Question fiscale ?

9,429
vues
36
réponses
Dernier message fait il y a environ 14 ans par drpsyce38
satansmuff
  • Créé par
  • satansmuff
  • United States Super Hero 1584
  • actif la dernière fois il y a environ 3 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Everygame Casino - Tournoi freeroll exclusif à 400 $ d'avril Pour les joueurs nouveaux et existants - US OK Veuillez noter que la plateforme du tournoi sera uniquement disponible sur ordinateur et...

    Lu
  • Il y a tellement de nouveaux casinos qui sont lancés ces jours-ci et il est tout à fait naturel de vouloir tous les tester et de savoir s'ils sont bons. Que dites-vous de ces cinq pour commencer ?...

    Lu

    FERMÉ en avril 2024 Concours de 500 $ D'...

    223 14.3 K
    il y a environ 2 mois
  • Bonjour à tous, voici un joli bonus pour les joueurs du casino qbet. Le bonus est destiné aux joueurs existants et aux nouveaux joueurs du casino 🎉 Offre exclusive : gagnez 50 tours gratuits...

    Lu

    Casino Qbet sans dépôt

    2 1.6 K
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    If anyone here has done this before or knows if this can be done please share...I was wondering if my boyfriend could claim my child on his taxes. We both lived in his household and he does in fact support us 100% since I have not worked in over a year. I looked it up on the IRS website, and it's pretty confusing...they say yes and no, so who's really knows!!  laugh_out_loud........any input would be great!  Thanks guys!

    Si quelqu'un ici a déjà fait cela ou sait si cela peut être fait, partagez-le... Je me demandais si mon petit ami pouvait réclamer mon enfant sur ses impôts. Nous vivions tous les deux dans sa maison et il nous soutient en effet à 100% puisque je n'ai pas travaillé depuis plus d'un an. J'ai cherché sur le site Web de l'IRS, et c'est assez déroutant... ils disent oui et non, alors qui sait vraiment !! laugh_out_loud ........toute contribution serait géniale ! Merci les gars!

  • Original Anglais Traduction Français

    He can claim both you and her, and he will be entitled to the earned income credit as long as no one else claims you or her, BUT i forget what it is claimed under.. whether it is "step child" or something around in that area.

    Il peut réclamer à la fois vous et elle, et il aura droit au crédit pour revenu gagné tant que personne d'autre ne vous réclame, MAIS j'oublie sous quoi il est réclamé... qu'il s'agisse d'un « beau-fils » ou de quelque chose du genre. cette zone.

  • Original Anglais Traduction Français

    i recall something as "dependent under a certain age" but in the block as "step child"

    je me souviens de quelque chose comme "dépendant avant un certain âge" mais dans le bloc comme "beau-fils"

  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks....I don't think he would be able to claim me because I did file a return already...it was just for school tuition, but I still got a tax return for going to school...but I didn't claim my daughter on it since there was no earned income it woulda been a waste..........

    Merci... Je ne pense pas qu'il pourrait me réclamer parce que j'ai déjà déposé une déclaration... c'était juste pour les frais de scolarité, mais j'ai quand même reçu une déclaration de revenus pour mes études... mais je Je n'ai pas réclamé ma fille car il n'y avait pas de revenu gagné, ce serait du gaspillage..........

  • Original Anglais Traduction Français

    He can claim head of household and her, if he took care of her and provided for her the year, yes he can.. even if he only did for a little as 6 months he can, as long as no one else claims her

    Il peut réclamer son chef de famille et elle, s'il a pris soin d'elle et a subvenu à ses besoins pendant l'année, oui, il peut... même s'il ne l'a fait que pendant 6 mois seulement, il le peut, à condition que personne d'autre ne la réclame.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have been doing taxes for about 30 years and imagination is right....he can claim your child, child care credit and he can claim you as a dependent.  All he has to do is check the box.  A person may work and still be dependent, but only one person may claim the earned income credit.  Earned income was designed to help the lower paying workers.....or the poor.  As of this year you can claim three children and the highest amount you can receive for that is less than 6,000, however you to claim that you have to make in a range between 7,999 and 11,999 I believe.  There are plenty of credits but earned income credit is one that is monetary as well as child care credit and child tax credit.  If you need a link just send me a pm and I would be more than happy to reply or go to www.irs.gov and search, new tax credits for 2009 filings. wink

    Je fais des impôts depuis environ 30 ans et l'imagination est bonne... il peut réclamer votre enfant, le crédit pour la garde d'enfants et il peut vous déclarer comme personne à charge. Il lui suffit de cocher la case. Une personne peut travailler tout en étant dépendante, mais une seule personne peut demander le crédit pour revenu gagné. Le revenu gagné a été conçu pour aider les travailleurs les moins bien payés... ou les pauvres. À partir de cette année, vous pouvez réclamer trois enfants et le montant le plus élevé que vous pouvez recevoir pour cela est inférieur à 6 000, mais pour prétendre que vous devez gagner entre 7 999 et 11 999, je crois. Il existe de nombreux crédits, mais le crédit pour le revenu gagné est un crédit qui est monétaire ainsi que le crédit pour la garde d'enfants et le crédit d'impôt pour enfants. Si vous avez besoin d'un lien, envoyez-moi simplement un MP et je serai plus qu'heureux de répondre ou d'aller sur www.irs.gov et de rechercher de nouveaux crédits d'impôt pour les déclarations de 2009. wink

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you Debra, i did taxes on the side for people for a few years, not as any kind of professional, just as favors for alot of people i knew, mostly easy tax forms like 1040, 1040A's and EZ-Forms, couple of other types of exteneded forms, but i did learn alot, just been a while for me.

    Merci Debra, j'ai fait des impôts en parallèle pour les gens pendant quelques années, pas en tant que professionnel, juste comme faveurs pour beaucoup de gens que je connaissais, principalement des formulaires fiscaux faciles comme 1040, 1040A et EZ-Forms, quelques autres types de formulaires étendus, mais j'ai beaucoup appris, ça fait juste un moment pour moi.

  • Original Anglais Traduction Français

    dazz....since you are dispensing free tax advice...hahaha.  Can I take my gambling losses off my net?  Do I have to itemize to do it?

    éblouissant... puisque vous dispensez des conseils fiscaux gratuits... hahaha. Puis-je retirer mes pertes de jeu de mon net ? Dois-je détailler pour le faire ?

  • Original Anglais Traduction Français

    When it comes to gambling i will get back to you in a few...not many people report, boy you are a honest one!

    En ce qui concerne le jeu, je vous répondrai dans quelques instants... peu de gens le signalent, mon garçon, vous êtes honnête !

  • Original Anglais Traduction Français

    I don't think he can get the earned income credit, but maybe the child tax credit...I'm notsure if he'll be able to claim me because I just filed my school forms for a tax refund.....but that is all I filed for...I can no income at all this year..................

    Je ne pense pas qu'il puisse obtenir le crédit pour revenu gagné, mais peut-être le crédit d'impôt pour enfants... Je ne sais pas s'il pourra me réclamer parce que je viens de remplir mes formulaires scolaires pour un remboursement d'impôt.... .mais c'est tout ce que j'ai demandé... Je ne peux aucun revenu cette année...............

  • Original Anglais Traduction Français

    I always suggest claim losses against wins, keep it even, theres something that i do know, and i see Debra knows it too.. living in Vegas...i learned

    Je suggère toujours de réclamer les pertes contre les victoires, de garder le même équilibre, il y a quelque chose que je sais, et je vois que Debra le sait aussi... vivant à Vegas... j'ai appris

  • Original Anglais Traduction Français

    satan, how did you file taxes if you didnt have any income tax? and yes drsypce you have to itemize; also when it comes to our boyfriend clamiing you, you must look at the test for dependency....and he can get the child tax credit.......and earned income credit doesnt have to be in that range but the higher you make the less you get from eic, and there is a test for that also, so my advice go to the irs.gov and look under the tests for dependancy rules and also it depends on what state you are from...some consider you common law marriage but as far as the earned income credit..if you man makes over 40,000 grand i think thats a down deal...looks like he has some tax liability and he is trying to reduce that....send me a pm.....@satan or anyone else i will do it as a courtesy and since I am not doing your taxes you cant sue me!  But i will give your the real deal and documentation because I am a dazzling Debra!

    satan, comment as-tu déclaré tes impôts si tu n'avais pas d'impôt sur le revenu ? et oui, vous devez détailler ; De plus, lorsqu'il s'agit de votre petit ami qui vous réclame, vous devez examiner le test de dépendance... et il peut obtenir le crédit d'impôt pour enfants....... et le crédit pour revenu gagné ne doit pas nécessairement être dans cette fourchette, mais le plus vous gagnez, moins vous obtenez de l'eic, et il existe également un test pour cela, donc mon conseil va sur irs.gov et regardez sous les tests pour les règles de dépendance et cela dépend aussi de l'état d'où vous venez... certains considérez que vous êtes un mariage de fait, mais en ce qui concerne le crédit pour revenu gagné.. si votre homme gagne plus de 40 000 000 $, je pense que c'est une baisse... on dirait qu'il a une certaine obligation fiscale et il essaie de réduire cela.... envoyer moi un pm.....@satan ou n'importe qui d'autre, je le ferai par courtoisie et comme je ne fais pas vos impôts, vous ne pouvez pas me poursuivre ! Mais je vais vous donner la vraie affaire et la documentation parce que je suis une Debra éblouissante !

  • Original Anglais Traduction Français

    Okay here are some of your questions answered by the IRS!


    Topic 419 - Gambling Income and Losses

    The following rules apply to casual gamblers. Gambling winnings are fully taxable and must be reported on your tax return. You must file Form 1040 (PDF) and include all of your winnings. Gambling income includes, but is not limited to, winnings from lotteries, raffles, horse races, and casinos. It includes cash winnings and also the fair market value of prizes such as cars and trips. For additional information, refer to Publication 525, Taxable and Nontaxable Income.

    A payer is required to issue you a Form W-2G (PDF) if you receive certain gambling winnings or if you have any gambling winnings subject to Federal income tax withholding. All gambling winnings must be reported, including winnings` that are not subject to withholding. In addition, you may be required to pay an estimated tax on your gambling winnings. For information on withholding on gambling winnings, refer to Publication 505, Tax Withholding and Estimated Tax.

    You may deduct gambling losses only if you itemize deductions. Claim your gambling losses as a miscellaneous deduction that is not subject to the 2% limit on Form 1040, Schedule A (PDF). However, the amount of losses you deduct may not be more than the amount of gambling income reported on your return. It is important to keep an accurate diary or similar record of your gambling winnings and losses. To deduct your losses, you must be able to provide receipts, tickets, statements or other records that show the amount of both your winnings and losses. Refer to Publication 529, Miscellaneous Deductions, for more information.

    More Tax Topic Categories



    2009 Tax Year
    New for tax year 2009: The amount of EITC increased for workers with a third qualifying child* and the rules changed for determining who is a qualifying child.

    Earned Income and adjusted gross income (AGI) must each be less than:

    $43,279 ($48,279 married filing jointly) with three or more qualifying children
    $40,295 ($45,295 married filing jointly) with two qualifying children
    $35,463 ($40,463 married filing jointly) with one qualifying child
    $13,440 ($18,440 married filing jointly) with no qualifying children
    Tax Year 2009 maximum credit:

    $5,657 with three or more qualifying children
    $5,028 with two qualifying children
    $3,043 with one qualifying child
    $457 with no qualifying children
    The Fostering Connections to Success and Increasing Adoptions Act of 2008 changed the uniform definition of a child. Now, a "qualifying child" must:


    Be younger than the taxpayer claiming that child unless the child is disabled and
    Not have filed a joint return except to claim a refund
    It also added a new Parent AGI rule. If the same child is a qualifying child of a parent and another relative, the person who is not the parent can claim the child only if their AGI is higher than the AGI of any parent of the child.

    *The American Recovery and Reinvestment Act (ARRA) provides a temporary increase in EITC and expands the credit for workers with three or more qualifying children. These changes are temporary and apply to 2009 and 2010 tax years.

    For more information on whether a child qualifies you for the EITC, see Publication 596, Chapter 2, Rules If You Have a Qualifying Child.

    Investment income must be $3,100 or less for the year.

    The maximum Advance EITC workers can receive from their employers is $1,826.




     


    D'accord, voici quelques-unes de vos questions répondues par l'IRS !


    Sujet 419 - Revenus et pertes liés aux jeux de hasard

    Les règles suivantes s'appliquent aux joueurs occasionnels. Les gains de jeu sont entièrement imposables et doivent être déclarés sur votre déclaration de revenus. Vous devez déposer le formulaire 1040 (PDF) et inclure tous vos gains. Les revenus du jeu comprennent, sans toutefois s'y limiter, les gains des loteries, des tombolas, des courses de chevaux et des casinos. Il comprend les gains en espèces ainsi que la juste valeur marchande des prix tels que les voitures et les voyages. Pour plus d'informations, reportez-vous à la publication 525, Revenu imposable et non imposable.

    Un payeur est tenu de vous délivrer un formulaire W-2G (PDF) si vous recevez certains gains de jeu ou si vous avez des gains de jeu soumis à la retenue d'impôt fédéral sur le revenu. Tous les gains de jeu doivent être déclarés, y compris les gains qui ne sont pas soumis à retenue. De plus, vous devrez peut-être payer un impôt estimé sur vos gains de jeu. Pour plus d'informations sur la retenue à la source sur les gains de jeu, reportez-vous à la publication 505, Retenue d'impôt et impôt estimé.

    Vous ne pouvez déduire les pertes de jeu que si vous détaillez les déductions. Réclamez vos pertes de jeu en tant que déduction diverse qui n'est pas soumise à la limite de 2 % sur le formulaire 1040, annexe A (PDF). Toutefois, le montant des pertes que vous déduisez ne peut pas dépasser le montant des revenus de jeu déclaré dans votre déclaration. Il est important de tenir un journal précis ou un enregistrement similaire de vos gains et pertes au jeu. Pour déduire vos pertes, vous devez être en mesure de fournir des reçus, des tickets, des relevés ou d'autres documents indiquant le montant de vos gains et de vos pertes. Reportez-vous à la publication 529, Déductions diverses, pour plus d'informations.

    Plus de catégories de sujets fiscaux



    Année d'imposition 2009
    Nouveauté pour l'année fiscale 2009 : le montant de l'EITC a augmenté pour les travailleurs ayant un troisième enfant éligible* et les règles ont été modifiées pour déterminer qui est un enfant éligible.

    Le revenu gagné et le revenu brut ajusté (AGI) doivent chacun être inférieurs à :

    43 279 $ (48 279 $ pour les personnes mariées déclarant conjointement) avec trois enfants admissibles ou plus
    40 295 $ (45 295 $ pour les personnes mariées déclarant conjointement) avec deux enfants admissibles
    35 463 $ (40 463 $ pour les personnes mariées déclarant conjointement) avec un enfant admissible
    13 440 $ (18 440 $ pour les personnes mariées déclarant conjointement) sans enfants admissibles
    Crédit maximum pour l’année d’imposition 2009 :

    5 657 $ avec trois enfants admissibles ou plus
    5 028 $ avec deux enfants admissibles
    3 043 $ avec un enfant admissible
    457 $ sans enfants admissibles
    La loi de 2008 visant à favoriser les liens vers la réussite et à accroître les adoptions a modifié la définition uniforme d'un enfant. Désormais, un « enfant éligible » doit :


    Être plus jeune que le contribuable qui réclame cet enfant, à moins que l'enfant ne soit handicapé et
    Ne pas avoir produit de déclaration conjointe sauf pour demander un remboursement
    Il a également ajouté une nouvelle règle Parent AGI. Si le même enfant est l'enfant admissible d'un parent et d'un autre parent, la personne qui n'est pas le parent ne peut réclamer l'enfant que si son AGI est supérieur à l'AGI de l'un des parents de l'enfant.

    *L'American Recovery and Reinvestment Act (ARRA) prévoit une augmentation temporaire de l'EITC et étend le crédit aux travailleurs ayant trois enfants éligibles ou plus. Ces changements sont temporaires et s'appliquent aux années d'imposition 2009 et 2010.

    Pour plus d'informations sur la question de savoir si un enfant vous qualifie pour l'EITC, consultez la publication 596, chapitre 2, Règles si vous avez un enfant éligible.

    Les revenus de placement doivent être de 3 100 $ ou moins pour l'année.

    Le maximum que les travailleurs de l’Advance EITC peuvent recevoir de leur employeur est de 1 826 $.







  • Original Anglais Traduction Français

    Since they arent married, wouldn't or couldn't he file as head of household, and recieve the higher amount of credit?
    Since he is the only one providing income
    Has that amount changed?

    Puisqu'ils ne sont pas mariés, ne pourrait-il pas ou ne pourrait-il pas se présenter comme chef de famille et recevoir le montant de crédit le plus élevé ?
    Puisqu'il est le seul à fournir un revenu
    Ce montant a-t-il changé ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Everybody situation is different and this may affect where you live, as far as you filing a tax return, you had to have income to file satanstuff.  How did you file an income tax with no income if that is what I read..i may have missed something.  In some states the rules are different when you are filing taxes and living together...common law marriage.  I will try to answer your questions and if i cant i know who can..the IRS...lol grin

    La situation de chaque personne est différente et cela peut affecter l'endroit où vous vivez, dans la mesure où vous produisez une déclaration de revenus, vous deviez avoir un revenu pour déposer des choses sataniques. Comment avez-vous déposé une déclaration d'impôt sur le revenu sans revenu si c'est ce que j'ai lu... j'ai peut-être raté quelque chose. Dans certains États, les règles sont différentes lorsque vous déclarez vos impôts et vivez ensemble... mariage de fait. Je vais essayer de répondre à vos questions et si je ne peux pas, je sais qui peut le faire... l'IRS... mdr grin

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes of course.  Unless she worked i dont know how she filed unless she had some liability somewhere and she needed to use the education credit to get rid of that.  Someone can work and still be claimed as a dependent.  On the tax forms it asked if you can be claimed as a dependent and people are confused about that....it wont stop you from getting your money it is that both of you cant get the same credits.  You can be living with someone and depending on the test ...can get earrned income credit depending on the test question and answer.  Lots of rules, every situation is different.

    Oui bien sûr. À moins qu'elle ait travaillé, je ne sais pas comment elle a déposé sa demande, à moins qu'elle n'ait une responsabilité quelque part et qu'elle ait besoin d'utiliser le crédit d'études pour s'en débarrasser. Une personne peut travailler tout en étant déclarée personne à charge. Sur les formulaires fiscaux, il est demandé si vous pouvez être considéré comme une personne à charge et les gens sont confus à ce sujet... cela ne vous empêchera pas d'obtenir votre argent, c'est que vous ne pouvez pas tous les deux obtenir les mêmes crédits. Vous pouvez vivre avec quelqu'un et, selon le test, obtenir un crédit pour revenu gagné en fonction de la question et de la réponse du test. Beaucoup de règles, chaque situation est différente.

  • Original Anglais Traduction Français

    I don't know how I got a tax return...maybe it's something new?? All I know is I got a  1098-T form in the mail from my school...I went on turbo tax and filled out exactly what was on the form and I put down NO W-2's and a $ amount popped up and said that's what I'll be getting back......I guess they are counting my tuition as taxable money?? I know they recieved almost 11 thousand from my student loans........

    Je ne sais pas comment j'ai obtenu une déclaration de revenus... c'est peut-être quelque chose de nouveau ?? Tout ce que je sais, c'est que j'ai reçu un formulaire 1098-T par la poste de mon école... J'ai opté pour la taxe turbo et j'ai rempli exactement ce qu'il y avait sur le formulaire et j'ai inscrit AUCUN W-2 et un montant en $ est apparu et j'ai dit c'est ce que je vais récupérer... Je suppose qu'ils comptent mes frais de scolarité comme de l'argent imposable ?? Je sais qu'ils ont reçu près de 11 000 $ de mes prêts étudiants........

  • Original Anglais Traduction Français

    Its part of the american recovery tax, I believe, I havent come across one but thats great but your boyfriend can claim you , you have to pm me and I will clue you in, you know I have a business and I don't want people to know that I am giving you free tax information..lol just kidding just pm and I will give you the info from the irs you need to know so that way it is in writing from the Big Boys of Taxes alias IRS. cheesy

    Cela fait partie de la taxe américaine de récupération, je crois, je n'en ai pas rencontré mais c'est super mais ton petit ami peut te réclamer, tu dois m'envoyer un message privé et je te donnerai des indices, tu sais que j'ai une entreprise et je ne veux pas que les gens sachent que je vous donne des informations fiscales gratuites..lol, je plaisante, juste en MP et je vous donnerai les informations de l'IRS que vous devez savoir afin qu'elles soient écrites par les Big Boys of Taxes, alias IRS. cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    I don't know how I got a tax return...maybe it's something new?? All I know is I got a  1098-T form in the mail from my school...I went on turbo tax and filled out exactly what was on the form and I put down NO W-2's and a $ amount popped up and said that's what I'll be getting back......I guess they are counting my tuition as taxable money?? I know they recieved almost 11 thousand from my student loans........
    I got one too satan...i have not even attempted to do my taxes yet. But your getting money back??? Am i understanding this right?

    Je ne sais pas comment j'ai obtenu une déclaration de revenus... c'est peut-être quelque chose de nouveau ?? Tout ce que je sais, c'est que j'ai reçu un formulaire 1098-T par la poste de mon école... J'ai opté pour la taxe turbo et j'ai rempli exactement ce qu'il y avait sur le formulaire et j'ai inscrit AUCUN W-2 et un montant en $ est apparu et j'ai dit c'est ce que je vais récupérer... Je suppose qu'ils comptent mes frais de scolarité comme de l'argent imposable ?? Je sais qu'ils ont reçu près de 11 000 $ de mes prêts étudiants........
    J'en ai un aussi, satan... je n'ai même pas encore essayé de faire mes impôts. Mais vous récupérez de l'argent ??? Est-ce que je comprends bien ?
  • Original Anglais Traduction Français

    Yep.....A pretty decent amount too. From what I could gather on turbotax, they counted the money the school recieved from my student loans as taxable income....I could be wrong, but that's what it looks like!

    Oui..... Un montant assez décent aussi. D'après ce que j'ai pu comprendre sur la turbotaxe, ils ont compté l'argent que l'école recevait de mes prêts étudiants comme revenu imposable... Je peux me tromper, mais c'est à ça que ça ressemble !

  • Original Anglais Traduction Français
    Goody goody gum drops i  can't wait to do mine now!!!

    Lips
    Goody goody gum drops, j'ai hâte de faire le mien maintenant !!!

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    i need a creative way to write off about 50,000 grand of untaxed income...
    no kids, no school, already taken the win/loss deduction
    anything??  i did write off my roomate as a dependant on year.  i met all the criteria.
    got her to move too...hehe
    ahhhhhh...taxes...not funny  embarrassed embarrassed embarrassed

    J'ai besoin d'un moyen créatif d'annuler environ 50 000 000 $ de revenus non imposés...
    pas d'enfants, pas d'école, déjà pris la déduction gain/perte
    rien?? j'ai radié mon colocataire comme personne à charge en fonction de l'année. j'ai rempli tous les critères.
    je l'ai fait bouger aussi... hehe
    ahhhhhh...les impôts...pas drôle embarrassedembarrassedembarrassed

  • Original Anglais Traduction Français

    ahhh......so you can claim people who just live with you and are not related?!

    ahhh... donc vous pouvez revendiquer des personnes qui vivent simplement avec vous et qui n'ont aucun lien de parenté ?!

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes you can do whatever floats your boat, but if it is not right you take the chance on getting audited.  There are a lot of things you can write off, untaxed income...wow.  As far as the student loan money that is taxable I am looking in that....take the money and run.  It is part of the Stimulus package and Education recovery act..so the stimulus money is being used to help students and people are complaining about the stimulus and dont really know who it helps since they arent getting a piece of the pie, but look you did.

    Oui, vous pouvez faire tout ce qui fait flotter votre bateau, mais si ce n'est pas correct, vous prenez le risque de vous faire auditer. Il y a beaucoup de choses que vous pouvez déduire, des revenus non imposés... wow. En ce qui concerne l'argent des prêts étudiants qui est imposable, j'examine cela... prenez l'argent et fuyez. Cela fait partie du plan de relance et de la loi sur la relance de l'éducation. L'argent de relance est donc utilisé pour aider les étudiants et les gens se plaignent du plan de relance et ne savent pas vraiment à qui cela aide puisqu'ils n'obtiennent pas une part du gâteau, mais regardez-vous. a fait.

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you so much for your time....you have been increadibly helpful...now I wonder that since I claimed my school stuff if that means I just screwed it up for my biyfriend claiming me...[woulda got alot more back if he claimed me instead] A neighbor was telling me today that if I claimed for just school purposes that he can still claim me under head of household...Not really sure if thats true, but he did say his daughter who's 22 and is away at college files here taxes every year for her part time job, and he still claims her also because he's supporting her finacially to a certain degree.......

    Merci beaucoup pour votre temps... vous avez été incroyablement utile... maintenant, je me demande si depuis que j'ai réclamé mes affaires scolaires, cela signifie que j'ai tout gâché pour que mon petit-ami me réclame... [j'aurais eu beaucoup plus revenir s'il m'a réclamé à la place] Un voisin me disait aujourd'hui que si je réclamais uniquement à des fins scolaires, il peut toujours me réclamer en tant que chef de famille... Je ne sais pas vraiment si c'est vrai, mais il a dit que sa fille qui a 22 ans et est absente pour déposer ses impôts à l'université ici chaque année pour son travail à temps partiel, et il la réclame toujours aussi parce qu'il la soutient financièrement dans une certaine mesure.......

  • Original Anglais Traduction Français

    if you claimed yourself...nobody else can claim you. You can file taxes and still get a refund but do not claim yourself on the return.

    All the claiming means that somebody takes advantage of the $3650 deduction. If you do..it is gone.

    Check your return if you marked the box, if not, your boyfriend can claim you even you got a refund.

    si vous vous êtes revendiqué... personne d'autre ne peut vous réclamer. Vous pouvez déclarer vos impôts et toujours obtenir un remboursement, mais ne vous réclamez pas dans la déclaration.

    Toutes ces réclamations signifient que quelqu'un profite de la déduction de 3 650 $. Si vous le faites... c'est parti.

    Vérifiez votre retour si vous avez coché la case, sinon votre petit ami peut vous réclamer même si vous avez obtenu un remboursement.

  • Original Anglais Traduction Français

    Hey girl,

    He can claim her for sure.  Since you already filed, you had to have claimed yourself.  Now you just know for next year. 

    I LOVE about TurboTax, I have been doing my own taxes thru them for over 10 years.  I usually do long form and input different scenario's to see how hard I want to actually look for specific receipts.  They are almost error proof, they are great.

    GOOD LUCK HUN!

    Shelli

    Hé ma fille,

    Il peut la réclamer à coup sûr. Puisque vous avez déjà déposé une demande, vous avez dû vous-même réclamer. Maintenant, vous savez juste pour l'année prochaine.

    J'ADORE TurboTax, je fais mes propres impôts par leur intermédiaire depuis plus de 10 ans. Je fais généralement des formulaires longs et saisis différents scénarios pour voir à quel point je veux réellement rechercher des reçus spécifiques. Ils sont presque infaillibles, ils sont géniaux.

    BONNE CHANCE HUN!

    Shelly

  • Original Anglais Traduction Français

    ^5 Shelli you are right he can claim her.  You can also amend your return Satan and say that someone is claiming you as a dependent but you cant do amendents yet, I believe March 15, 2010.  If your boyfriendclaimed you he can use part of your refund to right off his tax liability..you lose then because if his liability is high your money is gone girlfriend...you did the right thing ..no biggie...and when he files his return he doesnt have to check the box that someone has claimed him as a dependent because YOU didnt claim HIM!  People get confused on that rule.  Say for instance, my daughter works, but I can still claim her a a dependent and she is an adult, you have to know the rules and if you are unsure you have to ask because i you don't know what you are doing you will be paddling up the creek without an oar!  I have doing taxes so long that I am proud to say that I have never had a client that wasnt happy with me, I tell you people love my work so much that they fedex their info to me and I am happy to serve them.....I am not expensive nor do I need any new clients, my clients fee .....well 25.00 of every return is going to Haiti.  ONE LOVE

    ^5 Shelli tu as raison, il peut la réclamer. Vous pouvez également modifier votre déclaration Satan et dire que quelqu'un vous réclame comme personne à charge, mais vous ne pouvez pas encore faire de modifications, je crois le 15 mars 2010. Si votre petit ami vous a réclamé, il peut utiliser une partie de votre remboursement pour régler son impôt à payer. vous perdez alors parce que si sa responsabilité est élevée, votre argent a disparu, petite amie... vous avez fait la bonne chose... ce n'est pas grave... et quand il produit sa déclaration, il n'a pas à cocher la case indiquant que quelqu'un l'a réclamé comme personne à charge parce que VOUS ne l'avez pas réclamé ! Les gens sont confus quant à cette règle. Disons par exemple que ma fille travaille, mais je peux toujours la déclarer comme personne à charge et elle est adulte, vous devez connaître les règles et si vous n'êtes pas sûr, vous devez demander parce que vous ne savez pas ce que vous faites, vous le ferez. remonter le ruisseau sans ramer ! Je fais des impôts depuis si longtemps que je suis fier de dire que je n'ai jamais eu un client qui n'était pas content de moi, je vous dis que les gens aiment tellement mon travail qu'ils m'envoient leurs informations et je suis heureux de les servir. ...Je ne suis pas cher et je n'ai pas besoin de nouveaux clients, mes clients payent...enfin, 25,00 de chaque retour vont à Haïti. UN AMOUR

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes you can do whatever floats your boat, but if it is not right you take the chance on getting audited.  There are a lot of things you can write off, untaxed income...wow.  As far as the student loan money that is taxable I am looking in that....take the money and run.  It is part of the Stimulus package and Education recovery act..so the stimulus money is being used to help students and people are complaining about the stimulus and dont really know who it helps since they arent getting a piece of the pie, but look you did.


    listen ms irs...who said it wasn't right???  according to publication 525 it had to meet 5 criteria, which i meet everyone of them. 
    i never got audited for that.  there are lots of things that can be written off if people take some time and look into it.

    Oui, vous pouvez faire tout ce qui fait flotter votre bateau, mais si ce n'est pas correct, vous prenez le risque de vous faire auditer. Il y a beaucoup de choses que vous pouvez déduire, des revenus non imposés... wow. En ce qui concerne l'argent des prêts étudiants qui est imposable, j'examine cela... prenez l'argent et fuyez. Cela fait partie du plan de relance et de la loi sur la relance de l'éducation. L'argent de relance est donc utilisé pour aider les étudiants et les gens se plaignent du plan de relance et ne savent pas vraiment à qui cela aide puisqu'ils n'obtiennent pas une part du gâteau, mais regardez-vous. a fait.


    écoutez madame irs... qui a dit que ce n'était pas bien ??? selon la publication 525, il devait répondre à 5 critères, auxquels je réponds à chacun d'entre eux.
    je n'ai jamais été audité pour ça. il y a beaucoup de choses qui peuvent être radiées si les gens prennent le temps d’y réfléchir.
  • Original Anglais Traduction Français

    YES 100% HE CAN CLAIM HER..

    this is my line of business

    OUI 100% IL PEUT LA RÉCLAMER..

    c'est mon secteur d'activité

  • Original Anglais Traduction Français

    Nalgenie, Ms IRS huh....whatever floats your boat, dont get it twisted there is always a chance to get audited.  When you a post a question in the open forum you are bound to get a response that ruffles your feather and to call me Ms IRS is really cute.  I thank you for the complement, but I am just the opposite of Ms IRS, I try to get the most back and out of the IRS.....and my boat is still floating, matter of fact I am working on getting a yacht and perhaps I may be called Ms got a yacht! cool

    Nalgenie, Mme IRS, hein... peu importe ce qui fait flotter votre bateau, ne vous y trompez pas, il y a toujours une chance d'être audité. Lorsque vous postez une question sur le forum ouvert, vous obtiendrez forcément une réponse qui vous ébouriffera et m'appeler Mme IRS est vraiment mignon. Je vous remercie pour le complément, mais je suis juste le contraire de Mme IRS, j'essaie de tirer le meilleur parti de l'IRS.....et mon bateau flotte toujours, en fait je travaille à obtenir un yacht et peut-être que je pourrais m'appeler Mme got a yacht ! cool

  • Original Anglais Traduction Français

    hehehe...sorry  ;D grin grin

    i have been audited every 5 years for the last 15 years.  its getting old.  its not you...just the word TAX that makes my skin crawl  ;D  touchy subject for me.

    i truly hope you get your yacht...you will look dazzlling on it

          cool  Nal

    hehehe... désolé ;D gringrin

    j'ai été audité tous les 5 ans depuis 15 ans. ça vieillit. ce n'est pas toi...juste le mot TAX qui me donne la chair de poule ;D sujet délicat pour moi.

    j'espère vraiment que vous aurez votre yacht... vous y serez éblouissant

    cool Nal

  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks Nalgene, if you get audited..holla!  Anyway check into some things with my constiuents, and they are many things you can write off this years so you should be great..just dont want those boys messing with you Nal....if you like i can see you a pm so that you can get that nasty tax off off you.  Just kidding about the yacht, but I am know that I have a mansion waiting on me. wink 

    Merci Nalgene, si vous êtes audité... holla ! Quoi qu'il en soit, vérifiez certaines choses avec mes fidèles, et il y a beaucoup de choses que vous pouvez annuler cette année, donc vous devriez être génial.. je ne veux juste pas que ces garçons se moquent de toi Nal.... si tu veux, je peux te voir par MP alors que vous pouvez vous débarrasser de cette vilaine taxe. Je plaisante à propos du yacht, mais je sais que j'ai un manoir qui m'attend. wink

  • Original Anglais Traduction Français

    thanks..that would be great

    Nal

    merci..ce serait génial

    Nal

  • Original Anglais Traduction Français

    nalgenie you can write off so, so so, many things this year, I know you will come out shining and grinning from ear to ear just pm me and I will give you some advice but you can't sue me this is charitable advice....i am about getting my money too but i will do it for a lcber!  Holla back! wink

    nalgenie, tu peux annuler tant de choses cette année, je sais que tu en ressortiras brillant et souriant jusqu'aux oreilles, envoie-moi simplement un message privé et je te donnerai quelques conseils mais tu ne peux pas me poursuivre en justice, c'est un conseil charitable. ...je suis sur le point de récupérer mon argent aussi, mais je le ferai pour un peu plus d'argent ! Salut, reviens ! wink

  • Original Anglais Traduction Français

    The IRS and my state have been harassing me for year. 

    L'IRS et mon État me harcèlent depuis un an.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

MelissaN
MelissaN Serbia il y a environ 2 mois
65

Eternal Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! Montant : 77$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et saisir...
Bonus exclusif sans dépôt d'Eternal Slots Casino

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 13 jours
104

Êtes-vous prêt à remporter davantage de prix en espèces et à tester les casinos en ligne ? Ce mois de juin, nous avons des candidats passionnants, comme Decode Casino, un site convivial pour...
Concours LCB de 500 $ de juin 2024 en argent réel : testons les casinos !

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
3

Lion Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! Montant : 40$ Comment réclamer le bonus : Les nouveaux joueurs doivent s'inscrire depuis notre LIEN et...
Bonus sans dépôt exclusif aux machines à sous Lion