La pleine lune de novembre...

4,655
vues
18
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par Lipstick
wnanhee
  • Créé par
  • wnanhee
  • United States Superstar Member 5413
  • actif la dernière fois il y a environ 2 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • J'ai rejoint Pokiesking1 hier soir et maintenant, ils prétendent que j'ai enfreint les règles parce que j'avais déjà un compte enregistré l'année dernière alors que je n'avais jamais vu ce...

    Lu
  • Février devrait être placé sous le signe de l'amour, mais faisons celui-ci de la loyauté . Les programmes de récompenses et de fidélité des casinos sont importants car ils vous donnent plus de...

    Lu

    Concours LCB de février en argent réel d...

    53 2.41 K
    il y a environ 2 mois
  • Revue du casino Richard Bonus d'inscription : 100 % jusqu'à 1 000 € + 100 tours gratuits Bonus d'inscription - Nouvelle-Zélande : 100 % jusqu'à 1 000 NZD + 100 tours gratuits Bonus...

    Lu

    Bonus et promotions du Casino Richard

    1 295
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Thought this was so unbelievably wonderful so wanted to share so I copied some of the article...
    I have always been so fascinated by moon even when I was a little girl...used to wonder who really live inside...was told that two bunnies live inside but...do they? ha ha ha.
    Now that I read this, I won't be able to wait for this BLUE MOON on this Sunday which is tomorrow...

    The Really Strange Story Behind Sunday's Blue Moon

    The full moon of November arrives on Sunday and will bring with it a cosmic addition: It will also be a so-called "blue moon."

    "But wait a minute," you might ask. "Isn't a 'blue moon' defined as the second full moon that occurs during a calendar month? Sunday's full moon falls on Nov. 21 and it will be the only full moon in November 2010. So how can it be a 'blue' moon?"

    Indeed, November's full moon is blue moon – but only if we follow a rule that's now somewhat obscure.

    In fact, the current "two- full moons in one month" rule has superseded an older rule that would allow us to call Sunday's moon "blue." To be clear, the moon does not actually appear a blue color during a blue moon, it has to do with lunar mechanics.

    Confused yet?

    Well, as the late Paul Harvey used to say — here now, is the rest of the story:

    The blue moon rule

    Back in the July 1943 issue of Sky & Telescope magazine, in a question and answer column written by Lawrence J. Lafleur, there was a reference made to the term "blue moon."  [Gallery - Full Moon Fever]

    Lafleur cited the unusual term from a copy of the 1937 edition of the now-defunct Maine Farmers' Almanac (NOT to be confused with The Farmers' Almanac of Lewiston, Maine, which is still in business).

    On the almanac page for August 1937, the calendrical meaning for the term "blue moon" was given.

    That explanation said that the moon "... usually comes full twelve times in a year, three times for each season."

    Occasionally, however, there will come a year when there are 13 full moons during a year, not the usual 12. The almanac explanation continued:

    "This was considered a very unfortunate circumstance, especially by the monks who had charge of the calendar of thirteen months for that year, and it upset the regular arrangement of church festivals. For this reason thirteen came to be considered an unlucky number."

    And with that extra full moon, it also meant that one of the four seasons would contain four full moons instead of the usual three.

    "There are seven Blue Moons in a Lunar Cycle of nineteen years," continued the almanac, ending on the comment that, "In olden times the almanac makers had much difficulty calculating the occurrence of the Blue Moon and this uncertainty gave rise to the expression 'Once in a Blue Moon.'"

    For more...Yahoo News

    J'ai trouvé que c'était incroyablement merveilleux, alors je voulais le partager, alors j'ai copié une partie de l'article...
    J'ai toujours été fascinée par la lune, même quand j'étais petite... je me demandais qui vivait vraiment à l'intérieur... on m'a dit que deux lapins vivaient à l'intérieur, mais... est-ce que c'est le cas ? hahaha.
    Maintenant que je lis ceci, je ne pourrai plus attendre cette LUNE BLEUE en ce dimanche qui est demain...

    L'histoire vraiment étrange derrière la Lune bleue de dimanche

    La pleine lune de novembre arrive dimanche et apportera avec elle un ajout cosmique : ce sera aussi ce qu'on appelle la « lune bleue ».

    "Mais attendez une minute", pourriez-vous demander. « Une « lune bleue » n'est-elle pas définie comme la deuxième pleine lune qui se produit au cours d'un mois civil ? La pleine lune de dimanche tombe le 21 novembre et ce sera la seule pleine lune en novembre 2010. Alors, comment peut-elle être une « lune bleue » ? ' lune?"

    En effet, la pleine lune de novembre est la lune bleue – mais seulement si l'on suit une règle désormais quelque peu obscure.

    En fait, la règle actuelle des « deux pleines lunes en un mois » a remplacé une règle plus ancienne qui nous permettrait d’appeler la lune du dimanche « bleue ». Pour être clair, la lune n’apparaît pas réellement bleue pendant une lune bleue, cela a à voir avec la mécanique lunaire.

    Vous êtes encore confus ?

    Eh bien, comme le disait feu Paul Harvey, voici maintenant le reste de l’histoire :

    La règle de la lune bleue

    Dans le numéro de juillet 1943 du magazine Sky & Telescope, dans une chronique de questions et réponses écrite par Lawrence J. Lafleur, il y avait une référence au terme « lune bleue ». [Galerie - Fièvre de la Pleine Lune]

    Lafleur a cité le terme inhabituel dans une copie de l'édition 1937 de l'Almanach des fermiers du Maine, aujourd'hui disparu (à NE PAS confondre avec l'Almanach des fermiers de Lewiston, Maine, qui est toujours en activité).

    Sur la page de l'almanach d'août 1937, la signification calendaire du terme « lune bleue » était donnée.

    Cette explication disait que la lune "... se remplit généralement douze fois par an, trois fois pour chaque saison".

    Parfois, cependant, il arrive une année où il y a 13 pleines lunes au cours d'une année, et non les 12 habituelles. L'explication de l'almanach continue :

    "Cela a été considéré comme une circonstance très malheureuse, en particulier par les moines qui étaient responsables du calendrier de treize mois pour cette année-là, et cela a perturbé l'organisation régulière des fêtes religieuses. Pour cette raison, treize en est venu à être considéré comme un nombre malchanceux."

    Et avec cette pleine lune supplémentaire, cela signifiait également que l’une des quatre saisons contiendrait quatre pleines lunes au lieu des trois habituelles.

    "Il y a sept Lunes bleues dans un cycle lunaire de dix-neuf ans", poursuit l'almanach, en terminant par le commentaire suivant: "Dans les temps anciens, les auteurs d'almanachs avaient beaucoup de difficulté à calculer l'occurrence de la Lune bleue et cette incertitude a donné lieu à l'expression 'Une fois dans une lune bleue.'"

    Pour en savoir plus... Yahoo Actualités

  • Original Anglais Traduction Français

    not sure about full moon, it's been raining all day today in San Diego.

    Je ne suis pas sûr de la pleine lune, il a plu toute la journée aujourd'hui à San Diego.

  • Original Anglais Traduction Français

    No kidding,Taaa...

    Didn't rain but so darn windy...almost scary sitting in this dark night.

    I will end up crying if I don't get to see this Blue Moon...

    Rain, go away!!!

    Sans blague, Taaa...

    Il n'a pas plu mais il y avait tellement de vent... presque effrayant assis dans cette nuit sombre.

    Je finirai par pleurer si je ne vois pas cette Lune Bleue...

    Pluie, va-t'en !!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Cool another full moon...time to howl!!!!

    Cool une autre pleine lune... il est temps de hurler !!!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Thanks for sharing. That is very cool nan. I'm looking forward to this evening smiley

    Merci d'avoir partagé. C'est très cool, Nan. j'attends ce soir avec impatience smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    Thank You wnanhee, i enjoyed reading that, the moon, stars and skies are an amazing place for your eyes and mind to visit, when i was little i always thought of it as a giant mint, so i called it the "minty moon" and of course you want to taste it. Last night i saw the moon it was big, bright and beautiful with a blue tint, didn't realize we are in blue moon phase, but i said to myself.. wow the moon is lookin' a little blue tonight, maybe i'll sing it a tune.. lmao.. (poor moon)

    Merci wnanhee, j'ai aimé lire ça, la lune, les étoiles et le ciel sont un endroit incroyable à visiter pour vos yeux et votre esprit. Quand j'étais petite, je l'ai toujours considérée comme une menthe géante, alors je l'ai appelée la "lune mentholée". et bien sûr, vous voulez le goûter. Hier soir, j'ai vu la lune, elle était grande, brillante et belle avec une teinte bleue, je n'avais pas réalisé que nous étions en phase de lune bleue, mais je me suis dit... wow, la lune a l'air un peu bleue ce soir, peut-être que je Je vais le chanter un air... lmao... (pauvre lune)

  • Original Anglais Traduction Français

    I was hoping to see this "once in a blue moon" tonight but it's all broken clouds here...so just a few twinkling stars for now.

    blue

    J'espérais voir ça "une fois dans une lune bleue" ce soir mais ce ne sont que des nuages brisés ici... donc juste quelques étoiles scintillantes pour l'instant.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    My hopes are not up any more...(Nan is crying ...) tongue

    All night and morning it's been rain and hails...

    Better change my hopes to snowing...

    Mes espoirs ne sont plus au rendez-vous... (Nan pleure...) tongue

    Toute la nuit et toute la matinée, il y a eu de la pluie et de la grêle...

    Je ferais mieux de changer mes espoirs en neige...

  • Original Anglais Traduction Français

    wouldn't the big blue moon over a nice snowy scene be awesome, though? 

    One of my favorite things is being at the beach when the sun is coming up or going down on one horizon and the moon is doing the same on the other.  Now that would be nice, too.

    La grande lune bleue sur une belle scène enneigée ne serait-elle pas géniale ?

    L’une de mes activités préférées est d’être à la plage lorsque le soleil se lève ou se couche sur un horizon et que la lune fait de même sur l’autre. Ce serait bien aussi.

  • Original Anglais Traduction Français

    I guess it depends on where you are on the globe.  I didnt see the full moon on Sunday, but I saw it today when I drove home.  I was almost hit the car in front of me cuz I kept looking at the moon, lol.  It's very nice thou.

    Je suppose que cela dépend de l'endroit où vous vous trouvez sur le globe. Je n'ai pas vu la pleine lune dimanche, mais je l'ai vue aujourd'hui en rentrant chez moi. J'ai failli heurter la voiture devant moi parce que je regardais toujours la lune, mdr. C'est très gentil toi.

  • Original Anglais Traduction Français

    Geez...I stood outside for at least 20 minutes or so in middle of wind blowing but no Moon...

    Taaa...you re too funny.

    Bon sang... Je suis resté dehors pendant au moins 20 minutes environ au milieu du vent qui soufflait mais pas de Lune...

    Taaa... tu es trop drôle.

  • Original Anglais Traduction Français
    Very interesting article Nan. I have an affection for the moon and always have since i was a little girl.  I am always running outside and trying to snap pics when it is a full moon. There is something so mysteriously romantic about it.

    Lips
    Article très intéressant Nan. J'ai une affection pour la lune et je l'ai toujours depuis que je suis petite. Je cours toujours dehors et j'essaie de prendre des photos quand c'est la pleine lune. Il y a quelque chose de si mystérieusement romantique là-dedans.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Hey TA, someone i know had his first sight at blacks beach be someone that resembled your animation!!  It was verry funny, and may have tramuatized him slightly..

    I did notice the moon rising earlier , it was one of those Huge ones

    Hé TA, quelqu'un que je connais a eu sa première vue à Blacks Beach, c'est quelqu'un qui ressemble à ton animation !! C'était très drôle, et cela l'a peut-être légèrement traumatisé.

    J'ai remarqué que la lune se levait plus tôt, c'était une de ces énormes lunes.

  • Original Anglais Traduction Français

    gotta keep the lunars on the path...

    All that you touch
    All that you see
    All that you taste
    All you feel.
    All that you love
    All that you hate
    All you distrust
    All you save.
    All that you give
    All that you deal
    All that you buy,
    beg, borrow or steal.
    All you create
    All you destroy
    All that you do
    All that you say.
    All that you eat
    And everyone you meet
    All that you slight
    And everyone you fight.
    All that is now
    All that is gone
    All that's to come
    and everything under the sun is in tune
    but the sun is eclipsed by the moon.

    "There is no dark side of the moon really. Matter of fact it's all dark."

    je dois garder les lunaires sur le chemin...

    Tout ce que tu touches
    Tout ce que tu vois
    Tout ce que tu goûtes
    Tout ce que tu ressens.
    Tout ce que tu aimes
    Tout ce que tu détestes
    Tout ce dont tu te méfies
    Tout ce que vous économisez.
    Tout ce que tu donnes
    Tout ce que tu fais
    Tout ce que tu achètes,
    mendier, emprunter ou voler.
    Tout ce que tu crées
    Tout ce que tu détruis
    Tout ce que tu fais
    Tout ce que tu dis.
    Tout ce que tu manges
    Et tous ceux que tu rencontres
    Tout ce que tu méprises
    Et tous ceux que vous combattez.
    Tout cela est maintenant
    Tout cela est parti
    Tout ce qui est à venir
    et tout sous le soleil est en harmonie
    mais le soleil est éclipsé par la lune.

    "Il n'y a pas vraiment de face cachée de la Lune. En fait, tout est sombre."

  • Original Anglais Traduction Français

    I too have always had a fascination with the full moon...I didn't get to see it but I did enjoy the article...thanks for sharing Nan. smiley smiley smiley

    Moi aussi, j'ai toujours été fasciné par la pleine lune... Je n'ai pas eu l'occasion de la voir mais j'ai apprécié l'article... merci pour le partage Nan. smileysmileysmiley

  • Original Anglais Traduction Français

    Ahhhh Chilly - I certainly recognise those words.  Definitely a favourite of mine.

    blue

    Ahhhh Chilly – Je reconnais certainement ces mots. Certainement un de mes préférés.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Well here's my moon pictures... click picture to view

    Eh bien, voici mes photos de la lune... cliquez sur l'image pour voir

  • Original Anglais Traduction Français
    Ahhhhh bella luna!!!!!!!
    Ahhhhh Bella Luna !!!!!!!

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

DeeJay505
DeeJay505 New Mexico il y a environ 2 mois
13

Créez un nouveau compte au casino Velvet Spins pour 120 tours gratuits sans dépôt sur sweet 16 blast avec ce code : SWEETBLAST retrait maximum de 100 dollars 30 fois de jeu sont nécessaires...
Casino Velvet Spins sans dépôt

MelissaN
MelissaN Serbia il y a environ 1 mois
18

Eternal Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! Montant : 77$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et saisir...
Bonus exclusif sans dépôt d'Eternal Slots Casino

matijan
matijan Serbia il y a environ 26 jours
206

Il y a tellement de nouveaux casinos qui sont lancés ces jours-ci et il est tout à fait naturel de vouloir tous les tester et de savoir s'ils sont bons. Que dites-vous de ces cinq pour commencer ?...
Concours d'avril 2024 de 500 $ d'argent réel : testons les casinos !