Pourquoi?

3,527
vues
16
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par chillymellow
blueday
  • Créé par
  • blueday
  • United Kingdom Almighty Member 37999
  • actif la dernière fois il y a environ 2 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Jackpoty Casino - Bonus d'inscription exclusif Uniquement pour les nouveaux joueurs - les joueurs allemands sont les bienvenus ! Montant : 150% jusqu'à 500€ Comment obtenir le bonus : Les joueurs...

    Lu

    Jackpoty Casino - Bonus d'inscription ex...

    1 523
    il y a environ 2 mois
  • Salut à tous, Pouvez-vous nommer un film comme votre préféré de tous les temps ? Si oui, quel est le vôtre ? Le mien est Willow (1998) En disant cela, Mes condoléances à Warwick Davis pour la...

    Lu

    Quel est votre film préféré de tous les ...

    12 988
    il y a environ 2 mois
  • Revue du SuperCasino Bonus d'inscription : 125 % jusqu'à 500 € + 50 tours gratuits Bonus de 2ème dépôt : 50 % jusqu'à 500 € + 50 tours gratuits Bonus de 3ème dépôt : 75 % jusqu'à...

    Lu

    Bonus et promotions SuperKasino

    1 436
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I just saw the Maury show where a young mother had been cheating on the father of their baby at the beginning of the relationship (which coincided with when she got pregnant). The father was a kind hearted man who clearly loved this woman and the baby.  To see him burst into tears when the secret was revealed to him that the child may not be his, was heartbreaking.

    I want to know why people go on chat shows such as Maury or Jerry Springer to reveal secrets such as this.  I just don't understand why they would want to go on international TV to find out.

    Is there anything that you often think "why" and don't know the answer?

    blue



    Je viens de voir l'émission Maury où une jeune maman trompait le père de leur bébé au début de la relation (ce qui coïncidait avec le moment où elle était tombée enceinte). Le père était un homme au bon cœur qui aimait clairement cette femme et le bébé. Le voir fondre en larmes quand on lui révéla le secret selon lequel l'enfant n'était peut-être pas le sien, était un crève-cœur.

    Je veux savoir pourquoi les gens vont dans des émissions de discussion comme Maury ou Jerry Springer pour révéler des secrets comme celui-ci. Je ne comprends tout simplement pas pourquoi ils voudraient aller à la télévision internationale pour le savoir.

    Y a-t-il quelque chose pour lequel vous pensez souvent « pourquoi » et dont vous ne connaissez pas la réponse ?

    bleu



  • Original Anglais Traduction Français

    I always wonder the same thing. How could you embarrass someone you love like that.

    blue, Jeremy Kyle is brutal isn't he?  laugh_out_loud

    Je me demande toujours la même chose. Comment peux-tu embarrasser ainsi quelqu’un que tu aimes.

    bleu, Jeremy Kyle est brutal, n'est-ce pas ? laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    Isn't he just - he is the best.  He really doesn't let them get away with anything.  I love watching him - he so owns that show.

    blue

    N'est-il pas simplement... il est le meilleur. Il ne les laisse vraiment pas s'en sortir. J'adore le regarder – il possède tellement cette émission.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I have never once believe any of these people in the shows to be true but if somehow what they claim to be are real then I have to assume that they are the people who have so little self esteem and seeking desperately for the attentions from strangers because no one who they know would give to them.

    Je n'ai jamais cru qu'aucune de ces personnes dans les séries était vraie, mais si d'une manière ou d'une autre, ce qu'elles prétendent être est réel, alors je dois supposer que ce sont celles qui ont si peu d'estime de soi et qui recherchent désespérément l'attention des étrangers parce que personne de leur connaissance ne leur donnerait.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have never once believe any of these people in the shows to be true but if somehow what they claim to be are real then I have to assume that they are the people who have so little self esteem and seeking desperately for the attentions from strangers because no one who they know would give to them.


    I have to admit Nan that Jerry Springer's show just got to be a bit of a joke.  It seemed so fake and all that ringing of the bell like it was a boxing match, what was that all about?

    I still don't get why they want to air their problems in public. 

    blue


    Je n'ai jamais cru qu'aucune de ces personnes dans les séries était vraie, mais si d'une manière ou d'une autre, ce qu'elles prétendent être est réel, alors je dois supposer que ce sont celles qui ont si peu d'estime de soi et qui recherchent désespérément l'attention des étrangers parce que personne de leur connaissance ne leur donnerait.


    Je dois admettre Nan que la série de Jerry Springer devait être une blague. Cela semblait tellement faux et tout ce tintement de cloche comme si c'était un match de boxe, de quoi s'agissait-il ?

    Je ne comprends toujours pas pourquoi ils veulent exprimer leurs problèmes en public.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    The people get like $500 and a trip to the big city, and it's a social phenomenon that they use like a trophy- I was on Springer!  I found my baby daddy!  woo hoo!

    Les gens reçoivent environ 500 $ et un voyage dans la grande ville, et c'est un phénomène social qu'ils utilisent comme un trophée. J'étais sur Springer ! J'ai trouvé mon bébé papa ! woo hoo!

  • Original Anglais Traduction Français

    So basically Chilly, its for a bit of cash and a day trip out.  No wonder some of them are laughing.

    blue

    Donc, en gros, Chilly, c'est pour un peu d'argent et une excursion d'une journée. Pas étonnant que certains d’entre eux rient.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    lets go on the show blue n chilly and fight over someone lol just kidding cheesy kiss :'X

    allons à l'émission blue n chilly et battons-nous pour quelqu'un mdr, je plaisante cheesykiss :'X

  • Original Anglais Traduction Français

    I suspect that people are getting paid to do such things on TV, no human being with a healthy brain would do such a thing for free. Those might even be staged, I'm not sure but some do look like being staged.

    Je soupçonne que les gens sont payés pour faire de telles choses à la télévision, aucun être humain doté d'un cerveau sain ne ferait une telle chose gratuitement. Ceux-ci pourraient même être mis en scène, je n'en suis pas sûr, mais certains semblent l'être.

  • Original Anglais Traduction Français

    I can see someone going on Dr. Phil for help.  He follows through and doesn't just do an hour show and send them on their way to deal with the fallout.

    I don't watch Jerry Springer or Maury.  I think most go on for '15 minutes' of fame...or TV time.  I wonder how many stories are made up. Really... Who's my baby daddy? with the same person on with potential daddy #16.

    Je vois quelqu'un demander de l'aide au Dr Phil. Il donne suite et ne se contente pas de faire une émission d'une heure et de les envoyer sur le chemin pour faire face aux retombées.

    Je ne regarde pas Jerry Springer ou Maury. Je pense que la plupart passent « 15 minutes » de gloire... ou de temps passé à la télévision. Je me demande combien d'histoires sont inventées. Vraiment... Qui est mon bébé papa ? avec la même personne avec le papa potentiel n°16.

  • Original Anglais Traduction Français

    lets go on the show blue n chilly and fight over someone lol just kidding cheesy kiss :'X
    [/quote]

    hehehe - lets do it Rena.  What would make a "shocking" storyline? (kidding too).

    [quote author=gabby link=topic=17382.msg169482#msg169482 date=1306250826]
    I think most go on for '15 minutes' of fame...or TV time.  I wonder how many stories are made up. Really... Who's my baby daddy? with the same person on with potential daddy #16.


    lol so true Johnny.  I remember a Maury one where some woman had been on 3 times before with umpteen different men trying to discover who the baby's daddy was and she never did find out. 

    blue




    allons à l'émission blue n chilly et battons-nous pour quelqu'un mdr, je plaisante cheesykiss :'X
    [/citation]

    hehehe - faisons-le Rena. Qu’est-ce qui ferait une histoire « choquante » ? (je plaisante aussi).

    [citation author=gabby link=topic=17382.msg169482#msg169482 date=1306250826]
    Je pense que la plupart passent « 15 minutes » de gloire... ou de temps passé à la télévision. Je me demande combien d'histoires sont inventées. Vraiment... Qui est mon bébé papa ? avec la même personne avec le papa potentiel n°16.


    mdr c'est tellement vrai Johnny. Je me souviens d'un épisode de Maury où une femme avait déjà été à 3 reprises avec une multitude d'hommes différents essayant de découvrir qui était le père du bébé et elle ne l'a jamais découvert.

    bleu



  • Original Anglais Traduction Français


    lets go on the show blue n chilly and fight over someone lol just kidding cheesy kiss :'X
    [/quote]

    hehehe - lets do it Rena.  What would make a "shocking" storyline? (kidding too).

    [quote author=gabby link=topic=17382.msg169482#msg169482 date=1306250826]
    I think most go on for '15 minutes' of fame...or TV time.  I wonder how many stories are made up. Really... Who's my baby daddy? with the same person on with potential daddy #16.


    lol so true Johnny.  I remember a Maury one where some woman had been on 3 times before with umpteen different men trying to discover who the baby's daddy was and she never did find out. 

    blue

    Yes I remembered that one..Someti=hing like 25 guys! Or so, quite a few and I just goggled that she was with so many...I did ownder if some of them paid her for "Services Rendered" cheesy





    allons à l'émission blue n chilly et battons-nous pour quelqu'un mdr, je plaisante cheesykiss :'X
    [/citation]

    hehehe - faisons-le Rena. Qu’est-ce qui ferait une histoire « choquante » ? (je plaisante aussi).

    [citation author=gabby link=topic=17382.msg169482#msg169482 date=1306250826]
    Je pense que la plupart passent « 15 minutes » de gloire... ou de temps passé à la télévision. Je me demande combien d'histoires sont inventées. Vraiment... Qui est mon bébé papa ? avec la même personne avec le papa potentiel n°16.


    mdr c'est tellement vrai Johnny. Je me souviens d'un épisode de Maury où une femme avait déjà été à 3 reprises avec une multitude d'hommes différents essayant de découvrir qui était le père du bébé et elle ne l'a jamais découvert.

    bleu

    Oui, je me souviens de celui-là. Il y avait environ 25 gars ! Ou alors, un bon nombre et j'ai juste regardé qu'elle était avec tant de personnes... Je suis propriétaire si certains d'entre eux l'ont payée pour les "services rendus". cheesy



  • Original Anglais Traduction Français

    I'm willing if you guys are (no kidding!).  You call, I'll go.  Just let me know what I did to y'all.  Steal your toilet paper?  Hide your free chips?  Tried to steal your partner while you were playing bingo?  We could make the rounds of several shows, then head to AC to spend our earnings!

    Je suis prêt si vous l’êtes (sans blague !). Tu appelles, j'y vais. Faites-moi savoir ce que je vous ai fait. Voler votre papier toilette ? Cacher vos jetons gratuits ? Vous avez essayé de voler votre partenaire pendant que vous jouiez au bingo ? On pourrait faire le tour de plusieurs spectacles, puis se diriger vers AC pour dépenser nos gains !

  • Original Anglais Traduction Français

    Blueday.  I really admire your big heart.  I really do.  But keep in mind, this was the MAURY SHOW!!!  One of two things is always at play on these type shows.

    1.  These are people are toxic to the core and attract toxic to the core people.  Seriously, think about.  What sort of person goes on TV to air this junk?

    2.  As Chilly said, these are people hyped up on the free trip to L.A., a couple of nights away from the trailer court, and put up on a 4 star hotel with meals.  They'll say, ad-lib, act out, etc. at merely the suggestion of it.

    Jour bleu. J'admire vraiment ton grand coeur. Je fais vraiment. Mais gardez à l'esprit que c'était le MAURY SHOW !!! L’une des deux choses suivantes est toujours en jeu dans ces émissions de type.

    1. Ce sont des personnes qui sont fondamentalement toxiques et qui attirent des personnes toxiques pour elles. Sérieusement, réfléchis-y. Quel genre de personne passe à la télé pour diffuser ces cochonneries ?

    2. Comme Chilly l'a dit, ce sont des gens excités par le voyage gratuit à Los Angeles, à quelques nuits du terrain de caravaning, et hébergés dans un hôtel 4 étoiles avec repas. Ils diront, ad-lib, agiront, etc. à la simple suggestion de cela.

  • Original Anglais Traduction Français

    I guess you're right Doc.  Amazes me what people will do for a bit of cash. 

    Sad.

    blue

    Je suppose que tu as raison Doc. Je suis étonné de voir ce que les gens font pour un peu d'argent.

    Triste.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    even rednecks deserve recreation, especially if it's free and involves well, you know...stuff like you see on Jerry Springer.  But I'm pretty sure these are in Connecticut, not LA. 

    même les rednecks méritent des loisirs, surtout si c'est gratuit et implique bien, vous savez... des trucs comme vous voyez sur Jerry Springer. Mais je suis presque sûr que ce sont dans le Connecticut, pas à Los Angeles.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
11

Coinbets777 - Jetons gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! 25  $ 30  $ 45 $ Jetons gratuits Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN...
Coinbets777 Bonus exclusif sans dépôt

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 15 jours
114

Bienvenue à un autre concours mensuel en argent réel ! Il fait chaud en juillet et le sera encore plus une fois que nous aurons lancé ce concours populaire, alors préparez-vous à gagner une...
Concours LCB de 500 $ en argent réel de juillet : testons les casinos !

František Kázmér
František Kázmér Slovakia il y a environ 2 mois
13

Code de pari gratuit de 25$ - BIGLEAGUE valorisé le 14.5.2024
Betwhale.ag Casino sans dépôt