TBH.  All the polls and bookies were giving the "remain vote" a slight lead.

    c'était un peu choquant TBH. Tous les sondages et bookmakers donnaient une légère avance au « vote pour le maintien ».

  • Original Anglais Traduction Français

    most of Scotland has voted remain. But now as a consequence of brexit Nicola Sturgeon calls for the 2nd Scottish independence referendum.

    http://www.theguardian.com/politics/2016/jun/24/alex-salmond-second-scottish-independence-referendum-is-certain

    la majeure partie de l’Écosse a voté pour le maintien. Mais aujourd'hui, suite au Brexit, Nicola Sturgeon appelle à un deuxième référendum sur l'indépendance de l'Écosse.

    http://www.theguardian.com/politics/2016/jun/24/alex-salmond-second-scottish-independence-referendum-is-certain

  • Original Anglais Traduction Français

    I dont know, seems like EU downfall has started. I mean, British have been in EU since it started, but now, other "big" countries might consider leaving aswell. And about Scotland, this is perfect time for the people who want independence to start campaign about it again since most of the Scottish people voted to stay in EU.

    Je ne sais pas, il semble que la chute de l’UE ait commencé. Je veux dire, les Britanniques sont dans l’UE depuis ses débuts, mais maintenant, d’autres « grands » pays pourraient également envisager de la quitter. Et en ce qui concerne l’Écosse, c’est le moment idéal pour que les gens qui veulent l’indépendance recommencent à faire campagne sur ce sujet puisque la plupart des Écossais ont voté pour rester dans l’UE.

  • Original Anglais Traduction Français

    i.m happy  for this:)

    i,m not agree with this peoples migration

    make lose national identity

    nobody know dnnk and love tea like english do  for ex.

    je suis content pour ça :)

    je ne suis pas d'accord avec cette migration populaire

    faire perdre l'identité nationale

    personne ne connaît Dnnk et n'aime le thé comme le font les anglais par exemple.

  • Original Anglais Traduction Français

    im not a fan of EU so i see this as a positive thing. Hope Denmark will follow !

    Je ne suis pas fan de l’UE, donc je vois cela comme une chose positive. J'espère que le Danemark suivra !

  • Original Anglais Traduction Français

    I am in shock quite a bit as well. I didn't think it would actually happen and there will definitely be many disadvantages and we'll see how this all will go, as it is not that simple to leave EU.

    Je suis aussi un peu sous le choc. Je ne pensais pas que cela se produirait réellement et il y aurait certainement de nombreux inconvénients et nous verrons comment tout cela se passera, car ce n'est pas si simple de quitter l'UE.

  • Original Anglais Traduction Français

    Well that turned out unexpected. All polls before voting said that they are staying in European Union. It will be interesting to see what will happend to EU in the next few years, Italians already started gathering signs for their own referendum.

    Eh bien, cela s’est avéré inattendu. Tous les sondages avant le vote disaient qu'ils resteraient dans l'Union européenne. Il sera intéressant de voir ce qui arrivera à l’UE dans les prochaines années : les Italiens ont déjà commencé à rassembler des pancartes pour leur propre référendum.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have followed the campaign and I'm quite sad to see that the side which relied on fearmongering and half-truths eventually won. Democracy ftw.

    J'ai suivi la campagne et je suis assez triste de voir que le camp qui s'est appuyé sur des propos alarmistes et des demi-vérités a finalement gagné. Démocratie ftw.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have to say that I'm also quite shocked. Saddening news. I've seen some maps, and England specifically voted Leave, quite opposite to Scotland. The next few years are going to be intriguing.

    Je dois dire que je suis aussi assez choqué. Triste nouvelle. J'ai vu des cartes, et l'Angleterre a spécifiquement voté le Brexit, tout à fait à l'opposé de l'Écosse. Les prochaines années vont être fascinantes.

  • Original Anglais Traduction Français

    As we can see from statistics, british grannies decided for young people. What a shame. I didnt think that grannies and dumb people can overcome young and clear minded people. Now lets USA vote for Trump and we will have the end of the world...

    Comme le montrent les statistiques, les mamies britanniques ont opté pour les jeunes. Quelle honte. Je ne pensais pas que les mamies et les idiots pouvaient vaincre les jeunes et les lucides. Laissons maintenant les États-Unis voter pour Trump et nous aurons la fin du monde…

  • Original Anglais Traduction Français

    As we can see from statistics, british grannies decided for young people. What a shame. I didnt think that grannies and dumb people can overcome young and clear minded people. Now lets USA vote for Trump and we will have the end of the world...


    Yup, that's democracy. Eventho it sounds great in theory,  in practice it becomes stupid once in a while. My only problem with that is that votes count equally, so some rocket scientist has the same influence as some mentally limited person cheesy

    Comme le montrent les statistiques, les mamies britanniques ont opté pour les jeunes. Quelle honte. Je ne pensais pas que les mamies et les idiots pouvaient vaincre les jeunes et les lucides. Laissons maintenant les États-Unis voter pour Trump et nous aurons la fin du monde…


    Oui, c'est la démocratie. Même si cela semble bien en théorie, en pratique, cela devient stupide de temps en temps. Mon seul problème, c'est que les votes comptent de la même manière, donc un spécialiste des fusées a la même influence qu'une personne mentalement limitée. cheesy
  • Original Anglais Traduction Français

    I think the main responsibility goes to mainstream media, they are doing everything they can to dumb things down in order to get a wider audience with less of an effort. This has been going on for decades in the Western world, I guess we're beginning to see the results now.

    Je pense que la principale responsabilité revient aux médias grand public, ils font tout ce qu'ils peuvent pour simplifier les choses afin d'atteindre un public plus large avec moins d'efforts. Cela dure depuis des décennies dans le monde occidental, et je suppose que nous commençons à en voir les résultats maintenant.

  • Original Anglais Traduction Français

    not sure why everyone is freaking out. EU has been on decline for years and will continue to sink.

    i wont lose much sleep over it smiley

    Je ne sais pas pourquoi tout le monde panique. L’UE est en déclin depuis des années et continuera de sombrer.

    je ne vais pas perdre beaucoup de sommeil à cause de ça smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    Dow Jones down over 600 points just because of the Brexit vote. The Dow had a 300+ day the day before. Hard to believe the American dollar is flying so high with the trillions in debt we have. Could be that we have a hundred trillion in assets to use to pay off that debt.

    Le Dow Jones a perdu plus de 600 points uniquement à cause du vote sur le Brexit. Le Dow Jones avait enregistré une journée de plus de 300 la veille. Difficile de croire que le dollar américain s’envole si haut avec les milliers de milliards de dettes que nous avons. Il se pourrait que nous disposions de cent mille milliards d’actifs à utiliser pour rembourser cette dette.

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm sure people are freaking out because this( together with everything else that's been happening lately) may lead to war and other horrible things to happen worldwide.

    Je suis sûr que les gens paniquent parce que cela (avec tout ce qui s'est passé ces derniers temps) pourrait conduire à des guerres et à d'autres choses horribles qui se produiraient dans le monde entier.

  • Original Anglais Traduction Français

    The vote has been really close but i cant understand why so many people want to leave the EU. Especially most of the older people voted to leave the EU and many young people wanted to stay, so the older people voted for something that the younger people will have to deal with in the future...

    Le vote a été très serré mais je ne comprends pas pourquoi tant de gens veulent quitter l’UE. En particulier, la plupart des personnes âgées ont voté pour quitter l'UE et de nombreux jeunes voulaient y rester. Les personnes âgées ont donc voté pour quelque chose que les plus jeunes devront gérer à l'avenir...

  • Original Anglais Traduction Français

    I think that after everything what happened in last days they just cant stay. kiss

    Je pense qu'après tout ce qui s'est passé ces derniers jours, ils ne peuvent tout simplement pas rester. kiss

  • Original Anglais Traduction Français

    Article 50 still needs to be invoked yet....

    L'article 50 doit encore être invoqué....

  • Original Anglais Traduction Français

    at this point it is out of UK's hands.

    Angela Merkel sees no chance of British U-turn on Brexit.

    source: http://www.telegraph.co.uk/news/2016/06/29/angela-merkel-sees-no-chance-of-british-u-turn-on-brexit/

    à ce stade, cela échappe au contrôle du Royaume-Uni.

    Angela Merkel ne voit aucune chance que la Grande-Bretagne fasse volte-face sur le Brexit.

    source : http://www.telegraph.co.uk/news/2016/06/29/angela-merkel-sees-no-chance-of-british-u-turn-on-brexit/

  • Original Anglais Traduction Français

    i dont understand why this women is still at power

    i think is only a frustated lady who want see german girls wearing burka

    je ne comprends pas pourquoi cette femme est toujours au pouvoir

    Je pense que ce n'est qu'une femme frustrée qui veut voir des filles allemandes porter la burka

  • Original Anglais Traduction Français

    Zuga, only the UK can invoke article 50. And at the moment we are in political crisis, so I cant see it any time soon. Lots of protest, lots calling for 2nd referendum (it should never have been a public referendum in the first place, its governments job to make important life changing/economic changing decisions that we are not privvy to all the facts on) x

    Zouga, seul le Royaume-Uni peut invoquer l’article 50. Et en ce moment, nous sommes en crise politique, donc je ne peux pas le voir de si tôt. Beaucoup de protestations, beaucoup d'appels à un 2ème référendum (cela n'aurait jamais dû être un référendum public en premier lieu, le gouvernement a pour tâche de prendre des décisions importantes qui changent la vie et l'économie sur lesquelles nous ne sommes pas au courant de tous les faits) x

  • Original Anglais Traduction Français

    mamt35 is right, the EU can't kick out any of its members. Only the UK can invoke article 50, then the process will get started and that will be the point of no return. Right now it all depends on what happens on the British political stage, it could get quite complicated.

    mamt35 a raison, l'UE ne peut expulser aucun de ses membres. Seul le Royaume-Uni peut invoquer l’article 50, alors le processus démarrera et ce sera le point de non-retour. Pour l’instant, tout dépend de ce qui se passe sur la scène politique britannique, cela pourrait devenir assez compliqué.

  • Original Anglais Traduction Français

    IMO, UK will have no choice but to invoke article 50. The messages sent by EU officials are clear, and the UK people has spoken. You cant go against the will of the people. Otherwise it will create a precedent when it comes to all future referendums and create more political instability within UK itself.





    À l’OMI, le Royaume-Uni n’aura d’autre choix que d’invoquer l’article 50. Les messages envoyés par les responsables de l’UE sont clairs et le peuple britannique s’est exprimé. On ne peut pas aller à l’encontre de la volonté du peuple. Dans le cas contraire, cela créerait un précédent pour tous les futurs référendums et créerait davantage d’instabilité politique au Royaume-Uni même.





  • Original Anglais Traduction Français

    I do believe that England's people have spoke they don't want to be part o f EU good on them go England and secure your  borders before there is no more England.  Open borders suck!!!!!!!!!!!!!

    Je crois que les Anglais ont dit qu'ils ne voulaient pas faire partie de l'UE, alors allez en Angleterre et sécurisez vos frontières avant qu'il n'y ait plus d'Angleterre. Les frontières ouvertes, c'est nul !!!!!!!!!!!!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Article 50 will be invoked, I wasnt saying it wouldnt, i said I couldnt see it any time soon, not until the political crisis is over. Cameron doesn't stand down until October. As for borders, it is far more complicated, especially if we are wanting to stay in the single market, and the council of europe.

    L’article 50 sera invoqué, je ne disais pas que ce ne serait pas le cas, j’ai dit que je ne le verrais pas de sitôt, pas avant la fin de la crise politique. Cameron ne se retirera qu'en octobre. Quant aux frontières, c'est bien plus compliqué, surtout si l'on veut rester dans le marché unique et dans le Conseil de l'Europe.

  • Original Anglais Traduction Français

    Open borders suck!!!!!!!!!!!!!


    But single market rocks! smiley And you can't have one without the other smiley

    Les frontières ouvertes, c'est nul !!!!!!!!!!!!!


    Mais le marché unique, c’est génial ! smiley Et tu ne peux pas avoir l'un sans l'autre smiley
  • Original Anglais Traduction Français

    EU has been on decline for years and will continue to sink.
    i wont lose much sleep over it smiley


    Maybe no sleep, but definitly money, freedom and life quality and that's sad.

    L’UE est en déclin depuis des années et continuera de sombrer.
    je ne vais pas perdre beaucoup de sommeil à cause de ça smiley


    Peut-être pas de sommeil, mais définitivement de l'argent, de la liberté et une qualité de vie et c'est triste.
  • Original Anglais Traduction Français

    Very grateful that the 600 point DOW loss caused by Brexit has been recovered within one week.

    Je suis très reconnaissant que la perte de 600 points de DOW causée par le Brexit ait été récupérée en une semaine.

  • Original Anglais Traduction Français

    i say too much fuss over nothing

    je dis trop de bruit pour rien

  • Original Anglais Traduction Français

    Brexit hasnt happened yet...Im afraid for Uk business its still not good (eapecially building trade, property market, and small independent businesses), not all of the markets depend on our good fortune...take a closer look at the changes to UK reliant/resident stocks/shares....I dont look much at the markets to be honest, it can change in a moment, depending on reports etc. Most of our politicians say they want to stay in single market (gives a boost) however I think that will be difficult (as will be found out at negotiation point)  Plus while in political crisis BoE has said on Thursday it is going to be cutting interest rates while market is turbulent, so everything at the moment is not as it will be.....

    I dont think anybody can know right now what will happen..hopefully all will settle, but its not something id willing stake my money on...

    Le Brexit n'a pas encore eu lieu... J'ai peur que pour les affaires britanniques, ce ne soit toujours pas bon (en particulier le commerce du bâtiment, le marché immobilier et les petites entreprises indépendantes), tous les marchés ne dépendent pas de notre bonne fortune... regardez de plus près les changements. aux actions/actions dépendantes/résidentes du Royaume-Uni... Je ne regarde pas beaucoup les marchés pour être honnête, cela peut changer en un instant, en fonction des rapports, etc. La plupart de nos politiciens disent qu'ils veulent rester dans le marché unique (cela donne une idée). boost) mais je pense que cela sera difficile (comme on le découvrira au moment des négociations) De plus, alors qu'elle est en crise politique, la BoE a annoncé jeudi qu'elle allait réduire les taux d'intérêt alors que le marché était turbulent, donc tout n'est pas aussi bon pour le moment. ce sera.....

    Je ne pense pas que quiconque puisse savoir pour le moment ce qui va se passer... j'espère que tout va s'arranger, mais ce n'est pas quelque chose sur lequel je suis prêt à miser mon argent...

  • Original Anglais Traduction Français

    Nigel Farage has now stepped down...the political crisis continues frown

    Nigel Farage a démissionné... la crise politique continue frown

  • Original Anglais Traduction Français

    Nigel Farage has now stepped down...the political crisis continues frown


    just saw the news. its getting more and more interesting tongue

    Nigel Farage a démissionné... la crise politique continue frown


    je viens de voir les nouvelles. ça devient de plus en plus intéressant tongue
  • Original Anglais Traduction Français

    If people are interested in a more robust view of how UK business is doing the FTSE 250 is a better indicator than the FTSE 100 (as the FTSE 250 has more British owned/reliant companies whereas the 100 has more international aswell)

    Si les gens sont intéressés par une vision plus solide de la façon dont se portent les entreprises britanniques, le FTSE 250 est un meilleur indicateur que le FTSE 100 (car le FTSE 250 compte plus de sociétés détenues/dépendantes de britanniques tandis que le 100 compte également plus de sociétés internationales).

  • Original Anglais Traduction Français

    I think that UK people already understand what they did. No one is fault, only you. All the world is making fun of Brexit and these people deserved that. Not every farmer can decide political problems! I just wish Scotland, North Ireland to leave - UK as soon as possible.

    Je pense que les Britanniques comprennent déjà ce qu’ils ont fait. Personne n'est responsable, seulement vous. Le monde entier se moque du Brexit et ces gens-là le méritaient. Tous les agriculteurs ne peuvent pas résoudre les problèmes politiques ! Je souhaite juste que l'Écosse et l'Irlande du Nord quittent le Royaume-Uni le plus tôt possible.

  • Original Anglais Traduction Français

    Great news! As a staunch pro-european myself, I think this is the best solution for Europe. Charles de Gaulle was definitely right about the UK. Good luck to them smiley We are now about to revive the good old Europe without them, at last! Despite the criticisms against the EU, European bureaucracy is sometimes better and more efficient than short-sighted national politics like the ones proposed by Ukeep ans such. We can see it now with, I'm sad to admit, a touch of Schadenfreude...

    Bonne nouvelle! En tant que fervent proeuropéen moi-même, je pense que c’est la meilleure solution pour l’Europe. Charles de Gaulle avait définitivement raison à propos du Royaume-Uni. Bonne chance à eux smiley Nous sommes maintenant sur le point de faire revivre la bonne vieille Europe sans eux, enfin ! Malgré les critiques contre l’UE, la bureaucratie européenne est parfois meilleure et plus efficace que les politiques nationales à courte vue comme celles proposées par Ukeep et autres. On le voit maintenant avec, je suis triste de l'admettre, une touche de Schadenfreude...

  • Original Anglais Traduction Français

    HER74...I leave EU with a heavy heart, and a fear that my childrens futures are not so bright sad The two candidates chosen for PM vote today are a joke...and pretty much sealed our exit..a very sad day for me and my family x

    HER74...Je quitte l'UE le cœur lourd et la crainte que l'avenir de mes enfants ne soit pas aussi brillant sad Les deux candidats choisis pour le vote du Premier ministre aujourd'hui sont une blague... et ont pratiquement scellé notre sortie... un jour très triste pour moi et ma famille x

  • Original Anglais Traduction Français

    And just to put people straight on the 'democracy' ...the UK vote on brexit consisted of England, Wales, Scotland, Northern Ireland, and Gibraltar (all governed by UK)  the results as follows... England  53.4%-46.6% (leave), Wales 52.5%- 47.5% (leave) Scotland 62%-38% (remain) Northern Ireland 55.8% - 44.2% (remain)  gibraltar 95.9% - 4.1% (remain) .....Because England and Wales have the largest population of the UK, does that mean they rule over the other nations??? even their majorities were not as substantial...make of it what you will!!! But it looks like a brexit for all down to 2 of the 5 (oh and a 72% turnout which is still not all the nation) x

    Et juste pour mettre les gens au clair sur la « démocratie »… le vote du Royaume-Uni sur le Brexit comprenait l’Angleterre, le Pays de Galles, l’Écosse, l’Irlande du Nord et Gibraltar (tous gouvernés par le Royaume-Uni), les résultats sont les suivants… Angleterre 53,4 % - 46,6 % (congé), Pays de Galles 52,5 % - 47,5 % (départ) Écosse 62 % - 38 % (restant) Irlande du Nord 55,8 % - 44,2 % (restant) Gibraltar 95,9 % - 4,1 % (restant) .....Parce que l'Angleterre et Le Pays de Galles a la plus grande population du Royaume-Uni, cela signifie-t-il qu'il règne sur les autres nations ??? même leurs majorités n'étaient pas aussi substantielles... faites-en ce que vous voulez !!! Mais cela ressemble à un Brexit pour tous à 2 sur 5 (oh et un taux de participation de 72% qui n'est toujours pas celui de toute la nation) x

  • Original Anglais Traduction Français

    Lithuanian news announced about many cases in UK like these:1. English women forced her 10years old boy to beat his classmate who is lithuanian; 2. English guy in a brutal way said to lithuanian girl: leave UK now bitch, we have voted.
      These things shows that England is a country of the third world and i'm glad now that these butheads leaving our friendly EU community.

    Les informations lituaniennes ont annoncé de nombreux cas au Royaume-Uni comme ceux-ci : 1. Des Anglaises ont forcé son garçon de 10 ans à battre son camarade de classe lituanien ; 2. Un Anglais a dit brutalement à une lituanienne : quitte le Royaume-Uni maintenant, salope, nous avons voté.
    Ces choses montrent que l'Angleterre est un pays du tiers monde et je suis heureux maintenant que ces idiots quittent notre amicale communauté européenne.

  • Original Anglais Traduction Français

    downfall of european union seems to have started with some other counties looking forward to referendum, since people are uninterested in what eu has to offer after so many counties have joined. seems that it has lost its true meaning.

    la chute de l'union européenne semble avoir commencé avec d'autres pays qui attendaient avec impatience le référendum, car les gens ne sont pas intéressés par ce que l'ue a à offrir après l'adhésion de tant de pays. il semble qu'il ait perdu son vrai sens.

  • Original Anglais Traduction Français

    Lithuanian news announced about many cases in UK like these:1. English women forced her 10years old boy to beat his classmate who is lithuanian; 2. English guy in a brutal way said to lithuanian girl: leave UK now bitch, we have voted.
      These things shows that England is a country of the third world and i'm glad now that these butheads leaving our friendly EU community.


    These are a minority of small minded pathetic people acting like this.  It's not how the majority behave.

    Les informations lituaniennes ont annoncé de nombreux cas au Royaume-Uni comme ceux-ci : 1. Des Anglaises ont forcé son garçon de 10 ans à battre son camarade de classe lituanien ; 2. Un Anglais a dit brutalement à une lituanienne : quitte le Royaume-Uni maintenant, salope, nous avons voté.
    Ces choses montrent que l'Angleterre est un pays du tiers monde et je suis heureux maintenant que ces idiots quittent notre amicale communauté européenne.


    Il s’agit d’une minorité de personnes pathétiques et mesquines qui agissent ainsi. Ce n’est pas ainsi que se comporte la majorité.
  • Original Anglais Traduction Français

    Lithuanian news announced about many cases in UK like these:1. English women forced her 10years old boy to beat his classmate who is lithuanian; 2. English guy in a brutal way said to lithuanian girl: leave UK now bitch, we have voted.
      These things shows that England is a country of the third world and i'm glad now that these butheads leaving our friendly EU community.


    thats bunch of BS. you cant make such generalisations about the whole nation

    Les informations lituaniennes ont annoncé de nombreux cas au Royaume-Uni comme ceux-ci : 1. Des Anglaises ont forcé son garçon de 10 ans à battre son camarade de classe lituanien ; 2. Un Anglais a dit brutalement à une lituanienne : quitte le Royaume-Uni maintenant, salope, nous avons voté.
    Ces choses montrent que l'Angleterre est un pays du tiers monde et je suis heureux maintenant que ces idiots quittent notre amicale communauté européenne.


    c'est un tas de BS. on ne peut pas faire de telles généralisations sur l'ensemble de la nation
  • Original Anglais Traduction Français

    downfall of european union seems to have started with some other counties looking forward to referendum, since people are uninterested in what eu has to offer after so many counties have joined. seems that it has lost its true meaning.


    No, no, and no. I think this is a new beginning for Europe. The EU safeguards human rights (gay rights, minority rights, no death penalty), enables people to study anywhere in Europe (Erasmus), helps restore historic buildings or build roads, deals with foreign powers as a block... The EU lacks direct democracy, that's a fact. But instead of throwing the EU away, we should try to understand how it works, and make it more efficient.


    I don't want a referendum in my country. I realize that people here want to get rid of the EU as well, but have no clue about the EU: what it does for them, how they benefit from it on a daily basis. This is ridiculous. The peoples are not always right. Tabloids, nationalisms, ignorance and short-sighted politics are wreaking havoc...

    Be clever, don't trust over simplistic remedies and think for yourselves.

    la chute de l'union européenne semble avoir commencé avec d'autres pays qui attendaient avec impatience le référendum, car les gens ne sont pas intéressés par ce que l'ue a à offrir après l'adhésion de tant de pays. il semble qu'il ait perdu son vrai sens.


    Non, non et non. Je pense que c'est un nouveau départ pour l'Europe. L'UE garantit les droits de l'homme (droits des homosexuels, droits des minorités, pas de peine de mort), permet aux gens d'étudier partout en Europe (Erasmus), aide à restaurer des bâtiments historiques ou à construire des routes, traite en bloc avec les puissances étrangères... L'UE manque de ressources directes la démocratie, c'est un fait. Mais au lieu de jeter l’UE aux oubliettes, nous devrions essayer de comprendre son fonctionnement et de la rendre plus efficace.


    Je ne veux pas de référendum dans mon pays. Je réalise que les gens ici veulent également se débarrasser de l’UE, mais n’ont aucune idée de l’UE : de ce qu’elle fait pour eux, de la manière dont ils en bénéficient au quotidien. C'est ridicule. Les peuples n’ont pas toujours raison. Les tabloïds, les nationalismes, l’ignorance et la politique à courte vue font des ravages…

    Soyez intelligent, ne vous fiez pas aux remèdes simplistes et pensez par vous-mêmes.
  • Original Anglais Traduction Français

    That's what comes with people power: anything can happen as long as it's for the good of the people. Who expected the few opposing the bill to win? That's why Cameron chose the most mature option to resign.

    C’est ce qui vient avec le pouvoir du peuple : tout peut arriver tant que c’est pour le bien du peuple. Qui s’attendait à ce que les quelques opposants au projet de loi gagnent ? C'est pourquoi Cameron a choisi l'option la plus mûre pour démissionner.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Galahad
Galahad United States il y a environ 2 mois
74

https://www.megamedusa.com Le nouveau casino Inclave, à peu près copié-collé comme le reste, a récemment reçu un e-mail à ce sujet. MYMEDUSA30 - 30usd Bonus sans dépôt, mise de 900 dollars,...
Casino Mega Medusa sans dépôt

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
31

Casino Reel Fortune - Jusqu'à 100 tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant: 5, 10, 25, 50, 75 ou 100 tours gratuits (roue) avec la machine à sous Plucky Lucky Comment...
Reel Fortune Casino - Roue exclusive à 100 tours gratuits

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 19 jours
167

Nous sommes de retour pour tester quelques casinos et explorer les nouvelles options disponibles. Mais d'abord, nous devons choisir nos sujets de test, et c'est là que vous intervenez ! Aidez-nous...
Concours LCB de 500 $ en argent RÉEL de septembre 2024 : testons les casinos !