L'Écosse cherche à obtenir son indépendance du Royaume-Uni

4,515
vues
30
réponses
Dernier message fait il y a environ 10 ans par flogger
blueday
  • Créé par
  • blueday
  • United Kingdom Almighty Member 37999
  • actif la dernière fois il y a environ 2 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Quelqu'un peut-il m'orienter vers le bon service et vers quelqu'un que je puisse joindre qui sait de quoi il parle. J'attends ma réclamation de prix et je continue à recevoir des informations...

    Lu

    FERMÉ [en raison de l'inactivité de l'ex...

    3 468
    il y a environ 2 mois
  • RitzSlots - Bonus de dépôt exclusif Tous les joueurs qui ont déposé ! US OK ! Montant : 30 % jusqu'à 300 $ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN , accéder...

    Lu

    Bonus de dépôt exclusif de RitzSlots

    3 679
    il y a environ 2 mois
  • Spades Queen Casino - Bonus de dépôt exclusif Tous les joueurs - Pas de US ! 100 tours gratuits sur n'importe quel jeu de la page « Bonus ». Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent...

    Lu

    Bonus de dépôt exclusif du casino Spades...

    1 838
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    In 2 years time, Scotland will be seeking independence from the United Kingdom.

    The referendum will be open to 16 and 17 year olds and up.  The question posed is likely to be "Do you agree that Scotland should be an independent country?"

    If the Scots agree to Scotland being an independent country, they would no longer be part of the United Kingdom. 

    It would certainly be strange to see Scotland "split off" from the UK.

    I don't know what the long term effects of this move would be but I'm sure there will be lots of discussion about North Sea Oil!

    Do you think this is a strange move by Scotland?

    Dans deux ans, l’Écosse cherchera à obtenir son indépendance du Royaume-Uni.

    Le référendum sera ouvert aux 16 et 17 ans et plus. La question posée sera probablement « Etes-vous d’accord pour que l’Écosse soit un pays indépendant ? »

    Si les Écossais acceptaient que l’Écosse devienne un pays indépendant, ils ne feraient plus partie du Royaume-Uni.

    Il serait certainement étrange de voir l’Écosse « se séparer » du Royaume-Uni.

    Je ne sais pas quels seraient les effets à long terme de cette décision, mais je suis sûr qu'il y aura beaucoup de discussions sur le pétrole de la mer du Nord !

    Pensez-vous qu’il s’agisse d’une décision étrange de la part de l’Écosse ?

  • Original Anglais Traduction Français

    I am surprised that it took this long to gain their independence because i think any country would want it. Ireland is confusing enough with part of it belonging to the UK and the other part of the country totally independent from it.

    But from a political point of view it will definitely have repercussions and it all boils down to one thing in any nation - £¥€$. 

    Lips

    Je suis surpris qu'il ait fallu autant de temps pour obtenir leur indépendance, car je pense que n'importe quel pays le voudrait. L’Irlande est assez déroutante avec une partie appartenant au Royaume-Uni et l’autre partie du pays totalement indépendante de celui-ci.

    Mais d’un point de vue politique, cela aura certainement des répercussions et tout se résume à une seule chose dans n’importe quelle nation : £¥€$.

    Lèvres

  • Original Anglais Traduction Français

    So true Lips.  It is all about the wonga.

    Their govt have 2 years to "sell it" but at the end of the day, it is down to the people who live there.

    Either way, it is the most beautiful part of the UK and if anyone is thinking about taking a trip to Scotland, it is definitely worth the effort.

    blue

    Tellement vrai Lips. Tout tourne autour du wonga.

    Leur gouvernement a 2 ans pour le « vendre », mais en fin de compte, c'est aux gens qui y vivent.

    Quoi qu’il en soit, c’est la plus belle partie du Royaume-Uni et si quelqu’un envisage de faire un voyage en Écosse, cela en vaut vraiment la peine.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I always wondered they never split before. It should be very interesting to see what happens.

    I heard that it's gorgeous too and have met people that lived there and loved it. Nice fun loving culture.

    Je me suis toujours demandé s'ils ne s'étaient jamais séparés auparavant. Cela devrait être très intéressant de voir ce qui se passe.

    J'ai entendu dire que c'était magnifique aussi et j'ai rencontré des gens qui y vivaient et qui l'ont adoré. Belle culture qui aime s'amuser.

  • Original Anglais Traduction Français

    The economic ties between Scotland and Great Britain will remain more or less the same, regardless of the independence referendum outcome. If that's what the Scottish people want, then so be it, but I doubt their lives will change  .

    Les liens économiques entre l’Écosse et la Grande-Bretagne resteront plus ou moins les mêmes, quel que soit le résultat du référendum sur l’indépendance. Si c’est ce que veulent les Écossais, qu’il en soit ainsi, mais je doute que leur vie change.

  • Original Anglais Traduction Français

    Posted almost 2 years ago, the day is finally arriving!

    On 18th September voters will be asked the Yes/No question: "Should Scotland be an independent country?"  Apparently the polls are neck and neck and every vote will count.

    Check out this clever video from Sky News

    =

    Posté il y a presque 2 ans, le jour arrive enfin !

    Le 18 septembre, les électeurs se verront poser la question oui/non : « L'Écosse devrait-elle être un pays indépendant ? Apparemment, les sondages sont au coude à coude et chaque vote comptera.

    Regardez cette vidéo intelligente de Sky News

    =

  • Original Anglais Traduction Français

    omg haha that video is hilarious laugh_out_loud

    mon Dieu haha, cette vidéo est hilarante laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    I believe it is the right way to do this. People should be able to vote for this. There won't be any differences looking from the economic aspect.

    Je crois que c'est la bonne façon de procéder. Les gens devraient pouvoir voter pour cela. Il n'y aura aucune différence du point de vue économique.

  • Original Anglais Traduction Français

    Excellent video!

    I've thought about it and I don't see any real benefit for the Scottish people if they gain independence, the only "benefit" is some sort of national pride but that doesn't make the economy work better. I'm very curious to see the outcome of this.

    Excellente vidéo !

    J'y ai réfléchi et je ne vois aucun avantage réel pour le peuple écossais s'il accède à l'indépendance. Le seul « avantage » est une sorte de fierté nationale, mais cela n'améliore pas le fonctionnement de l'économie. Je suis très curieux de voir le résultat de cela.

  • Original Anglais Traduction Français

    Funny video. I can't wait to see the results of the referendum; I'm very curious.

    Vidéo drôle. J'ai hâte de voir les résultats du référendum ; Je suis très curieux.

  • Original Anglais Traduction Français

    As a Scottish person currently living in Scotland this is absolutely a massive vote for the future of
    how our country is going to be run. To those  thinking that this won't really change our lives i can
    assure you that if we vote for independence this will affect us greatly and i hope it is for the good.
    I will be voting Yes as i feel we can govern ourselves and make the big decisions ourselves. We will
    no longer be the guinea pigs for westminster and i am old enough to remember the poll tax when it was
    brought in and it was Scotland who were the guinea pigs and had to suffer before any other country
    in the UK did.

    En tant qu'Écossais vivant actuellement en Écosse, il s'agit d'un vote absolument massif pour l'avenir de
    comment notre pays va être géré. À ceux qui pensent que cela ne changera pas vraiment nos vies, je peux
    vous assurer que si nous votons pour l'indépendance, cela nous affectera grandement et j'espère que ce sera pour le bien.
    Je voterai oui car je pense que nous pouvons nous gouverner nous-mêmes et prendre les grandes décisions nous-mêmes. Nous allons
    je ne suis plus le cobaye de Westminster et je suis assez vieux pour me souvenir de la capitation à l'époque.
    amené et c'était l'Écosse qui était les cobayes et a dû souffrir avant tout autre pays
    au Royaume-Uni, c'est le cas.

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm guessing the Scots will end up voting to go their own way because they are a seriously patriotic bunch, and there just seems to be a great resentment towards the english amongst them, particularly the young. England and Scotland have different banknotes, but both are perfectly legal on either side of the border, yet actually trying to spend the 'other' currency gets you suspicious looks anyway, and indeed, some shops will refuse to accept the money altogether perhaps claiming they cannot be sure it is genuine.

    I hope I'm wrong, but I think a YES vote could turn out badly for the Scots

    Je suppose que les Écossais finiront par voter pour suivre leur propre voie parce qu'ils sont un groupe sérieusement patriotique, et il semble y avoir un grand ressentiment envers les Anglais parmi eux, en particulier les jeunes. L'Angleterre et l'Écosse ont des billets de banque différents, mais les deux sont parfaitement légaux de chaque côté de la frontière, mais essayer de dépenser «l'autre» monnaie vous donne quand même un air suspect, et en effet, certains magasins refuseront complètement d'accepter l'argent, prétendant peut-être qu'ils Je ne peux pas être sûr qu'il soit authentique.

    J'espère que je me trompe, mais je pense qu'un vote OUI pourrait tourner mal pour les Écossais.

  • Original Anglais Traduction Français

    yes it's true we are a patriotic bunch. I disagree about there being a great resentment towards the english
    though. I work away in England probably about half of the year and Scotland the other half. We get on
    really well with the English , i think maybe in the past that would be true but now i think it's down
    to football that the Scottish get it in the neck from the English media about how bad our game is and how
    England going to win the World Cup every 4 years and bringing 1966 up at every chance they get.
    Your point is true about us having different notes and not everywhere will accept them pretty crazy.

    oui c'est vrai nous sommes un groupe de patriotes. Je ne suis pas d'accord sur le fait qu'il y ait un grand ressentiment envers les anglais.
    cependant. Je travaille en Angleterre probablement environ la moitié de l'année et en Écosse l'autre moitié. Nous obtenons sur
    très bien avec l'anglais, je pense que c'était peut-être vrai dans le passé, mais maintenant je pense que c'est en baisse
    au football que les Écossais se fassent reprocher par les médias anglais à quel point notre jeu est mauvais et à quel point
    L'Angleterre va remporter la Coupe du Monde tous les 4 ans et évoquera 1966 à chaque occasion.
    Votre point est vrai sur le fait que nous avons des notes différentes et que nous ne les accepterons pas partout de manière assez folle.

  • Original Anglais Traduction Français

    I for one would be sad to see Scotland independent from the UK - I love Scotland and I love the Scots but I can see why they would want to be independant. 

    As for the poll tax - I remember that disgraceful regime.  That was nothing and still is (as a Council tax), a money making con to save the Govt giving money to Councils.

    Pour ma part, je serais triste de voir l’Écosse indépendante du Royaume-Uni – j’aime l’Écosse et j’aime les Écossais mais je peux comprendre pourquoi ils voudraient être indépendants.

    Quant à la capitation, je me souviens de ce régime honteux. Ce n’était rien et c’est toujours (en tant que taxe d’habitation) une arnaque pour gagner de l’argent pour éviter que le gouvernement ne donne de l’argent aux conseils.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah without wanting to sidetrack the thread, the council tax is an outrageous burden on most people in this country but it raises such an enormous amount of money that its never going away now. Hard to imagine how the country was ever funded without it infact, seeing as it is now almost exclusively by far the highest single household bill for everyone in country.

    Oui, sans vouloir détourner le fil, la taxe d'habitation constitue un fardeau scandaleux pour la plupart des habitants de ce pays, mais elle rapporte une somme d'argent tellement énorme qu'elle ne disparaîtra jamais maintenant. Difficile d’imaginer comment le pays aurait pu être financé sans cela, étant donné qu’il s’agit désormais presque exclusivement et de loin de la facture d’un ménage individuel la plus élevée pour tout le monde dans le pays.

  • Original Anglais Traduction Français

    Will be very interesting to see the outcome. I am surprised the votes are so close. I would think any country would want their independence hands down whether it is a matter of pride or not.  At the same time i can see how it can make you feel a bit sad Blue as a resident from the UK.

    Lips

    Ce sera très intéressant de voir le résultat. Je suis surpris que les votes soient si serrés. Je pense que n’importe quel pays voudrait haut la main son indépendance, que ce soit une question de fierté ou non. En même temps, je peux voir à quel point cela peut vous rendre un peu triste, Blue, en tant que résident du Royaume-Uni.

    Lèvres

  • Original Anglais Traduction Français

    not taking any sides here, but this video is hilarious  laugh_out_loud


    Willie's Views On Scottish Independence | THE SIMPSONS

    je ne prends pas parti ici, mais cette vidéo est hilarante laugh_out_loud


    Le point de vue de Willie sur l'indépendance écossaise | LES SIMPSONS

  • Original Anglais Traduction Français

    Very clever video.  cheesy

    Vidéo très intelligente. cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    Apparently this is the current position:

    No 52%
    Yes 48%

    Just 2 days to go.  It's extremely close.

    Apparemment, c'est la situation actuelle :

    Non 52%
    Oui 48%

    Plus que 2 jours. C'est extrêmement proche.

  • Original Anglais Traduction Français

    Betfair are pretty sure it will be a "no", they have already started to pay out those who have chosen to bet on this option.

    They have announced it on Twitter yesterday: "We are paying out on all Sportsbook bets on no in the Scottish independence referendum. Thanks to the accuracy of the data available on our exchange, we've decided that no is the most likely outcome in three days time."

    Betfair est presque sûr que ce sera un « non », ils ont déjà commencé à rémunérer ceux qui ont choisi de parier sur cette option.

    Ils l'ont annoncé hier sur Twitter : "Nous payons tous les paris sportifs sur le non au référendum sur l'indépendance de l'Écosse. Grâce à l'exactitude des données disponibles sur notre bourse, nous avons décidé que non est le résultat le plus probable dans trois ans." jours."

  • Original Anglais Traduction Français

    Apparently this is the current position:

    No 52%
    Yes 48%

    Just 2 days to go.  It's extremely close.


    That is really close; only one more day to go till the referendum.

    Apparemment, c'est la situation actuelle :

    Non 52%
    Oui 48%

    Plus que 2 jours. C'est extrêmement proche.


    C'est vraiment proche ; il ne reste plus qu'un jour avant le référendum.
  • Original Anglais Traduction Français

    I hope UK will stay united. The two countries are stronger together  wink

    J'espère que le Royaume-Uni restera uni. Les deux pays sont plus forts ensemble wink

  • Original Anglais Traduction Français

    I hope UK will stay united. The two countries are stronger together  wink


    4 countries!  Don't forget Wales and Northern Ireland.

    Current position:

        No 48%
        Yes 44%
        Don't know 8%

    Just one day!




    J'espère que le Royaume-Uni restera uni. Les deux pays sont plus forts ensemble wink


    4 pays ! N'oubliez pas le Pays de Galles et l'Irlande du Nord.

    Position actuelle:

    Non 48%
    Oui 44%
    Je ne sais pas 8%

    Juste un jour!



  • Original Anglais Traduction Français

    Voting is over and the counting has begun.  Results will be announced throughout the night for each council area.  First results expected in just over an hour.

    Le vote est terminé et le décompte a commencé. Les résultats seront annoncés tout au long de la nuit pour chaque zone communale. Premiers résultats attendus dans un peu plus d’une heure.

  • Original Anglais Traduction Français

    SCOTLAND VOTES NO

        No 1,914,187
        Yes 1,539,920

    After 31 of 32 counts

    Now the UK Govt must stick to their pledge in the event of a "no" vote and grant more powers to Scottish Parliament.


    L'ÉCOSSE VOTE NON

    Non 1 914 187
    Oui 1 539 920

    Après 31 chefs d'accusation sur 32

    Le gouvernement britannique doit désormais respecter son engagement en cas de vote « non » et accorder davantage de pouvoirs au Parlement écossais.


  • Original Anglais Traduction Français

    That was really close. I agree Blue, now the UK Government has to keep the word.

    C'était vraiment proche. Je suis d’accord avec Blue, le gouvernement britannique doit désormais tenir parole.

  • Original Anglais Traduction Français

    That was really close. I agree Blue, now the UK Government has to keep the word.


    It ended up at around 55% no and 45% yes.  Only 4 council areas got a full yes result.

    The good thing to come out of all this, is more power to Scottish Parliament along with the Welsh and Northern Irish Parliaments being given more powers too. 

    C'était vraiment proche. Je suis d’accord avec Blue, le gouvernement britannique doit désormais tenir parole.


    Cela s'est terminé à environ 55 % de non et 45 % de oui. Seules 4 zones communales ont obtenu un résultat complet oui.

    La bonne chose qui ressort de tout cela est que plus de pouvoir est accordé au Parlement écossais, tandis que les parlements gallois et nord-irlandais reçoivent également plus de pouvoirs.
  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah but lets see how long it actually takes to get there eh Blueday - I hope they do keep to this promise, and do it quickly too, or there will be calls for another referendum before we know it, and if the Scots feel they got conned this time around, they wont make the same mistake again.

    I'm really very pleased the union has remained, and am actually really quite surprised they voted this way contrary to what I said earlier in this thread... very pleased to be wrong!

    Ouais, mais voyons combien de temps il faudra réellement pour y arriver, hein Blueday - j'espère qu'ils tiendront cette promesse, et le feront rapidement aussi, sinon il y aura des appels à un autre référendum avant que nous le sachions, et si les Écossais estiment qu'ils ont obtenu trompés cette fois-ci, ils ne feront plus la même erreur.

    Je suis vraiment très heureux que le syndicat soit resté, et je suis en fait très surpris qu'ils aient voté de cette façon, contrairement à ce que j'ai dit plus tôt dans ce fil... très heureux de me tromper !

  • Original Anglais Traduction Français

    I have no doubt the Govt. will drag their heels over the reforms. 

    I'm really glad it didn't happen too.

    Je n'ai aucun doute sur le gouvernement. traîneront les pieds sur les réformes.

    Je suis vraiment content que cela ne soit pas arrivé aussi.

  • Original Anglais Traduction Français

    I think that one is inevitable. I mean, it will just be a question of when. smiley

    Je pense que celui-là est inévitable. Je veux dire, ce sera juste une question de quand. smiley

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
212

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
3

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 26 jours
83

Nous avons créé une autre excellente vidéo pour vous présenter la stratégie du comptage de cartes. Nous espérons que vous trouverez ces informations utiles. Si vous êtes curieux de le savoir,...
Concours de 250 $ en argent réel de novembre 2024 : comment compter les cartes au blackjack | La stratégie High-Low