Enverriez-vous votre enfant à l’école militaire ?

4,293
vues
50
réponses
Dernier message fait il y a environ 7 ans par Leon21
tinker
  • Créé par
  • tinker
  • United States Sr. Member 432
  • actif la dernière fois il y a environ 7 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • J'essaie d'encaisser 469 $ au Golden Lady Casino depuis février 2023. J'ai terminé la vérification d'identité et on m'a dit à plusieurs reprises que mon retrait avait été approuvé et qu'il...

    Lu

    RÉSOLU : Golden Lady Casino – 400 $ dus ...

    15 1.01 K
    il y a environ 2 mois
  • Avis sur RakeBit Casino Bonus d'inscription - Tours de casino : jusqu'à 200 tours L'offre expire : veuillez contacter le service client pour obtenir ces informations. Nouveaux clients uniquement....

    Lu

    Bonus et promotions du casino RakeBit

    1 514
    il y a environ 2 mois
  • Salut tout le monde, Je suis Aaron, le directeur du casino Ritz Slots . Nous sommes un tout nouveau casino crypto pour un public anglophone. Nous avons 19 fournisseurs de jeux à ce jour et plus de...

    Lu

    Fil de discussion sur le support et les ...

    47 2.85 K
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    My 15 year old son is out of control and it's not the normal teenage behavior we've all gone through. I have tried everything, restriction, bribes, threats, you name it I've tried it. I recently looked into a military school in my state and I feel this would be the best option at this point. I welcome any suggestions.

    Mon fils de 15 ans est hors de contrôle et ce n'est pas le comportement normal d'adolescent que nous avons tous vécu. J'ai tout essayé, les restrictions, les pots-de-vin, les menaces, vous l'appelez, je l'ai essayé. J'ai récemment étudié une école militaire dans mon état et je pense que ce serait la meilleure option à ce stade. J'accepte toutes les suggestions.

  • Original Anglais Traduction Français

    i have a daughter 15 years old but she is too good i can say,
    sometimes i believe will be hard for her to face reality

    she like study and no want hard about clubs and boys yet

    she spend too much time at computer but also study mathe-info at scholl ,so her future job will be at computer

    im worried for eyes problems and i didnt liked mathe at school,i suppose she have more brain than me

    so i think boys are more rebels ,is about age

    he need love and understanding

    if he want go at a military school is ok,let him go is not a punishment in my eyes

    i would suggest a sportiv school

    j'ai une fille de 15 ans mais elle est trop bien je peux le dire,
    Parfois, je crois qu'il lui sera difficile de faire face à la réalité

    elle aime étudier et ne veut pas encore s'intéresser aux clubs et aux garçons

    elle passe trop de temps devant l'ordinateur mais étudie aussi les mathématiques et l'information à l'école, donc son futur travail sera sur l'ordinateur

    je m'inquiète des problèmes de yeux et je n'aimais pas les mathématiques à l'école, je suppose qu'elle a plus de cerveau que moi

    donc je pense que les garçons sont plus rebelles, c'est une question d'âge

    il a besoin d'amour et de compréhension

    S'il veut aller dans une école militaire, c'est ok, le laisser partir n'est pas une punition à mes yeux

    je suggérerais une école de sport

  • Original Anglais Traduction Français

    but what he doing so bad?

    at my age i also do sometimes bad things,yelling or do crisis

    i believe adults are the bad ones not kids embarrassed

    mais qu'est-ce qu'il fait de si mal ?

    à mon âge je fais aussi parfois de mauvaises choses, je crie ou je fais des crises

    je crois que les adultes sont les méchants, pas les enfants embarrassed

  • Original Anglais Traduction Français

    my wife works at military. i would never send my kid to military school but thats my opinion

    ma femme travaille dans l'armée. je n'enverrais jamais mon enfant à l'école militaire mais c'est mon opinion

  • Original Anglais Traduction Français

    My 15 year old son is out of control and it's not the normal teenage behavior we've all gone through. I have tried everything, restriction, bribes, threats, you name it I've tried it. I recently looked into a military school in my state and I feel this would be the best option at this point. I welcome any suggestions.


    Have you tried with sports ? Obv he has too much energy and in order to get it out of his system best way is to do sports.

    Mon fils de 15 ans est hors de contrôle et ce n'est pas le comportement normal d'adolescent que nous avons tous vécu. J'ai tout essayé, les restrictions, les pots-de-vin, les menaces, vous l'appelez, je l'ai essayé. J'ai récemment étudié une école militaire dans mon état et je pense que ce serait la meilleure option à ce stade. J'accepte toutes les suggestions.


    As-tu essayé avec le sport ? Évidemment, il a trop d’énergie et pour l’évacuer de son système, le meilleur moyen est de faire du sport.
  • Original Anglais Traduction Français

    Ah, teenagers are handful. just try to somehow occupy his time, sports - that's great, Maybe even some extreme sports; you probably have a lot of options. And also important to give him space, just try to stay away. But these are just general suggestions, since your dynamic is probably specific.

    Rules and clear consequences should help a bit, but you need to stick to them and stay firm.

    Yes, I think that military school would be my last option, and would do everything to avoid it.

    Ah, les adolescents sont une poignée. essayez juste d'occuper votre temps d'une manière ou d'une autre, le sport est génial, peut-être même certains sports extrêmes ; vous avez probablement beaucoup d'options. Et il est également important de lui laisser de l'espace, essayez simplement de rester à l'écart. Mais ce ne sont que des suggestions générales, puisque votre dynamique est probablement spécifique.

    Des règles et des conséquences claires devraient aider un peu, mais vous devez vous y tenir et rester ferme.

    Oui, je pense que l’école militaire serait ma dernière option et je ferais tout pour l’éviter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I wouldn't send anybody in a military school. I can't myself obey rules without personal judgement. Plus, I hate nationalism and the "rally round the flag" effect...

    Je n'enverrais personne dans une école militaire. Je ne peux pas moi-même obéir aux règles sans jugement personnel. En plus, je déteste le nationalisme et l'effet "rassemblement autour du drapeau"...

  • Original Anglais Traduction Français

    i wouldnt send anybody nowhere

    my daughter choose where to go at school,of course give exam,

    but for myself i like it a military school to make me strong and faster 

    to follow rules,why not?

    je n'enverrais personne nulle part

    ma fille choisit où aller à l'école, bien sûr, passe un examen,

    mais pour ma part, j'aime bien une école militaire pour me rendre fort et plus rapide

    suivre les règles, pourquoi pas ?

  • Original Anglais Traduction Français

    I would not send anybody to military school because my personal opinion is that I do not support any kind of military activity  kiss

    Je n’enverrais personne à l’école militaire parce que mon opinion personnelle est que je ne soutiens aucune activité militaire. kiss

  • Original Anglais Traduction Français

    Well as a guy who didnt go to military because our country made it only professional i would definitely send my kid because it makes you more of a man i think. Males today are weak, dont know how to fix anything, and in my opinion that is not how it is supposed to be. Females i dont know, only if she wants to go then let her.

    Eh bien, en tant que gars qui n'est pas allé dans l'armée parce que notre pays l'a fait uniquement professionnel, j'enverrais certainement mon enfant parce que cela fait de vous plus un homme, je pense. Les hommes d’aujourd’hui sont faibles, ne savent pas comment réparer quoi que ce soit, et à mon avis, ce n’est pas ainsi que les choses sont censées se passer. Les femmes, je ne sais pas, seulement si elle veut y aller, laissez-la.

  • Original Anglais Traduction Français

    well, i think children (male children) of today have tooo little of physical education and no habits for exercise and that's not good.

    eh bien, je pense que les enfants (les enfants de sexe masculin) d'aujourd'hui ont trop peu d'éducation physique et n'ont aucune habitude de faire de l'exercice et ce n'est pas bon.

  • Original Anglais Traduction Français

    in military school they could learn about healthy life and, in general, life in move. by the way, they could learn about living under discipline and boss complaints. cheesy

    à l'école militaire, ils pouvaient apprendre la vie saine et, en général, la vie en mouvement. en passant, ils pourraient apprendre à vivre sous la discipline et les plaintes des patrons. cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Well as a guy who didnt go to military because our country made it only professional i would definitely send my kid because it makes you more of a man i think. Males today are weak, dont know how to fix anything, and in my opinion that is not how it is supposed to be. Females i dont know, only if she wants to go then let her.


    Wow...

    I'm a man, there is no doubt about that. But I'm gay. And I like football, and I like fixing things. And I like beer, and I practice judo. There are many ways to be a man. Just tell me: what do you mean by weak? Tell me what a real man is in the first place? And then tell me "what is supposed to be"?

    Eh bien, en tant que gars qui n'est pas allé dans l'armée parce que notre pays l'a fait uniquement professionnel, j'enverrais certainement mon enfant parce que cela fait de vous plus un homme, je pense. Les hommes d’aujourd’hui sont faibles, ne savent pas comment réparer quoi que ce soit, et à mon avis, ce n’est pas ainsi que les choses sont censées se passer. Les femmes, je ne sais pas, seulement si elle veut y aller, laissez-la.


    Ouah...

    Je suis un homme, cela ne fait aucun doute. Mais je suis gay. Et j’aime le football et j’aime arranger les choses. Et j'aime la bière et je pratique le judo. Il existe de nombreuses façons d'être un homme. Dites-moi simplement : qu'entendez-vous par faible ? D'abord, dis-moi ce qu'est un vrai homme ? Et puis dites-moi "qu'est-ce qui est censé être" ?
  • Original Anglais Traduction Français

    No. Military is waste of time and money. Only good thing is making a nice habits for life, but if you are good parent you will teach him yourself. Not blaming anyone, just saying that I believe that any behavior that your son has comes from something in his childhood.

    Non. L’armée est une perte de temps et d’argent. La seule bonne chose est de prendre de bonnes habitudes de vie, mais si vous êtes un bon parent, vous lui apprendrez vous-même. Je ne blâme personne, je dis simplement que je crois que tout comportement de votre fils vient de quelque chose dans son enfance.

  • Original Anglais Traduction Français

    Have you tried counselling, that was not on your list. But in saying that if there are no other options once you get professional advice then maybe.

    Avez-vous essayé le counseling, cela ne figurait pas sur votre liste. Mais en disant que s’il n’y a pas d’autres options une fois que vous avez obtenu des conseils professionnels, alors peut-être.

  • Original Anglais Traduction Français

    nowdays, all modern militarys are professional, but people should go to six-months drill.

    De nos jours, tous les militaires modernes sont des professionnels, mais les gens devraient participer à des exercices militaires de six mois.

  • Original Anglais Traduction Français

    Depends on the child . IMO a parent knows their child better then anyone (in most cases ).  Sometimes sending them to school could be bad. So many horror stories and kids being bullied . Darn i wish kids came with a hand book  dizzy. You do the best you can and hope it's the right choice .

    Cela dépend de l'enfant. OMI, un parent connaît son enfant mieux que quiconque (dans la plupart des cas). Parfois, les envoyer à l’école peut être une mauvaise chose. Tant d'histoires d'horreur et d'enfants victimes d'intimidation. Bon sang, j'aimerais que les enfants viennent avec un manuel dizzy . Vous faites de votre mieux et espérez que c’est le bon choix.

  • Original Anglais Traduction Français

            I know when I was a kid my dad would threaten me with military school.    I'm  not sure if he really meant it but it scared the Hell out of me.    Needless  to say,  I was rather well behaved.    And by the way,
    my son is 15  and there is no way  I  would ever send him to military school.    Just don't see the need.

    Je sais que quand j'étais enfant, mon père me menaçait de m'envoyer à l'école militaire. Je ne sais pas s'il le pensait vraiment, mais cela m'a fait peur. Inutile de dire que je me suis plutôt bien comporté. Et d'ailleurs,
    mon fils a 15 ans et je ne peux jamais l'envoyer à l'école militaire. Je n’en vois tout simplement pas la nécessité.

  • Original Anglais Traduction Français

    bongo, your father probably just scare you with military school. which year you were born? military schools are not same in 50's and 70' or 80'

    bongo, ton père vient probablement de te faire peur avec l'école militaire. en quelle année es-tu né ? les écoles militaires ne sont pas les mêmes dans les années 50 et 70 ou 80

  • Original Anglais Traduction Français

      1963 .    I  agree  Djuka,  the schools  in the 70's  (for me)  I'm  sure would have been pretty scary.

    1963 . Je suis d'accord Djuka, les écoles des années 70 (pour moi), j'en suis sûr, auraient été assez effrayantes.

  • Original Anglais Traduction Français

    I guess in some countries it really is required for a child to attend a military or civil service in Asian countries like Korea when a guy reach a certain age then he will need to do his obligation to the country. There's nothing wrong with that, I mean it will help in tightening the defense of the country itself.

    Je suppose que dans certains pays, il est vraiment nécessaire qu'un enfant fasse son service militaire ou civil dans des pays asiatiques comme la Corée. Lorsqu'un homme atteint un certain âge, il devra alors s'acquitter de ses obligations envers le pays. Il n’y a rien de mal à cela, je veux dire que cela contribuera à renforcer la défense du pays lui-même.

  • Original Anglais Traduction Français

    I think it depends heavily upon the child.. and i dont necessarily think it should be used as a "punishment" i mean I dont think its a bad idea if the kid is heading down a bad direction, however sometimes things like this can actually make it worse.. getting to the root of the problem is more important.. but for MOST kids.. i dont think it would hurt them. * they might hate ya for a minute tho!

    Je pense que cela dépend fortement de l'enfant... et je ne pense pas nécessairement que cela devrait être utilisé comme une "punition". Je veux dire, je ne pense pas que ce soit une mauvaise idée si l'enfant prend une mauvaise direction, mais parfois des choses comme celle-ci peuvent en fait aggraver les choses... il est plus important d'aller à la racine du problème... mais pour la PLUPART des enfants... je ne pense pas que cela leur ferait du mal. * mais ils pourraient te détester pendant une minute !

  • Original Anglais Traduction Français


    Well as a guy who didnt go to military because our country made it only professional i would definitely send my kid because it makes you more of a man i think. Males today are weak, dont know how to fix anything, and in my opinion that is not how it is supposed to be. Females i dont know, only if she wants to go then let her.


    Wow...

    I'm a man, there is no doubt about that. But I'm gay. And I like football, and I like fixing things. And I like beer, and I practice judo. There are many ways to be a man. Just tell me: what do you mean by weak? Tell me what a real man is in the first place? And then tell me "what is supposed to be"?


    So much thumbs up for this post!


    Eh bien, en tant que gars qui n'est pas allé dans l'armée parce que notre pays l'a fait uniquement professionnel, j'enverrais certainement mon enfant parce que cela fait de vous plus un homme, je pense. Les hommes d’aujourd’hui sont faibles, ne savent pas comment réparer quoi que ce soit, et à mon avis, ce n’est pas ainsi que les choses sont censées se passer. Les femmes, je ne sais pas, seulement si elle veut y aller, laissez-la.


    Ouah...

    Je suis un homme, cela ne fait aucun doute. Mais je suis gay. Et j’aime le football et j’aime arranger les choses. Et j'aime la bière et je pratique le judo. Il existe de nombreuses façons d'être un homme. Dites-moi simplement : qu'entendez-vous par faible ? D'abord, dis-moi ce qu'est un vrai homme ? Et puis dites-moi "qu'est-ce qui est censé être" ?


    Un grand bravo pour ce post !
  • Original Anglais Traduction Français

    And replying to this post, I wouldn't do that. I can't think of any reason why would I even consider it ever.

    Et en répondant à ce post, je ne ferais pas ça. Je ne vois aucune raison pour laquelle j’y penserais un jour.

  • Original Anglais Traduction Français

    Did you try to consult a competent psychologist?

    If his behavior is, as you say, not normal, it may be a personality disorder. In that case, military school won't help, it will only make it worse.

    Avez-vous essayé de consulter un psychologue compétent ?

    Si son comportement n’est pas normal, comme vous le dites, il peut s’agir d’un trouble de la personnalité. Dans ce cas, l’école militaire n’aidera pas, elle ne fera qu’empirer les choses.

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you for everyones feedback. To answer some questions my son has been going to a therapist who specializes in adolescent psychotherapy. He actually likes going to therapy. As far as sports go he's tried everything out and the only thing that he likes to do is skate boarding. His school has water polo, golfing, football, basketball, etc. He has many options and he doesn't like any of them. When I first posted this it was a preview of what was to come in the following weeks, drinking, smoking pot, and stealing. My brother was sent to military school for 5 years and that seem to straighten him out. At this point my ex husband and I can't seem to get a handle on him. My biggest fear is that he's going to eventually get arrested or dead from experimenting from harder drugs. Military school will teach him discipline and respect. I'm visiting one in Virginia in two weeks. I'll be spending the day there to get a feel for what goes on a daily basis. The amount of money that it costs for a year is $42,000, so trust me a lot of consideration has gone into this matter.

    Merci pour les commentaires de tous. Pour répondre à certaines questions, mon fils s'est adressé à un thérapeute spécialisé en psychothérapie pour adolescents. En fait, il aime suivre une thérapie. En ce qui concerne le sport, il a tout essayé et la seule chose qu'il aime faire est le skate. Son école propose du water-polo, du golf, du football, du basket-ball, etc. Il a de nombreuses options et il n'en aime aucune. Quand j'ai posté ceci pour la première fois, c'était un aperçu de ce qui allait arriver dans les semaines suivantes, boire, fumer de l'herbe et voler. Mon frère a été envoyé à l'école militaire pendant 5 ans et cela semble l'avoir redressé. À ce stade, mon ex-mari et moi n’arrivons pas à le maîtriser. Ma plus grande crainte est qu'il finisse par se faire arrêter ou mourir à cause de ses expériences avec des drogues plus dures. L'école militaire lui apprendra la discipline et le respect. J'en visite un en Virginie dans deux semaines. J'y passerai la journée pour avoir une idée de ce qui s'y passe au quotidien. Le montant que cela coûte par an est de 42 000 $, alors croyez-moi, cette question a fait l'objet de beaucoup de réflexion.

  • Original Anglais Traduction Français

    I would send my kid to military school for sure. I think that it should be at least half of a year must in every country. You see what is going on with the world, it seems like it is on the edge of a war

    J'enverrais mon enfant à l'école militaire, c'est sûr. Je pense que cela devrait durer au moins six mois dans chaque pays. Tu vois ce qui se passe dans le monde, on dirait qu'il est au bord de la guerre

  • Original Anglais Traduction Français

    I would send my kid to military school for sure. I think that it should be at least half of a year must in every country. You see what is going on with the world, it seems like it is on the edge of a war


    Hell no. We need more brain and less guns. Plus, as mentioned before, I can't obey rules I disagree with, or protect interests I'm unaware of. I refuse to be a pawn on anybody's chessboard.

    J'enverrais mon enfant à l'école militaire, c'est sûr. Je pense que cela devrait durer au moins six mois dans chaque pays. Tu vois ce qui se passe dans le monde, on dirait qu'il est au bord de la guerre


    Sûrement pas. Nous avons besoin de plus de cerveaux et de moins d’armes. De plus, comme mentionné précédemment, je ne peux pas obéir à des règles avec lesquelles je ne suis pas d'accord, ni protéger des intérêts dont je ne suis pas conscient. Je refuse d'être un pion sur l'échiquier de qui que ce soit.
  • Original Anglais Traduction Français

    for discipline,self-control,strenght,power

    not training to kill people hysterical

    pour la discipline, la maîtrise de soi, la force, le pouvoir

    ne pas s'entraîner pour tuer des gens hysterical

  • Original Anglais Traduction Français

                                                                    :'$  Good Lord Never Eva  :'$
    Maybe if my Kid was showing behaviors of a narcissistic sociopath, then i'm all in but not until then!

    :'$ Bon Dieu Jamais Eva :'$
    Peut-être que si mon enfant montrait des comportements de sociopathe narcissique, alors je suis tout à fait d'accord, mais pas avant !

  • Original Anglais Traduction Français

    I always wanted children more then anything but because of my psychiatric diagnose cant risk and wont try getting with my girlfriend.
    I think if so we woudnt send two military if not own choice

    J'ai toujours voulu des enfants plus que tout, mais à cause de mon diagnostic psychiatrique, je ne peux pas prendre de risque et je n'essaierai pas de sortir avec ma petite amie.
    Je pense que si c'est le cas, nous n'enverrons pas deux militaires si ce n'est notre propre choix.

  • Original Anglais Traduction Français

    No. Under no circumstances.

    Non, en aucun cas.

  • Original Anglais Traduction Français

    No. Under no circumstances.


    Det er også min mening smiley This is my opinion as well smiley

    Non. En aucun cas.


    C'est aussi mon avis smiley C'est aussi mon avis smiley
  • Original Anglais Traduction Français

    I think the military school may be good for our kids, without which grow in vice and bad manners. Send your children in military schools and let them grow up with this conceptthumbs_up

    Je pense que l'école militaire peut être bonne pour nos enfants, sans lesquels ils grandissent dans le vice et les mauvaises manières. Envoyez vos enfants dans des écoles militaires et laissez-les grandir avec ce concept thumbs_up

  • Original Anglais Traduction Français

    no because I don't support war and violence. ofcourse if that is his choice I wouln'd have anything against that

    non parce que je ne soutiens pas la guerre et la violence. bien sûr, si c'est son choix, j'aurais n'importe quoi contre ça

  • Original Anglais Traduction Français

    Im pretty sure we dont have that here, I think you can do caddets or something like that but not actual military school. I think that is very extreme and I could not imagine doing that. But if my child were in deep trouble, as in about to hurt someone then Id consider it I guess. Dr Phil said that sometimes its good for there to be seperation  between parents and child while each work on their issues and improve themselves to be better once they come back together.

    Je suis presque sûr que nous n'avons pas cela ici, je pense que vous pouvez faire des cadets ou quelque chose comme ça, mais pas une véritable école militaire. Je pense que c'est très extrême et je ne pourrais pas imaginer faire cela. Mais si mon enfant était en grande difficulté, par exemple sur le point de blesser quelqu'un, j'y réfléchirais, je suppose. Le Dr Phil a déclaré que parfois, il est bon qu'il y ait une séparation entre les parents et l'enfant pendant que chacun travaille sur ses problèmes et s'améliore pour être meilleur une fois qu'ils se seront remis ensemble.

  • Original Anglais Traduction Français

    That depends on child's behavior. Kids these days are different in such many things than kids ten years ago. So, for more 5 years, things will be more different. So, I think I would send my kid to millitary school, because that is a big chance for him/her to learn how to fight for themselves and for life, and I also think that is a great honor to defend country :)

    Cela dépend du comportement de l'enfant. Les enfants d’aujourd’hui sont différents à bien des égards de ceux d’il y a dix ans. Donc, pendant encore 5 ans, les choses seront plus différentes. Donc, je pense que j'enverrais mon enfant à l'école militaire, car c'est une grande chance pour lui d'apprendre à se battre pour lui-même et pour la vie, et je pense aussi que c'est un grand honneur de défendre son pays :)

  • Original Anglais Traduction Français

    I will never send my son to military school! 

    Je n'enverrai jamais mon fils à l'école militaire !

  • Original Anglais Traduction Français

    I also don't support war and violence, but I don't see anything bad in military school. If you don't like the name "military" you may call such school "cadet school" and etc. I 'm not about the name, I'm about the meaning. There the child learns the order and learn how to fight for himself. And in my opinion here there is nothing to worry about.

    Je ne soutiens pas non plus la guerre et la violence, mais je ne vois rien de mal dans l'école militaire. Si vous n'aimez pas le nom « militaire », vous pouvez appeler cette école « école de cadets », etc. Ce qui ne m'intéresse pas, c'est le nom, je parle de la signification. Là, l'enfant apprend l'ordre et apprend à se battre pour lui-même. Et à mon avis, il n’y a pas de quoi s’inquiéter.

  • Original Anglais Traduction Français

    My daughter always tells me she is not afraid to send my granddaughter to military school. I let myngranddaughter know her mom is telling the truth, she already sent my granddaughter's brother to the Air Force.

    Ma fille me dit toujours qu'elle n'a pas peur d'envoyer ma petite-fille à l'école militaire. J'ai fait savoir à ma petite-fille que sa mère disait la vérité, elle a déjà envoyé le frère de ma petite-fille dans l'armée de l'air.

  • Original Anglais Traduction Français

    Two or three years ago the son of my friend decided to go to military school. It was his own decision. Now he is OK. He is glad and feel himself good. Don't see any problems in the child studying there ).

    Il y a deux ou trois ans, le fils de mon ami a décidé d'aller à l'école militaire. C'était sa propre décision. Maintenant, il va bien. Il est content et se sent bien. Je ne vois aucun problème chez l'enfant qui y étudie).

  • Original Anglais Traduction Français

    I would never send my future child to a military school. I would like to have a  child with spirit of freedom!

    Je n'enverrais jamais mon futur enfant dans une école militaire. J'aimerais avoir un enfant avec un esprit de liberté !

  • Original Anglais Traduction Français

    I think that spirit of freedom does not depend on military school or any other schools... If a child graduates from military school it's not necessary that he will become a military man in the future. It just seems to me that they teach a discipline and order there. And freedom is primarily an internal state.

    Je pense que l'esprit de liberté ne dépend pas de l'école militaire ou d'autres écoles... Si un enfant sort d'une école militaire, il n'est pas nécessaire qu'il devienne militaire à l'avenir. Il me semble simplement qu'ils y enseignent une discipline et un ordre. Et la liberté est avant tout un état intérieur.

  • Original Anglais Traduction Français

    I will if he or she wants to go to military school but if he or she does not want to go to military school i'll let her choose what he or she wants to be in the future.I will let him or her to decide what he or she wants to be in the future because its not for me to decide what he or she wants to be.

    Je le ferai s'il ou elle veut aller à l'école militaire, mais s'il ou elle ne veut pas aller à l'école militaire, je le laisserai choisir ce qu'il veut faire à l'avenir. Je le laisserai décider ce qu'il ou elle veut être dans le futur parce que ce n'est pas à moi de décider ce qu'il ou elle veut être.

  • Original Anglais Traduction Français

    no i wouldnt send my child or any child to military school

    non, je n'enverrais pas mon enfant ni aucun autre enfant à l'école militaire

  • Original Anglais Traduction Français

    What I'm asking my self is that if your son is like that, and you take him to military school, won't it make him more rigid and distant towards you? I suggest you look for the root cause. It may be (his father leaving, losing a loved one, sheer stubbornness or something else) but just try very hard to get through to him before taking him to military school. Thanks 

    Ce que je me demande, c'est que si votre fils est comme ça et que vous l'emmenez à l'école militaire, cela ne le rendra-t-il pas plus rigide et distant envers vous ? Je vous suggère de rechercher la cause profonde. Cela peut être le cas (le départ de son père, la perte d'un être cher, un simple entêtement ou autre chose), mais essayez simplement de le joindre avant de l'emmener à l'école militaire. Merci

  • Original Anglais Traduction Français

    I'd send my child to military school if that's something he/she wants to do. It should be the childs choice and you support it no matter what. 

    J'enverrais mon enfant à l'école militaire si c'est quelque chose qu'il veut faire. Cela devrait être le choix de l’enfant et vous le soutenez quoi qu’il arrive.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
214

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
14

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
3

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas