Quatre années supplémentaires pour le Choom Gang !

2,775
vues
14
réponses
Dernier message fait il y a environ 12 ans par gabby
chillymellow
  • Créé par
  • chillymellow
  • United States Mighty Member 3618
  • actif la dernière fois il y a environ 4 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Quels sont nos droits légaux en ce qui concerne les comptes de casino en double ? Ma question est la suivante : lorsqu'un casino refuse de payer les gains (c'est-à-dire pour avoir des comptes en...

    Lu

    Règle concernant les comptes en double

    3 584
    il y a environ 2 mois
  • Bitspin365 - Bonus d'inscription exclusif Nouveaux joueurs uniquement ! OK pour les États-Unis ! Montant : 151% jusqu'à 3020$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre...

    Lu

    Bonus d'inscription exclusif à Bitspin36...

    1 1.86 K
    il y a environ 2 mois
  • Salut les membres de LCB, Après avoir testé différentes méthodes de paiement, nous avons décidé de voir à quel point MasterPlay Casino gère efficacement les dépôts et les retraits en...

    Lu

    Examen du processus de dépôt/retrait sur...

    2 460
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    CNN Projects: President Obama wins re-election!

    I'm happy, but a lot of people on TV are ecstatic.

    For those of you who don't know about the choom gang, you may enjoy reading this:


    The Choom Gang: President Obama’s pot-smoking high school days detailed in Maraniss book

    Posted by Natalie Jennings at 03:20 PM ET, 05/25/2012

    Political blogs went to pot on Friday.
    The Internet is buzzing after the Washingtonian published a review of Washington Post associate editor David Maraniss’s forthcoming book “Barack Obama: The Story,” including an excerpt about President Obama’s high school clique and their favorite pastime.
    Let’s just say jobs weren’t the president’s first green initiative. The group of friends smoked marijuana frequently enough to nickname themselves the “Choom Gang.”
    But enough of my bad weed puns. Here’s what other blogs are writing about the excerpts.
    Yahoo: Bill Clinton he was not.
    BuzzFeed has a handy “User’s Guide To Smoking Pot With Barack Obama” compiled from excerpts in Maraniss’s book.
    Time’s post is titled the “Audacity of Dope.”
    And NPR has “Inhale to the chief”
    ABC’s Jonathan Karl reminds us Obama has previously written about his drug use:
    In his 1995 memoir “Dreams of My Father,” Obama writes about smoking pot almost like Dr. Seuss wrote about eating green eggs and ham. As a high school kid, Obama wrote, he would smoke “in a white classmate’s sparkling new van,” he would smoke “in the dorm room of some brother” and he would smoke “on the beach with a couple of Hawaiian kids.”
    He would smoke it here and there. He would smoke it anywhere.
    Conservative outlets are especially having fun with the new fodder.
    Hot Air writes, “Apparently, we elected Pauly Shore.” And Reason’s headline is Obama Still Bogarting Nation’s Joints, Man.”
    Since you stuck around this long, here are a few of the high-interest excerpts from Maraniss’s book:
    Maraniss notes that Obama spent a lot of time at the Punahou School in Hawaii with a “self-selected group of boys who loved basketball and good times and called themselves the Choom Gang. Choom is a verb, meaning “to smoke marijuana.”
    “As a member of the Choom Gang,” Maraniss writes, “Barry Obama was known for starting a few pot-smoking trends.”
    One of those was: “Total Absorption” or “TA”.
    “TA was the opposite of Bill Clinton’s claim that as a Rhodes scholar at Oxford he smoked dope but never inhaled,” explains Maraniss. If you exhaled prematurely when you were with the Choom Gang, “you were assessed a penalty and your turn was skipped the next time the joint came around.”
    One of Obama’s old friends at the school, Tom Topolinski, told Maraniss: “Wasting good bud smoke was not tolerated.”
    Obama helped popularized the concept of “roof hits,” as well, writes Maraniss.
    “When they were chooming in a car all the windows had to be rolled up so no smoke blew out and went to waste; when the pot was gone, they tilted their heads back and sucked in the last bit of smoke from the ceiling.”
    Maraniss also says Obama was known for his “Interceptions”: “When a joint was making the rounds, he often elbowed his way in, out of turn, shouted ‘Intercepted!,’ and took an extra hit.”
    Maraniss notes that Obama, looking back later in life on those days, made it sound as though he was hanging out with a group of misbegotten n’er-do-wells, what he called “the club of disaffection.”
    “In fact,” Maraniss writes, “most members of the Choom Gang were decent students and athletes who went on to successful and productive lawyers, writers and businessmen,” Maraniss writes. One notable exception was Ray, the group’s pot dealer who, known for his ability “to score quality bud,” would years later be killed by a scorned gay lover armed with a ball-peen hammer.
    Maraniss notes that Obama, in a high school yearbook, acknowledged the hippie drug dealer, Ray, who sold the Choom Gang pot, but didn’t acknowledge his own mother.
    “Thanks Tut, Gramps, Choom Gang, and Ray,” Obama wrote, “for all the good times.”

    Projets CNN : le président Obama est réélu !

    Je suis content, mais beaucoup de gens à la télé sont ravis.

    Pour ceux d’entre vous qui ne connaissent pas le gang coom, vous aimerez peut-être lire ceci :


    The Choom Gang : les années de lycée du président Obama détaillées dans le livre de Maraniss

    Publié par Natalie Jennings à 15 h 20 HE, le 25/05/2012

    Les blogs politiques se sont effondrés vendredi.
    Internet est en effervescence après que le Washingtonian a publié une critique du prochain livre du rédacteur en chef adjoint du Washington Post, David Maraniss, « Barack Obama : The Story », comprenant un extrait sur la clique du lycée du président Obama et son passe-temps favori.
    Disons simplement que l'emploi n'a pas été la première initiative verte du président. Le groupe d’amis fumait de la marijuana assez fréquemment pour se surnommer le « Choom Gang ».
    Mais assez de mes mauvais jeux de mots sur les mauvaises herbes. Voici ce que d'autres blogs écrivent à propos des extraits.
    Yahoo : Bill Clinton, il ne l'était pas.
    BuzzFeed propose un « Guide de l'utilisateur pour fumer de la marijuana avec Barack Obama » compilé à partir d'extraits du livre de Maraniss.
    Le message de Time s'intitule « Audace of Dope ».
    Et NPR a « Inspirez le chef »
    Jonathan Karl d'ABC nous rappelle qu'Obama a déjà écrit sur sa consommation de drogue :
    Dans ses mémoires de 1995 « Dreams of My Father », Obama écrit sur le fait de fumer de l'herbe presque comme le Dr Seuss l'a écrit sur la consommation d'œufs verts et de jambon. Lorsqu'il était lycéen, écrivait Obama, il fumait « dans la camionnette neuve et étincelante d'un camarade de classe blanc », il fumait « dans le dortoir d'un frère » et il fumait « sur la plage avec quelques enfants hawaïens ».
    Il le fumait ici et là. Il le fumerait n'importe où.
    Les médias conservateurs s’amusent particulièrement avec le nouveau fourrage.
    Hot Air écrit : « Apparemment, nous avons élu Pauly Shore. » Et le titre de Reason est Obama Still Bogarting Nation's Joints, Man.»
    Puisque vous êtes resté aussi longtemps, voici quelques extraits très intéressants du livre de Maraniss :
    Maraniss note qu'Obama a passé beaucoup de temps à l'école Punahou à Hawaï avec un « groupe de garçons auto-sélectionnés qui aimaient le basket-ball et les bons moments et se faisaient appeler le Choom Gang. Choom est un verbe signifiant « fumer de la marijuana ».
    "En tant que membre du Choom Gang", écrit Maraniss, "Barry Obama était connu pour avoir lancé quelques tendances en matière de tabagisme."
    L’un d’eux était : « Absorption Totale » ou « TA ».
    "TA était à l'opposé de l'affirmation de Bill Clinton selon laquelle, en tant que boursier Rhodes à Oxford, il fumait de la drogue mais n'en inhalait jamais", explique Maraniss. Si vous expiriez prématurément lorsque vous étiez avec le Choom Gang, « vous receviez une pénalité et votre tour était sauté la prochaine fois que le joint revenait ».
    L'un des vieux amis d'Obama à l'école, Tom Topolinski, a déclaré à Maraniss : « Gaspiller de la bonne fumée de têtes n'était pas toléré. »
    Obama a également contribué à populariser le concept de « coups sur le toit », écrit Maraniss.
    « Lorsqu'ils voyageaient dans une voiture, toutes les vitres devaient être relevées pour qu'aucune fumée ne s'échappe et ne soit gaspillée ; quand le pot était parti, ils penchaient la tête en arrière et aspiraient le dernier morceau de fumée du plafond.
    Maraniss dit également qu'Obama était connu pour ses « interceptions » : « Lorsqu'un joint circulait, il se frayait souvent un chemin à l'intérieur, à l'improviste, criait « Intercepté ! » et prenait un coup supplémentaire.
    Maraniss note qu'Obama, en repensant plus tard à cette époque, donnait l'impression qu'il traînait avec un groupe de crétins mal engendrés, ce qu'il appelait « le club de la désaffection ».
    "En fait", écrit Maraniss, "la plupart des membres du Choom Gang étaient d'honnêtes étudiants et athlètes qui sont devenus des avocats, des écrivains et des hommes d'affaires prospères et productifs", écrit Maraniss. Une exception notable était Ray, le revendeur de pot du groupe qui, connu pour sa capacité à « obtenir des têtes de qualité », serait tué des années plus tard par un amant gay méprisé, armé d'un marteau à panne ronde.
    Maraniss note qu'Obama, dans un annuaire de lycée, a reconnu le trafiquant de drogue hippie, Ray, qui a vendu le pot Choom Gang, mais n'a pas reconnu sa propre mère.
    "Merci Tut, Gramps, Choom Gang et Ray", a écrit Obama, "pour tous ces bons moments."

  • Original Anglais Traduction Français

    Sorry to disagree but I could not be anymore unhappy with tonights results.  USA is going further down the toilet. 

    Désolé de ne pas être d'accord, mais je ne peux plus être mécontent des résultats de ce soir. Les États-Unis vont encore plus loin dans les toilettes.

  • Original Anglais Traduction Français

    JUST SHUT UP ALREADY.

    TAIS-TOI DÉJÀ.

  • Original Anglais Traduction Français

    Well, as you may know, the Republic always fails.  Our time will come.

    “A democracy is always temporary in nature; it simply cannot exist as a permanent form of government. A democracy will continue to exist up until the time that voters discover that they can vote themselves generous gifts from the public treasury. From that moment on, the majority always votes for the candidates who promise the most benefits from the public treasury, with the result that every democracy will finally collapse due to loose fiscal policy, which is always followed by dictatorship.

    “The average age of the world’s greatest civilizations from the beginning of history has been about 200 years. During those 200 years, these nations always progressed through the following sequence:

    1) From bondage to spiritual faith;

    2) From spiritual faith to great courage;

    3) From courage to liberty;

    4) From liberty to abundance;

    5) From abundance to complacency;

    6) From complacency to apathy;

    7) From apathy to dependence;

    8) From dependence back to bondage ...”

    Alexander Tyler, 1787


    Now, I don't want to see it end, I am proud to be an American.  Romney can always try again in four years.  If we are still here.

    Eh bien, comme vous le savez peut-être, la République échoue toujours. Notre heure viendra.

    « Une démocratie est toujours de nature temporaire ; il ne peut tout simplement pas exister en tant que forme permanente de gouvernement. Une démocratie continuera d'exister jusqu'au moment où les électeurs découvriront qu'ils peuvent eux-mêmes voter des dons généreux du trésor public. À partir de ce moment, la majorité vote toujours pour les candidats qui promettent le plus d’avantages du trésor public, avec pour résultat que toute démocratie finit par s’effondrer à cause d’une politique budgétaire laxiste, qui est toujours suivie d’une dictature.

    « Depuis le début de l'histoire, l'âge moyen des plus grandes civilisations du monde est d'environ 200 ans. Au cours de ces 200 ans, ces nations ont toujours progressé selon la séquence suivante :

    1) De l’esclavage à la foi spirituelle ;

    2) De la foi spirituelle au grand courage ;

    3) Du courage à la liberté ;

    4) De la liberté à l'abondance ;

    5) De l’abondance à la complaisance ;

    6) De la complaisance à l'apathie ;

    7) De l'apathie à la dépendance ;

    8) De la dépendance à la servitude… »

    Alexandre Tyler, 1787


    Maintenant, je ne veux pas que cela s'arrête, je suis fier d'être Américain. Romney peut toujours réessayer dans quatre ans. Si nous sommes toujours là.

  • Original Anglais Traduction Français

    i guess that explains why it's taking him so long to fix our economy!  when i used to mess around with that stuff nothing got done

    je suppose que cela explique pourquoi il lui faut si longtemps pour réparer notre économie ! Quand je jouais avec ce truc, rien n'était fait

  • Original Anglais Traduction Français

    cant say that it mattered to me one way or the other i didnt like either candidate and when i said this to my sister she hung up on me (oh well  sad

    Je ne peux pas dire que cela comptait pour moi d'une manière ou d'une autre, je n'aimais aucun des deux candidats et quand j'ai dit ça à ma sœur, elle m'a raccroché au nez (eh bien sad

  • Original Anglais Traduction Français

    As much as people hated GW Bush, he KNEW how to compromise and deal with the other side. I'd like to see that occur, but have little hope that it'll change.

    Autant les gens détestaient GW Bush, autant il SAVAIT comment faire des compromis et traiter avec l’autre camp. J’aimerais que cela se produise, mais j’ai peu d’espoir que cela change.

  • Original Anglais Traduction Français

    First of all obama INHERITED the bush 8 year mess of protecting the rich and the corporate takeover.Tax  Loopholes for the richest, the wall street crash, the bush administration looked the other way while all the while the middle class was the pawn for big banks to sell bogus home loans that the average middle class could not afford to pay, houses overvalued to secure loans that were bought and sold under the table.. Regulation of banks and lenders was and is non existent, they are free to make deals for themselves at the cost of the middle class, who by the way is the backbone of this nation. Most manufacturing is overseas, nothing made in America, we have become a service nation, blue collar jobs have all but disappeared. This has been a long time in the making, then comes obama in 2008 with a huge mess in his lap the republicans created like a good ole boys club, obama needed another term to reinstate regulations that were taken away to protect the rich and corporations. I am middle class and the 99% majority of hard working people that have been sucked dry by the corporate takeover done thru lobbying our elected officials who pad their pockets and pass tax laws to protect the rich and their own interests.When do we quit being a nation of sheep?

    Tout d'abord, Obama a HÉRITÉ le gâchis de la brousse pendant 8 ans de protection des riches et de rachat des entreprises. Des échappatoires fiscales pour les plus riches, le krach de Wall Street, l'administration de la brousse a détourné le regard pendant que pendant tout ce temps, la classe moyenne était le pion des grandes banques. pour vendre de faux prêts immobiliers que la classe moyenne moyenne ne pouvait pas se permettre de payer, des maisons surévaluées pour garantir des prêts achetés et vendus au noir. La réglementation des banques et des prêteurs était et est inexistante, ils sont libres de conclure des accords pour eux-mêmes. au détriment de la classe moyenne, qui constitue d'ailleurs l'épine dorsale de cette nation. La plupart des produits manufacturés sont fabriqués à l’étranger, rien n’est fabriqué en Amérique, nous sommes devenus une nation de services, les emplois de cols bleus ont pratiquement disparu. Cela a pris du temps à se préparer, puis arrive Obama en 2008 avec un énorme gâchis sur ses genoux, les républicains ont créé comme un bon vieux club de garçons, Obama avait besoin d'un autre mandat pour rétablir les réglementations qui ont été supprimées pour protéger les riches et les entreprises. Je fais partie de la classe moyenne et je représente la majorité de 99 % des travailleurs acharnés qui ont été aspirés par les rachats d’entreprises effectués en faisant pression sur nos élus qui remplissent leurs poches et adoptent des lois fiscales pour protéger les riches et leurs propres intérêts. Quand cesserons-nous d’être une nation de moutons ?

  • Original Anglais Traduction Français

    If Omaba inherited 8 years of mess why has he made the mess worse after 4 years? 

    Si Omaba a hérité de 8 ans de désordre, pourquoi a-t-il aggravé le désordre après 4 ans ?

  • Original Anglais Traduction Français

    As much as people hated GW Bush, he KNEW how to compromise and deal with the other side. I'd like to see that occur, but have little hope that it'll change.


    Love GWB and still do... would take him back in a heartbeat.

    Autant les gens détestaient GW Bush, autant il SAVAIT comment faire des compromis et traiter avec l’autre camp. J’aimerais que cela se produise, mais j’ai peu d’espoir que cela change.


    J'adore GWB et je l'aime toujours... je le reprendrais en un clin d'œil.
  • Original Anglais Traduction Français

    First of all obama INHERITED the bush 8 year mess of protecting the rich and the corporate takeover.Tax  Loopholes for the richest, the wall street crash, the bush administration looked the other way while all the while the middle class was the pawn for big banks to sell bogus home loans that the average middle class could not afford to pay, houses overvalued to secure loans that were bought and sold under the table.. Regulation of banks and lenders was and is non existent, they are free to make deals for themselves at the cost of the middle class, who by the way is the backbone of this nation. Most manufacturing is overseas, nothing made in America, we have become a service nation, blue collar jobs have all but disappeared. This has been a long time in the making, then comes obama in 2008 with a huge mess in his lap the republicans created like a good ole boys club, obama needed another term to reinstate regulations that were taken away to protect the rich and corporations. I am middle class and the 99% majority of hard working people that have been sucked dry by the corporate takeover done thru lobbying our elected officials who pad their pockets and pass tax laws to protect the rich and their own interests.When do we quit being a nation of sheep?
    i got three words for you...BARNEY FRANK.....nancy and harry...the three stooges.......and 99% of hard working people have become successful becasue of these people your blabbing about.....its the freeloaders you should focus on  not the people that allow us to grow...

    Tout d'abord, Obama a HÉRITÉ le gâchis de la brousse pendant 8 ans de protection des riches et de rachat des entreprises. Des échappatoires fiscales pour les plus riches, le krach de Wall Street, l'administration de la brousse a détourné le regard pendant que pendant tout ce temps, la classe moyenne était le pion des grandes banques. pour vendre de faux prêts immobiliers que la classe moyenne moyenne ne pouvait pas se permettre de payer, des maisons surévaluées pour garantir des prêts achetés et vendus au noir. La réglementation des banques et des prêteurs était et est inexistante, ils sont libres de conclure des accords pour eux-mêmes. au détriment de la classe moyenne, qui constitue d'ailleurs l'épine dorsale de cette nation. La plupart des produits manufacturés sont fabriqués à l’étranger, rien n’est fabriqué en Amérique, nous sommes devenus une nation de services, les emplois de cols bleus ont pratiquement disparu. Cela a pris du temps à se préparer, puis arrive Obama en 2008 avec un énorme gâchis sur ses genoux, les républicains ont créé comme un bon vieux club de garçons, Obama avait besoin d'un autre mandat pour rétablir les réglementations qui ont été supprimées pour protéger les riches et les entreprises. Je fais partie de la classe moyenne et je représente la majorité de 99 % des travailleurs acharnés qui ont été aspirés par les rachats d’entreprises effectués en faisant pression sur nos élus qui remplissent leurs poches et adoptent des lois fiscales pour protéger les riches et leurs propres intérêts. Quand cesserons-nous d’être une nation de moutons ?
    J'ai trois mots pour toi... BARNEY FRANK... Nancy et Harry... les trois comparses....... et 99 % des gens qui travaillent dur ont réussi grâce à ces gens dont vous parlez. ....ce sont les parasites sur lesquels vous devriez vous concentrer, pas ceux qui nous permettent de grandir...
  • Original Anglais Traduction Français

    and  I BUILT MY FREAKING COMPANY!!!!    when you are a leader faced with a horrible situation,  YOU FREAKING LEAD AND MAKE THINGS BETTER,  not hang out with JAYz and beyonce playing golf with your pALS!!!  please wake up to the facts

    et j'ai construit ma putain d'entreprise !!!! quand vous êtes un leader confronté à une situation horrible, VOUS DIRIGEREZ ET AMÉLIOREZ LES CHOSES, ne traînez pas avec JAYz et Beyonce en jouant au golf avec vos copains !!! s'il te plaît, réveille-toi avec les faits

  • Original Anglais Traduction Français

    God bless America, folks. 

    Que Dieu bénisse l’Amérique, les amis.

  • Original Anglais Traduction Français

    and  I BUILT MY FREAKING COMPANY!!!!    when you are a leader faced with a horrible situation,  YOU FREAKING LEAD AND MAKE THINGS BETTER, 


    Ditto and Ditto

    et j'ai construit ma putain d'entreprise !!!! Quand vous êtes un leader confronté à une situation horrible, VOUS DIRIGEREZ ET AMÉLIOREZ LES CHOSES,


    Idem et Idem

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

pusher777
pusher777 il y a environ 2 mois
78

bitspin365 Vérifiez votre compte Spin Blaster : 50 tours gratuits ! Obtenez 50 tours d'une valeur de 0,3 $ par tour pour Midnight Mustang Ce bonus ne peut être réclamé qu'une seule fois par...
Casino Bitspin365 sans dépôt

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 2 mois
342

Le concours de vote pour les LCB Awards 2024 est là ! Nous sommes ravis d'annoncer le retour des LCB Awards, célébrant les meilleures marques et jeux d'iGaming en 2024 . Exprimez vos votes pour...
FERMÉ : Concours de 6 000 $ en espèces des LCB Awards 2024 : votez pour les meilleures marques de iGaming !

Lukasz Greszczyszyn
Lukasz Greszczyszyn Poland il y a environ 2 mois
102

Casino Sunrise Slots Note de l'administrateur : Le casino Sunrise Slots est placé sur la liste d'avertissement de la LCB en raison d'une liste continue de plaintes de joueurs. Les plaintes indiquent...
[Attention] Casino Sunrise Slots sans dépôt