Violence contre les femmes

6,840
vues
22
réponses
Dernier message fait il y a environ 15 ans par deleted_user
deleted_user
  • Créé par
  • deleted_user
  • Super Hero 1254
  • actif la dernière fois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Casino Ninlay - Des gouttes et des victoires Promo valable : 06.03.2024. - 05.03.2025. Prix total : 2 000 000 € Si vous n'avez pas encore de compte au casino, vous pouvez vous inscrire ICI . - Afin...

    Lu

    Tournois du Casino Ninlay

    2 331
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour LCB, Le casino ninbet ne répond à aucun e-mail. J'ai un retrait en attente et ils ne répondent toujours pas depuis près de 2 semaines. Le support en direct de Ninbet dit que je dois...

    Lu

    FERMÉ [en raison de l'inactivité de l'ex...

    4 389
    il y a environ 2 mois
  • King Billy Casino – Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - PAS DE NOUS ! 50 tours gratuits sur Wild Tiger (BGaming) Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via...

    Lu

    King Billy Casino – Tours gratuits exclu...

    5 2.55 K
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I was reluctant to make a post regarding the subject, but felt compelled to do so.  My daughter is an entertainer who travels over the U.S., on Tuesday, November 10, 2009, she was a victim of a violent attack.  A man who she saw at the market and at the mall attacked her violently, he had broken in the window when she was asleep!  She is his third victim.  His attacks are getting more aggressive.  She suffered a fractured nose, eye damage and her head was busted open, she has staples in her head.  The suspect, ALEX, is still at large.  May he be captured soon!  I pray another women doesn't become a victim.  This happened in California, in a small town between Los Angeles and Las Vegas.  What makes a person do such a horrible act?  Until now I had only read about it and prayed for the victims and the oppressor be brought to justice, but when it hits home, it HITS.  For any single women, who lives alone, you are at risk and you never know who is watching you.  It could happen to anybody for the matter so everybody, be careful, stay safe and watch out for your loved ones and neighbors, being a nosy neighbor is a good thing, it may save a life!

    J'étais réticent à publier un article sur le sujet, mais je me sentais obligé de le faire. Ma fille est une artiste du spectacle qui voyage aux USA, le mardi 10 novembre 2009, elle a été victime d'une violente agression. Un homme qu'elle a vu au marché et au centre commercial l'a violemment agressée, il avait brisé la vitre alors qu'elle dormait ! Elle est sa troisième victime. Ses attaques deviennent de plus en plus agressives. Elle a eu le nez fracturé, des lésions oculaires et sa tête a été ouverte, elle a des agrafes dans la tête. Le suspect, ALEX, est toujours en fuite. Qu'il soit bientôt capturé ! Je prie pour qu'une autre femme ne devienne pas une victime. Cela s'est produit en Californie, dans une petite ville entre Los Angeles et Las Vegas. Qu’est-ce qui pousse une personne à commettre un acte aussi horrible ? Jusqu'à présent, je n'avais fait que lire des articles à ce sujet et prié pour que les victimes et l'oppresseur soient traduits en justice, mais quand cela nous frappe, cela FRAPPE. Pour toute femme célibataire qui vit seule, vous courez un risque et vous ne savez jamais qui vous surveille. Cela peut arriver à n'importe qui d'ailleurs alors tout le monde, soyez prudent, restez en sécurité et faites attention à vos proches et à vos voisins, être un voisin curieux est une bonne chose, cela peut sauver une vie !

  • Original Anglais Traduction Français

    so sorry for what happened.

    i live in downtown toronto and never locked my door til some weirdo tried to bust in a couple weeks back...ya just never know

    je suis vraiment désolé pour ce qui s'est passé.

    J'habite au centre-ville de Toronto et je n'ai jamais verrouillé ma porte jusqu'à ce qu'un cinglé essaie de s'effondrer il y a quelques semaines... on ne sait jamais

  • Original Anglais Traduction Français

    So sorry to hear your news debra.  I hope your daughter makes a speedy recovery both physically and mentally.

    I truly hope they catch that evil SOB soon.  Who knows what he may do next.

    blue

    Je suis vraiment désolé d'entendre tes nouvelles Debra. J'espère que votre fille se rétablira rapidement tant physiquement que mentalement.

    J'espère vraiment qu'ils attraperont bientôt ce méchant SOB. Qui sait ce qu'il pourrait faire ensuite.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks so much, you guys are so caring!  THE LCB FAMILY, I hope they can catch him, he is on the run!  You know that SOB has a wife and family too we found out! >:(

    Merci beaucoup, vous êtes si attentionnés ! LA FAMILLE LCB, j'espère qu'ils pourront l'attraper, il est en fuite ! Vous savez que SOB a aussi une femme et une famille, nous l'avons découvert ! > :(

  • Original Anglais Traduction Français

    Hi Debra, I am so sorry to hear about the attach on your daughter, I live in California I am sure not far from where this happened at or know women that do.  They mostly are married, but I will pass this info around any way to them.  It is a reason that your post caught my eye.  Prayer for you, daughter and family.  Peace and blessing to you

    Salut Debra, je suis vraiment désolée d'entendre parler de l'attachement à votre fille, j'habite en Californie, je suis sûr que non loin de l'endroit où cela s'est produit et je connais des femmes qui le font. Ils sont pour la plupart mariés, mais je leur transmettrai cette information de quelque manière que ce soit. C'est une raison pour laquelle votre message a attiré mon attention. Prière pour toi, ma fille et ta famille. Paix et bénédiction à toi

  • Original Anglais Traduction Français
    Deb,

    You are a pillar of strength i know, as we have talked about this. Your love and comfort will help heal her wounds......emotionally and physcially. I hope they find him soon and he gets his just dues.

    I know sharing sadness like this is not always easy. The love in your heart to bring awareness to us is comendable.

    The one thought that remains me with me, is when you told me your daughter said this....

    "Mom i a can still sing"!!! ..........and sing she will, because she is a survivor! I send her and you my prayers for a healthy recovery. And thank God for the intervention.

    Lips
    Déb,

    Vous êtes un pilier de force, je le sais, comme nous en avons parlé. Votre amour et votre réconfort aideront à guérir ses blessures... émotionnellement et physiquement. J'espère qu'ils le retrouveront bientôt et qu'il recevra sa juste part.

    Je sais que partager une tristesse comme celle-ci n'est pas toujours facile. L’amour dans votre cœur pour nous sensibiliser est louable.

    La seule pensée qui me reste, c'est quand tu m'as dit que ta fille avait dit ça....

    "Maman, je peux encore chanter" !!! ..........et elle chantera, parce qu'elle est une survivante ! Je lui envoie, ainsi qu'à vous, mes prières pour un rétablissement sain. Et merci à Dieu pour l'intervention.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Aww thanks!  Those words touched my heart!  I will share this with her.  She is at the hospital and will be talking with the detectives, they have a new lead!  Hopefully it will end soon.

    AWW merci! Ces mots m’ont touché le cœur ! Je vais partager cela avec elle. Elle est à l'hôpital et va parler avec les détectives, ils ont une nouvelle piste ! Espérons que cela se terminera bientôt.

  • Original Anglais Traduction Français

    Deb:
      May your daughter recover quickly. She will be remembered in my thoughts and prayers tonight.

    Also, may they not stop, day and night ,untill they catch the %$#@^%$ who did this.


                                                                PMM

    Déb :
    Que votre fille se rétablisse rapidement. Elle restera dans mes pensées et mes prières ce soir.

    Aussi, qu'ils ne s'arrêtent pas, jour et nuit, jusqu'à ce qu'ils aient attrapé le %$#@^%$ qui a fait ça.


    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    Prayers are with you all.....

    Les prières sont avec vous tous.....

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm soooooo sorry for your daughter, debra!! :'( :'( Hope it was the first and the last incident in your both lives!
    I'm sure he will be caught and punished soon! How many mentally ill people there are in the world!! sad sad sad

    Je suis tellement désolé pour ta fille, Debra !! :'( :'( J'espère que c'était le premier et le dernier incident dans vos deux vies !
    Je suis sûr qu'il sera bientôt arrêté et puni ! Combien de malades mentaux y a-t-il dans le monde !! sadsadsad

  • Original Anglais Traduction Français

    Very Sad ro hear Deb, prayers for her recovery.

    Why do men do this? It's something only they can answer to and I hope he's quickly caught.

    I've never understood this myself. To hate females or desire to treat them as gutter trash just amazes me time after time when I hear of such acts.

    Très triste d'entendre Deb, prières pour son rétablissement.

    Pourquoi les hommes font-ils cela ? C'est une question à laquelle ils seuls peuvent répondre et j'espère qu'il sera rapidement attrapé.

    Je n'ai jamais compris cela moi-même. Détester les femmes ou désirer les traiter comme des ordures de caniveau m'étonne à chaque fois lorsque j'entends parler de tels actes.

  • Original Anglais Traduction Français

    I think they may have him, I will let you know soon. They wouldnt let me go with them.  She needs her Mom!  The detectives whissped her up and out of here fast.....pray they get that son of the devil's cousin's uncle's grandpappy! >:(

    Je pense qu'ils l'ont peut-être, je vous le ferai savoir bientôt. Ils ne me laissaient pas partir avec eux. Elle a besoin de sa maman ! Les détectives l'ont fait sortir d'ici rapidement... priez pour qu'ils obtiennent ce fils du grand-père de l'oncle du cousin du diable ! > :(

  • Original Anglais Traduction Français

    I really hope so too Debra.

    Keep us posted.

    blue

    Je l’espère vraiment aussi Debra.

    Tenez-nous au courant.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    It wasnt him! :'(  My daugher was thinking this was it, it seems it made her so depressed, I asked them are they just trying to satisfy the public outcry, GO FIND THAT S.O.B.  They said the bad part is:  He may be in Mexico.  Give me a break, its heartbreaking.....they are doing their job, I am just angry....I know you guys can understand that ....or emphathize......just angry! >:(

    Ce n'était pas lui ! :'( Ma fille pensait que c'était ça, il semble que cela la rendait tellement déprimée, je leur ai demandé s'ils essayaient juste de satisfaire le tollé général, ALLEZ TROUVER CE SOB Ils ont dit que le mauvais côté c'est : il est peut-être au Mexique. moi une pause, c'est déchirant.....ils font leur travail, je suis juste en colère....je sais que vous pouvez comprendre ça....ou insister......juste en colère ! >:(

  • Original Anglais Traduction Français

    Hi Debra,

    Im so sorry it wasn't him.  I can understand your anger.

    I hope they find him and lock him up soon.

    blue

    Bonjour Débra,

    Je suis vraiment désolé que ce ne soit pas lui. Je peux comprendre ta colère.

    J'espère qu'ils le retrouveront et l'enfermeront bientôt.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Well they are out and about looking for that MONSTER!  They are like on a real manhunt.  They hope to have him before Thanksgiving, I truly will be thankful but I am thankful I still have a daughter, so folks didnt make it and I cant forget that, I am grateful today, I heard a song this morning on Regis and Kelly, "We got to live while we dying" by Kris Allen.  He is good! Listen to the words of this song.  He brought me Inspiration!

    Eh bien, ils sont à la recherche de ce MONSTRE ! Ils sont comme dans une véritable chasse à l'homme. Ils espèrent l'avoir avant Thanksgiving, je serai vraiment reconnaissant mais je suis reconnaissant d'avoir encore une fille, donc les gens n'ont pas réussi et je ne peux pas oublier que, je suis reconnaissant aujourd'hui, j'ai entendu une chanson ce matin sur Regis et Kelly, "Nous devons vivre en mourant" de Kris Allen. Il est bon! Écoutez les paroles de cette chanson. Il m'a apporté de l'inspiration !

  • Original Anglais Traduction Français

    I wanted to share these lyrics with you, the song is from the Idol winner, Kris Allen, Live Like You Dying, I can see why he won, thank Kris your words are an inspiration.

    Sometimes we fall down and can't get back up
    We're hiding behind skin that's too tough
    How come we don't say I love you enough
    Till it's too late, it's not too late
    Our hearts are hungry for a food that won't come
    We could make a feast from these crumbs
    And we're all staring down the barrel of a gun
    So if your life flashed before you, what would you wish you would've done

    [Chorus]
    Yeah, gotta start
    Looking at the hands of the time we've been given here
    This is all we got and we gotta start thinkin' it
    Every second counts on a clock that's tickin'
    Gotta live like we're dying
    We only got 86 400 seconds in a day
    To turn it all around or to throw it all away
    We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
    Gotta live like we're dying

    And if your plane fell out of the skies
    Who would you call with your last goodbyes
    Should be so careful who we left out of our lives
    So when we long for absolution, there'll be no one on the line

    Yeah, gotta start
    Looking at the hands of the time we've been given here
    This is all we got and we gotta start thinkin' it
    Every second counts on a clock that's tickin'
    Gotta live like we're dying
    We only got 86 400 seconds in a day
    To turn it all around or to throw it all away
    We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
    Gotta live like we're dying

    Like we're dying
    Oh, like we're dying
    Like we're dying
    Oh, ike we're dying

    We only got 86 400 seconds in a day
    To turn it all around or to throw it all away
    We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
    Gotta live like we're dying

    You never know a good thing until it's gone
    You never see a crash until it's head on
    All these people right when we're dead wrong,
    You never know a good thing till it's gone

    Yeah, gotta start
    Looking at the hands of the time we've been given here
    This is all we got and we gotta start thinkin' it
    Every second counts on a clock that's tickin'
    Gotta live like we're dying
    We only got 86 400 seconds in a day
    To turn it all around or to throw it all away
    We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
    Gotta live like we're dying

    Like we're dying
    Oh, like we're dying
    Like we're dying
    Oh, like we're dying

    We only got 86 400 seconds in a day
    To turn it all around or to throw it all away
    We gotta tell 'em that we love 'em while we got the chance to say,
    Gotta live like we're dying


    Je voulais partager ces paroles avec vous, la chanson est du gagnant d'Idol, Kris Allen, Live Like You Dying, je peux voir pourquoi il a gagné, merci Kris, vos paroles sont une inspiration.

    Parfois, nous tombons et ne pouvons pas nous relever
    On se cache derrière une peau trop dure
    Comment se fait-il qu'on ne dise pas assez je t'aime
    Jusqu'à ce qu'il soit trop tard, il n'est pas trop tard
    Nos cœurs ont faim d'une nourriture qui ne viendra pas
    On pourrait faire un festin avec ces miettes
    Et nous regardons tous le canon d'une arme à feu
    Alors si ta vie défilait devant toi, qu'aurais-tu aimé faire

    [Refrain]
    Ouais, je dois commencer
    En regardant les mains du temps qui nous a été donné ici
    C'est tout ce que nous avons et nous devons commencer à y penser
    Chaque seconde compte sur une horloge qui tourne
    Je dois vivre comme si nous mourions
    Nous n'avons que 86 400 secondes par jour
    Pour tout renverser ou tout jeter
    Nous devons leur dire que nous les aimons pendant que nous avons la chance de dire :
    Je dois vivre comme si nous mourions

    Et si ton avion tombait du ciel
    Qui appellerais-tu pour tes derniers adieux
    Je devrais faire très attention à ceux que nous avons laissés en dehors de nos vies
    Alors quand nous aspirons à l'absolution, il n'y aura personne en ligne

    Ouais, je dois commencer
    En regardant les mains du temps qui nous a été donné ici
    C'est tout ce que nous avons et nous devons commencer à y penser
    Chaque seconde compte sur une horloge qui tourne
    Je dois vivre comme si nous mourions
    Nous n'avons que 86 400 secondes par jour
    Pour tout renverser ou tout jeter
    Nous devons leur dire que nous les aimons pendant que nous avons la chance de dire :
    Je dois vivre comme si nous mourions

    Comme si nous mourions
    Oh, comme si nous étions en train de mourir
    Comme si nous mourions
    Oh, comme si nous mourions

    Nous n'avons que 86 400 secondes par jour
    Pour tout renverser ou tout jeter
    Nous devons leur dire que nous les aimons pendant que nous avons la chance de dire :
    Je dois vivre comme si nous mourions

    On ne connaît jamais une bonne chose jusqu'à ce qu'elle disparaisse
    Vous ne voyez jamais un crash jusqu'à ce qu'il soit de face
    Tous ces gens ont raison alors que nous avons complètement tort,
    On ne connaît jamais une bonne chose jusqu'à ce qu'elle disparaisse

    Ouais, je dois commencer
    En regardant les mains du temps qui nous a été donné ici
    C'est tout ce que nous avons et nous devons commencer à y penser
    Chaque seconde compte sur une horloge qui tourne
    Je dois vivre comme si nous mourions
    Nous n'avons que 86 400 secondes par jour
    Pour tout renverser ou tout jeter
    Nous devons leur dire que nous les aimons pendant que nous avons la chance de dire :
    Je dois vivre comme si nous mourions

    Comme si nous mourions
    Oh, comme si nous étions en train de mourir
    Comme si nous mourions
    Oh, comme si nous étions en train de mourir

    Nous n'avons que 86 400 secondes par jour
    Pour tout renverser ou tout jeter
    Nous devons leur dire que nous les aimons pendant que nous avons la chance de dire :
    Je dois vivre comme si nous mourions

  • Original Anglais Traduction Français
    THEY GOT HIM!  HE IS IN CUSTODY, WILL GET ARRAINGED ON MONDAY AFTER THANKSGIVING.  THANKS TO ALL OF YOU.  MY DAUGHTER WENT TO BREAKFAST THIS MORNING WITH FRIENDS.  I CAN GO TO THE MALL NOW.  ITS LIKE WE WERE IN CUSTODY!  THANKS LCB, I HOPE THIS ONE BITES THE DUST!  NEVER COMES OUT.  OH YES HE HAS NO BAIL!  WHAT A HAPPY THANKSGIVING!
    ILS L'ONT OBTENU ! Il est en garde à vue et sera arrêté lundi après Thanksgiving. MERCI À TOUS. MA FILLE EST ALLÉE PETIT DÉJEUNER CE MATIN AVEC DES AMIS. Je peux aller au centre commercial maintenant. C'EST COMME NOUS ÉTIONS EN GARDE À GARDE ! MERCI LCB, J'ESPÈRE QUE CELUI-CI MORD LA POUSSIÈRE ! NE SORT JAMAIS. OH OUI IL N'A PAS DE CAUTION ! QUEL JOYEUX ACTION DE MERCI !
  • Original Anglais Traduction Français
    smiley smiley smiley smiley smiley smiley smiley smiley smiley That is Wonderful News.......
    smileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmileysmiley C'est une merveilleuse nouvelle.......
  • Original Anglais Traduction Français
    Oh Happy day!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    It's the most wonderful time of the year......he had to get caught!! Too many people sending out prayers!!

    Lips
    Oh Happy Day!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    C'est la période la plus merveilleuse de l'année... il a dû se faire prendre !! Trop de gens envoient des prières !!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Wonderful news Debra - you can all get on with your lives again now without worry.  So glad he is caught.

    blue

    Merveilleuse nouvelle Debra – vous pouvez tous reprendre votre vie en main sans souci. Je suis tellement content qu'il soit attrapé.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks LCB, blueday, pmmm..lipstick geneco...anyone who cared to share the pain we have been suffering..especially my daughter..now she is out shopping..she is back to herself!  Thanks so so so so so much for all of you and your prayers..... kiss

    Merci LCB, blueday, pmmm..lipstick geneco... tous ceux qui ont voulu partager la douleur que nous avons souffert..surtout ma fille..maintenant elle fait du shopping..elle est revenue à elle-même ! Merci beaucoup pour vous tous et vos prières..... kiss

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 20 jours
169

Le concours de vote pour les LCB Awards 2024 est là ! Nous sommes ravis d'annoncer le retour des LCB Awards, célébrant les meilleures marques et jeux d'iGaming en 2024 . Exprimez vos votes pour...
Concours LCB Awards 2024 de 6 000 $ en espèces : votez pour les meilleures marques de iGaming !

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
212

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

pusher777
pusher777 il y a environ 1 mois
31

bitspin365 Vérifiez votre compte Spin Blaster : 50 tours gratuits ! Obtenez 50 tours d'une valeur de 0,3 $ par tour pour Midnight Mustang Ce bonus ne peut être réclamé qu'une seule fois par...
Casino Bitspin365 sans dépôt