Que feriez-vous?

5,077
vues
17
réponses
Dernier message fait il y a environ 14 ans par Lipstick
lucky8s
  • Créé par
  • lucky8s
  • United States Hero Member 544
  • actif la dernière fois il y a environ 7 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Est-ce que quelqu'un ici a déjà remporté le concours mensuel et a réellement reçu son prix en espèces ? Si oui, pouvez-vous poster un commentaire ici pour que je sache que c'est réel mdr....

    Lu

    Gagnant du concours mensuel

    18 1.18 K
    il y a environ 2 mois
  • Salut. On m'a refusé un retrait de 30 $ sur les machines à sous éternelles. La raison était que j'avais plus de 10 promotions consécutives. Peut-être que je me trompe, mais j'ai eu l'impression...

    Lu

    RÉSOLU : emplacements éternels

    5 554
    il y a environ 2 mois
  • Spinsy Casino – Course mensuelle Promo valable : 01.08.2024. - 31.08.2024. Prix: 2500 pièces Mise minimale : 0,50 EUR

    Lu

    Tournois du Casino Spinsy

    3 397
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    We all know the joy of sending a child to College, the excitement of them being accepted, applying for financial aid. Then they graduate and you hope they land a well paying job to justify the expense of College. Then the reality kicks in you have to pay it back. I am $42,000 in debt due to my little graduate who is now 27 yr old man. My wages are being garnished for $27,000 and the other I have to pay back starting next wk. Of course he took out his little $15,000 Pell Grant for books etc. and is paying that back. But I am a single Mom and PAID his Rent, Frat dues including Rent in the summer months when he was not up in college because you have to sign a years lease you get no financial aid in the summer. I did this for 3 yrs. They financial aid money I would deposit into his bank acct for $3,718.50 he blew threw it and did not pay his rent,dues, etc like he was supposed to and would call me up saying I need you to pay for it out of your own money or i will get kicked out of school. Of course I PAID it. A college loan is not something you can claim bankruptcy on and even if you retire they will take your social security pymts,irs tax refunds etc. My son feels that ALL parents should pay for and send their child to school and that he is paying his $15,000 back. I think this is outrageous and want to have him sign a promissory note to pay for half and he is not willing to do this. My sisters say what Parent would make their child pay for college? What would you do? :'(

    Nous connaissons tous la joie d'envoyer un enfant à l'université, l'excitation de le voir accepté et de demander une aide financière. Ensuite, ils obtiennent leur diplôme et vous espérez qu’ils décrocheront un emploi bien rémunéré pour justifier les dépenses universitaires. Ensuite, la réalité entre en jeu, vous devez la rembourser. J'ai une dette de 42 000 $ à cause de mon petit diplômé qui a maintenant 27 ans. Mon salaire est saisi pour 27 000 $ et je dois rembourser l'autre à partir de la semaine prochaine. Bien sûr, il a retiré sa petite subvention Pell de 15 000 $ pour des livres, etc. et la rembourse. Mais je suis une mère célibataire et j'ai payé son loyer, ses cotisations de fraternité, y compris le loyer pendant les mois d'été, alors qu'il n'était pas à l'université, car vous devez signer un bail d'un an et vous ne recevez aucune aide financière en été. J'ai fait ça pendant 3 ans. Ils avaient de l'argent d'aide financière que je déposais dans son compte bancaire pour 3 718,50 $, il l'a jeté et n'a pas payé son loyer, ses cotisations, etc. comme il était censé le faire et m'appelait pour me dire que j'avais besoin que vous le payiez avec votre propre argent. ou je serai expulsé de l'école. Bien sûr, je l'ai payé. Un prêt universitaire n'est pas quelque chose pour lequel vous pouvez déclarer faillite et même si vous prenez votre retraite, ils prendront en charge vos cotisations de sécurité sociale, vos remboursements d'impôts, etc. Mon fils pense que TOUS les parents devraient payer et envoyer leur enfant à l'école et qu'il paie son 15 000 $ de retour. Je pense que c'est scandaleux et je veux lui faire signer un billet à ordre pour payer la moitié et il n'est pas disposé à le faire. Mes sœurs disent que quel parent ferait payer à son enfant les études universitaires ? Que feriez-vous? :'(

  • Original Anglais Traduction Français

    I think the fact that he had the money and blew it and then asked you for it, is way out of order. 

    No I wouldn't ask him to pay half but I would expect him to go out and get a decent job and once he had a decent job, then maybe I would ask for some help to help clear it.  Does he still live with you?

    If he still won't pay, then no - I would not ask my son to sign a promisory note.  Do tell him not to expect any further help though because of the debts you have because of him.

    One day in the future, when he is older and wiser -  you never know, he may eventually help you with it. (But I do doubt it very much)

    blue


    Je pense que le fait qu'il ait eu l'argent, qu'il l'ait gaspillé et qu'il vous l'ait ensuite demandé est tout à fait inacceptable.

    Non, je ne lui demanderais pas de payer la moitié, mais je m'attendrais à ce qu'il sorte et trouve un travail décent et une fois qu'il aurait un travail décent, alors peut-être que je demanderais de l'aide pour l'aider à le résoudre. Est-ce qu'il vit toujours avec toi ?

    S'il ne paie toujours pas, alors non, je ne demanderais pas à mon fils de signer un billet à ordre. Dites-lui cependant de ne pas attendre d'aide supplémentaire à cause des dettes que vous avez à cause de lui.

    Un jour dans le futur, quand il sera plus âgé et plus sage – on ne sait jamais – il pourrait éventuellement vous aider. (Mais j'en doute beaucoup)

    bleu


  • Original Anglais Traduction Français

    Does not live with me does not pay any Rent. Lives with my sister in a 4 bedroom house, sister unmarried no kids. He owns his own company foreclosure cleanout homes and moving makes around $4000 a month. >:(

    Ne vit pas avec moi et ne paie aucun loyer. Vit avec ma sœur dans une maison de 4 chambres, sœur célibataire sans enfants. Il possède sa propre entreprise de nettoyage des maisons et le déménagement rapporte environ 4 000 $ par mois. > :(
  • Original Anglais Traduction Français


    Does not live with me does not pay any Rent. Lives with my sister in a 4 bedroom house, sister unmarried no kids. He owns his own company foreclosure cleanout homes and moving makes around $4000 a month. >:(


    Well that is just plain mean then. 

    I still don't think the promisory note is right because he is your son but I would have thought his conscience would have got the better of him.  He could at least give you something every month to help clear this awful debt he has landed you with.

    Maybe it's time for you to plead poverty to him and tell him you can't pay your bills cos you spent all your money.  I wonder if he would come to your rescue?

    My experience makes me think that he won't but you never know!

    blue


    Ne vit pas avec moi et ne paie aucun loyer. Vit avec ma sœur dans une maison de 4 chambres, sœur célibataire sans enfants. Il possède sa propre entreprise de nettoyage des maisons et le déménagement rapporte environ 4 000 $ par mois. > :(


    Eh bien, c'est tout simplement méchant alors.

    Je ne pense toujours pas que le billet à ordre soit juste parce qu'il est votre fils mais j'aurais pensé que sa conscience aurait eu raison de lui. Il pourrait au moins vous donner quelque chose chaque mois pour vous aider à régler cette horrible dette avec laquelle il vous a valu.

    Il est peut-être temps pour vous de lui plaider la pauvreté et de lui dire que vous ne pouvez pas payer vos factures parce que vous avez dépensé tout votre argent. Je me demande s'il viendrait à votre secours ?

    Mon expérience me fait penser que non, mais on ne sait jamais !

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    It's the Generation X mentality, it's the facebook I can say whatever I want because we have 1st amendment rights. It's the "Hell no we wont go Berkely mentality". It's the youth against the establishment generation. It's the you try to spank me and I'll throw you in jail for assault generation.  "Spare the rod spoil the child" I spanked him one time, thats my problem now. It's his attitude all my friends parents paid for college you should also. His friends parents were Mom and Dad and were Drs and lawyers and oh yes the mayors kid. There was only me MOM period. Now of course he calls and says I would like to take you out for a Mothers day dinner? This year I told him I really have to think about it, I will get back to you. You see it is fine as long as I don't mention it and just suck it up, because as he says I should because everyone else did.

    C'est la mentalité de la génération X, c'est Facebook, je peux dire ce que je veux parce que nous avons les droits du 1er amendement. C’est la mentalité « Bon sang, non, nous n’irons pas à Berkely ». C'est la jeunesse contre la génération établie. C'est si tu essaies de me donner une fessée et je te jetterai en prison pour agression. "Épargne la tige, gâte l'enfant" Je lui ai donné une fessée une fois, c'est mon problème maintenant. C'est son attitude que tous mes amis, les parents ont payé pour l'université, vous devriez également le faire. Les parents de ses amis étaient maman et papa et étaient médecins et avocats et, oh oui, les enfants du maire. Il n’y avait que ma période maman. Maintenant, bien sûr, il appelle et dit que j'aimerais t'inviter à un dîner pour la fête des mères ? Cette année, je lui ai dit qu'il fallait vraiment que j'y réfléchisse, je te reviendrai. Vous voyez, c'est bien tant que je n'en parle pas et que je m'en fous, parce que comme il le dit, je devrais le faire parce que tout le monde l'a fait.
  • Original Anglais Traduction Français

    I totally know where you are coming from.

    He must know how you struggled to help him out - of course he does.  He doesn't worry about how you struggle now because of his actions.  Sounds like he doesn't get that you were on your own and that you did it all by yourself. 

    You truly should be proud of what you have done for him- even if he doesn't appreciate it.  You were the one that put him through college, you were the one that bailed him out and you were the one that probably sacrificed things you probably needed but instead you gave the money to him.  He doesn't appreciate you that is for sure and he doesn't understand what you have done for him all by yourself.

    As for the Mothers day meal - only you can decide whether to go or not. 

    blue

    Je sais parfaitement d'où tu viens.

    Il doit savoir à quel point vous avez eu du mal à l'aider – bien sûr qu'il le sait. Il ne s'inquiète pas de la façon dont vous luttez maintenant à cause de ses actions. On dirait qu'il ne comprend pas que vous étiez seul et que vous avez tout fait vous-même.

    Vous devriez vraiment être fier de ce que vous avez fait pour lui, même s'il ne l'apprécie pas. C’est vous qui l’avez envoyé à l’université, c’est vous qui l’avez renfloué et c’est vous qui avez probablement sacrifié les choses dont vous aviez probablement besoin, mais à la place vous lui avez donné de l’argent. Il ne vous apprécie pas, c'est sûr et il ne comprend pas tout seul ce que vous avez fait pour lui.

    Quant au repas de la fête des mères, vous seule pouvez décider d'y aller ou non.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I am sending my kid off to college.  Run #1  Never, never sign for a loan.  Make the kid do it.

    Lucky, I am sorry.  I really am, but your child has some serious "entitlement" issues.  When I was a practicing psychologist I saw it ALL the time:  Mom and dad going BROKE so their kids can live the highlife. 

    All you can do is live-and-learn.  And perhaps just keep a check on youself so you don't do any enabling. 

    I reallly am sorry.......this sounds very, very painful.

    J'envoie mon enfant à l'université. Run #1 Jamais, ne signez jamais un prêt. Faites-le faire à l'enfant.

    Heureusement, je suis désolé. Vraiment, mais votre enfant a de sérieux problèmes de « droit ». Quand j'étais psychologue en exercice, je l'ai vu TOUT le temps : maman et papa se sont cassés pour que leurs enfants puissent vivre la grande vie.

    Tout ce que vous pouvez faire, c'est vivre et apprendre. Et peut-être simplement garder un contrôle sur vous-même afin de ne pas faire d'habilitation.

    Je suis vraiment désolé..... cela semble très, très douloureux.

  • Original Anglais Traduction Français

    Well, you "Could" instigate a lawsuit, but this would drive a wedge into the relationship of yours.

    I wish there was a solid answer, but sounds like he's still an irresponsible child. I think it's best to try and pay and write it off...But you can just send him a nice card for Christmas and his birthday.

    You already gave enough cash wise.

    Eh bien, vous « pourriez » engager une action en justice, mais cela créerait un fossé dans votre relation.

    J'aurais aimé qu'il y ait une réponse solide, mais on dirait qu'il est toujours un enfant irresponsable. Je pense qu'il vaut mieux essayer de payer et de l'annuler... Mais vous pouvez simplement lui envoyer une jolie carte pour Noël et son anniversaire.

    Vous avez déjà donné suffisamment d’argent.

  • Original Anglais Traduction Français

    Gen, I am afraid she wouldn't have a leg to stand on to sue.  If she signed the note, she is 100% stuck with it.  I am sure there will be lots of genuine empathy from the LCB family.  I am just trying to make the point that parents should not go on the hook for their adult children. 

    Gen, j'ai peur qu'elle n'ait pas de position sur laquelle s'appuyer pour poursuivre en justice. Si elle a signé la note, elle la respectera à 100 %. Je suis sûr qu'il y aura beaucoup de véritable empathie de la part de la famille LCB. J'essaie simplement de faire valoir que les parents ne devraient pas se charger du sort de leurs enfants adultes.

  • Original Anglais Traduction Français

    Gen, I am afraid she wouldn't have a leg to stand on to sue.  If she signed the note, she is 100% stuck with it.  I am sure there will be lots of genuine empathy from the LCB family.  I am just trying to make the point that parents should not go on the hook for their adult children. 


    You are totally right - but we do and if we had our time again, we would do it again because no mother want's to see their child fail because we couldn't come up with the money.

    It's a terrible situation and I agree, write it off and just give him cards for Christmas and Birthday.

    blue

    Gen, j'ai peur qu'elle n'ait pas de position sur laquelle s'appuyer pour poursuivre en justice. Si elle a signé la note, elle la respectera à 100 %. Je suis sûr qu'il y aura beaucoup de véritable empathie de la part de la famille LCB. J'essaie simplement de faire valoir que les parents ne devraient pas se charger du sort de leurs enfants adultes.


    Vous avez tout à fait raison, mais nous le faisons et si nous avions encore du temps, nous le referions parce qu'aucune mère ne veut voir son enfant échouer parce que nous ne pouvons pas trouver l'argent.

    C'est une situation terrible et je suis d'accord, efface-la et donne-lui simplement des cartes pour Noël et son anniversaire.

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    Gen, I am afraid she wouldn't have a leg to stand on to sue.  If she signed the note, she is 100% stuck with it.  I am sure there will be lots of genuine empathy from the LCB family.  I am just trying to make the point that parents should not go on the hook for their adult children.  


    Well, not being a lawyer though. she could prove where the cash went and what for. Unless (I may have not seen/read) that she took out the loan personally.

    If that is the reason, then you're probably right.

    Heck with all the financial help offered to students, seems few should have to hit up the parents for cash...Or for some minor stuff...Pity...

    Gen, j'ai peur qu'elle n'ait pas de position sur laquelle s'appuyer pour poursuivre en justice. Si elle a signé la note, elle la respectera à 100 %. Je suis sûr qu'il y aura beaucoup de véritable empathie de la part de la famille LCB. J'essaie simplement de faire valoir que les parents ne devraient pas se charger du sort de leurs enfants adultes.


    Eh bien, je ne suis pas avocat. elle pourrait prouver où était passé l'argent et à quoi cela servait. À moins (je n'ai peut-être pas vu/lu) qu'elle ait contracté le prêt personnellement.

    Si c'est la raison, vous avez probablement raison.

    Au vu de toute l'aide financière offerte aux étudiants, il semble que peu de gens devraient avoir à contacter les parents pour obtenir de l'argent... Ou pour des choses mineures... Dommage...
  • Original Anglais Traduction Français

    Technically Geneco is 100% correct borrowing Federal Financial Aid and not using it for purposes intended Education can be investigated it is MISSAPPROPRIATION of federal funds and it is a FELONY! In that case I would not have to pay it back. But look at the cost and I do not mean financial. Students have been borrowing Financial Aid and buying houses with it, taking trips etc. This is NOTHING to brag about and if you get caught you will go to jail. I posted so that NO other Parent falls into this trap. Your child will have many yrs of employment to pay it back. Never take out a loan for your child to go to College. On one loan only $8,000 it will be $15,000 by the time I pay it back thats interest.

    Techniquement, Geneco a raison à 100 % d'emprunter l'aide financière fédérale et de ne pas l'utiliser aux fins prévues. L'éducation peut faire l'objet d'une enquête, il s'agit d'une MISSAPPROPRIATION de fonds fédéraux et c'est un délit ! Dans ce cas, je n'aurais pas à le rembourser. Mais regardez le coût et je ne parle pas financier. Les étudiants ont emprunté de l'aide financière et acheté des maisons avec, fait des voyages, etc. Il n'y a RIEN de quoi se vanter et si vous vous faites prendre, vous irez en prison. J'ai posté pour qu'AUCUN autre parent ne tombe dans ce piège. Votre enfant aura de nombreuses années d’emploi pour rembourser. Ne contractez jamais de prêt pour que votre enfant aille à l'université. Sur un prêt de seulement 8 000 $, il sera de 15 000 $ au moment où je le rembourserai, c'est-à-dire les intérêts.
  • Original Anglais Traduction Français
    Hi Lucky,

    The real question here is what does your heart tell you? From what i read in your post i think you are feeling he should pay at least half. I would have to agree with that.

    You raised him, took care of him during his college years and it sounds like he will be doing pretty good for himself thanks to good parents. Your not obligated to "owe" your son anything, he is a grown man.

    You have had your share of misfortune with the accident. You need to think about yourself now and your future. Follow your heart and your instinct.

    Whatever decision you make, just make sure its your own and don't let anyone make you feel guilty.

    Lips
    Salut Lucky,

    La vraie question ici est : que vous dit votre cœur ? D'après ce que j'ai lu dans votre message, je pense que vous pensez qu'il devrait payer au moins la moitié. Je devrais être d'accord avec cela.

    Vous l’avez élevé, pris soin de lui pendant ses années d’université et il semble qu’il se débrouillera plutôt bien grâce à de bons parents. Vous n'êtes pas obligé de « devoir » quoi que ce soit à votre fils, c'est un homme adulte.

    Vous avez eu votre part de malheur avec cet accident. Vous devez penser à vous maintenant et à votre avenir. Suivez votre cœur et votre instinct.

    Quelle que soit la décision que vous prenez, assurez-vous simplement qu’elle vous appartient et ne laissez personne vous culpabiliser.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Also always have your student apply to College as an Independent. Which means he is 100% on his own and you do not get to ride him off your taxes as a dependent. It is kinda sneaky they way they make you apply to Colleges it is a database that asks for your taxes and if you student lives with you. Now you think you are just applying to colleges to be accepted you are and you are not. Two things are happening at that time they take this info you provided and you and your student pick all the colleges they would like to attend they are prequalifying you both at that time, checking to see if your student has a checking/savings acct they will hold that against him for FINANCIAL AID,  then they are sending in your application with your financial ABILITY TO PAY to all the colleges you choose at the same time. The colleges have already seen your financials before they send you an acceptance letter. Then they tell you upon acceptance wel the College will cost about $30,000 to attend a year. BUT what they do NOT TELL YOU is that there is ALSO the COST OF ATTENDANCE this is ROOM/BOARD FOOD,TRANSPORATION,HEALTH INS and that is ANOTHER $28,000 A YEAR. So your $30,000 College yearly is $60,000. Parents always ask what does is cost to go to your College THEY NEVER ASK WHAT IS THE TOTAL COST OF ATTENDANCE.

    Demandez également toujours à votre étudiant de postuler au Collège en tant qu’indépendant. Ce qui signifie qu'il est autonome à 100 % et que vous ne pouvez pas le soustraire à vos impôts en tant que personne à charge. C'est un peu sournois la façon dont ils vous font postuler dans les collèges, c'est une base de données qui vous demande vos impôts et si votre étudiant vit avec vous. Maintenant, vous pensez que vous postulez simplement dans des collèges pour être accepté, vous l'êtes et vous ne l'êtes pas. Deux choses se produisent à ce moment-là : ils prennent les informations que vous avez fournies et vous et votre étudiant choisissez tous les collèges qu'ils aimeraient fréquenter. Ils vous préqualifient tous les deux à ce moment-là, vérifiant si votre étudiant a un compte de chèque/d'épargne. retenez cela contre lui pour une AIDE FINANCIÈRE, puis ils envoient votre candidature avec votre CAPACITÉ financière À PAYER à tous les collèges que vous choisissez en même temps. Les collèges ont déjà vu vos états financiers avant de vous envoyer une lettre d'acceptation. Ensuite, ils vous disent, lors de l'acceptation, que le Collège coûtera environ 30 000 $ par an. MAIS ce qu'ils ne vous disent pas, c'est qu'il y a AUSSI les FRAIS DE PARTICIPATION, c'est-à-dire la nourriture pour la chambre/la pension, le transport, les services de santé et cela représente 28 000 $ de plus par an. Votre Collège de 30 000 $ par an équivaut donc à 60 000 $. Les parents demandent toujours quel est le coût d'aller à votre collège. ILS NE DEMANDENT JAMAIS QUEL EST LE COÛT TOTAL DE LA FRÉQUENCE.

  • Original Anglais Traduction Français

    My sons response was absolutly Beautiful, and a promise to help, when i am hurting he is hurting he wrote. But upon reflection it is something that is dear to my heart and not to the internet although I have known some of you for years and consider you all family it is still the internet and some things should be kept private. His words were priceless and even if I never see a dime his words were beautiful. There is no more important job in the world than that of a parent your success or failure with your child will effect generations to come. If you raised them with love they in turn will raise their child with love. That is priceless.

    La réponse de mon fils a été absolument magnifique et une promesse d'aide, quand j'ai mal, il a mal, a-t-il écrit. Mais après réflexion, c'est quelque chose qui me tient à cœur et non à Internet, même si je connais certains d'entre vous depuis des années et que je vous considère tous comme une famille, c'est toujours Internet et certaines choses doivent rester privées. Ses paroles étaient inestimables et même si je ne vois jamais un centime, ses paroles étaient belles. Il n'y a pas de travail plus important au monde que celui de parent. Votre succès ou votre échec avec votre enfant affectera les générations à venir. Si vous les avez élevés avec amour, ils élèveront à leur tour leur enfant avec amour. Cela n'a pas de prix.

  • Original Anglais Traduction Français

    That is worth A MILLION dollars to I had to post it HAPPY MOTHERS DAY!!!!! cheesy

    Cela vaut UN MILLION de dollars, j'ai dû le poster BONNE FÊTE DES MÈRES !!!!! cheesy
  • Original Anglais Traduction Français
    Hi Lucky,

    What a beautiful heartfelt letter he wrote you. Right when you fell into despair....he writes something that i know you will hold on to for the rest of your life.

    It says alot about you and who you are in that letter. Your a great mom for sure, but then again i always sensed it!

    Lips
    Salut Lucky,

    Quelle belle lettre sincère il vous a écrite. Juste au moment où tu étais désespéré... il écrit quelque chose que je sais que tu garderas pour le reste de ta vie.

    Cette lettre en dit long sur vous et sur qui vous êtes. Tu es une maman formidable, c'est sûr, mais là encore, je l'ai toujours ressenti !

    Lèvres

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
211

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
10

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
2

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas