Quel est le programme d'aujourd'hui ?

15,555
vues
81
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par MommyMachine
Imagin.ation
  • Créé par
  • Imagin.ation
  • United States Superstar Member 5026
  • actif la dernière fois il y a environ 5 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Revue du casino FortunePlay Bonus d'inscription - Canada : 100 % jusqu'à 1 000 CAD + 100 tours gratuits Bonus d'inscription - Nouvelle-Zélande : 100 % jusqu'à 1 000 NZD + 100 tours gratuits...

    Lu

    Bonus et promotions du casino FortunePla...

    2 501
    il y a environ 2 mois
  • Aujourd'hui, Admiral Bet a à nouveau cette roue de la fortune, gagnez 5 à 30 tours gratuits, je n'en ai jamais eu que 5 sur 3 comptes🥱🥱🥱🥱peut-être que vous aurez plus de chance 🙆

    Lu

    Admiral Bet - bonus sans dépôt

    3 595
    il y a environ 2 mois
  • Uptown Aces - Bonus Exclusif Sans Dépôt Réservé uniquement aux nouveaux joueurs - US OK ! Montant : 25$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire à partir de notre LIEN , aller...

    Lu

    Uptown Aces - Bonus Exclusif Sans Dépôt

    1 456
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Today i'm going to read through LCB, get my smile and my fix for the day, look for some freebies and thank those that have left some.. gamble a bit and TRY and make playthrough..

    Check my email... .... ...... ......... ...... ....... nothing but junk

    Next IRS sent me a notice that they owe me 40 bucks from 2006 explaining that they have no record of me filing.. (how can they know they owe me 40 bucks if they have no record? scarey thought) but that i must fill out a return to recieve the money...
    So im going to find my tax papers and send them in..

    Then im going to apply this coat of stain on this little side table im trying to refinish.

    It's kind of a slow and easy day for me, not much aside from the normal household stuff

    After that.. i don't know what i'm gonna do next.. i'll just take it as it comes

    What's on your agenda or to do list for today?
    And do you ever get everything done?





    Aujourd'hui, je vais lire LCB, récupérer mon sourire et ma dose du jour, chercher des cadeaux et remercier ceux qui en ont laissé... jouer un peu et ESSAYER et jouer.

    Vérifiez mes e-mails... .... ...... ......... ...... ....... rien que du courrier indésirable

    Ensuite, l'IRS m'a envoyé un avis indiquant qu'ils me devaient 40 dollars depuis 2006, expliquant qu'ils n'avaient aucune trace de mon dépôt... (comment peuvent-ils savoir qu'ils me doivent 40 dollars s'ils n'ont pas de dossier ? pensée effrayante) mais que je dois remplir un retour pour recevoir l'argent...
    Je vais donc retrouver mes papiers fiscaux et les envoyer..

    Ensuite, je vais appliquer cette couche de teinture sur cette petite table d'appoint que j'essaie de remettre en état.

    C'est une journée plutôt lente et facile pour moi, pas grand-chose en dehors des tâches ménagères normales.

    Après ça... je ne sais pas ce que je vais faire ensuite... je vais juste le prendre comme ça vient

    Qu'y a-t-il sur votre agenda ou votre liste de choses à faire pour aujourd'hui ?
    Et est-ce qu'il vous arrive de tout faire ?





  • Original Anglais Traduction Français

    Weekends are good slow days for me. No getting up early for work, so I got to sleep in. 

    Had to run an errand to the store which took me a couple of hours. (returns from Christmas ugh)

    Came home and had some lunch and settled in with LCB and the chat room.

    My night looks to be much of the same, which is fine with me.

    I love weekends.....

                                                              PMM

    Oh yes, I too am looking for freebies, that a given. laugh_out_loud

    Les week-ends sont de bons jours tranquilles pour moi. Je ne me lève pas tôt pour le travail, alors je dois dormir tard.

    J'ai dû faire une course au magasin, ce qui m'a pris quelques heures. (revient de Noël pouah)

    Je suis rentré à la maison, j'ai déjeuné et je me suis installé avec LCB et le salon de discussion.

    Ma nuit semble être à peu près la même, ce qui me convient.

    J'adore les week-ends.....

    MGP

    Oh oui, moi aussi je recherche des cadeaux, c'est une évidence. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    Not much on my agenda for today.  Just did a little house work, made some lunch, and kept checking LCB for freebies.  Hope everyone else is having a relaxing day!

    Pas grand chose à mon agenda pour aujourd'hui. J'ai juste fait un peu de ménage, préparé un déjeuner et continué à vérifier LCB pour des cadeaux. J'espère que tout le monde passe une journée relaxante !

  • Original Anglais Traduction Français

    Really slow here! Been slow all thought the holidays .It's like I can't wake up.Must be winter. You can't do a whole lot outside when it's cold.Weekends for me have been ultra lazy.I have an agenda list I can see it on the floor with a foot print on it because I keep walking over it on the way to the fridge! munch munch!

    Vraiment lent ici ! J'ai été lent à penser aux vacances. C'est comme si je ne pouvais pas me réveiller. Ça doit être l'hiver. Quand il fait froid, on ne peut pas faire grand-chose dehors. Les week-ends pour moi ont été ultra paresseux. J'ai une liste d'agenda, je peux la voir par terre avec une empreinte de pas dessus parce que je continue de marcher dessus en allant au réfrigérateur! grignote, grignote !

  • Original Anglais Traduction Français

    I tried being nice and asked at Dendera, but they said I'd get an email if there was a bonus available.  :-(

    J'ai essayé d'être gentil et j'ai demandé à Dendera, mais ils m'ont dit que je recevrais un e-mail s'il y avait un bonus disponible. :-(

  • Original Anglais Traduction Français

    I deposited generously at Tropica, This is Vegas, Superior,Dendera and Vegas Regal and of course Vegas Regal was the only one to cop up a freebie for me. However they all have been very generous during the holidays but I gave back too! 

    J'ai déposé généreusement chez Tropica, This is Vegas, Superior, Dendera et Vegas Regal et bien sûr, Vegas Regal a été le seul à m'offrir un billet de faveur. Cependant, ils ont tous été très généreux pendant les vacances, mais moi aussi, j'ai rendu la pareille !

  • Original Anglais Traduction Français

    GL 13 me too!

    GL 13 moi aussi !

  • Original Anglais Traduction Français

    Im still on the pages searching for freebies, found a few.. i don't think i'm going to get to the taxes, and the next thing on the agenda.. lololol

    Je suis toujours sur les pages à la recherche de cadeaux, j'en ai trouvé quelques-uns... je ne pense pas que je vais aborder les impôts, et la prochaine chose à l'ordre du jour... mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    called a gotmer co-worker, she's about to start retraining for accounting...I looked into some other retraining, maybe nedical billling and coding..There's damn little here except jobs with wages so low, you'd ahve to work another job just to stay afloat.

    Watch the Dallas VS Eagles (GO DALLAS!!!) and picking chin off floor when I saw 13 wants to bail or has...

    a appelé une collègue de Gotmer, elle est sur le point de commencer une reconversion en comptabilité... J'ai envisagé une autre reconversion, peut-être la facturation et le codage médicaux. juste pour rester à flot.

    Regardez les Dallas VS Eagles (GO DALLAS !!!) et retirez le menton du sol quand j'ai vu 13 veut renflouer ou a...

  • Original Anglais Traduction Français

    It's 11:30 am and i already want to make my second pot of coffee..  huh

    Well.. let's see at some point today i need to brush down my kitty, its a job she's so fluffy, and my eyes water and i sneeze like crazy when i do it, but it has to be done.. blah!

    My little table is still staring at me naked from the corner waiting for it's coat of stain lol...

    The tax papers are done, that was only the back pay they say they owe me from 2006, which i still can't figure out how they know this when they say they have no record of me filing.. yay, at least one thing is done.. only to add another tongue

    Il est 11h30 et j'ai déjà envie de préparer ma deuxième cafetière.huh

    Eh bien... voyons, à un moment donné aujourd'hui, je dois brosser mon chaton, c'est un travail, elle est si moelleuse, et mes yeux larmient et j'éternue comme un fou quand je le fais, mais il faut le faire... bla !

    Ma petite table me regarde toujours nue depuis le coin en attendant sa couche de teinture mdr...

    Les papiers fiscaux sont terminés, ce n'était que l'arriéré de salaire qu'ils disent me devoir depuis 2006, et je n'arrive toujours pas à comprendre comment ils le savent quand ils disent qu'ils n'ont aucune trace de ma déclaration.. ouais, au moins une chose c'est fait... seulement pour en ajouter un autre tongue

  • Original Anglais Traduction Français
    Wellllll, I am reading posts and waiting for the free roll!!!  I need to do laundry and go to the store, but that can wait! hehe
    Eh bien, je lis les messages et j'attends le free roll !!! Je dois faire la lessive et aller au magasin, mais ça peut attendre ! héhé
  • Original Anglais Traduction Français

    What's the "free roll" ?

    Lool Oh THAT free roll!!..

    had to modify, thought there was another one as well!!

    Qu'est-ce que le "free roll" ?

    Lool Oh CE rouleau gratuit !!..

    J'ai dû modifier, je pensais qu'il y en avait un autre aussi !!

  • Original Anglais Traduction Français

    answering post

    réponse au message

  • Original Anglais Traduction Français

    On the agenda today was rearranging my furntiure, in the winter the center of focus is my fireplace, furniture is arranged so the firepace has the best showing and can give that all around warmth, evening lighting, coziness and romance, while i sip bacardi and read cosmo.. lol

    Summertime i switch it, the main focus is my big sliding door that leads to the pool and jacuuzi, which has a nice day time view of the city, so now i sit and drink tequila sunrise's and read my cosmos..lol

    Its works out well for me because my entertainment center is in between the fireplace and the big sliding door.. it's alot of work, but the same question crosses my mind, why do i go through all this just to sit, sip and read... change is good..

    I got it done which should of been done three weeks ago.. but in the midst of all this i did find another table to stain shocked

    Now i got something else to add to my agenda, whats on yours?

    L'ordre du jour d'aujourd'hui était de réorganiser mes meubles. En hiver, le centre d'intérêt est ma cheminée, les meubles sont disposés de manière à ce que l'espace de cheminée soit le plus visible possible et puisse donner à tout cela chaleur, éclairage du soir, confort et romantisme, pendant que je sirote du bacardi et lis cosmo .. mdr

    En été, je le change, l'objectif principal est ma grande porte coulissante qui mène à la piscine et au jacuzzi, qui offre une belle vue diurne sur la ville, alors maintenant je m'assois et bois du lever du soleil à la tequila et lis mon cosmos..lol

    Cela fonctionne bien pour moi car mon centre de divertissement est entre la cheminée et la grande porte coulissante... c'est beaucoup de travail, mais la même question me traverse l'esprit, pourquoi est-ce que je traverse tout cela juste pour m'asseoir, siroter et lire. .. le changement est bon..

    Je l'ai fait, ce qui aurait dû être fait il y a trois semaines... mais au milieu de tout cela, j'ai trouvé une autre table à teindre. shocked

    Maintenant, j'ai autre chose à ajouter à mon agenda, qu'y a-t-il sur le vôtre ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Well I want to rearrange furniture too but the way my apartment is set up the TV can only go on one wall, and you have to arrange the furniture around that. UGH. Change is definately good.

    I spent the day online, chatting, posting. I got up early, cleaned house, finished laundry, and kids bathed and fed. My hubby played XBOX while I played on the computer.

    The rest of the night is going to be simple. Relax, watch a movie, eat dinner.

    I can't wait for the kids to go to bed, I definately need a night to myself.

    Tomorrow...well we'll see.


    :-*

    Eh bien, je veux aussi réorganiser les meubles, mais la façon dont mon appartement est aménagé, la télévision ne peut être placée que sur un seul mur, et vous devez disposer les meubles autour de celui-ci. POUAH. Le changement est définitivement une bonne chose.

    J'ai passé la journée en ligne, à discuter, à poster. Je me suis levé tôt, j'ai nettoyé la maison, fini la lessive et les enfants ont donné leur bain et leur nourriture. Mon mari jouait à XBOX pendant que je jouais sur l'ordinateur.

    Le reste de la nuit va être simple. Détendez-vous, regardez un film, dînez.

    J'ai hâte que les enfants se couchent, j'ai vraiment besoin d'une nuit pour moi.

    Demain... eh bien, nous verrons.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Relax, relax, relax. That is all I am going to do today. Housework can wait, and my husband goes back to work tonight, so he doesn't want to do anything either.

    Maybe go to the pool later on. Something fun for the kids.


    :-*

    Détendez-vous, détendez-vous, détendez-vous. C'est tout ce que je vais faire aujourd'hui. Les tâches ménagères peuvent attendre et mon mari retourne travailler ce soir, donc il ne veut rien faire non plus.

    Peut-être que j'irai à la piscine plus tard. Quelque chose d'amusant pour les enfants.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    On my agenda for tomorrow is calling the cable company and see if i can bundle up.. man i'm paying almost 200.00 a month i see it advertised for 99.00 for all three.... someone remind me to call them cuz i keep forgetting.. Cox cable is really good service.. but darn they are expensive, i've been paying this for over 2 years i hope i can get a deal..

    Sur mon agenda pour demain, j'appelle le câblodistributeur et vois si je peux regrouper... mec, je paie près de 200,00 par mois, je vois qu'il est annoncé à 99,00 pour les trois... quelqu'un me rappelle de les appeler parce que je continue j'oublie... Le câble Cox est vraiment un bon service... mais bon sang, ils sont chers, je paie ça depuis plus de 2 ans, j'espère pouvoir obtenir un accord...

  • Original Anglais Traduction Français

    I get my cable phone and internet and I only pay $107 a month from Cox.

    My cable is just basic cable channels 2-60 something. No movie channels though.

    My internet is pretty fast..I can download things in decent time, and I am happy with the speed.

    My home phone is basic. No long distance, caller ID. No bells and whistles, but I use my cell phone for all of those things.

    I think the package I have is the $99 package.


    Good Luck...Just thought I would give you some information on what that package offers.




    :-*

    Je reçois mon téléphone par câble et Internet et je ne paie que 107 $ par mois à Cox.

    Mon câble n'est que des chaînes câblées de base 2 à 60 quelque chose. Pas de chaînes de cinéma cependant.

    Mon Internet est assez rapide. Je peux télécharger des choses dans un délai décent et je suis satisfait de la vitesse.

    Mon téléphone résidentiel est basique. Pas d'interurbain, identification de l'appelant. Pas de cloches ni de sifflets, mais j'utilise mon téléphone portable pour toutes ces choses.

    Je pense que le forfait que j'ai est le forfait à 99 $.


    Bonne chance... Je pensais juste vous donner quelques informations sur ce que propose ce forfait.




    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah this is what i have all what you have but why am i paying so much? I want to call them and get this fixed.. i have the exact same service as you... i started at like 150 now its up to 200.00?.. I think as being a long time customer.. probably over 15 years a customer maybe i can get a darn break.. just within the few years has it been like this..

    Ouais, c'est ce que j'ai tout ce que tu as, mais pourquoi est-ce que je paie autant ? Je veux les appeler et régler ce problème.. j'ai exactement le même service que vous... j'ai commencé à 150 $, maintenant c'est jusqu'à 200,00 ?.. Je pense qu'en tant que client de longue date.. probablement plus de 15 ans client, peut-être que je peux avoir une sacrée pause... juste au cours des quelques années, ça a été comme ça...

  • Original Anglais Traduction Français

    Yea that is alot to be paying for that stuff. They better fix it wink


    :-*

    Ouais, c'est beaucoup payer pour ce genre de choses. Ils feraient mieux de le réparer wink


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Do you have the DVR box, or is it just straight cable to tv connection?

    Avez-vous le boîtier DVR, ou s'agit-il simplement d'une connexion par câble droit vers le téléviseur ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Straight cable to TV connection. I had the DVR box, and I think it was only $12 more a month, but I never used it so I told them they could have it back.

    Do you have a DVR?


    :-*

    Câble droit vers connexion TV. J'avais le boîtier DVR et je pense que cela ne coûtait que 12 $ de plus par mois, mais je ne l'ai jamais utilisé, alors je leur ai dit qu'ils pouvaient le récupérer.

    Avez-vous un DVR ?


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah, i never looked at the bill i always just paid it so i never realized prices, i think ill have them remove the DVR boxes, get straight cable or see if they will just give me a break lol

    Ouais, je n'ai jamais regardé la facture, je l'ai toujours payée donc je n'ai jamais réalisé les prix, je pense que je vais leur demander de retirer les boîtiers DVR, d'obtenir un câble droit ou de voir s'ils vont juste me donner une pause mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    Hopefully they will give you a break since you are a long time customer.


    :-*

    J'espère qu'ils vous donneront une pause puisque vous êtes un client de longue date.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Don't forget to remind me lol.. cuz i'll forget and they are closed right ow i just called them, Thank you Mommy lol

    N'oublie pas de me le rappeler mdr... parce que j'oublierai et ils sont fermés maintenant je viens de les appeler, merci maman mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    I will remind ya Imagin.


    :-*

    Je te rappellerai Imagin.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    On tomorrows agenda is:

    Clean house

    Clean carpets

    Go through old clothes and donate the ones the kids can't fit in anymore.

    Remind Imagin. to call Cox..


    and that is pretty much it, but I have a suspicion that it will consist of  alot more than those things wink


    :-*

    Au programme de demain :

    Maison propre

    Nettoyer les tapis

    Parcourez les vieux vêtements et donnez ceux dans lesquels les enfants ne peuvent plus rentrer.

    Rappelez-vous Imaginer. appeler Cox..


    et c'est à peu près tout, mais je soupçonne qu'il s'agira de bien plus que ces choses wink


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    ...was suppose to take a little road trip up to San Francisco...but had to cancel last minute...so you guys are stuck with me.  haha

    Rest of the evening:  hangin out, chillin, and grubbin'

    ... j'étais censé faire un petit road trip jusqu'à San Francisco... mais j'ai dû annuler à la dernière minute... donc vous êtes coincés avec moi. haha

    Reste de la soirée : sortir, se détendre et grubbin'

  • Original Anglais Traduction Français

    sounds like fun ish...

    We don't mind being "stuck" with ya tongue


    Kinda enjoy it I got someone to play the word game with wink...where the heck is givennsz...then it would be alll good.


    :-*

    ça a l'air amusant, hein...

    Cela ne nous dérange pas d'être "coincés" avec toi tongue


    J'apprécie un peu, j'ai quelqu'un avec qui jouer au jeu de mots wink ... là où diable est donné... alors tout irait bien.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    OK


    Imagin. Don't forget to call COX!!!!!!!


    :-*

    D'ACCORD


    Imaginez. N'oubliez pas d'appeler COX !!!!!!!


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Today, try to clean, read Breaking Dawn, wait with baited breath for the Betphoenix contest announcements.

    Aujourd'hui, essayez de faire le ménage, lisez Breaking Dawn, attendez avec impatience les annonces du concours Betphoenix.

  • Original Anglais Traduction Français

    ...hit up Walmart...theyve got huge blowout sale on babies...$25/ pair

    ... allez voir Walmart... ils ont une énorme vente éclatante sur les bébés... 25 $/paire

  • Original Anglais Traduction Français

    I cleaned house, making lunch, pasta with garlic sauce yummmm..

    and now I am just waiting for 2 p.m so I can watch The Sopranos rerun...


    Ahhh what a life I have...so exciting...


    call cox Imagin. LMAO


    :-*

    J'ai fait le ménage, préparé le déjeuner, les pâtes avec la sauce à l'ail miam...

    et maintenant j'attends juste 14h pour pouvoir regarder la rediffusion des Sopranos...


    Ahhh quelle vie j'ai... tellement excitante...


    appelle Cox Imagine. LMAO


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I am SO Happy... i called they let me keep everything and just dropped the price to the 99.00 deal for being such a good customer all these years cheesy cheesy which comes to 119 and some change..

    Thanks for reminding me Mommy lol!!!

    On my agenda im free chip huntn'

    Je suis TELLEMENT heureuse... J'ai appelé, ils m'ont laissé tout garder et j'ai simplement baissé le prix à 99,00 pour avoir été un si bon client toutes ces années. cheesycheesy ce qui revient à 119 et quelques changements..

    Merci de me l'avoir rappelé maman mdr !!!

    Sur mon agenda, je fais une chasse aux jetons gratuite.

  • Original Anglais Traduction Français

    Let me know if you find any...I'm soo bored.



    :-*

    Faites-moi savoir si vous en trouvez... Je m'ennuie tellement.



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Nothing but housework that I already did.

    Gonna lay down and take it easy today, I don't feel good.



    :-*

    Rien que du ménage que j'ai déjà fait.

    Je vais m'allonger et y aller doucement aujourd'hui, je ne me sens pas bien.



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Awww hope you feel better Mommy, it's probably the heat..

    I need to break out the ol' hoover octocopus and bust this dust, i think the dust bunnies still think it's winter since their snowdust hasn't gone away, probably smoothered poor dust bunnies.... mahahaha

    Maybe i put that on tomorrows agenda! wink

    Awww j'espère que tu te sens mieux maman, c'est probablement la chaleur..

    Je dois sortir le vieux poulpe aspirateur et éliminer cette poussière, je pense que les lapins de poussière pensent toujours que c'est l'hiver puisque leur poussière de neige n'a pas disparu, probablement lissée, les pauvres lapins de poussière.... mahahaha

    Peut-être que je mettrai ça à l'ordre du jour de demain ! wink

  • Original Anglais Traduction Français

    Well I got most of the housework done today, just need to go over the carpets with the vac and the steam cleaner.

    Finish all the laundry...

    Make lunch..

    Watch the kids play outside for a bit

    I am sure some other things will come up!


    :-*

    Eh bien, j'ai fait la plupart des tâches ménagères aujourd'hui, je dois juste passer sur les tapis avec l'aspirateur et le nettoyeur vapeur.

    Finir toute la lessive...

    Préparer le déjeuner..

    Regardez les enfants jouer un peu dehors

    Je suis sûr que d'autres choses arriveront !


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    ...going hiking with a couple buds and a lovely sac of weed

    ...faire une randonnée avec quelques têtes et un joli sac d'herbe

  • Original Anglais Traduction Français

    Cleaned carpets...

    Finished housework...

    Changed a million diapers so far...

    Laundry done...

    waiting for DaddyMachine to get back so I can cut all of my sons hair..Im shaving their heads, even the babys. laugh_out_loud


    I am going to the gym today..to get some peace and quiet..and to work on me!



    :-*

    Tapis nettoyés....

    Fini le ménage...

    J'ai changé un million de couches jusqu'à présent...

    Lessive faite....

    j'attends que DaddyMachine revienne pour que je puisse couper tous les cheveux de mes fils. Je leur rase la tête, même les bébés. laugh_out_loud


    Je vais à la salle de sport aujourd'hui... pour retrouver un peu de paix et de tranquillité... et travailler sur moi !



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Hmmm...

    Housework is done, kids are behaving themselves.

    I wanted to go to the pool today, but it's too windy.

    What to do, oh what to do huh


    I guess I will hang out here on LCB for a while, and maybe take a nap.



    :-*

    Hmmm...

    Le ménage est fait, les enfants se comportent bien.

    Je voulais aller à la piscine aujourd'hui, mais il y a trop de vent.

    Que faire, oh que fairehuh


    Je suppose que je vais rester ici sur LCB pendant un moment, et peut-être faire une sieste.



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm trying to get my newly grown family (went from 5 to 8 cause my sister is having back surgery) ready for a HUGE camping trip!  The rest of my Mom's family is going too.  We are so excited!  I hope everyone has a safe and blessed 4th of July weekend.  Take care LCB family.

    J'essaie de préparer ma nouvelle famille (qui est passée de 5 à 8 ans parce que ma sœur subit une opération au dos) pour un ÉNORME voyage de camping ! Le reste de la famille de ma mère y va aussi. Nous sommes tellement excités! J'espère que tout le monde passe un week-end du 4 juillet sûr et béni. Prenez soin de vous, famille LCB.

  • Original Anglais Traduction Français

    I hope you have a great time.


    Be safe...and we will see ya when you get back wink


    :-*

    J'espère que tu t'amuses bien.


    Soyez prudent... et nous vous reverrons à votre retour wink


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Okay Mommy and I look forward to logging in and see that you held both of your first place spots and to everyone else I want to see some HUGE screen shots!  Good luck.

    D'accord, maman et moi avons hâte de nous connecter et de voir que vous avez occupé vos deux premières places et à tous les autres, je veux voir d'ÉNORMES captures d'écran ! Bonne chance.

  • Original Anglais Traduction Français

    hiking, swimming(maybe), BBQing, grubbin, reading, posting

    randonnée, natation (peut-être), barbecue, bouffe, lecture, publication

  • Original Anglais Traduction Français

    I wish I was going hiking...lol

    I am on my way to a nap.


    :-*

    J'aurais aimé faire de la randonnée... mdr

    Je suis en route pour faire une sieste.


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    hope you get good rest.  wink

    j'espère que tu te reposeras bien. wink

  • Original Anglais Traduction Français

    I have this insatiable craving for an early morning IHOP visit.

    Thats on my agenda for tomorrow morning.. mmmm buttery, fresh strawberry waffles with a lotta whipcream.... here i come!

    J'ai cette envie insatiable d'une visite IHOP tôt le matin.

    C'est à mon agenda pour demain matin... mmmm des gaufres aux fraises fraîches et beurrées avec beaucoup de crème fouettée... me voilà !

  • Original Anglais Traduction Français

    Weeeeell.

    I will hopefully get to take a nap.

    No housework today Yipeeeeeeeeee tongue

    Just eat and watch the House marathon.



    :-*

    Weeeeeell.

    J'espère que je pourrai faire une sieste.

    Pas de ménage aujourd'hui Yipeeeeeeeeeee tongue

    Mangez et regardez le marathon de la Maison.



    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I couldn't afford my IHOP.. so i had to settle with homemade map panniecakes and scammaled eggies sad

    I'm going to search for freebies and good deals..

    Mop the kithen floor and vacuum my livingroom..

    Wash the car, take out the trash, build the shed, cut down my palmtree leaves, cultivate my garden, pick some plums, turn over the watermelons, clean the pool, sweep out my front folier, pull all the dead weeds in my front yard rocks, clean out the garage, feed the chickens, milk the cows, slop the pigs...lol

    Je ne pouvais pas me permettre mon IHOP... alors j'ai dû me contenter de panniecakes faits maison et d'œufs frauduleux. sad

    Je vais chercher des cadeaux et des bons plans..

    Nettoyez le sol de la cuisine et passez l'aspirateur dans mon salon.

    Laver la voiture, sortir les poubelles, construire le cabanon, couper mes feuilles de palmier, cultiver mon jardin, cueillir des prunes, retourner les pastèques, nettoyer la piscine, balayer mon folier de devant, arracher toutes les mauvaises herbes mortes devant mon devant des pierres dans la cour, nettoyer le garage, nourrir les poules, traire les vaches, donner des cochons... mdr

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

MelissaN
MelissaN Serbia il y a environ 1 mois
37

Eternal Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! Montant : 77$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et saisir...
Bonus exclusif sans dépôt d'Eternal Slots Casino

Nickhelp
Nickhelp Czech Republic il y a environ 2 mois
127

Salutations à tous les LCB ! Je suis Nick de Raging Bull Slots et je suis là pour vous aider de toutes les manières possibles, j'ai hâte d'avoir de vos nouvelles et n'hésitez pas à nous faire...
RAGING BULL SLOTS Sujet de support et de plaintes

matijan
matijan Serbia il y a environ 2 mois
119

Découvrez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page thématique des bonus de la Saint-Patrick . Nous publierons également des mises à jour dans ce fil pour votre...
Meilleurs bonus de casino pour la Saint-Patrick 2024 ☘️