Que se passe-t-il ???

6,849
vues
35
réponses
Dernier message fait il y a environ 12 ans par Cat50
Lipstick
  • Créé par
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • actif la dernière fois il y a environ 1 jour

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Shazam Casino - Jeton gratuit exclusif Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! Montant: 40$ Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à partir de notre LIEN et utiliser...

    Lu

    Jeton gratuit exclusif Shazam

    6 1.21 K
    il y a environ 2 mois
  • Avis sur RakeBit Casino Bonus d'inscription - Tours de casino : jusqu'à 200 tours L'offre expire : veuillez contacter le service client pour obtenir ces informations. Nouveaux clients uniquement....

    Lu

    Bonus et promotions du casino RakeBit

    1 458
    il y a environ 2 mois
  • High Country Casino - Tournoi Freeroll exclusif de Lucha Libre 2 à 500 $ Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK ! Prix garantis : 500 $ Nom du tournoi : Lucha Libre 2 Les 20 meilleurs...

    Lu

    FERMÉ : High Country Casino - Tournoi Fr...

    1 250
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Hiya Guys and Dolls,

    I just read that JC Penny department store is going to get rid of all the cashiers and replace them with self check-out by 2013! This really kinda ticks me off because we are turning more and more to technology that does not require real live workers.

    We are quickly losing the need for manpower in a world that finding a job is tough enough without replacing us with a computer, automation or self serve counters. 

    Do you think the government should step in and prevent this from happening before one day we all wake up and find out we have been replaced by artificial means?

    Lips

    Salut les gars et les poupées,

    Je viens de lire que le grand magasin JC Penny va se débarrasser de tous les caissiers et les remplacer par des caisses automatiques d'ici 2013 ! Cela me dérange vraiment parce que nous nous tournons de plus en plus vers une technologie qui ne nécessite pas de vrais travailleurs en direct.

    Nous perdons rapidement le besoin de main-d'œuvre dans un monde où trouver un emploi est déjà assez difficile sans nous remplacer par un ordinateur, une automatisation ou des comptoirs libre-service.

    Pensez-vous que le gouvernement devrait intervenir et empêcher que cela se produise avant que le jour où nous nous réveillons tous et découvrions que nous avons été remplacés par des moyens artificiels ?

    Lèvres

  • Original Anglais Traduction Français

    That's a scary thing and it's probably going to be a nightmare. When you have just a few things self checkout is fine but when you have a lot it's a pain. People always have problems and I always seem to be behind them.

    We aren't going to have any jobs in the future if things go this way between this sort of thing and customer service being held in other countries besides the home countries of these companies. Scary times.

    C'est une chose effrayante et ça va probablement être un cauchemar. Lorsque vous n'avez que quelques articles, le paiement automatique est une bonne chose, mais lorsque vous en avez beaucoup, c'est pénible. Les gens ont toujours des problèmes et j’ai toujours l’impression d’être derrière eux.

    Nous n'aurons plus d'emplois à l'avenir si les choses se passent ainsi entre ce genre de choses et le service client assuré dans d'autres pays que le pays d'origine de ces entreprises. Des moments effrayants.

  • Original Anglais Traduction Français

    i think the government should absolutely NOT step in, in any way shape or form....let JC penney go under for having such a dumb idea and the industry will decide against the practice....i already dont go to stores that dont have "real" people available....they would pay dearly in sales

    Je pense que le gouvernement ne devrait absolument PAS intervenir, de quelque manière que ce soit... laissez JC Penney faire faillite pour avoir eu une idée aussi stupide et l'industrie décidera de ne pas adopter cette pratique.... je ne vais déjà pas dans les magasins qui je n'ai pas de "vraies" personnes disponibles... elles paieraient cher en ventes

  • Original Anglais Traduction Français

    What's wrong if it's convenient? I mean, we're gambling online rather than the land-based because it's been simplified; there's no "I can see you"-managers, pit bosses, or floor runners online.We send emails rather than employing route-postal workers. We pump our own gas because it's cheaper, quicker than hiring a pimply kid to pump it for us.

    Qu'est-ce qui ne va pas si c'est pratique ? Je veux dire, nous jouons en ligne plutôt que sur le terrain parce que cela a été simplifié ; il n'y a pas de gestionnaires de "Je peux vous voir", de chefs de stand ou de coureurs de plancher en ligne. Nous envoyons des e-mails plutôt que d'employer des postiers. Nous pompons notre propre essence parce que c'est moins cher et plus rapide que d'embaucher un enfant boutonneux pour le pomper à notre place.

  • Original Anglais Traduction Français

    i think with the average workforce in session, heh, at least from my locality's (USA) overall work aptitude this is a blessing of improvement in services..

    Je pense qu'avec la main-d'œuvre moyenne en session, hé, du moins d'après l'aptitude globale au travail de ma localité (États-Unis), c'est une bénédiction pour l'amélioration des services.

  • Original Anglais Traduction Français

    automated services work all the time......it just wont work at jc penney....and to use the example of "online gambling" is absolutely crazy  because how much of a pain in the ass is it solely because there is no human interaction?  ever had any issues at a land based casinos? versus any issues online.....very poor example to make your case on this one,  we send emails because as a society we are too lazy to write on paper and too cheap to buy a stamp (has nothing to do with automation) (maybe technology but nobody ever stopped writing letters because the mailman pissed them off)  and we pump our own gas because "full service gas stations"  (they pumped gas, checked fluid levels, air pressure....the whole nine yards)  no longer exist as we routinely buy gas at food marts.  JC penney will be out of business in one year or less if they go all-in on this policy.  and timwilcob......it sounds like the schools in your area really need help if self checkout would be a blessing of improved services....NO computer could ever even think about keeping up with a skilled cashier....never

    les services automatisés fonctionnent tout le temps... ça ne fonctionnera tout simplement pas chez JC Penney... et utiliser l'exemple du "jeu en ligne" est absolument fou car à quel point est-ce pénible uniquement parce qu'il n'y a-t-il pas d'interaction humaine ? Avez-vous déjà eu des problèmes dans un casino terrestre ? par rapport à tout problème en ligne... très mauvais exemple pour faire valoir votre point de vue sur celui-ci, nous envoyons des e-mails parce qu'en tant que société, nous sommes trop paresseux pour écrire sur papier et trop bon marché pour acheter un timbre (cela n'a rien à voir avec l'automatisation) (peut-être la technologie, mais personne n'a jamais arrêté d'écrire des lettres parce que le facteur les a énervés) et nous pompons notre propre essence parce que les "stations-service à service complet" (ils pompaient l'essence, vérifiaient les niveaux de liquide, la pression de l'air... sur les neuf mètres) non n'existent plus puisque nous achetons régulièrement de l'essence dans les magasins d'alimentation. JC Penney fera faillite dans un an ou moins s'il opte pour cette politique. et timwilcob... il semble que les écoles de votre région ont vraiment besoin d'aide si le paiement en libre-service serait une bénédiction pour des services améliorés... AUCUN ordinateur ne pourrait même penser à suivre un caissier qualifié.... jamais

  • Original Anglais Traduction Français

    automated services work all the time......it just wont work at jc penney...

    uhm...

    les services automatisés fonctionnent tout le temps... ça ne fonctionnera tout simplement pas chez JC Penney...

    euh...
  • Original Anglais Traduction Français

    and to use the example of "online gambling" is absolutely crazy  because how much of a pain in the ass is it solely because there is no human interaction?  ever had any issues at a land based casinos?

    It's LESS hassle for me. I gamble at reputable online casinos. I don't have to waste gas. I don't have to wait for a particular machine, for a floor runner to fill it with paper, an attendant to hand pay me a hundred bucks to keep playing etc

    we send emails because as a society we are too lazy to write on paper and too cheap to buy a stamp (has nothing to do with automation) (maybe technology but nobody ever stopped writing letters because the mailman pissed them off)

    Sure it does. A carrier has to well, carry the mail. The internet sends it in 2 minutes. Why the Hell would I want to mail something in my city, when it takes a team of people three days to move it three blocks, when automation (email) sends it in 2 minutes or less. Noon'es ever been pissed at a postal worker?  I have. Wrong mail, mail in the grass or sprinkler or rain, instead of my box. Hotmail doesnt get my mail wet.

    and we pump our own gas because "full service gas stations"  (they pumped gas, checked fluid levels, air pressure....the whole nine yards)  no longer exist as we routinely buy gas at food marts

    I don't know where you live, but we still have 'gas stations', full serve and self serve. I CHOOSE to pump my own because it's cheaper. The full serve costs more because of the HUMAN element

    et utiliser l'exemple du « jeu en ligne » est absolument fou, car à quel point est-ce pénible uniquement parce qu'il n'y a pas d'interaction humaine ? Avez-vous déjà eu des problèmes dans un casino terrestre ?

    C'est MOINS de tracas pour moi. Je joue dans des casinos en ligne réputés. Je n'ai pas besoin de gaspiller du gaz. Je n'ai pas besoin d'attendre une machine en particulier, qu'un coureur la remplisse de papier, qu'un préposé me paie une centaine de dollars pour continuer à jouer, etc.

    nous envoyons des e-mails parce qu'en tant que société, nous sommes trop paresseux pour écrire sur papier et trop bon marché pour acheter un timbre (cela n'a rien à voir avec l'automatisation) (peut-être la technologie mais personne n'a jamais arrêté d'écrire des lettres parce que le facteur les a énervés)

    Bien sûr que oui. Un transporteur doit bien transporter le courrier. Internet l'envoie en 2 minutes. Pourquoi diable voudrais-je envoyer quelque chose dans ma ville, alors qu'il faut trois jours à une équipe de personnes pour le déplacer sur trois pâtés de maisons, alors que l'automatisation (e-mail) l'envoie en 2 minutes ou moins. Noon a déjà été énervé contre un postier ? J'ai. Mauvais courrier, courrier dans l'herbe ou arroseur ou pluie, à la place de ma boîte. Hotmail ne mouille pas mon courrier.

    et nous pompons notre propre essence parce que les "stations-service à service complet" (elles pompaient l'essence, vérifiaient les niveaux de liquide, la pression de l'air... sur les neuf mètres) n'existent plus car nous achetons régulièrement de l'essence dans les magasins d'alimentation.

    Je ne sais pas où vous habitez, mais nous avons toujours des « stations-service », un service complet et un libre-service. JE CHOISIS de pomper moi-même parce que c'est moins cher. Le service complet coûte plus cher en raison de l’élément HUMAIN

  • Original Anglais Traduction Français

    Are JC Penny knocking 10% off the cost of your goods with this new self serve thing coming in?  I bet they aren't.  So they get to charge you the same price for a job you'll be doing yourself!

    blue

    Est-ce que JC Penny réduit de 10 % le coût de vos marchandises grâce à ce nouveau système de libre-service ? Je parie que non. Ils peuvent donc vous facturer le même prix pour un travail que vous ferez vous-même !

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I agree with dabigdog, they might be losing sales if they implement those machines. Some people like to have a real person to talk to when paying for the groceries, especially elderly people. I see that all the time at the supermarket I go to for shopping.

    People want human interaction these days, probably because we have less and less of that.

    Je suis d'accord avec Dabigdog, ils pourraient perdre des ventes s'ils implémentaient ces machines. Certaines personnes aiment avoir une vraie personne à qui parler lorsqu’elles paient leurs courses, en particulier les personnes âgées. Je vois cela tout le temps au supermarché où je vais faire mes courses.

    De nos jours, les gens veulent des interactions humaines, probablement parce que nous en avons de moins en moins.

  • Original Anglais Traduction Français

    and to use the example of "online gambling" is absolutely crazy  because how much of a pain in the ass is it solely because there is no human interaction?  ever had any issues at a land based casinos?

    It's LESS hassle for me. I gamble at reputable online casinos. I don't have to waste gas. I don't have to wait for a particular machine, for a floor runner to fill it with paper, an attendant to hand pay me a hundred bucks to keep playing etc

    we send emails because as a society we are too lazy to write on paper and too cheap to buy a stamp (has nothing to do with automation) (maybe technology but nobody ever stopped writing letters because the mailman pissed them off)

    Sure it does. A carrier has to well, carry the mail. The internet sends it in 2 minutes. Why the Hell would I want to mail something in my city, when it takes a team of people three days to move it three blocks, when automation (email) sends it in 2 minutes or less. Noon'es ever been pissed at a postal worker?  I have. Wrong mail, mail in the grass or sprinkler or rain, instead of my box. Hotmail doesnt get my mail wet.

    and we pump our own gas because "full service gas stations"  (they pumped gas, checked fluid levels, air pressure....the whole nine yards)  no longer exist as we routinely buy gas at food marts

    I don't know where you live, but we still have 'gas stations', full serve and self serve. I CHOOSE to pump my own because it's cheaper. The full serve costs more because of the HUMAN element

    well,  it sounds like you will be a very lonely person on your planet

    et utiliser l'exemple du « jeu en ligne » est absolument fou, car à quel point est-ce pénible uniquement parce qu'il n'y a pas d'interaction humaine ? Avez-vous déjà eu des problèmes dans un casino terrestre ?

    C'est MOINS de tracas pour moi. Je joue dans des casinos en ligne réputés. Je n'ai pas besoin de gaspiller du gaz. Je n'ai pas besoin d'attendre une machine en particulier, qu'un coureur la remplisse de papier, qu'un préposé me paie une centaine de dollars pour continuer à jouer, etc.

    nous envoyons des e-mails parce qu'en tant que société, nous sommes trop paresseux pour écrire sur papier et trop bon marché pour acheter un timbre (cela n'a rien à voir avec l'automatisation) (peut-être la technologie mais personne n'a jamais arrêté d'écrire des lettres parce que le facteur les a énervés)

    Bien sûr que oui. Un transporteur doit bien transporter le courrier. Internet l'envoie en 2 minutes. Pourquoi diable voudrais-je envoyer quelque chose dans ma ville, alors qu'il faut trois jours à une équipe de personnes pour le déplacer sur trois pâtés de maisons, alors que l'automatisation (e-mail) l'envoie en 2 minutes ou moins. Noon a déjà été énervé contre un postier ? J'ai. Mauvais courrier, courrier dans l'herbe ou arrosage ou pluie, à la place de ma boîte. Hotmail ne mouille pas mon courrier.

    et nous pompons notre propre essence parce que les "stations-service à service complet" (elles pompaient l'essence, vérifiaient les niveaux de liquide, la pression de l'air... sur les neuf mètres) n'existent plus car nous achetons régulièrement de l'essence dans les magasins d'alimentation.

    Je ne sais pas où vous habitez, mais nous avons toujours des « stations-service », un service complet et un libre-service. JE CHOISIS de pomper moi-même parce que c'est moins cher. Le service complet coûte plus cher en raison de l’élément HUMAIN

    eh bien, on dirait que tu seras une personne très seule sur ta planète
  • Original Anglais Traduction Français

    well,  it sounds like you will be a very lonely person on your planet ? this coming from a damned darwinian planetarian obviously , why man are you here to make personal attacks on members ? swear everytime i read a thread on here someone has to make it a personal issue to every comment someone has.. vicious atmosphere i blame the states and their savage society i sorry guys

    eh bien, on dirait que vous serez une personne très seule sur votre planète ? cela vient d'un foutu planétaire darwinien, évidemment, pourquoi es-tu ici pour lancer des attaques personnelles contre les membres ? je jure qu'à chaque fois que je lis un fil de discussion ici, quelqu'un doit faire de chaque commentaire de quelqu'un un problème personnel.. atmosphère vicieuse, je blâme les États et leur société sauvage, je suis désolé les gars.

  • Original Anglais Traduction Français

    The only one i see attacking is you tim not only a member but people from the USA. I would hardly say that our forum is a "vicious" one and if memory serves me right you have had your moments of not being so friendly for which you were quickly forgiven.

    You have not only attacked a member but an entire culture one of which you belong to and quite frankly is not very cool.

    I hardly think the comments made here were "vicious" until now.

    Lips

    Le seul que je vois attaquer, c'est vous, non seulement un membre, mais aussi des gens des États-Unis. Je ne dirais pas que notre forum est "vicieux" et si ma mémoire est bonne, vous avez eu des moments de mauvaise humeur qui vous ont été rapidement pardonnés.

    Vous n’avez pas seulement attaqué un membre mais toute une culture à laquelle vous appartenez et franchement, ce n’est pas très cool.

    Jusqu'à présent, je ne pensais guère que les commentaires faits ici étaient "vicieux".

    Lèvres

  • Original Anglais Traduction Français

            Let's face it,  sounds like their just being @#$%^&* cheap!!  I really hate that aspect of human nature.  Anyway,  I  think customer service has definitely gone downhill in this country.  Just call  your credit card or bank  for service and you're likely to get someone thousands of miles away on the phone when your bank is just down the street!!!  I would prefer the human interaction/service, I just think it makes for better customer loyalty.  Everyone has their preferences and I'm cool with that, just sayin'  for me...

    Soyons réalistes, on dirait qu'ils sont simplement @#$%^&* bon marché !! Je déteste vraiment cet aspect de la nature humaine. Quoi qu’il en soit, je pense que le service client s’est définitivement dégradé dans ce pays. Appelez simplement votre carte de crédit ou votre banque pour obtenir du service et vous aurez probablement quelqu'un au téléphone à des milliers de kilomètres alors que votre banque est juste en bas de la rue !!! Je préférerais l'interaction/le service humain, je pense juste que cela permet une meilleure fidélité des clients. Tout le monde a ses préférences et je suis d'accord avec ça, je dis juste pour moi...

  • Original Anglais Traduction Français

    well,  it sounds like you will be a very lonely person on your planet

    It's called Earth. You know, the one where people generally are ALLOWED to have dissenting opinions. Being of a different opinion, doesn't always equate to bring wrong..or lonely

    eh bien, on dirait que tu seras une personne très seule sur ta planète

    Cela s'appelle la Terre. Vous savez, celui où les gens sont généralement AUTORISÉS à avoir des opinions dissidentes. Être d'un avis différent n'équivaut pas toujours à se tromper... ou à se sentir seul

  • Original Anglais Traduction Français

    Out of curiosity lips, why did you only say thank you to posts that agreed with your side? You did ask for opinions. Doesn't mine deserve a thank you?

    Do you think the government should step in and prevent this from happening before one day we all wake up and find out we have been replaced by artificial means?

    Par curiosité des lèvres, pourquoi n'avez-vous dit merci qu'aux posts qui étaient d'accord avec votre côté ? Vous avez demandé des avis. Le mien ne mérite-t-il pas un merci ?

    Pensez-vous que le gouvernement devrait intervenir et empêcher que cela se produise avant que le jour où nous nous réveillons tous et découvrions que nous avons été remplacés par des moyens artificiels ?

  • Original Anglais Traduction Français

    nope

    non

  • Original Anglais Traduction Français

    I don't deserve a thank you?

    Je ne mérite pas un merci ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Anyway, no I don't think the government should step in. Who says jobs are being lost anyway? Blue-collar jobs maybe. But people and companies still have to write the programmes, check the machines...people are still being employed at the insurance companies for them, to repair them, to instal them, to maintain them. Managers still have to review them and employees still need to work in the offices.
    Automation isn't necessarily 'bad'. We all drive cars, but we don't all buy ones assembled by the small guy or shop or mechanic but purchase the factor-made one. A few of us buy computers made and put together by the small guy. the rest of us buy the one pumped out of the factory. I prefer my atm card then driving my butt to a bank to withdraw just to 'chat' with a teller' when there's a machine 10 blocks closer. I'd sooner pay my bills online than running to twelve different offices to pay a clerk.
    It's the nature of the world. We could watch plays and puppet-shows performed by actors out in the world, but we choose (most of us) to sit in and watch tv. Yes, there's a great argument to say telly rots the brain and hasn't helped us in any way, but it doesn't stop millions of us turning in every day even to watch reruns where noone new is being employed. If JC wants to dump a few employees to install machines, well, that's their prerogative. If not, well, let's also go after virtually every industry in the 21st century

    Quoi qu'il en soit, non, je ne pense pas que le gouvernement devrait intervenir. Qui a dit que des emplois étaient perdus de toute façon ? Des emplois de cols bleus peut-être. Mais les gens et les entreprises doivent encore rédiger les programmes, vérifier les machines... les compagnies d'assurance emploient toujours des gens pour les réparer, les installer, les entretenir. Les managers doivent encore les revoir et les employés doivent toujours travailler dans les bureaux.
    L'automatisation n'est pas nécessairement « mauvaise ». Nous conduisons tous des voitures, mais nous n'achetons pas tous celles assemblées par le petit gars, l'atelier ou le mécanicien, mais nous achetons celles fabriquées en usine. Quelques-uns d’entre nous achètent des ordinateurs fabriqués et assemblés par le petit gars. le reste d’entre nous achète celui pompé hors de l’usine. Je préfère utiliser ma carte bancaire puis me rendre dans une banque pour retirer juste pour « discuter » avec un caissier lorsqu'il y a une machine à 10 pâtés de maisons plus près. Je préférerais payer mes factures en ligne plutôt que de courir dans douze bureaux différents pour payer un employé.
    C'est la nature du monde. Nous pourrions regarder des pièces de théâtre et des spectacles de marionnettes interprétés par des acteurs du monde entier, mais nous choisissons (la plupart d'entre nous) de nous asseoir et de regarder la télévision. Oui, il y a un bon argument pour dire que la télé pourrit le cerveau et ne nous a aidé d’aucune façon, mais cela n’empêche pas des millions d’entre nous de venir chaque jour, même pour regarder des rediffusions où personne de nouveau n’est employé. Si JC veut se débarrasser de quelques employés pour installer des machines, eh bien, c'est leur prérogative. Sinon, attaquons-nous également à pratiquement toutes les industries du 21e siècle.

  • Original Anglais Traduction Français

    well,  it sounds like you will be a very lonely person on your planet ? this coming from a damned darwinian planetarian obviously , why man are you here to make personal attacks on members ? swear everytime i read a thread on here someone has to make it a personal issue to every comment someone has.. vicious atmosphere i blame the states and their savage society i sorry guys
    HAHAHAHHAHAHAHAH  you are toooo funny....you have got to slow down on your smoking...it makes you have strange thoughts tim

    eh bien, on dirait que vous serez une personne très seule sur votre planète ? cela vient d'un foutu planétaire darwinien, évidemment, pourquoi es-tu ici pour lancer des attaques personnelles contre les membres ? je jure qu'à chaque fois que je lis un fil de discussion ici, quelqu'un doit faire de chaque commentaire un problème personnel.. atmosphère vicieuse, je blâme les États et leur société sauvage, je suis désolé les gars.
    HAHAHAHHAHAHAHAH tu es trop drôle... tu dois ralentir ta consommation de tabac... ça te donne des pensées étranges Tim
  • Original Anglais Traduction Français

            Meeeyooww!!!  Dang Lips,  good topic I didn't think this would stir up so many emotions.  We're all friends here, no need to keep it this real.  dtsweet, you make some good points.  I think there is a lot of confusion and misinformation about automation...  I think it actually creates more jobs like you said.  the machinery involved always needs human involvement at some level.  We're not quite at "Skynet" level yet where the machines maintain and repair themselves autonomously.    Personally though, I do like to be able to deal with  service people  "most" of the time.
    Maybe if they automated the DMV  the lines wouldn't be so long.... hmm now there's a thought......

    Meeeyooww!!! Dang Lips, bon sujet, je ne pensais pas que cela susciterait autant d'émotions. Nous sommes tous amis ici, pas besoin de garder ça aussi réel. dtsweet, vous faites valoir de bons points. Je pense qu'il y a beaucoup de confusion et de désinformation à propos de l'automatisation... Je pense qu'elle crée en fait plus d'emplois, comme vous l'avez dit. les machines impliquées nécessitent toujours une implication humaine à un certain niveau. Nous n'en sommes pas encore tout à fait au niveau "Skynet" où les machines s'entretiennent et se réparent de manière autonome. Personnellement, j'aime pouvoir traiter avec des militaires « la plupart du temps ».
    Peut-être que s'ils automatisaient le DMV, les lignes ne seraient pas si longues... hmm maintenant, il y a une pensée......

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL, the DWV robots could not only take the insults, but could probably be designed to take a punch or two

    MDR, les robots DWV pourraient non seulement encaisser les insultes, mais pourraient probablement être conçus pour encaisser un ou deux coups de poing.

  • Original Anglais Traduction Français

    What is a DMV?

    blue

    Qu’est-ce qu’un DMV ?

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    ok....side bet.....1000 us dollars....if JC penney goes all in with the automated tellers/ no live cashiers.......they will bust or reverse the policy within six months.....IT WONT WORK at jc penney...  and DT i am sorry if you didnt get any thankyous...but i will say thanks because you make me laugh alot

    ok....pari secondaire.....1000 dollars américains....si JC Penney fait tapis avec les guichets automatiques/pas de caissiers en direct........ils annuleront ou annuleront la politique dans les six mois .....ÇA NE MARCHE PAS chez jc penney... et DT je suis désolé si vous n'avez pas reçu de remerciements... mais je dirai merci parce que vous me faites beaucoup rire

  • Original Anglais Traduction Français
    laugh_out_loud

    Sorry had to laugh out loud laugh_out_loud
    laugh_out_loud

    Désolé, j'ai dû rire aux éclats laugh_out_loud
  • Original Anglais Traduction Français

    What is a DMV?

    blue


    Blueday, a DMV is the Department of Motor Vehicles in the US. Each state has their own DMV and sometimes they are named a bit differently. But, they are where you get your driver's license and vehicle registrations.

    They are what you would know, being a Brit, as the Driver and Vehicle Licensing Agency. The Driver and Vehicle Licensing Agency is an Executive Agency of the Department for Transport (DfT).


    katt

    Qu’est-ce qu’un DMV ?

    bleu


    Blueday, un DMV est le Département des Véhicules Automobiles aux États-Unis. Chaque État a son propre DMV et parfois ils sont nommés un peu différemment. Mais c'est là que vous obtenez votre permis de conduire et les immatriculations de vos véhicules.

    C'est ce que vous connaissez, en tant que Britannique, en tant qu'agence des permis de conduire et des véhicules. L'Agence des permis de conduire et des véhicules est une agence exécutive du ministère des Transports (DfT).


    Katt
  • Original Anglais Traduction Français

    Actually my DMV is semi-automated.  When you enter you go to one desk.   Depending on the service you need like car registration, drivers license, california ID, or driving test, etc,  you are issued a number that begins with a letter that routes you to the correct station/person.  You have a seat.  I always take reading material.  When your number is announced over the loudspeaker  you go to the station number the automated voice sends you to....no lines.  Your number is not only announced but also shown on large monitors.  There is also a rss feed that shows approximate wait time.  I love it. 8'|

    thumbs_down

    En fait, mon DMV est semi-automatisé. Lorsque vous entrez, vous vous dirigez vers un bureau. En fonction du service dont vous avez besoin, comme l'immatriculation de la voiture, le permis de conduire, la carte d'identité californienne ou l'examen de conduite, etc., vous recevez un numéro qui commence par une lettre qui vous dirige vers la bonne gare/personne. Vous avez un siège. J'emporte toujours du matériel de lecture. Lorsque votre numéro est annoncé par le haut-parleur, vous accédez au numéro de station auquel la voix automatisée vous envoie... pas de ligne. Votre numéro est non seulement annoncé mais également affiché sur de grands écrans. Il existe également un flux RSS indiquant le temps d'attente approximatif. Je l'aime. 8'|

    thumbs_down

  • Original Anglais Traduction Français

                  Hey katt,  thanks you saved me having to explain it. laugh_out_loud

    Hé Katt, merci, tu m'as évité d'avoir à l'expliquer. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    wow guys i have really missed you all and back on point,i hope the idea doesnt stick or we will have alot of people with nothing to do 8'|

    wow les gars, vous m'avez vraiment tous manqué et je reviens sur le sujet, j'espère que l'idée ne tiendra pas ou nous aurons beaucoup de gens qui n'auront rien à faire 8'|

  • Original Anglais Traduction Français


    What is a DMV?

    blue


    Blueday, a DMV is the Department of Motor Vehicles in the US. Each state has their own DMV and sometimes they are named a bit differently. But, they are where you get your driver's license and vehicle registrations.

    They are what you would know, being a Brit, as the Driver and Vehicle Licensing Agency. The Driver and Vehicle Licensing Agency is an Executive Agency of the Department for Transport (DfT).


    katt


    Thanks Katt.  I thought it was some sort of a car laugh_out_loud.

    Yes your DMV is equivalent to our DVLA.  Thanks again.

    blue


    Qu’est-ce qu’un DMV ?

    bleu


    Blueday, un DMV est le Département des Véhicules Automobiles aux États-Unis. Chaque État a son propre DMV et parfois ils sont nommés un peu différemment. Mais c'est là que vous obtenez votre permis de conduire et les immatriculations de vos véhicules.

    C'est ce que vous connaîtriez, en tant que Britannique, en tant qu'agence des permis de conduire et des véhicules. L'Agence des permis de conduire et des véhicules est une agence exécutive du ministère des Transports (DfT).


    Katt


    Merci Katt. Je pensais que c'était une sorte de voiture laugh_out_loud .

    Oui, votre DMV est équivalent à notre DVLA. Merci encore.

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    Well, I found out that Fred Meyer and Wal-Mart have dropped or are considering dropping the "Self-checkout" type of sales. People prefer the human interaction they found. This plus theft rates are probably the reason.

    Eh bien, j'ai découvert que Fred Meyer et Wal-Mart ont abandonné ou envisagent d'abandonner le type de vente « en libre-service ». Les gens préfèrent l’interaction humaine qu’ils ont trouvée. Ceci, plus les taux de vol, en sont probablement la raison.

  • Original Anglais Traduction Français

    In this economy,  JCP is trying to stay afloat, but no one has pointed out the obvious. It's  JC PENNEY exclamation!!!!!! Giving stuff away free will not bring back customers.

    please dont hate messenger!

    imakin1

    Dans cette économie, JCP essaie de rester à flot, mais personne n’a souligné l’évidence. C'est JC PENNEY exclamation !!!!!! Donner des produits gratuitement ne fera pas revenir les clients.

    s'il vous plaît, ne détestez pas Messenger !

    imakin1

  • Original Anglais Traduction Français

    that will dramatically reduce costs for them so lets hope they pass the savings on to the consumers

    cela réduira considérablement les coûts pour eux, espérons donc qu'ils répercuteront les économies sur les consommateurs.

  • Original Anglais Traduction Français

    make it a point not to shop there exclamation!!

    assurez-vous de ne pas y faire vos achats exclamation !!

  • Original Anglais Traduction Français

    ya i thought about how much easier it would be for people to get past the machines and gert extra savings  sad

    ouais, j'ai pensé à quel point il serait plus facile pour les gens de dépasser les machines et de réaliser des économies supplémentaires sad

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
17

Decode Casino - Tours gratuits exclusifs Tous les joueurs - OK pour les États-Unis ! 50 tours gratuits sur Train to Rio Grande (BGaming) Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire...
Decode Casino - Tours gratuits exclusifs

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
210

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
10

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt