On déteste, on aime détester ou on aime vraiment... le concours Eurovision de la chanson

2,161
vues
20
réponses
Dernier message fait il y a environ 8 ans par HER74
HER74
  • Créé par
  • HER74
  • France Jr. Member 75
  • actif la dernière fois il y a environ 4 mois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Eternal Slots s’est lentement mais sûrement révélé tout aussi contraire à l’éthique que n’importe quel autre site. Je voudrais aborder plusieurs problèmes urgents concernant mon...

    Lu

    RÉSOLU : Machines à sous éternelles

    6 748
    il y a environ 2 mois
  • Del Oro Casino - Bonus de dépôt exclusif Tous les joueurs – Pas de États-Unis ! 150% jusqu'à 10 000 € Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire à partir de notre lien et...

    Lu

    Bonus de dépôt exclusif Del Oro

    1 649
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour, je viens d'effacer 600 $/900 $ sur 30 $ de gains paresseux... après même pas de dépôt pour un coup de pouce... J'étais à 220$ qui était en attente de retrait pendant que mon compte...

    Lu

    FERMÉ [En raison du manque de réponse du...

    12 797
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm a French citizen but spent a lot of time in Norway for my studies. And in Norway (in Sweden as well), the Eurovision song contest is taken very seriously. "Melodifestivalen"  is almost a religion there! For us French citizens, we don't care about the contest and mostly make fun of it. To be honest, we hate it. We always predict the results beforehand (Sweden voting for Norway? Norway voting for Sweden? Russia voting for Belarus? Cyprus voting for Greece? What big surprises...). Eurovision has become a geopolitical contest to say the least. Best songs never win anyway.

    This year though, France is ranked #2 by the bookmakers. I don't think this will change the way we perceive the contest in our country. Anyway, how important is the Eurovion song contest in your respective countries?

    And you, away from Europe, have you ever heard of the Eurovision song contest?


    Je suis citoyen français mais j'ai passé beaucoup de temps en Norvège pour mes études. Et en Norvège (et en Suède également), le concours Eurovision de la chanson est pris très au sérieux. Le "Melodifestivalen" y est presque une religion ! Pour nous, citoyens français, nous ne nous soucions pas du concours et nous nous en moquons surtout. Pour être honnête, nous détestons ça. Nous prédisons toujours les résultats à l'avance (La Suède vote pour la Norvège ? La Norvège vote pour la Suède ? La Russie vote pour la Biélorussie ? Chypre vote pour la Grèce ? Quelles grandes surprises...). L’Eurovision est devenu pour le moins une compétition géopolitique. De toute façon, les meilleures chansons ne gagnent jamais.

    Mais cette année, la France est classée n°2 par les bookmakers. Je ne pense pas que cela changera la façon dont nous percevons le concours dans notre pays. Quoi qu’il en soit, quelle est l’importance du concours Eurovion dans vos pays respectifs ?

    Et vous, hors d’Europe, avez-vous déjà entendu parler du concours Eurovision de la chanson ?


  • Original Anglais Traduction Français

    my country just was excluded from Eurovision and for first time i like it our song .

    can i watch online if no more can see at TV?

    mon pays vient d'être exclu de l'Eurovision et pour la première fois j'aime notre chanson.

    puis-je regarder en ligne si je ne peux plus voir à la télévision ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Political - definitely. Enjoyable - absolutely!

    The "woman" with the beard winning in 2014 was the "Wurst" if you'll pardon the pun ....awful song, awful singer....awful

    If anyone has not seen it, you can view it here and give your own opinion.

    The Netherlands should have won with Calm after the Storm

    Politique – définitivement. Agréable - absolument !

    La "femme" à la barbe gagnante en 2014 était la "Wurst", si vous me permettez le jeu de mots... horrible chanson, horrible chanteuse... horrible

    Si quelqu'un ne l'a pas vu, vous pouvez le consulter ici et donner votre propre avis.

    Les Pays-Bas auraient dû gagner avec Calm after the Storm

  • Original Anglais Traduction Français

    It's a pretty big deal in Romania, quite a few people watch it every year. Unfortunately this year Romania will not take part because the Romanian Public TV broadcaster has failed to pay their debts to the European Broadcasting Union.

    The voting is mostly geo-political, I agree, but most times it's a pretty enjoyable show.

    C'est un gros sujet en Roumanie, pas mal de gens le regardent chaque année. Malheureusement, cette année, la Roumanie n'y participera pas parce que la télévision publique roumaine n'a pas payé ses dettes envers l'Union européenne de radiodiffusion.

    Le vote est principalement géopolitique, j'en conviens, mais la plupart du temps, c'est un spectacle plutôt agréable.

  • Original Anglais Traduction Français

    Political - definitely. Enjoyable - absolutely!

    The "woman" with the beard winning in 2014 was the "Wurst" if you'll pardon the pun ....awful song, awful singer....awful

    If anyone has not seen it, you can view it here and give your own opinion.

    The Netherlands should have won with Calm after the Storm




    its strange ,i know, but i like it that  song
    Conchita Wurst - Rise Like a Phoenix (Austria)



    Politique – définitivement. Agréable - absolument !

    La "femme" à la barbe gagnante en 2014 était la "Wurst", si vous me permettez le jeu de mots... horrible chanson, horrible chanteuse... horrible

    Si quelqu'un ne l'a pas vu, vous pouvez le consulter ici et donner votre propre avis.

    Les Pays-Bas auraient dû gagner avec Calm after the Storm




    c'est étrange, je sais, mais j'aime cette chanson
    Conchita Wurst - Rise Like a Phoenix (Autriche)


  • Original Anglais Traduction Français

    The Austrian singer will sing in French this year. This will offer a refreshing pause in this all-globish show. However, we should restore the old rule (people should sing in one of their official languages). This is what Europe is about after all. And back in 2004, Lena Philipsson could have won singing in Swedish https://www.youtube.com/watch?v=jF4Sp2p8X1Q. Too bad she sang in English and delivered an awful performance https://www.youtube.com/watch?v=na2qDYmm7LM...

    Le chanteur autrichien chantera en français cette année. Cela offrira une pause rafraîchissante dans ce spectacle entièrement mondialisé. Il faudrait cependant rétablir l'ancienne règle (les gens doivent chanter dans une de leurs langues officielles). Après tout, c’est ce qu’est l’Europe. Et en 2004, Lena Philipsson aurait pu gagner en chantant en suédois https://www.youtube.com/watch?v=jF4Sp2p8X1Q . Dommage qu'elle ait chanté en anglais et livré une performance épouvantable https://www.youtube.com/watch?v=na2qDYmm7LM ...

  • Original Anglais Traduction Français

    Well for the first time in my country our singer will be singing on English, instead on out motherland Serbian language as it used to be case. It used to attract might higher audience inhere in past, but in last few years, as we don't have good candidate barely anyone is talking about it. I will be watching it as always for sure.

    Eh bien, pour la première fois dans mon pays, notre chanteur chantera en anglais, plutôt que dans la langue serbe de notre patrie, comme c'était le cas auparavant. Dans le passé, cela attirait un public beaucoup plus élevé, mais ces dernières années, comme nous n'avons pas de bons candidats, presque personne n'en parle. Je le regarderai comme toujours, c'est sûr.

  • Original Anglais Traduction Français

    I'll be watching it for sure, because I find it very entertaining even though it is rather predictable - we all know who's going to vote for whom.

    So, I don't hate it, but I'll make fun of it. smiley And I agree that in Serbia it is not a big deal, many people are not paying any attention to it.

    Je vais le regarder, c'est sûr, car je le trouve très amusant même si c'est plutôt prévisible : on sait tous qui va voter pour qui.

    Donc, je ne déteste pas ça, mais je vais m'en moquer. smiley Et je suis d’accord qu’en Serbie, ce n’est pas grave, beaucoup de gens n’y prêtent pas attention.

  • Original Anglais Traduction Français

    Eurovision is loosing popularity with every year.Quality of music is lower and lower and that is main reason for loss of fans.Too many songs is like "ooh la la " mode.

    L'Eurovision perd en popularité chaque année. La qualité de la musique est de plus en plus faible et c'est la principale raison de la perte de fans. Trop de chansons, c'est comme le mode "ooh la la".

  • Original Anglais Traduction Français

    can i watch online if no more can see at TV?[/quote >


    Sure! -> eurovision.tv smiley

    The Netherlands should have won with Calm after the Storm


    My favourite song that year!

    [quote]Too many songs is like "ooh la la " mode.


    Quite true. Maybe because of the extensive use of Global English which dumbs down the quality of the songs (2 or 3 concepts - love, heartbreak, party - and a hundreds of words at most - I miss you, I love you, let's go party). Many people consider that singing in English is important in order to be understood by a large proportion of the population. In my opinion, there is absolutely no point understanding a stupid song whatsoever!

    puis-je regarder en ligne si plus personne ne peut voir à la télévision ?[/quote >


    Bien sûr! -> eurovision.tv smiley

    Les Pays-Bas auraient dû gagner avec Calm after the Storm


    Ma chanson préférée cette année-là !

    [citation]Trop de chansons, c'est comme le mode "ooh la la".


    Plutôt vrai. Peut-être à cause de l'utilisation intensive du Global English qui dégrade la qualité des chansons (2 ou 3 concepts - love, heartbreak, party - et une centaine de mots tout au plus - tu me manques, je t'aime, allons faire la fête). Beaucoup de gens considèrent que chanter en anglais est important pour être compris par une grande partie de la population. À mon avis, cela ne sert absolument à rien de comprendre une chanson stupide !
  • Original Anglais Traduction Français

    I'm not very interested of Eurovision song contest but hey, Hard Rock hallelujah anyway to you all  kiss

    https://www.youtube.com/watch?v=gAh9NRGNhUU

    Le concours Eurovision de la chanson ne m'intéresse pas beaucoup mais bon, Hard Rock alléluia quand même à vous tous kiss

    https://www.youtube.com/watch?v=gAh9NRGNhUU

  • Original Anglais Traduction Français


    Quite true. Maybe because of the extensive use of Global English which dumbs down the quality of the songs (2 or 3 concepts - love, heartbreak, party - and a hundreds of words at most - I miss you, I love you, let's go party).


    Absolutely. I don't need to hear the same lyrics over and over again. It should be sung in different languages at least. cheesy

    I think that singing in native languages should be a requirement. smiley


    Plutôt vrai. Peut-être à cause de l'utilisation intensive du Global English qui dégrade la qualité des chansons (2 ou 3 concepts - love, heartbreak, party - et une centaine de mots tout au plus - tu me manques, je t'aime, allons faire la fête).


    Absolument. Je n’ai pas besoin d’entendre encore et encore les mêmes paroles. Il devrait au moins être chanté dans différentes langues. cheesy

    Je pense que chanter dans les langues autochtones devrait être une exigence. smiley
  • Original Anglais Traduction Français

    Well, I will follow this year.I only watch Eurovision when my country has a good song. When the song is boring I don't want to watch.  cheesy

    Eh bien, je suivrai cette année. Je ne regarde l'Eurovision que lorsque mon pays a une bonne chanson. Quand la chanson est ennuyeuse, je ne veux pas la regarder. cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Have you noticed my motto (j'aime j'aime la vie, bravo pour le défi)? In fact, this sentence is taken from Sandra Kim's winning song j'aime la vie (I love life) in 1986 in Bergen, Norway, second to last francophone winner at the ESC before Celine Dion in 1988. Kitch at its best smiley https://www.youtube.com/watch?v=chWaLZ1PA4U

    Avez-vous remarqué ma devise (j'aime j'aime la vie, bravo pour le défi) ? En fait, cette phrase est tirée de la chanson gagnante j'aime la vie de Sandra Kim en 1986 à Bergen en Norvège, avant-dernière lauréate francophone à l'ESC avant Céline Dion en 1988. Kitch à son meilleur smiley https://www.youtube.com/watch?v=chWaLZ1PA4U

  • Original Anglais Traduction Français


    I think that singing in native languages should be a requirement. smiley


    yes i agree with that

    and i not bother defend my country because was excluded

    my country no deserve nothing at the moment


    Je pense que chanter dans les langues autochtones devrait être une exigence. smiley


    oui je suis d'accord avec ça

    et je ne prends pas la peine de défendre mon pays parce qu'il était exclu

    mon pays ne mérite rien pour le moment
  • Original Anglais Traduction Français

    where are u from cica? i think my country doesnt deserve aswell lol
    to go back on topic-eurosong contest lost its purpose, it is just a small show now compared to what it used to be decade ago or smth like that

    d'où viens-tu CICA ? je pense que mon pays ne mérite pas aussi bien mdr
    pour revenir sur le sujet, le concours de chansons d'euros a perdu son sens, ce n'est plus qu'un petit spectacle maintenant comparé à ce qu'il était il y a dix ans ou quelque chose comme ça

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm not very interested of Eurovision song contest but hey, Hard Rock hallelujah anyway to you all  kiss

    https://www.youtube.com/watch?v=gAh9NRGNhUU


    I never heard of Eurovision but that song above was really cool and all the makeup that went into making them up. I listen to the next song ( wild dances ) and it pretty much sucked for me...lol

    Le concours Eurovision de la chanson ne m'intéresse pas beaucoup mais bon, Hard Rock alléluia quand même à vous tous kiss

    https://www.youtube.com/watch?v=gAh9NRGNhUU


    Je n'ai jamais entendu parler de l'Eurovision, mais cette chanson ci-dessus était vraiment cool et tout le maquillage nécessaire à sa création. J'écoute la chanson suivante (danses sauvages) et c'était plutôt nul pour moi... mdr
  • Original Anglais Traduction Français

    i am from Romania and is not about our song i,m mad on things happend here in last years so cant defend it,sorry

    is just a shame embarrassed

    Je viens de Roumanie et je ne parle pas de notre chanson. Je suis en colère contre les choses qui se sont passées ici ces dernières années, donc je ne peux pas le défendre, désolé.

    c'est juste dommage embarrassed

  • Original Anglais Traduction Français

    The Austrian singer will sing in French this year. This will offer a refreshing pause in this all-globish show. However, we should restore the old rule (people should sing in one of their official languages). This is what Europe is about after all. And back in 2004, Lena Philipsson could have won singing in Swedish https://www.youtube.com/watch?v=jF4Sp2p8X1Q. Too bad she sang in English and delivered an awful performance https://www.youtube.com/watch?v=na2qDYmm7LM...


    I loved this song - one of my all time faves!

    Le chanteur autrichien chantera en français cette année. Cela offrira une pause rafraîchissante dans ce spectacle entièrement mondialisé. Il faudrait cependant rétablir l'ancienne règle (les gens doivent chanter dans une de leurs langues officielles). Après tout, c’est ce qu’est l’Europe. Et en 2004, Lena Philipsson aurait pu gagner en chantant en suédois https://www.youtube.com/watch?v=jF4Sp2p8X1Q . Dommage qu'elle ait chanté en anglais et livré une performance épouvantable https://www.youtube.com/watch?v=na2qDYmm7LM ...


    J'ai adoré cette chanson - une de mes préférées de tous les temps !
  • Original Anglais Traduction Français

    Blueday: Which one are you talking about? Lena Philipsson or the Austrian singer (Zoé)?

    Blueday : De quoi parles-tu ? Lena Philipsson ou la chanteuse autrichienne (Zoé) ?

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Galahad
Galahad United States il y a environ 2 mois
76

https://www.megamedusa.com Le nouveau casino Inclave, à peu près copié-collé comme le reste, a récemment reçu un e-mail à ce sujet. MYMEDUSA30 - 30usd Bonus sans dépôt, mise de 900 dollars,...
Casino Mega Medusa sans dépôt

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
31

Casino Reel Fortune - Jusqu'à 100 tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant: 5, 10, 25, 50, 75 ou 100 tours gratuits (roue) avec la machine à sous Plucky Lucky Comment...
Reel Fortune Casino - Roue exclusive à 100 tours gratuits

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 19 jours
175

Nous sommes de retour pour tester quelques casinos et explorer les nouvelles options disponibles. Mais d'abord, nous devons choisir nos sujets de test, et c'est là que vous intervenez ! Aidez-nous...
Concours LCB de 500 $ en argent RÉEL de septembre 2024 : testons les casinos !