Vous souvenez-vous quand..........

19,526
vues
183
réponses
Dernier message fait il y a environ 6 ans par victoria nelson
Lipstick
  • Créé par
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • actif la dernière fois il y a environ 15 heures

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Bonjour à partir du 24 juin 2024, le retrait de 500 $ a été retardé, bien qu'ils aient assuré que le retrait de fonds vers la crypto-monnaie dure jusqu'à 24 heures. Mon compte a été...

    Lu

    RÉSOLU : Canada777 - Retard de retrait

    6 674
    il y a environ 2 mois
  • Everygame Casino - Tournoi freeroll exclusif de 400 $ en juillet Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK Veuillez noter que la plateforme du tournoi sera uniquement disponible sur ordinateur...

    Lu

    FERMÉ : Everygame Casino - Tournoi freer...

    1 224
    il y a environ 2 mois
  • Vegas Casino Online - Tournoi freeroll Vegas XL exclusif à 500 $ Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK ! Cagnotte garantie : 500 $ Nom du tournoi : Vegas XL Les 20 meilleurs joueurs...

    Lu

    FERMÉ : Tournoi freeroll Vegas XL exclus...

    1 445
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I actually don't remember the first time of fireworks. I guess I was very little and saw them from the window, because in the neighbourhood there would always be people who would start fireworks. smiley

    En fait, je ne me souviens pas de la première fois des feux d'artifice. Je suppose que j'étais très petit et que je les voyais depuis la fenêtre, car dans le quartier, il y avait toujours des gens qui allumaient des feux d'artifice. smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    I still watch Charlie brown Christmas every year, only now I watch it with my grand children! Do ya'll remember being young! lol

    Je regarde encore Charlie Brown Christmas chaque année, seulement maintenant je le regarde avec mes petits-enfants ! Vous souviendrez-vous d'avoir été jeune ! mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    I also still watch Charlie Brown Christmas, one of my favorite cartoons. I hope I will get to see it this year again with my nieces.

    Unfortunately I don't remember the fist time I saw New Year's Eve fireworks.

    Je regarde aussi toujours Charlie Brown Christmas, un de mes dessins animés préférés. J'espère pouvoir le revoir cette année encore avec mes nièces.

    Malheureusement, je ne me souviens pas de la première fois où j'ai vu des feux d'artifice du Nouvel An.

  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when you for first time, was walking and singing around the Christmas tree?

    Vous souvenez-vous de la première fois où vous marchiez et chantiez autour du sapin de Noël ?

  • Original Anglais Traduction Français

    //I\\ I don't remember walking around the tree at all. As I recall, our tree was always in a corner. However, every year when I was a child, on Christmas Eve, after my dad read the Christmas story from the Bible, my mom would play the piano and we would all (12 children) sing Christmas songs. After that, we would open presents. We children always tried to sing faster, so we could get to the gifts!    >I+I

    //Je\\ Je ne me souviens pas du tout avoir marché autour de l'arbre. Si je me souviens bien, notre arbre était toujours dans un coin. Cependant, chaque année, quand j'étais enfant, la veille de Noël, après que mon père ait lu l'histoire de Noël de la Bible, ma mère jouait du piano et nous chantions tous (12 enfants) des chants de Noël. Après cela, nous ouvririons les cadeaux. Nous, les enfants, essayions toujours de chanter plus vite pour pouvoir accéder aux cadeaux ! >Je+Je

  • Original Anglais Traduction Français
    Do you remember when there were no minivans, just station wagons?



    Vous souvenez-vous de l'époque où il n'y avait pas de mini-fourgonnettes, juste des breaks ?



  • Original Anglais Traduction Français

    Does anyone remember the Sears catalog? It had so many toys, we would go page by page and pick out the toys we wanted. Good times!

    Est-ce que quelqu'un se souvient du catalogue Sears ? Il y avait tellement de jouets que nous allions page par page et sélectionnions les jouets que nous voulions. Bon temps!

  • Original Anglais Traduction Français

    No, we have never have Sears catalog in Norway  laugh_out_loud

    Do you remember when you have only a record player (45 LP) to play music on?

    Non, nous n'avons jamais eu de catalogue Sears en Norvège laugh_out_loud

    Vous souvenez-vous de l'époque où vous n'aviez qu'un tourne-disque (45 LP) pour écouter de la musique ?

  • Original Anglais Traduction Français
    I remember record players; turntables they call them now.  You could go out and get your favorite songs on a 45 for less than a dollar. I had a quite a few of those. Stack them up, they would drop down 1 by 1.  :D

    I might be alone on this one....
    Do you remember when The Partridge Family was a hit show? I was 10 or 11 years old and totally in love with David Cassidy! The first whole album that I bought was one of theirs....



    "I Think I Love You" was a favorite.
    laugh_out_loud

    https://www.youtube.com/watch?v=bb4FMn-IWEY
    Je me souviens des tourne-disques ; platines qu'ils appellent maintenant. Vous pourriez sortir et écouter vos chansons préférées sur un 45 tours pour moins d'un dollar. J'en ai eu pas mal. Empilez-les, ils tomberaient 1 par 1. :D

    Je serai peut-être seul sur ce coup-là....
    Vous souvenez-vous de l'époque où The Partridge Family était une émission à succès ? J'avais 10 ou 11 ans et je suis totalement amoureuse de David Cassidy ! Le premier album complet que j'ai acheté était l'un des leurs....



    "Je pense que je t'aime" était l'un des favoris.
    laugh_out_loud

    https://www.youtube.com/watch?v=bb4FMn-IWEY
  • Original Anglais Traduction Français

    Does anyone remember the Sears catalog? It had so many toys, we would go page by page and pick out the toys we wanted. Good times!


    We didn't have a Sears catalogue, but one from Montgomery Wards. I think they were about the same. It was just like a wish book.

    Est-ce que quelqu'un se souvient du catalogue Sears ? Il y avait tellement de jouets que nous allions page par page et sélectionnions les jouets que nous voulions. Bon temps!


    Nous n'avions pas de catalogue Sears, mais un catalogue de Montgomery Wards. Je pense qu'ils étaient à peu près pareils. C'était comme un livre de vœux.
  • Original Anglais Traduction Français

    yes they were basically the same. we didn't get anything from either one. but those books had everything except groceries. Do I remember David Cassidy, shoot I think I was married to him at age 10, lol

    oui, ils étaient fondamentalement les mêmes. nous n’avons rien reçu d’aucun des deux. mais ces livres contenaient tout sauf des produits d'épicerie. Est-ce que je me souviens de David Cassidy, shoot, je pense que j'ai été mariée avec lui à 10 ans, mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when we used this one when we was writing letters?

    Vous souvenez-vous de l'époque où nous utilisions celui-ci pour écrire des lettres ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Remember going to the drive - in  when you were a kid

    Tu te souviens d'être allé au drive-in quand tu étais enfant

  • Original Anglais Traduction Français

    I loved the drive theaters, had my first beer at one.

    J'ai adoré les cinémas en voiture, j'ai bu ma première bière à une heure.

  • Original Anglais Traduction Français

    Do ya'll remember when you had to buy someone a gift, not just give them a gift card. I love gift cards. they are always the right size and color.

    Vous souvenez-vous de l'époque où vous deviez acheter un cadeau à quelqu'un, pas seulement lui offrir une carte-cadeau. J'adore les cartes cadeaux. ils sont toujours de la bonne taille et de la bonne couleur.

  • Original Anglais Traduction Français
    I remember going to drive in movies a lot when I was a teenager. Back then, we used to.... shocked ...we won't go there... laugh_out_loud

    Do you remember all of the hair in the 80's?




    Je me souviens que j'allais souvent conduire dans des films quand j'étais adolescent. À l'époque, nous avions l'habitude de... shocked ...nous n'y irons pas... laugh_out_loud

    Vous souvenez-vous de tous les cheveux des années 80 ?




  • Original Anglais Traduction Français

    remember when you were a kid and had to watch movies on this it was called betamax with those small vhs tapes




    tu te souviens quand tu étais enfant et que tu devais regarder des films à ce sujet, ça s'appelait Betamax avec ces petites cassettes VHS




  • Original Anglais Traduction Français

    Yes, I remember the good old videoplayer. I still have one and many tapes smiley

    Do you remember when you was at your grandparents home and they was preparing thecoffe with this one?

    Oui, je me souviens du bon vieux magnétoscope. J'ai encore une et plusieurs cassettes smiley

    Vous souvenez-vous de l'époque où vous étiez chez vos grands-parents et qu'ils préparaient le café avec celui-ci ?

  • Original Anglais Traduction Français

    speaking of movies, does anyone remember Jiffy Pop popcorn. You pit it on the tove and it pop up in a ball of foil. so good, so cool.

    en parlant de films, est-ce que quelqu'un se souvient du pop-corn Jiffy Pop. Vous le posez sur la cuisinière et il apparaît dans une boule de papier d'aluminium. tellement bon, tellement cool.

  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when we used this one when we was writing letters?


    i do remember using typewriter, the fact that you need to avoid any mistake or else you will start all over gain.

    Vous souvenez-vous de l'époque où nous utilisions celui-ci pour écrire des lettres ?


    Je me souviens avoir utilisé une machine à écrire, du fait qu'il fallait éviter toute erreur, sinon vous recommenceriez à zéro.
  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember all of the hair in the 80's?


    I remember!
    Hairstyles with fleece.






    Vous souvenez-vous de tous les cheveux des années 80 ?


    Je me souviens!
    Coiffures avec toison.





  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when we used this in the seventies:

    Vous souvenez-vous de l'époque où nous utilisions cela dans les années 70 :

  • Original Anglais Traduction Français

    I remember those jeans! However, I remember people wearing them in the early 2000s as well cheesy I had one pair in velvet too cheesy

    Je me souviens de ce jean ! Cependant, je me souviens aussi que des gens en portaient au début des années 2000. cheesy J'en avais aussi une paire en velours cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when we used this in the seventies:




    I have some pictures of my mother and father wearing something like that smiley

    Vous souvenez-vous de l'époque où nous utilisions cela dans les années 70 :




    J'ai quelques photos de ma mère et de mon père portant quelque chose comme ça smiley
  • Original Anglais Traduction Français


    Do you remember when we used this in the seventies:




    I

    I have some pictures of my mother and father wearing something like that smiley


    I was wearing them too. I was teenager then smiley


    Do you remember when we used these shoes?



    Vous souvenez-vous de l'époque où nous utilisions cela dans les années 70 :




    je

    J'ai quelques photos de ma mère et de mon père portant quelque chose comme ça smiley


    Je les portais aussi. J'étais alors adolescent smiley


    Vous souvenez-vous quand nous utilisions ces chaussures ?

  • Original Anglais Traduction Français

    I actually never wore those, however, knowing how the winters can be here I'd actually like to buy them, because I still think they are stylish even in their oldschool way! smiley

    En fait, je ne les ai jamais portés, mais sachant à quel point les hivers peuvent être ici, j'aimerais vraiment les acheter, car je pense toujours qu'ils sont élégants, même dans leur style old school ! smiley
  • Original Anglais Traduction Français

                I definitely remember the hair and the jeans!    I especially loved that aspect of the 80's --The Hair!
    Especially the early 80's,  I liked the spiked,  punk rock cuts too.  Man,  I am feelin' old.  Good times...

    Je me souviens très bien des cheveux et du jean ! J'ai particulièrement aimé cet aspect des années 80 : les cheveux !
    Surtout au début des années 80, j'aimais aussi les morceaux punk rock pointus. Mec, je me sens vieux. Bon temps...

  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when "everybody" have this one?

    Vous souvenez-vous de l'époque où "tout le monde" avait celui-ci ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when "everybody" have this one?


    Yes, it used to be the bigger the better. How things have change nowadays.

    Vous souvenez-vous de l'époque où "tout le monde" avait celui-ci ?


    Oui, avant, c'était plus gros, mieux c'était. Comment les choses ont changé de nos jours.
  • Original Anglais Traduction Français


    Do you remember when "everybody" have this one?


    Yes, it used to be the bigger the better. How things have change nowadays.


    Now we have a little thing in our hand and carry the music evereywhere. You can not take this on your back smiley


    Vous souvenez-vous de l'époque où "tout le monde" avait celui-ci ?


    Oui, avant, c'était plus gros, mieux c'était. Comment les choses ont changé de nos jours.


    Maintenant, nous avons un petit truc en main et transportons la musique partout. Tu ne peux pas prendre ça sur ton dos smiley
  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when we was drinking Coca Cola with peanuts?

    Tu te souviens quand nous buvions du Coca Cola avec des cacahuètes ?

  • Original Anglais Traduction Français

    No.is first time i heard this combination cheesy

    i only add Cola in red wine.i not say is healthy

    .other combinations dont know

    Non, c'est la première fois que j'entends cette combinaison cheesy

    j'ajoute seulement du Cola au vin rouge. Je ne dis pas que c'est sain

    .d'autres combinaisons, je ne sais pas

  • Original Anglais Traduction Français

    No.is first time i heard this combination cheesy

    i only add Cola in red wine.i not say is healthy

    .other combinations dont know




    You should try it. It is very good smiley

    Do you remember when we make coffe with this one?

    Non, c'est la première fois que j'entends cette combinaison cheesy

    j'ajoute seulement du Cola au vin rouge. Je ne dis pas que c'est sain

    .d'autres combinaisons, je ne sais pas




    Tu devrais l'essayer. C'est très bien smiley

    Tu te souviens quand on fait du café avec celui-ci ?
  • Original Anglais Traduction Français

    I remember when we boile water togheter with coffe .than let coffe a bit to stay before drink
    and this was also usefull to obtain a clean coffe



    but my method to do coffe now is still simple and easy



    cheesy

    Je me souviens quand nous faisions bouillir de l'eau avec du café. Ensuite, laissons le café reposer un peu avant de le boire.
    et c'était aussi utile pour obtenir un café propre



    mais ma méthode pour faire du café maintenant est toujours simple et facile



    cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Flash back  grin

    Retour en arrière grin

  • Original Anglais Traduction Français


    Do you remember all of the hair in the 80's?


    I remember!
    Hairstyles with fleece.






    The saying went, The higher the hair, the closer to God.


    Vous souvenez-vous de tous les cheveux des années 80 ?


    Je me souviens!
    Coiffures avec toison.




    .

    Le dicton disait : Plus les cheveux sont hauts, plus on est proche de Dieu.
  • Original Anglais Traduction Français

    Remember when you read about new bands in magazines and then would record there songs on a cassette tape from your radio.

    Rappelez-vous quand vous lisiez des articles sur de nouveaux groupes dans les magazines et que vous enregistriez ensuite des chansons sur une cassette de votre radio.

  • Original Anglais Traduction Français

    Remember when they had leaded and unleaded fuel and an optional full service pump.

    Rappelez-vous quand ils avaient du carburant avec et sans plomb et une pompe à service complet en option.

  • Original Anglais Traduction Français

    Remebrer when kids was always outside and just be kids , now they just playing computer and watching TV or phone .

    Rappelez-vous que les enfants étaient toujours dehors et n'étaient que des enfants, maintenant ils jouent simplement à l'ordinateur et regardent la télévision ou le téléphone.

  • Original Anglais Traduction Français

    Remebrer when kids was always outside and just be kids , now they just playing computer and watching TV or phone .


    Yeah I definitely remember that. I have a story from my childhood. I remember I got my first phone when I was in 3rd grade I think and it was Nokia 3310. And I purchased  melodies and love tests and horoscopes.. cheesy But I couldn't imagine childhood without going out for less than 2 hours every day.

    Rappelez-vous que les enfants étaient toujours dehors et n'étaient que des enfants, maintenant ils jouent simplement à l'ordinateur et regardent la télévision ou le téléphone.


    Ouais, je m'en souviens certainement. J'ai une histoire de mon enfance. Je me souviens que j'ai eu mon premier téléphone quand j'étais en 3ème année, je crois, et c'était un Nokia 3310. Et j'ai acheté des mélodies, des tests d'amour et des horoscopes. cheesy Mais je ne pouvais pas imaginer mon enfance sans sortir moins de 2 heures par jour.
  • Original Anglais Traduction Français

    We played outside most of the time, unless it was raining. We ran in packs of at least5, sometime 10 kids.
    If we had to go inside it was torture. We drank from the water hose, and chased down the ice cream man, even before we had the money. We played games, some made up, some that everybody played. Baseball, hide and seek, Spin the bottle ( oops that was later). We didn't always get along, but we had each others backs. The bonds we made back then were everlasting. Those were the best times!
    have a great day all
    imakin1

    Nous jouions dehors la plupart du temps, sauf s’il pleuvait. Nous avons couru en groupes d'au moins 5, parfois 10 enfants.
    Si nous devions entrer, c'était une torture. Nous avons bu au tuyau d'eau et avons pourchassé le marchand de glaces, avant même d'avoir l'argent. Nous avons joué à des jeux, certains inventés, d'autres auxquels tout le monde jouait. Baseball, cache-cache, faire tourner la bouteille (oups, c'était plus tard). Nous ne nous entendions pas toujours, mais nous nous soutenions mutuellement. Les liens que nous avions noués à l’époque étaient éternels. C'étaient les meilleurs moments !
    Bonne journée a tous
    imakin1

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes, I was at home only when I had to be. Always loved the outdoors, sports and just running around with other kids - and I often didn't even know them which is quite difficult to imagine now.

    Oui, j'étais à la maison seulement quand je devais l'être. J'ai toujours aimé le plein air, le sport et simplement courir avec d'autres enfants - et souvent je ne les connaissais même pas, ce qui est assez difficile à imaginer maintenant.

  • Original Anglais Traduction Français
    I come from a family with 12 children (mostly boys) and we spent all the time that we could outside...it was crowded in our small home!! Even in the winter, we found things to do....snowmen, snow forts, sledding, skating and of course snowball fights!  laugh_out_loud

    It is a sad thing that so many children are missing all of the fresh air.
    sad
    Je viens d'une famille de 12 enfants (principalement des garçons) et nous avons passé tout le temps que nous pouvions dehors... il y avait du monde dans notre petite maison !! Même en hiver, nous avons trouvé des choses à faire... des bonhommes de neige, des forts de neige, de la luge, du patinage et bien sûr des batailles de boules de neige ! laugh_out_loud

    Il est regrettable que tant d’enfants ne puissent pas respirer l’air frais.
    sad
  • Original Anglais Traduction Français
    Do you remember when we used to make our own bell bottoms out of regular jeans?


    Vous souvenez-vous de l'époque où nous fabriquions nos propres pantalons cloche à partir de jeans ordinaires ?


  • Original Anglais Traduction Français

    gjrl1961, I do remember bell bottoms. Red snap was the brand and as a bonus they were hiphuggers!
    wow

    gjrl1961, je me souviens des bas de cloche. Red Snap était la marque et en prime, ils étaient hiphuggers !
    Ouah

  • Original Anglais Traduction Français

    Bell bottoms? I have never heard of such a thing and in is interesting to learn something new here. Thanks a lot. Wow.

    Des bas de cloche ? Je n'ai jamais entendu parler d'une telle chose et il est intéressant d'apprendre quelque chose de nouveau ici. Merci beaucoup. Ouah.

  • Original Anglais Traduction Français

    I remember the jeans above here smiley

    Do you remember when we was wearing the same jeans as the popband AHA in tthe eighties?

    Je me souviens du jean ci-dessus ici smiley

    Vous souvenez-vous de l'époque où nous portions les mêmes jeans que le groupe pop AHA dans les années 80 ?

  • Original Anglais Traduction Français
    I do remember ripped jeans. People would pay to have their jeans made to look that way. I thought it was ridiculous. laugh_out_loud

    Now, there is something similar, "distressed" jeans and clothing. I can't understand paying big bucks for tattered clothes.
    Je me souviens d'un jean déchiré. Les gens paieraient pour que leurs jeans soient confectionnés de cette façon. Je pensais que c'était ridicule. laugh_out_loud

    Maintenant, il existe quelque chose de similaire, des jeans et des vêtements « vieillis ». Je ne comprends pas payer beaucoup d'argent pour des vêtements en lambeaux.
  • Original Anglais Traduction Français

    Shoot, if someone wants tattered clothes, I  have a bunch I will sell them. lol

    Bon sang, si quelqu'un veut des vêtements en lambeaux, j'en ai un paquet et je les vends. mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    I also remember those bell bottom jeans. It  seems so silly now but at the time it was the IT thing. However, I still love ripped jeans and have many and I wear them smiley

    Je me souviens aussi de ces jeans à pattes d'éléphant. Cela semble tellement idiot maintenant, mais à l'époque, c'était une question d'informatique. Cependant, j'aime toujours les jeans déchirés et j'en ai beaucoup et je les porte smiley

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Galahad
Galahad United States il y a environ 2 mois
74

https://www.megamedusa.com Le nouveau casino Inclave, à peu près copié-collé comme le reste, a récemment reçu un e-mail à ce sujet. MYMEDUSA30 - 30usd Bonus sans dépôt, mise de 900 dollars,...
Casino Mega Medusa sans dépôt

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
31

Casino Reel Fortune - Jusqu'à 100 tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant: 5, 10, 25, 50, 75 ou 100 tours gratuits (roue) avec la machine à sous Plucky Lucky Comment...
Reel Fortune Casino - Roue exclusive à 100 tours gratuits

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 19 jours
167

Nous sommes de retour pour tester quelques casinos et explorer les nouvelles options disponibles. Mais d'abord, nous devons choisir nos sujets de test, et c'est là que vous intervenez ! Aidez-nous...
Concours LCB de 500 $ en argent RÉEL de septembre 2024 : testons les casinos !