Vous souvenez-vous quand..........

19,974
vues
183
réponses
Dernier message fait il y a environ 6 ans par victoria nelson
Lipstick
  • Créé par
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • actif la dernière fois il y a environ 1 jour

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Slots Plus - Tournoi Freeroll Exclusif Escape The North à 625 $ Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK ! Disponible uniquement sur la version mobile ! Prix garantis : 625 $ Nom du tournoi :...

    Lu

    FERMÉ : Slots Plus - Tournoi Freeroll Ex...

    1 208
    il y a environ 2 mois
  • Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...

    Lu

    Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vega...

    3 4.4 K
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour à tous! Permettez-moi de vous présenter DEDPRZ - le casino en ligne, le bookmaker et la salle de poker les plus insolites et axés sur la cryptographie ! DEDPRZ est un casino en ligne et un...

    Lu

    Fil de discussion sur le support et les ...

    6 657
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Remember when they had leaded and unleaded fuel and an optional full service pump.


    I remember when there wasn't even unleaded fuel yet and all gas stations were full service.




    Rappelez-vous quand ils avaient du carburant avec et sans plomb et une pompe à service complet en option.


    Je me souviens de l'époque où il n'y avait même pas encore d'essence sans plomb et où toutes les stations-service offraient un service complet.



  • Original Anglais Traduction Français


    Remember when they had leaded and unleaded fuel and an optional full service pump.


    I remember when there wasn't even unleaded fuel yet and all gas stations were full service.






    I remember that too. It was the good old days, when a gas station was a gas-station. Now they are more like a mini-supermarket without full service smiley


    Rappelez-vous quand ils avaient du carburant avec et sans plomb et une pompe à service complet en option.


    Je me souviens de l'époque où il n'y avait même pas encore d'essence sans plomb et où toutes les stations-service offraient un service complet.






    Je m'en souviens aussi. C’était le bon vieux temps, quand une station-service était une station-service. Maintenant, ils ressemblent davantage à un mini-supermarché sans service complet smiley
  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when we could see the Marlboro man everywhere?

    Vous souvenez-vous de l'époque où l'on pouvait voir l'homme Marlboro partout ?

  • Original Anglais Traduction Français

    And all of the Marlboro men weren't to hard on the eyes, if u know what I mean. lol

    Et tous les hommes de Marlboro n’étaient pas trop durs pour les yeux, si vous voyez ce que je veux dire. mdr

  • Original Anglais Traduction Français

    Do you remember when we could see the Marlboro man everywhere?


    Yes, on TV, in bars, in ads on the street, and also you could smoke anywhere  grin, I remember that, but now I do not smoke

    Vous souvenez-vous de l'époque où l'on pouvait voir l'homme Marlboro partout ?


    Oui, à la télé, dans les bars, dans les publicités dans la rue, et aussi on pouvait fumer n'importe où grin , je m'en souviens, mais maintenant je ne fume plus
  • Original Anglais Traduction Français

    Does anyone remember the toy craze with the Pet Egg or Pet rock! they sold millions, although I never really got it.

    Est-ce que quelqu'un se souvient de l'engouement pour les jouets avec le Pet Egg ou le Pet rock ! ils en ont vendu des millions, même si je ne l'ai jamais vraiment eu.

  • Original Anglais Traduction Français

    Does anyone remember the toy craze with the Pet Egg or Pet rock! they sold millions, although I never really got it.



    I think it was mostly you Americans who was crazy about that smiley I have never heard about it.

    Est-ce que quelqu'un se souvient de l'engouement pour les jouets avec le Pet Egg ou le Pet rock ! ils en ont vendu des millions, même si je ne l'ai jamais vraiment eu.



    Je pense que c'était surtout vous, les Américains, qui en étiez fous. smiley Je n'en ai jamais entendu parler.
  • Original Anglais Traduction Français

    I also have never heard about that, when I was little I really wanted baby born doll (not sure if the name is right) because it would speak and I would need to change the diapers, it seemed fun but I never actually got it.

    Je n'ai jamais entendu parler de ça non plus, quand j'étais petite, je voulais vraiment une poupée baby born (je ne sais pas si le nom est correct) parce qu'elle parlerait et que je devrais changer les couches, cela semblait amusant mais je ne l'ai jamais vraiment eu.

  • Original Anglais Traduction Français

    I think my friend had one of those Pet rocks, but she had cousins living in the States. I don't remember but that could be a way she got them.

    Je pense que mon amie avait une de ces roches Pet, mais elle avait des cousins vivant aux États-Unis. Je ne m'en souviens pas, mais c'est peut-être ainsi qu'elle les a obtenus.

  • Original Anglais Traduction Français

    Pet rocks and mood rings , remember those?  When they were the fad really hard to find

    Pierres pour animaux de compagnie et bagues d'humeur, vous vous en souvenez ? Quand ils étaient à la mode, c'était vraiment difficile à trouver

  • Original Anglais Traduction Français

    I also have never heard about that, when I was little I really wanted baby born doll (not sure if the name is right) because it would speak and I would need to change the diapers, it seemed fun but I never actually got it.


    I wanted that doll too, but they wasn`t like them you can buy today. Today the doll is almost a real baby smiley

    Je n'ai jamais entendu parler de ça non plus, quand j'étais petite, je voulais vraiment une poupée baby born (je ne sais pas si le nom est correct) parce qu'elle parlerait et que je devrais changer les couches, cela semblait amusant mais je ne l'ai jamais vraiment eu.


    Je voulais cette poupée aussi, mais elle n'était pas comme celles que l'on peut acheter aujourd'hui. Aujourd'hui, la poupée est presque un vrai bébé smiley
  • Original Anglais Traduction Français


    I also have never heard about that, when I was little I really wanted baby born doll (not sure if the name is right) because it would speak and I would need to change the diapers, it seemed fun but I never actually got it.


    I wanted that doll too, but they wasn`t like them you can buy today. Today the doll is almost a real baby smiley


    Yeah, almost too real to be fun! cheesy

    Do anyone of you remember chocolate cigarettes? Loved them, when I was a kid, they were sold in little packets and in each pack there was like 10 or 20 of them, so it made me feel like a grown up cheesy


    Je n'ai jamais entendu parler de ça non plus, quand j'étais petite, je voulais vraiment une poupée baby born (je ne sais pas si le nom est correct) parce qu'elle parlerait et que je devrais changer les couches, cela semblait amusant mais je ne l'ai jamais vraiment eu.


    Je voulais cette poupée aussi, mais elle n'était pas comme celles que l'on peut acheter aujourd'hui. Aujourd'hui, la poupée est presque un vrai bébé smiley


    Ouais, presque trop réel pour être amusant ! cheesy

    Est-ce que quelqu'un d'entre vous se souvient des cigarettes au chocolat ? Je les adorais, quand j'étais enfant, ils étaient vendus en petits paquets et dans chaque paquet il y en avait 10 ou 20, donc ça me donnait l'impression d'être un adulte. cheesy
  • Original Anglais Traduction Français

    Yes, I remember the chocolate cigarettes. They was very good. And you got them with  licorice flavor too smiley

    Oui, je me souviens des cigarettes au chocolat. Ils étaient très bons. Et vous les avez aussi au goût de réglisse smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    How about cady cigarettes and bubblegum cigars , although my fav was candy lipstick

    Que diriez-vous des cigarettes cady et des cigares bubblegum, même si mon préféré était le rouge à lèvres bonbon.

  • Original Anglais Traduction Français

    Coke was just soda!
    lol, funny Reply

    Le coca n'était que du soda !
    mdr, drôle

  • Original Anglais Traduction Français

    I do remember candy cigarettes. They even had powdered sugar in the wrappers, so when you blew into the it smoke would appear.
    Does anyone remember the toothpicks that were soaked in cinnamon flavoring., and sold in little tubes of about 10.

    Je me souviens des cigarettes sucrées. Ils avaient même du sucre en poudre dans les emballages, donc lorsque vous souffliez dedans, de la fumée apparaissait.
    Est-ce que quelqu'un se souvient des cure-dents imbibés d'arôme de cannelle et vendus en petits tubes d'environ 10.

  • Original Anglais Traduction Français

    yes I do remember the tooth picks as well , somethings are still around like wax lips and those little wax bottles with colored sugar water in them . Also Neccos

    oui, je me souviens aussi des cure-dents, il y a encore des choses comme des lèvres en cire et ces petites bouteilles de cire contenant de l'eau sucrée colorée. Aussi Neccos

  • Original Anglais Traduction Français

    Jerry curls and big permed hair. The bigger the better - beehive  laugh_out_loud

    Boucles Jerry et gros cheveux permanentés. Plus c'est gros, mieux c'est - ruche laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    I do remember candy cigarettes,  and of cource big permed hair which rena35 mention  kiss

    Je me souviens des cigarettes sucrées, et bien sûr des gros cheveux permanentés dont rena35 parle kiss

  • Original Anglais Traduction Français

    Remember when............

    A gas station attendants that would not only pump your gas but clean your windshield and check your tires?



    Remember when........

    Putting aluminum foil on TV antennas and after midnite your screen was all snow?




    I do remember this and up until now it still work, but you will have to ask the attendant to clean the windshield nowadays.

    I guess all of us have seen that snow feature late at night for there are only limited shows on the screen to watch. Time pass by really fast now flat screen and cable exist you can watch all night long.

    Rappelez-vous quand............

    Un pompiste qui non seulement pomperait votre essence, mais nettoierait votre pare-brise et vérifierait vos pneus ?



    Rappelez-vous quand........

    Vous avez mis du papier aluminium sur les antennes TV et après minuit, votre écran était tout en neige ?




    Je m'en souviens et jusqu'à présent, cela fonctionne toujours, mais de nos jours, il faudra demander au préposé de nettoyer le pare-brise.

    Je suppose que nous avons tous vu cette neige apparaître tard dans la nuit car il n'y a que peu d'émissions à regarder à l'écran. Le temps passe très vite, maintenant il existe un écran plat et un câble que vous pouvez regarder toute la nuit.
  • Original Anglais Traduction Français

    I do remember candy cigarettes,  and of cource big permed hair which rena35 mention  kiss


    I also remember candy cigarettes, they were made from chocolate and were sold in packets like real cigarettes, I felt so cool when I had them cheesy

    Je me souviens des cigarettes sucrées, et bien sûr des gros cheveux permanentés dont rena35 parle kiss


    Je me souviens aussi des cigarettes bonbons, elles étaient fabriquées à partir de chocolat et étaient vendues en paquets comme de vraies cigarettes, je me sentais tellement cool quand je les avais cheesy
  • Original Anglais Traduction Français

    I also remember champagne with zero alcohol smiley we bought that for partys cheesy i was 10 or something cheesy it was fun like fake cigarates cheesy

    Je me souviens aussi du champagne sans alcool smiley nous l'avons acheté pour les fêtes cheesy j'avais 10 ans ou quelque chose comme ça cheesy c'était amusant comme de fausses cigarettes cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Who remembers when profiles on Facebook was that way at the very beginning of the site?

    Qui se souvient de l’époque où les profils sur Facebook étaient ainsi au tout début du site ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Who remembers when profiles on Facebook was that way at the very beginning of the site?



    Yes I do ahah smiley. I was pretty much one of the first persons in my city to used it. And it was, in my oppinion, way better for users then its today. There was quality content, smart status updates etc etc

    Qui se souvient de l’époque où les profils sur Facebook étaient ainsi au tout début du site ?



    Oui je le fais ahah smiley . J'étais à peu près l'une des premières personnes de ma ville à l'utiliser. Et c’était, à mon avis, bien meilleur pour les utilisateurs qu’aujourd’hui. Il y avait un contenu de qualité, des mises à jour de statut intelligentes, etc.
  • Original Anglais Traduction Français

    do you remember when gas was 65 cents a gallon when  someone said ill give you a couple of dollars for gas it meant 3 1/2 gallons 

    vous souvenez-vous de l'époque où l'essence coûtait 65 cents le gallon, quand quelqu'un a dit que je vous donnerais quelques dollars pour l'essence, cela signifiait 3 1/2 gallons

  • Original Anglais Traduction Français

    Remember when............

    "A gas station attendants that would not only pump your gas but clean your windshield and check your tires?"

     

    I remember this one, while you are waiting for your fuel tank to be full they do clean the windshield of your car.

     

     

    Rappelez-vous quand............

    "Un pompiste qui non seulement pomperait votre essence, mais nettoierait votre pare-brise et vérifierait vos pneus ?"

    Je me souviens de celui-ci, pendant que vous attendez que votre réservoir de carburant soit plein, ils nettoient le pare-brise de votre voiture.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have lived in other times, but the stories of my grandfather are nevertheless very expressive and I can feel how people lived once. These pictures show how it was possible to live in completely different ways since 2000

    J'ai vécu à d'autres époques, mais les histoires de mon grand-père sont néanmoins très expressives et je peux ressentir comment les gens vivaient autrefois. Ces images montrent comment il était possible de vivre de manières complètement différentes depuis 2000

  • Original Anglais Traduction Français

    Do ya'll remember when you went to the outdoor drive- in movies. You would park in front of a hugh movie screen and the speaker was on a pole that you would attach to your car window. Loved it.

    Vous souviendrez-vous de l'époque où vous êtes allé voir des ciné-parcs en plein air ? Vous vous gareriez devant un immense écran de cinéma et le haut-parleur était fixé sur un poteau que vous fixeriez à la vitre de votre voiture. J'ai adoré.

  • Original Anglais Traduction Français

    do you remember when there were 56 K internet and you had to wait 2 hours for one song to be downloaded? :) 

    vous souvenez-vous de l'époque où il y avait Internet 56 K et où vous deviez attendre 2 heures pour qu'une chanson soit téléchargée ? :)

  • Original Anglais Traduction Français

    oh yes i remember all those things. it makes me homesick to remember them. lol but i know you cant go back.

    oh oui, je me souviens de toutes ces choses. ça me donne le mal du pays de m'en souvenir. mdr mais je sais que tu ne peux pas y retourner.

  • Original Anglais Traduction Français

    I  particularly like the rabbit ears antenna.   I remember having to stand behind the TV and have someone direct  me as to where it should go so we could get 1 of 3 or 4 channels......Ah,  the days before cable.

    J'aime particulièrement l'antenne oreilles de lapin. Je me souviens avoir dû me tenir derrière la télévision et demander à quelqu'un de me dire où elle devait aller pour que nous puissions avoir 1 des 3 ou 4 chaînes... Ah, les jours avant le câble.

  • Original Anglais Traduction Français

    yes and do you remember when all the stores and things were closed on sundays and closed early on saturdays? and do you remember when it took hours to cook a good old fasion chicken dinner but only takes a short time now or pick it un in the stors already cooked.

    oui et vous souvenez-vous de l'époque où tous les magasins et autres étaient fermés le dimanche et fermés tôt le samedi ? et vous souvenez-vous de l'époque où il fallait des heures pour cuisiner un bon vieux dîner de poulet à la mode, mais cela ne prend plus que peu de temps maintenant ou le ramasser dans les magasins déjà cuit.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
214

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
14

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
3

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas