Je barbote un peu...

22,031
vues
89
réponses
Dernier message fait il y a environ 12 ans par Lipstick
Imagin.ation
  • Créé par
  • Imagin.ation
  • United States Superstar Member 5026
  • actif la dernière fois il y a environ 5 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Revue du casino BDM BET Bonus de bienvenue : 100 % jusqu'à 150 € + 150 tours gratuits 2. Dépôt : 55 % jusqu'à 150 € + 100 tours gratuits 3. Dépôt : 100 % jusqu'à 150 € Date...

    Lu

    Bonus et promotions du casino BDM BET

    1 340
    il y a environ 2 mois
  • Fair Go Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! Montant : 15$ Comment obtenir le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN , cliquer sur le...

    Lu

    Fair Go Casino - Bonus exclusif sans dép...

    1 493
    il y a environ 2 mois
  • Revue du casino SirWin Bonus de bienvenue : 100 % jusqu'à 300 $ + 50 $ de jetons gratuits 2. Bonus de dépôt : 75 % jusqu'à 300 $ + 100 $ de jeton gratuit 3. Bonus de dépôt : 100 %...

    Lu

    Bonus et promotions du casino SirWin

    1 304
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    This one i did but have no name i just call it, Musical Secrets.. it's a little on the feelings of a passionate romantic side to music.... whoa..

    You drive me wild, like two tongues joined hungered
    in erotic lust, starving suckles deepening to reach
    what craves at my soul, to share in your sweet taste
    of musical juice and deep harmonious strokes
    Erupting liquid notes begin to flow, savored and slow licked,
    I taste......
    quenches are soothed, like hot bodied nakedness in a cool breeze
    like the warm breath whispering the words, are you f**king me?
    Composing and maintaining this maddening desire..
    Back to my senses, softly I feel.. returning to me
    Kisses placed randomly on body as notes
    voluminously turning into
    sounds of high screams and low moans, oooh
    Like, how your anger has flowed through my veins and burns me within
    So does the fire produced with every key and note that’s hit
    Taking me higher in a world where this is no dissonance,
    every sound from every voice melts into one word,
    magical hands roaming gently,
    hearts in time, the beat, the bass, the background
    touch me where everything makes sense
    make me the falsetto, the soprano, the tenor, the alto
    the tempo.. your lyrics
    my soul is infatuated and drowning in your music,
    insatiably entwined, this passion I can't live without,
    orgasmic and healing, all of my surrounding air
    love is in music and it's you that takes me there

    Re-defined and defines
    By V. S.


    OH GAWD...I need a cigarette now!! That was very nice and pretty stimulating....wheres my fan?!

    Celui-ci, je l'ai fait mais je n'ai pas de nom, je l'appelle juste, Musical Secrets.. c'est un peu sur les sentiments d'un côté romantique et passionné de la musique.... whoa..

    Tu me rends fou, comme deux langues jointes affamées
    dans la luxure érotique, les tétées affamées s'approfondissent pour atteindre
    ce qui aspire à mon âme, de partager ton doux goût
    de jus musical et de traits profonds et harmonieux
    Des notes liquides en éruption commencent à couler, savourées et lentement léchées,
    Je goûte......
    les désaltérations sont apaisées, comme la nudité du corps chaud dans une brise fraîche
    comme le souffle chaud qui murmure les mots, est-ce que tu me baises ?
    Composer et entretenir ce désir exaspérant..
    Je reviens à mes sens, doucement je sens… revenir à moi
    Bisous placés au hasard sur le corps sous forme de notes
    se transformant volumineusement en
    des sons de cris aigus et de gémissements sourds, oooh
    Comme, comment ta colère a coulé dans mes veines et me brûle intérieurement
    Il en va de même pour le feu produit avec chaque touche et note touchée.
    M'emmenant plus haut dans un monde où il n'y a pas de dissonance,
    chaque son de chaque voix se fond en un seul mot,
    des mains magiques errant doucement,
    les coeurs dans le temps, le rythme, la basse, l'arrière-plan
    touche-moi là où tout a un sens
    fais-moi le fausset, la soprano, le ténor, l'alto
    le tempo... tes paroles
    mon âme est entichée et se noie dans ta musique,
    insatiablement enlacée, cette passion sans laquelle je ne peux pas vivre,
    orgasmique et curatif, tout mon air ambiant
    l'amour est dans la musique et c'est toi qui m'y emmène

    Redéfini et définit
    Par VS


    OH DIEU... J'ai besoin d'une cigarette maintenant !! C'était très sympa et plutôt stimulant....où est mon fan ?!
  • Original Anglais Traduction Français

    your welcome Ishin.... grin

    bienvenue Ishin.... grin

  • Original Anglais Traduction Français

    Beau Dee Full Imagin.


    it!


    :-*

    Beau Dee Plein Imaginer.


    il!


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you all so much, im so pleased you like it that last piece, i was kinda hestitant to post it, its just.. well you know.. lol

    and Ally, just love the scenes excellent work..

    I think it's fun to dabble a little tongue

    Merci beaucoup à tous, je suis tellement content que ce dernier article vous plaise, j'hésitais un peu à le poster, c'est juste... eh bien, vous savez... mdr

    et Ally, j'adore les scènes, excellent travail.

    Je pense que c'est amusant de barboter un peu tongue

  • Original Anglais Traduction Français
    That was smokin hot girl!!! I felt every single inch of my body go ..........................wild!!

    Lips
    C'était super chaud, ma fille !!! J'ai senti chaque centimètre carré de mon corps devenir ...................... sauvage !!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    First thoughts of a good morning!

    The first wide flicker of the eye
    Coffee fragrance as it passes by..
    Half a stretch and half a yawn,
    a peek of daylight, turned to dawn
    You hate to roll out.. but thats your lot.
    With the thought of coffee, from the coffee pot!!
    You throw down them covers put ya feet to the floor
    when the coffees fresh it tempts you more!
    Nice and hot it steams from your cup..
    Now aren't you really glad you're up smiley
    It casts a spell.. like the first cigarette..
    then you rush off to work.. you're not let yet.. haha
    You jump in your car and on your way..
    with that coffee and feeling.. you'll have a good day!
    The aromatic rememberance of the plink, plank plank!
    Smiling and feelin' better because of that coffee you drank!

    Premières pensées d'un bon matin !

    Le premier grand scintillement de l'œil
    Parfum de café au passage..
    Un demi-étirement et un demi-bâillement,
    un aperçu de la lumière du jour, tourné vers l'aube
    Vous détestez vous lancer... mais c'est votre lot.
    Avec la pensée du café, de la cafetière !!
    Tu jettes ces couvertures, tu mets tes pieds sur le sol
    quand les cafés sont frais ça vous tente davantage !
    Bien chaud, il sort de votre tasse.
    Maintenant, n'es-tu pas vraiment heureux d'être debout smiley
    Cela jette un sort.. comme la première cigarette..
    puis tu te précipites au travail... tu n'es pas encore autorisé... haha
    Vous sautez dans votre voiture et c'est parti..
    avec ce café et cette sensation.. vous passerez une bonne journée !
    La mémoire aromatique du plink, planche planche !
    Sourire et se sentir mieux grâce au café que tu as bu !

  • Original Anglais Traduction Français

    dammit, knowing i had no coffee in the house, i shouldnt have read this  haha

    bon sang, sachant que je n'avais pas de café à la maison, je n'aurais pas dû lire ça haha

  • Original Anglais Traduction Français

    Theres alot of things we hope for.. this is one of them..

    Where happiness takes place..

    Your touch is tender, yet strong and firm, making me tremble, a feeling a yearn
    I look into your eyes of warmth and happiness, making me weak, a feeling seeming endless
    Your kisses are sweet as dark red wine, making me drunk, knowing they are mine
    I feel your arms holding me tight, but nothing feels better then feeling them all night
    To be with a man that isn't all show, to be with you means more then you know
    For you are a man of virtue and trust, who doesn't play games when others feel they must.
    I opened my heart sharing my pains and fears, not knowing how you felt you wiped away my tears
    You are an understanding man of great compassion, who removed my fears of what could happen
    I only hope that as we continue down this path are no longer haunted by whats in our past
    For the path we are on, however long it takes may lead us to what we search, where happiness takes place.

    Il y a beaucoup de choses que nous espérons… celle-ci en fait partie…

    Où le bonheur a lieu..

    Ton contact est tendre, mais fort et ferme, me faisant trembler, un sentiment qui me fait désirer
    Je regarde dans tes yeux de chaleur et de bonheur, me rendant faible, un sentiment qui semble sans fin
    Tes baisers sont doux comme du vin rouge foncé, me saoulant, sachant qu'ils sont à moi
    Je sens tes bras me serrer fort, mais rien n'est mieux que de les sentir toute la nuit
    Être avec un homme qui n'est pas tout à fait visible, être avec toi signifie plus que vous ne le savez
    Car vous êtes un homme de vertu et de confiance, qui ne joue pas à des jeux quand les autres estiment qu'ils doivent le faire.
    J'ai ouvert mon cœur en partageant mes douleurs et mes peurs, sans savoir ce que tu ressentais, tu as essuyé mes larmes
    Vous êtes un homme compréhensif et d'une grande compassion, qui a dissipé mes craintes quant à ce qui pourrait arriver.
    J'espère seulement qu'à mesure que nous poursuivons sur cette voie, nous ne serons plus hantés par ce qui se passe dans notre passé.
    Car le chemin que nous empruntons, quel que soit le temps qu'il prend, peut nous conduire à ce que nous recherchons, là où le bonheur a lieu.

  • Original Anglais Traduction Français

    I love it Imagin.  That truly is beautiful.

    blue

    J'adore Imaginer. C'est vraiment beau.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Awww Imagin...you are so much like me when it comes to feelings and thoughts...

    See so many things lay down in front of us then we see ourselves finding the beauties of all. I feel blessed...

    Love is always there...somewhere deep down inside our souls.

    Love every bits of the words you have written down...

    Thanks so much for sharing!

    Awww Imagine... tu me ressembles tellement en ce qui concerne les sentiments et les pensées...

    En voyant tant de choses se présenter devant nous, nous nous voyons découvrir les beautés de toutes. Je me sens bénie...

    L'amour est toujours là... quelque part au plus profond de nos âmes.

    Aimez chaque morceau des mots que vous avez écrits...

    Merci beaucoup d'avoir partagé!

  • Original Anglais Traduction Français

    damn girl i like that you are the  BOMB exclamation!! cool


    Theres alot of things we hope for.. this is one of them..

    Where happiness takes place..

    Your touch is tender, yet strong and firm, making me tremble, a feeling a yearn
    I look into your eyes of warmth and happiness, making me weak, a feeling seeming endless
    Your kisses are sweet as dark red wine, making me drunk, knowing they are mine
    I feel your arms holding me tight, but nothing feels better then feeling them all night
    To be with a man that isn't all show, to be with you means more then you know
    For you are a man of virtue and trust, who doesn't play games when others feel they must.
    I opened my heart sharing my pains and fears, not knowing how you felt you wiped away my tears
    You are an understanding man of great compassion, who removed my fears of what could happen
    I only hope that as we continue down this path are no longer haunted by whats in our past
    For the path we are on, however long it takes may lead us to what we search, where happiness takes place.

    putain de fille, j'aime que tu sois la BOMBE exclamation !! cool


    Il y a beaucoup de choses que nous espérons… celle-ci en fait partie…

    Où le bonheur a lieu..

    Ton contact est tendre, mais fort et ferme, me faisant trembler, un sentiment qui me fait désirer
    Je regarde dans tes yeux de chaleur et de bonheur, me rendant faible, un sentiment qui semble sans fin
    Tes baisers sont doux comme du vin rouge foncé, me saoulant, sachant qu'ils sont à moi
    Je sens tes bras me serrer fort, mais rien n'est mieux que de les sentir toute la nuit
    Être avec un homme qui n'est pas tout à fait visible, être avec toi signifie plus que vous ne le savez
    Car vous êtes un homme de vertu et de confiance, qui ne joue pas à des jeux quand les autres estiment qu'ils doivent le faire.
    J'ai ouvert mon cœur en partageant mes douleurs et mes peurs, sans savoir ce que tu ressentais, tu as essuyé mes larmes
    Vous êtes un homme compréhensif et d'une grande compassion, qui a dissipé mes craintes quant à ce qui pourrait arriver.
    J'espère seulement qu'à mesure que nous poursuivons sur cette voie, nous ne serons plus hantés par ce qui se passe dans notre passé.
    Car le chemin que nous empruntons, quel que soit le temps qu'il prend, peut nous conduire à ce que nous recherchons, là où le bonheur a lieu.
  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you so much Redskins, its a pleasure to bring them.

    Merci beaucoup Redskins, c'est un plaisir de les amener.

  • Original Anglais Traduction Français

    hide my tears(title)
    as i sit and think back to when
    i ask you for your ear to lend
    my tale is sad a long rode i walk
    inside i feel im trapped im caught
    two roads to travel which to take
    one leads to destiny the other to fate
    i look back at the road ive came
    i hide my tears behind the rain (a very long poem,just a sample of what i wrote when i was faced with a life changing descision.i love to write infact i wrote a book(nothing published yet lol)anyway i didnt want to put it all very sad poem but thanks for letting me share)

    cache mes larmes (titre)
    pendant que je m'assois et que je repense à quand
    je te demande ton oreille pour me prêter
    mon histoire est triste, j'ai parcouru un long chemin et je marche
    à l'intérieur, je me sens piégé, je suis attrapé
    deux routes à parcourir et à emprunter
    l'un mène au destin, l'autre au destin
    je repense au chemin par lequel je suis venu
    je cache mes larmes derrière la pluie (un très long poème, juste un échantillon de ce que j'ai écrit quand j'ai été confronté à une décision qui a changé ma vie. J'adore écrire en fait, j'ai écrit un livre (rien encore publié mdr) de toute façon je ne voulais pas dis tout cela un poème très triste mais merci de m'avoir permis de le partager)

  • Original Anglais Traduction Français

    Rena, thats beautiful, i would love to read them.. thank you so much for sharing, i've got tons that sit here on paper, bring more whatever you can unless you have publishing issues then stay protected..

    Very nice Rena!

    Rena, c'est magnifique, j'adorerais les lire... merci beaucoup pour le partage, j'en ai des tonnes qui sont ici sur papier, apportez-en plus tout ce que vous pouvez, à moins que vous n'ayez des problèmes de publication, puis restez protégé.

    Très sympa Réna !

  • Original Anglais Traduction Français

    no nothing like that i was just shy because my poems are sad and yours are awesome.i havent published anything i dont know how but my mom works for a judge and his publisher friend read my book and said it was good i dont know though i just enjoy writing (and reading poetry i am a hopeless bookworm and as my teen says im lame lol.the first time i heard them say kick rocks i asked them what it meant and they said leave me alone or go away,and now when i say it they say it sounds soooo lame lol ) thanks hun for the support have a good night kiss

    non, rien de tout ça, j'étais juste timide parce que mes poèmes sont tristes et les vôtres sont géniaux. Je n'ai rien publié, je ne sais pas comment mais ma mère travaille pour un juge et son ami éditeur a lu mon livre et a dit que c'était bien, je ne sais pas, même si je aime juste écrire (et lire de la poésie, je suis un rat de bibliothèque désespéré et comme mon adolescent le dit, je suis nul mdr. la première fois que je les ai entendus dire kick rocks, je leur ai demandé ce que cela signifiait et ils ont dit laissez-moi tranquille ou partez, et maintenant quand je dis-le, ils disent que ça a l'air tellement nul mdr) merci chérie pour le soutien, bonne nuit kiss

  • Original Anglais Traduction Français

    Rena, i thank you so kindly for the compliment, i think you did a beautiful job just on that small piece, got me all worked up n stuff lol, poetry and prose touches everyone and is not compared, it's simply beautified by each as individual writers and readers, don't be shy!

    Rena, je te remercie si gentiment pour le compliment, je pense que tu as fait un beau travail rien que sur ce petit morceau, tu m'as tout énervé mdr, la poésie et la prose touchent tout le monde et ne sont pas comparées, elles sont simplement embellies par chacun en tant qu'individu Écrivains et lecteurs, ne soyez pas timides !

  • Original Anglais Traduction Français

    Stirring of dreams... love and passion
    The wish to be... fathoming the depths of love
    Staring into your eyes... darkest brown, deeply i foresee
    Holding my heart in a timeless moment
    No longer sailing a lonely sea
    With a broken heart for a compass
    By V.S.

    This i wrote just daydreaming a couple days ago

    Remuer les rêves... l'amour et la passion
    Le souhait d'être... sonder les profondeurs de l'amour
    Regardant dans tes yeux... le brun le plus foncé, profondément je prévois
    Tenir mon cœur dans un moment intemporel
    Je ne navigue plus sur une mer solitaire
    Avec un cœur brisé pour boussole
    Par VS

    J'ai écrit ceci en rêvassant il y a quelques jours

  • Original Anglais Traduction Français


    With a broken heart for a compass



    me gusta


    Avec un cœur brisé pour boussole



    J'aime
  • Original Anglais Traduction Français



    With a broken heart for a compass yo tambien lol very good dear



    me gusta



    Avec un cœur brisé pour une boussole yo tambien mdr très bien chérie



    J'aime
  • Original Anglais Traduction Français


    yo tambien chica very good

    With a broken heart for a compass yo tambien lol very good dear



    me gusta



    moi aussi fille très bien

    Avec un cœur brisé comme boussole, moi aussi mdr très bien chérie



    J'aime

  • Original Anglais Traduction Français

    didnt quote right i said yo tambien chica very good kiss kiss

    je n'ai pas bien cité j'ai dit yo tambien chica très bien kisskiss

  • Original Anglais Traduction Français

    Awww Rena...

    It's so beautifully written and just so wonderful.

    Same goes with Imagin's...

    Well written and thanks for sharing...

    Awww Rena...

    C'est si joliment écrit et tellement merveilleux.

    C'est pareil avec Imagin's...

    Bien écrit et merci pour le partage...

  • Original Anglais Traduction Français

    ”Time goes on” so the wise say, “The pain will begin to subside”
    They claim, “To forgive and learn to forget”, and from new souls no longer hide, they don’t understand the hearts cry for the “one and only” is never forgotten, this love remains ’til my dying day, and here’s what i’ve to say…

    Never finding that second heart, is the nightmare i have while awake..
    Never feeling that feeling again.. the feeling i cannot describe, one more time… is painfully what is at stake
    Poets say “Love happens once in Life” as one, i know what they know, and from that phrase i run..
    For, if this is true, then happiness left my world, there is truely none.
    Thoughts expressed and written by V.S.

    "Le temps passe", disent les sages : "La douleur va commencer à s'atténuer"
    Ils prétendent « pardonner et apprendre à oublier », et ne se cachent plus des nouvelles âmes, ils ne comprennent pas que les cœurs crient car le « seul et unique » n'est jamais oublié, cet amour demeure jusqu'à mon dernier jour, et voici ce que j'ai à dire…

    Ne jamais trouver ce deuxième cœur, c'est le cauchemar que je fais quand je suis éveillé.
    Ne plus jamais ressentir ce sentiment… le sentiment que je ne peux pas décrire, une fois de plus… c'est douloureusement ce qui est en jeu.
    Les poètes disent que « l'amour arrive une fois dans la vie » comme un seul, je sais ce qu'ils savent, et c'est à partir de cette phrase que je cours.
    Car si cela est vrai, alors le bonheur a quitté mon monde, il n’y en a vraiment pas.
    Pensées exprimées et écrites par VS

  • Original Anglais Traduction Français

    :'(

    Beautiful.

    blue

    :'(

    Beau.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Imagin...

    Each word touched me down so deep that I can actually feel them...

    I wrote something last night but am kinda embarrassed to post it...

    Love every one of the poems you wrote... kiss

    Imaginez...

    Chaque mot m'a touché si profondément que je peux réellement les ressentir...

    J'ai écrit quelque chose hier soir mais je suis un peu gêné de le poster...

    J'adore chacun des poèmes que tu as écrits... kiss

  • Original Anglais Traduction Français

    Imagin,that was beautiful

    Imagine, c'était magnifique

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank You everyone ~~

    Wnanhee, don't be embarrassed, we'd all love to read it unless it is a personal poem you don't want to share, but if it is because you are afraid of criticism.. people either love poetry and feel it, or they hate it and move along, i've written some that are out of the ordinary but have never once recieved any negative criticism, alot of people in their likes and dislikes of poetry and prose are very respectful.. it's strange, but its like sacred so most people are polite..

    Now they do have poetry tv shows, it's big in some countries, and i'd NEVER go before these judges lmao.. they have a panel of judges and amature poets will strut their stuff.. but oh that panel can really be harsh, i've seen them almost want to cry.. there are alot of rules you must follow when you recite your poetry (hand and face, gestures and expression, pause and non pause, rhythm and non rhythm, reading from your notes or not, maintaining voice level, eye contact and movement etc..) i knew someone who went before this panel, he did good EXCEPT he kept looking down to his notes and he was very nervous, he was rated on that, his poem was outstanding, judges gave their compliments..

    Merci à tous ~~

    Wnanhee, ne soyez pas gêné, nous aimerions tous le lire à moins que ce ne soit un poème personnel que vous ne voulez pas partager, mais si c'est parce que vous avez peur des critiques... soit les gens aiment la poésie et la ressentent, ou ils détestent ça et avancent, j'en ai écrit qui sortent de l'ordinaire mais n'ont jamais reçu de critiques négatives, beaucoup de gens dans leurs goûts et aversions pour la poésie et la prose sont très respectueux... c'est étrange, mais c'est comme sacré donc la plupart des gens sont polis.

    Maintenant, ils ont des émissions de poésie à la télévision, c'est important dans certains pays, et je n'irais JAMAIS devant ces juges lmao... ils ont un panel de juges et des poètes amateurs se pavaneront... mais oh, ce panel peut vraiment être dur, je les ai vus avoir presque envie de pleurer.. il y a beaucoup de règles que vous devez suivre lorsque vous récitez votre poésie (main et visage, gestes et expression, pause et non pause, rythme et non rythme, lecture de vos notes ou non, en maintenant le niveau de la voix, le contact visuel et le mouvement, etc.) je connaissais quelqu'un qui est allé devant ce panel, il a fait du bien SAUF qu'il continuait à regarder ses notes et il était très nerveux, il a été noté sur cela, son poème était exceptionnel, juges ont fait leurs compliments..

  • Original Anglais Traduction Français

    I would love to read your poetry Nan....maybe you can tempt us with a couple of the lines.  You'll have us clammering for more.

    Imagin. - This poetry tv show sounds interesting.  I wonder if we will get it over here. 

    blue

    J'adorerais lire ta poésie Nan... peut-être que tu peux nous tenter avec quelques lignes. Vous nous ferez réclamer davantage.

    Imaginez. - Cette émission télévisée de poésie a l'air intéressante. Je me demande si nous allons l'amener ici.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    (I feel too embarrassed to even put it in here...please don't laugh.)

    Head spinning, heart is aching
    Feel too weak to bear this pains inside.
    Body and soul screaming for the release.
    My mind is slipping away slowly
    It's getting harder to go on.
    Nothing seems clear even make any sense,

    The love is starting to end...
    falling apart into two different pieces.
    I can't seem to find my place.
    I don't know where I am,
    I'm tired of trying my hardest,
    Of living through the same day,
    I wish I was someone else,
    lies in a different point of view,
    wish I don't live with this bleeding heart.

    Everyone takes a piece of me,
    takes something light of me,
    but leaves something heavy on my shoulder.
    I don't want to try to carry on longer
    wish it would all end now.

    (Je me sens trop gêné pour le mettre ici... s'il vous plaît, ne riez pas.)

    La tête tourne, le cœur fait mal
    Je me sens trop faible pour supporter ces douleurs intérieures.
    Corps et âme criant pour la libération.
    Mon esprit s'éloigne lentement
    Il devient de plus en plus difficile de continuer.
    Rien ne semble clair, même n'a aucun sens,

    L'amour commence à se terminer...
    s'effondrer en deux morceaux différents.
    Je n'arrive pas à trouver ma place.
    Je ne sais pas où je suis,
    Je suis fatigué de faire de mon mieux,
    De vivre le même jour,
    J'aimerais être quelqu'un d'autre,
    réside dans un point de vue différent,
    j'aimerais ne pas vivre avec ce cœur qui saigne.

    Tout le monde prend un morceau de moi,
    prend quelque chose de léger de ma part,
    mais laisse quelque chose de lourd sur mon épaule.
    Je ne veux pas essayer de continuer plus longtemps
    j'aimerais que tout se termine maintenant.

  • Original Anglais Traduction Français

    Sometimes I cry myself to sleep.
    It is the only way I keep,
    my sanity



    short I know but succinct

    Parfois, je pleure pour m'endormir.
    C'est la seule façon que je garde,
    ma santé mentale



    bref je sais mais succinct

  • Original Anglais Traduction Français

    Nan - No laughter here.  What an amazing piece of work that is.  It's incredibly powerful and very very sad.

    I love it and I mean that most sincerely.

    blue

    Nan - Pas de rire ici. Quel travail incroyable c’est. C'est incroyablement puissant et très très triste.

    Je l’adore et je le dis très sincèrement.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    wnanhee, thats beautiful, i love that verse... "i'm tired of trying my hardest, of living through the same day" i definetly connect with that, feels like out of that is being did and done you're just not getting any where or better.. searching for that place that special place, where you feel you belong, even if it is just that moment of a warm embrace is something i've been doing a long time

    Very nice dtsweet, short but powerful, and so very true in meaning

    thank you both for sharing, love them both

    wnanhee, c'est magnifique, j'adore ce verset... "je suis fatigué de faire de mon mieux, de vivre la même journée" je me connecte définitivement avec ça, j'ai l'impression qu'à partir de cela, tout se fait et se fait, tu n'es tout simplement pas aller n'importe où ou mieux... chercher cet endroit, cet endroit spécial, où vous vous sentez à votre place, même si ce n'est que ce moment d'étreinte chaleureuse, c'est quelque chose que je fais depuis longtemps

    Très joli dtsweet, court mais puissant, et donc très vrai dans le sens

    merci à vous deux pour le partage, je les aime tous les deux

  • Original Anglais Traduction Français

    Something i wrote really quick..

    Funny how life is..

    One minute we are on top of the world, the next minute the world is on top of us..

    Sometimes we spend countless days and nights preparing for the worst, when in fact.. the best is what we recieve and vice-versa..

    We develope complex models and schemes to explain the unexplained, or make non-sense out of the only thing that can make any sense,  we won’t beleive the unbeleivable, the impossible is not possible, but we have faith in the invisable, we love only if in return and not because it exists and is unconditional, we only compromise to spare the pain, the strongest attack the weakest and then celebrate a great victory.. we want to live life to the fullest but never within our means, everybody wants to goto heaven, but nobody wants to die…

    In reality we’re better off at predicting the weather 50 years from now, precisly, by then i won’t give a damn but i bet someone will still stand up and complain.. ”the weatherman is full of shit”.. he said 50 years ago it was gonna rain.. and we got sunshine!

    We want the roses without the thorns, we want results without effort..

    The winners are those that go down swinging, the losers are those that are caught looking..

    I’m sure your mind is racing with much more…

    Funny how life is..

    Quelque chose que j'ai écrit très rapidement..

    C'est drôle comme la vie..

    Une minute, nous sommes au sommet du monde, la minute suivante, le monde est au-dessus de nous.

    Parfois, nous passons d’innombrables jours et nuits à nous préparer au pire, alors qu’en fait… le meilleur est ce que nous recevons et vice-versa…

    Nous développons des modèles et des schémas complexes pour expliquer l'inexpliqué, ou donner du sens à la seule chose qui peut avoir un sens, nous ne croirons pas l'incroyable, l'impossible n'est pas possible, mais nous avons foi en l'invisible, nous aimer seulement si en retour et non parce qu'il existe et est inconditionnel, nous ne faisons des compromis que pour épargner la douleur, le plus fort attaque le plus faible et célébrons ensuite une grande victoire.. nous voulons vivre la vie pleinement mais jamais selon nos moyens, tout le monde veut aller au paradis, mais personne ne veut mourir…

    En réalité, nous sommes mieux placés pour prédire le temps dans 50 ans, précisément, d'ici là, je m'en fous mais je parie que quelqu'un se lèvera encore et se plaindra.. "le météorologue est plein de merde".. il j'ai dit il y a 50 ans qu'il allait pleuvoir... et nous avons eu du soleil !

    Nous voulons des roses sans épines, nous voulons des résultats sans effort.

    Les gagnants sont ceux qui se balancent, les perdants sont ceux qui sont surpris en train de regarder.

    Je suis sûr que votre esprit s'emballe avec bien plus encore…

    C'est drôle comme la vie..

  • Original Anglais Traduction Français

    Sometimes something inside inspires amazing pieces like yours Imagin.  I guess you were inspired because it is amazing and so true.

    Just wanted to add (via modify) it's great to have you back on the forum.

    blue

    Parfois, quelque chose à l’intérieur inspire des pièces étonnantes comme la vôtre Imagin. Je suppose que vous avez été inspiré parce que c'est incroyable et tellement vrai.

    Je voulais juste ajouter (via modifier) que c'est super de vous revoir sur le forum.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Truer words were never spoke imagin. That is wonderfully done!

    Des mots plus vrais n’ont jamais été prononcés, imaginez. C'est merveilleusement réalisé !

  • Original Anglais Traduction Français

    Always makin us think Imagin. I enjoyed reading.  ;)

    Nous fait toujours penser Imagin. J'ai aimé lire. ;)

  • Original Anglais Traduction Français
    Awesome imagin and get what you're expressing.

    Lips
    Génial, imaginez et obtenez ce que vous exprimez.

    Lèvres

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

MelissaN
MelissaN Serbia il y a environ 1 mois
35

Eternal Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! Montant : 77$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et saisir...
Bonus exclusif sans dépôt d'Eternal Slots Casino

Nickhelp
Nickhelp Czech Republic il y a environ 2 mois
120

Salutations à tous les LCB ! Je suis Nick de Raging Bull Slots et je suis là pour vous aider de toutes les manières possibles, j'ai hâte d'avoir de vos nouvelles et n'hésitez pas à nous faire...
RAGING BULL SLOTS Sujet de support et de plaintes

matijan
matijan Serbia il y a environ 2 mois
119

Découvrez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page thématique des bonus de la Saint-Patrick . Nous publierons également des mises à jour dans ce fil pour votre...
Meilleurs bonus de casino pour la Saint-Patrick 2024 ☘️