C'est finalement arrivé... Oui, c'est arrivé... Wow....

3,271
vues
10
réponses
Dernier message fait il y a environ 11 ans par genenco
genenco
  • Créé par
  • genenco
  • United States Mighty Member 3032
  • actif la dernière fois il y a environ 5 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème de Thanksgiving. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...

    Lu

    Bonus et promotions du casino Thanksgivi...

    35 2.22 K
    il y a environ 2 mois
  • Casino MrO - Bonus exclusif sans dépôt pour le Black Friday Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! 110 tours gratuits sur Lucha Libre Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire...

    Lu

    FERMÉ : MrO Casino - Bonus exclusif sans...

    1 621
    il y a environ 2 mois
  • Coinbets777 - Bonus exclusif sans dépôt pour le Black Friday Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant : 75 tours gratuits sur Forest of Forbidden Treasures Comment réclamer le bonus : les...

    Lu

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    So, Monday afternoon 2:11 pm. I put out my smoke and went into work, a bit feverish, coughing and shaky. But I started working. At a little after 4:15 pm, one co-worker came up to me and said

    "I'm taking you to the lunchroom Dude, you do NOT look good"  frown frown

    I was sweating, breathing hard and staggering while deburring parts. Supervisor called 911, and soon I was in the hospital and asked to stay over night. Long story short, I had a "COPD Flare-Up" which meant I was not following instructions as prescribed.. lips_sealed lips_sealed

    I was released Tuesday at 6:15 and they paid for the taxi to my work. I then got there, spoke briefly with boss and then went home. The company has a "Go home and heal" policy for non-injury job matters.  sad

    In short, they have NO light duty and will never provide such. So, I spoke with my doctor (This Saturday, which I was VERY fortunate to get to see him so quickly) After discussing my "Occurrence" he said that if I ever went back there, he'd kick my butt.  >:( >:( >:(

    So, I'll be applying for UI, I don't know how successful I'd be getting SSDI so I'll be haunting the state for retraining to a desk job.  sleepy sleepy sleepy

    I take no shame in this, a bit of embarrassment, but I made my choice even with the evidence pointing that something like this might occur.  worried worried

    So, I now join the ranks of "Non-Smokers" and sit on the sidelines, breathing heavily after some exertion, knowing it didn't HAVE to be this way, but I DID make that choice.  worn_out worn_out


    Oh and check out that little pic of my inhaler...It's only $272.00 for each one I have to buy so I can breathe easier...(I also get the $26 buck one for my main use, this is a "Rescue" inhaler) So you can see, by me rolling my own smokes, I saved alot...Yeah, wow...Great... :'( :'(

    Donc, lundi après-midi 14h11. J'ai éteint ma cigarette et je me suis mis au travail, un peu fiévreux, toussant et tremblant. Mais j'ai commencé à travailler. Peu après 16h15, un collègue est venu vers moi et m'a dit

    "Je t'emmène à la cantine mec, tu n'as PAS l'air bien" frownfrown

    Je transpirais, je respirais fort et je titubais en ébavurant les pièces. Le superviseur a appelé le 911, et bientôt j'étais à l'hôpital et j'ai demandé à passer la nuit. Pour faire court, j'ai eu une « poussée de BPCO », ce qui signifiait que je ne suivais pas les instructions prescrites. lips_sealedlips_sealed

    J'ai été libéré mardi à 18h15 et ils ont payé le taxi pour me rendre à mon travail. Je suis ensuite arrivé, j'ai parlé brièvement avec le patron puis je suis rentré chez moi. L'entreprise a une politique « Rentrez chez vous et guérissez » pour les questions professionnelles ne concernant pas les blessures. sad

    En bref, ils n'ont AUCUN service léger et ne le fourniront jamais. J'ai donc parlé avec mon médecin (ce samedi, et j'ai eu TRÈS chance de pouvoir le voir si rapidement). Après avoir discuté de mon "événement", il m'a dit que si jamais j'y retournais, il me botterait les fesses. >:( >:( >:(

    Donc, je vais postuler à l'assurance-chômage, je ne sais pas dans quelle mesure j'obtiendrais le SSDI, donc je hanterai l'État pour me recycler dans un travail de bureau. sleepysleepysleepy

    Je n’en ai aucune honte, c’est un peu embarrassant, mais j’ai fait mon choix même avec les preuves indiquant que quelque chose comme ceci pourrait se produire. worriedworried

    Donc, je rejoins maintenant les rangs des « non-fumeurs » et je reste assis sur la touche, respirant fort après un certain effort, sachant que cela ne devait pas nécessairement se passer ainsi, mais j'ai FAIT ce choix. worn_outworn_out


    Oh, et regardez cette petite photo de mon inhalateur... C'est seulement 272,00 $ pour chacun que je dois acheter pour pouvoir respirer plus facilement... (Je reçois aussi celui à 26 $ pour mon usage principal, c'est un "Sauvetage" inhalateur) Donc vous pouvez voir, en roulant mes propres cigarettes, j'ai économisé beaucoup... Ouais, wow... Super... :'( :'(

  • Original Anglais Traduction Français

    Social Security Disability has very specific guidelines for COPD.  I know, 'cus I'm on it.  The hospital social worker applied for it, for me, last time I was hospitalized (2010).  Turns out I had been qualified for 3 yrs before ever applying - it never occurred to me.

    Anyway, if you qualify for Disability, you'll also get Medicare which pays/helps to pay for all those prescriptions.  You can find the guidelines on their website, although I don't know where offhand.

    Hope you feel better soon.

    La Sécurité Sociale Invalidité a des lignes directrices très spécifiques pour la BPCO. Je sais, parce que j'y suis. L'assistante sociale de l'hôpital l'a demandé, pour moi, lors de ma dernière hospitalisation (2010). Il s'avère que j'étais qualifié depuis 3 ans avant de postuler - cela ne m'est jamais venu à l'esprit.

    Quoi qu'il en soit, si vous êtes admissible au régime d'invalidité, vous bénéficierez également de Medicare qui paie/aide à payer toutes ces ordonnances. Vous pouvez trouver les directives sur leur site Web, même si je ne sais pas où.

    J'espère que tu te sentiras mieux bientôt.

  • Original Anglais Traduction Français

    Social Security Disability has very specific guidelines for COPD.  I know, 'cus I'm on it.  The hospital social worker applied for it, for me, last time I was hospitalized (2010).  Turns out I had been qualified for 3 yrs before ever applying - it never occurred to me.

    Anyway, if you qualify for Disability, you'll also get Medicare which pays/helps to pay for all those prescriptions.  You can find the guidelines on their website, although I don't know where offhand.

    Hope you feel better soon.


    Yes, I'd have to stay somewhere around 90 all the time to qualify (From what I read on some COPD forums) My main complaint is the cost of the inhaler, It WAS $144 a couple years ago, but they "Reformulated" (Read, changed the packaging to a fancier type) so the price damn near doubled.

    I'll be really haunting the state for retraining for a desk job, I really doubt I'll be getting that so I may just have to find part time restaurant work and see if I can do it and survive.

    La Sécurité Sociale Invalidité a des lignes directrices très spécifiques pour la BPCO. Je sais, parce que j'y suis. L'assistante sociale de l'hôpital l'a demandé, pour moi, lors de ma dernière hospitalisation (2010). Il s'avère que j'étais qualifié depuis 3 ans avant de postuler - cela ne m'est jamais venu à l'esprit.

    Quoi qu'il en soit, si vous êtes admissible au régime d'invalidité, vous bénéficierez également de Medicare qui paie/aide à payer toutes ces ordonnances. Vous pouvez trouver les directives sur leur site Web, même si je ne sais pas où.

    J'espère que tu te sentiras mieux bientôt.


    Oui, je devrais rester autour de 90 tout le temps pour être admissible (d'après ce que j'ai lu sur certains forums sur la MPOC). Mon principal reproche est le coût de l'inhalateur, il était de 144 $ il y a quelques années, mais ils ont été « reformulés » ( J'ai lu, j'ai changé l'emballage pour un type plus sophistiqué), donc le prix a presque doublé.

    Je vais vraiment hanter l'État pour me recycler dans un travail de bureau, je doute vraiment d'y parvenir, donc je devrai peut-être simplement trouver un travail à temps partiel dans un restaurant et voir si je peux le faire et survivre.
  • Original Anglais Traduction Français

    Actually, the "90" they're talking about is your Blood Oxygen level, or SO2.  That's what determines whether or not you need oxygen all the time, and they determine that with a test called the "6 minute walk".  I'm on oxygen 24/7, wherever I am - in the shower, when I'm sleeping, whatever.  I have a machine at home, and portable tanks for going out of the house, which is a big pain in the butt when you're on oxygen.  But I do go shopping a couple of times a month at stores with electric carts.

    The numbers I'm talking about that qualify you for Disability are your lung function numbers (particularly your FEV1) which show how much of your lungs are still functioning.  Has anyone run tests on you yet?  If not, you need to get them done, preferably by a pulmonologist.  $234 is nothing compared to what it will be as it goes along.  I'm self-employed with no insurance & used to spend $1000/mo on prescriptions (I also have severe asthma).

    COPD is not a disease to play with.  It's the #3 killer in our country and is on the rise.  It's miserable on its own, and even worse if not managed well.  It's like sitting on the bottom of the pool in the deep end and being out of air. 

    En fait, le « 90 » dont ils parlent correspond à votre niveau d’oxygène dans le sang, ou SO2. C'est ce qui détermine si vous avez besoin ou non d'oxygène tout le temps, et ils le déterminent à l'aide d'un test appelé « marche de 6 minutes ». Je suis sous oxygène 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, où que je sois – sous la douche, quand je dors, peu importe. J'ai une machine à la maison et des réservoirs portables pour sortir de la maison, ce qui est très pénible lorsqu'on est sous oxygène. Mais je fais du shopping plusieurs fois par mois dans des magasins équipés de chariots électriques.

    Les chiffres dont je parle et qui vous qualifient d'invalidité sont les chiffres de votre fonction pulmonaire (en particulier votre VEMS) qui montrent dans quelle mesure vos poumons fonctionnent encore. Quelqu'un a-t-il déjà fait des tests sur vous ? Sinon, vous devez les faire faire, de préférence par un pneumologue. 234 $, ce n'est rien comparé à ce que cela coûtera au fur et à mesure. Je suis travailleur indépendant, sans assurance et je dépensais 1 000 $/mois en ordonnances (je souffre également d'asthme sévère).

    La BPCO n’est pas une maladie avec laquelle on joue. C'est la troisième cause de mortalité dans notre pays et elle est en augmentation. C'est misérable en soi, et encore pire s'il n'est pas bien géré. C'est comme s'asseoir au fond de la piscine, dans les profondeurs, et être à court d'air.

  • Original Anglais Traduction Français

    I'll have to wait till late July to have any further tests unless the State of Washington decides I need to have someone look at me sooner. The doctor wants to do a couple of tests and then I guess (If needed) some more specialized.


    Je devrai attendre fin juillet pour passer d'autres tests, à moins que l'État de Washington ne décide que je dois faire m'examiner quelqu'un plus tôt. Le médecin veut faire quelques tests, puis je suppose (si nécessaire) des tests plus spécialisés.


  • Original Anglais Traduction Français

              Genenco,  I'm glad you finally decided to quit but I'm sorry it had to come to this point.  Please be compliant and follow your doctor's advice and don't try to sneak any in 'cause it can land you right back in the ER and I really love hearing your stories so get better soon.  Lhasalover,  thank you for the info; you saved me having to give a lecture on it.  And that looks like a new version of Combivent,  basically the same old med., just more expensive. 

    Genenco, je suis content que tu aies finalement décidé d'arrêter, mais je suis désolé d'en arriver là. S'il vous plaît, soyez conforme et suivez les conseils de votre médecin et n'essayez pas d'en introduire furtivement, car cela pourrait vous ramener directement aux urgences et j'aime vraiment entendre vos histoires, alors allez mieux bientôt. Lhasalover, merci pour l'info ; vous m'avez évité d'avoir à donner une conférence à ce sujet. Et cela ressemble à une nouvelle version de Combivent, essentiellement le même vieux médicament, juste plus cher.

  • Original Anglais Traduction Français

              Genenco,  I'm glad you finally decided to quit but I'm sorry it had to come to this point.  Please be compliant and follow your doctor's advice and don't try to sneak any in 'cause it can land you right back in the ER and I really love hearing your stories so get better soon.  Lhasalover,  thank you for the info; you saved me having to give a lecture on it.  And that looks like a new version of Combivent,  basically the same old med., just more expensive. 


    The worst thing (Besides cost) is that the new Combivent makes me nauseous I  never had that issue with the old formulation.

    Genenco, je suis content que tu aies finalement décidé d'arrêter, mais je suis désolé d'en arriver là. S'il vous plaît, soyez conforme et suivez les conseils de votre médecin et n'essayez pas d'en introduire furtivement, car cela pourrait vous ramener directement aux urgences et j'aime vraiment entendre vos histoires, alors allez mieux bientôt. Lhasalover, merci pour l'info ; vous m'avez évité d'avoir à donner une conférence à ce sujet. Et cela ressemble à une nouvelle version de Combivent, essentiellement le même vieux médicament, juste plus cher.


    Le pire (outre le coût) c'est que le nouveau Combivent me donne la nausée. Je n'ai jamais eu ce problème avec l'ancienne formulation.
  • Original Anglais Traduction Français

    On a sidenote for any1 giving up cigs i found the electronic cigs are the best things since sliced bread to help quit the habit!

    En passant, pour quiconque abandonne la cigarette, j'ai trouvé que les cigarettes électroniques sont les meilleures choses depuis le pain en tranches pour aider à arrêter cette habitude !

  • Original Anglais Traduction Français

    I think the worst thing you can do is beat yourself up for smoking after the damage is done. My mom had COPD and smoked like 3 packs a cigs a day before she finally quit but it was too late. I would hear her say all the time - why oh why didn't i quit years ago.

    It is hard enough coping with an illness associated with poor choices we make and we can't turn back the hands of time so enjoy your life now as much as possible and live in the moment.

    Lips

    Je pense que la pire chose que vous puissiez faire est de vous en vouloir pour avoir fumé une fois le mal fait. Ma mère souffrait de BPCO et fumait environ 3 paquets de cigarettes par jour avant d'arrêter finalement, mais il était trop tard. Je l'entendais dire tout le temps - pourquoi, oh, pourquoi n'ai-je pas arrêté il y a des années.

    Il est déjà assez difficile de faire face à une maladie associée aux mauvais choix que nous faisons et nous ne pouvons pas revenir en arrière, alors profitez de votre vie maintenant autant que possible et vivez l'instant présent.

    Lèvres

  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks to all who replied. My only one fear (It's a BIG one) is to NOT become a "Anti-smoking Nazi" After all, I DID enjoy my smoking, the sharing with others, agreeing with some that "It's a terrible habit" and then taking another puff smiley

    Kind of funny right now, I still have a bag of tobacco, roller and papers...Why? I either am too lazy to toss them out, thinking of rolling that "1 more" smoke (No, not going to happen) or just having fun torturing myself having the stuff just close to me and seeing if I can resist...

    Ahhhh...I've got better things to do then be rolling a smoke anyway. laugh_out_loud

    Merci à tous ceux qui ont répondu. Ma seule peur (c'est une GRANDE peur) est de NE PAS devenir un "nazi anti-tabac". Après tout, j'ai aimé fumer, partager avec les autres, être d'accord avec certains pour dire que "c'est une terrible habitude", puis prendre une autre bouffée. smiley

    C'est assez drôle en ce moment, j'ai encore un sac de tabac, un roller et des papiers... Pourquoi ? Soit je suis trop paresseux pour les jeter, je pense à rouler cette "1 de plus" de fumée (Non, cela n'arrivera pas), soit je m'amuse simplement à me torturer en ayant le truc juste à côté de moi et à voir si je peux résister...

    Ahhhh... J'ai mieux à faire que de fumer une cigarette de toute façon. laugh_out_loud

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

pusher777
pusher777 il y a environ 2 mois
78

bitspin365 Vérifiez votre compte Spin Blaster : 50 tours gratuits ! Obtenez 50 tours d'une valeur de 0,3 $ par tour pour Midnight Mustang Ce bonus ne peut être réclamé qu'une seule fois par...
Casino Bitspin365 sans dépôt

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 2 mois
342

Le concours de vote pour les LCB Awards 2024 est là ! Nous sommes ravis d'annoncer le retour des LCB Awards, célébrant les meilleures marques et jeux d'iGaming en 2024 . Exprimez vos votes pour...
FERMÉ : Concours de 6 000 $ en espèces des LCB Awards 2024 : votez pour les meilleures marques de iGaming !

Lukasz Greszczyszyn
Lukasz Greszczyszyn Poland il y a environ 2 mois
102

Casino Sunrise Slots Note de l'administrateur : Le casino Sunrise Slots est placé sur la liste d'avertissement de la LCB en raison d'une liste continue de plaintes de joueurs. Les plaintes indiquent...
[Attention] Casino Sunrise Slots sans dépôt