Les résolutions du Nouvel An 2010

3,419
vues
10
réponses
Dernier message fait il y a environ 14 ans par spazz03
deleted_user
  • Créé par
  • deleted_user
  • Super Hero 1254
  • actif la dernière fois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • J'ai. Je suis membre du casino Ambit depuis plus de 15 ans. Quelqu'un d'autre a-t-il vraiment remarqué ? Le programme VIP ou de fidélité va vraiment, vraiment mal. Excusez mon français.

    Lu

    Fidélité Mbit

    5 687
    il y a environ 2 mois
  • Au cours de la semaine dernière, on m'a dit à deux reprises que mon compte n'était pas éligible aux offres annoncées. Cryptoleo J'ai effectué 3 dépôts propres, j'ai perdu tous mes fonds et...

    Lu

    Exclu de toutes les récompenses / promot...

    3 551
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour les membres de LCB, Cette fois-ci, nous avons demandé à un testeur d'évaluer une plateforme non-américaine, Buran Casino. Voyons son efficacité dans la gestion des dépôts et des...

    Lu

    Examen du processus de dépôt/retrait au ...

    2 377
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes Christmas is around the corner and after Christmas a New Year is approaching.  What is your New Year's resolution? Mine is to help to make it more Peace on Earth!  To lose 15 pounds to keep my college girl figure. grin

    Oui, Noël approche et après Noël, une nouvelle année approche. Quelle est votre résolution du Nouvel An? Le mien est de contribuer à rendre plus la Paix sur Terre ! Perdre 15 kilos pour garder ma silhouette d'étudiante. grin

  • Original Anglais Traduction Français

    good topic!

    be more thoughtful of others
    meditate
    drink water
    quit gambling (yeah right)
    start working out again
    eat healthier

    who else has their list of resolutions started for 2010?

    bon sujet !

    être plus attentionné envers les autres
    méditer
    Bois de l'eau
    arrêter de jouer (ouais, c'est vrai)
    recommencer à m'entraîner
    mangez plus sainement

    Qui d'autre a commencé sa liste de résolutions pour 2010 ?

  • Original Anglais Traduction Français
    Quit smoking.......not only for my lungs but the money i will save at nearly 9 bucks a pack!

    Lips
    Arrêter de fumer... non seulement pour mes poumons, mais aussi pour l'argent que j'économiserai à près de 9 dollars le paquet !

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    I don't make em cos I always break em.

    I do want to quit smoking- but I'm not making it a new years resolution cos I know I will fail otherwise.

    blue

    Je ne les fais pas parce que je les casse toujours.

    Je veux arrêter de fumer, mais je n'en fais pas une résolution pour le nouvel an car je sais que j'échouerai sinon.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I echo Blueday...The only thing I will try is eat more fruits and veggies...LIKE BEETS!!!! tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue tongue

    Je fais écho à Blueday... La seule chose que je vais essayer, c'est de manger plus de fruits et de légumes... COMME LES BETTERAVES !!!! tonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetonguetongue

  • Original Anglais Traduction Français

    Lets see..drink MORE, smoke MORE, and of course gamble MORE..oh wait i was gonna do that anyway so its not much of a resolution then is it.

    Tony

    Voyons... boire PLUS, fumer PLUS et bien sûr jouer PLUS... oh attends, j'allais faire ça de toute façon, donc ce n'est pas vraiment une résolution, n'est-ce pas.

    Tony

  • Original Anglais Traduction Français

    Lol....I've never understood the meaning of a New Years Resolution....if you really want to quit something or make a change then why do you have to wait.....I say anything on someone's list....start it today if that'swhat you really want to do!!!!

    Mdr... Je n'ai jamais compris le sens d'une résolution du Nouvel An... si vous voulez vraiment arrêter quelque chose ou faire un changement, alors pourquoi devez-vous attendre... Je dis n'importe quoi sur la liste de quelqu'un ....commencez-le aujourd'hui si c'est ce que vous voulez vraiment faire !!!!

  • Original Anglais Traduction Français

    My New Years resolution is for 2010..  huh
    Imma quit drinkin' anah smokin' in 2110... "hiccup"
    Yup... imma do it...  grin

    Ma résolution du Nouvel An est pour 2010..huh
    Je vais arrêter de boire et de fumer en 2110... "hoquet"
    Ouais... je vais le faire... grin

  • Original Anglais Traduction Français

    Hmmm...let's see....I pretty much break every New Year's Resolution I make so this year I'm going to make them a little more attainable in hopes I won't be a loser once again.

    * Spend less time & money gambling online (not quit mind you..just LESS time/money)
    * Exercise some - eat a little less
    * Spend more time with my grandkids...the older they get, the less they will wanna hang with Gramma
    * Be happier in 2010 than I was in 2009
    * Have never smoked (tobacco) so don't have that one to conquer but do enjoy my adult beverages, sometimes a little too much.  Perhaps, cut back a little on those.  Nothing like a couple shots of whiskey over ice to take away a bad day...maybe just 2 or 3 instead of 4 or 5  grin

    Hmmm... voyons voir... Je brise presque toutes les résolutions du Nouvel An que je prends, donc cette année, je vais les rendre un peu plus réalisables dans l'espoir de ne pas être à nouveau un perdant.

    * Passez moins de temps et d'argent à jouer en ligne (ne vous arrêtez pas, mais MOINS de temps et d'argent)
    * Faites de l'exercice - mangez un peu moins
    * Passer plus de temps avec mes petits-enfants... plus ils vieillissent, moins ils voudront passer du temps avec Gramma
    * Être plus heureux en 2010 qu'en 2009
    * Je n'ai jamais fumé (de tabac) donc je n'ai pas celui-là à conquérir mais j'apprécie mes boissons d'adulte, parfois un peu trop. Peut-être, réduisez-les un peu. Rien de tel que quelques verres de whisky sur glace pour oublier une mauvaise journée... peut-être juste 2 ou 3 au lieu de 4 ou 5. grin

  • Original Anglais Traduction Français

    mine get my son home from the boys ranch, my daughter off to college before i have to pull her hair out(ickky almost 18 stage) and  just say i like smoking so just leave me alone to my family.

    le mien ramène mon fils du ranch des garçons, ma fille à l'université avant de devoir lui arracher les cheveux (c'est presque 18 ans) et je dis juste que j'aime fumer, alors laisse-moi tranquille avec ma famille.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
17

Decode Casino - Tours gratuits exclusifs Tous les joueurs - OK pour les États-Unis ! 50 tours gratuits sur Train to Rio Grande (BGaming) Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire...
Decode Casino - Tours gratuits exclusifs

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
210

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
10

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt