Hi ryosyou,
We heard from the casio regarding your case. Namely, the documents you sent were in Japanese so they were unable to read them. As per the casino T&C on the website KYC documents must only be in English. If any player has KYC documents which are in a different language other than English, then they should be undersigned with a legal attestation by any Lawyer/Attorney/Legal Advisor in English as a proof of valid verification.
The casino informed you about it and they are waiting for your response. They also tried to reach you on the phone but there was voicemail in Japanese which they could not understand. Please get in touch with them.
Salut Ryosyou,
Nous avons entendu le casio concernant votre cas. À savoir, les documents que vous avez envoyés étaient en japonais et ils n’ont donc pas pu les lire. Conformément aux conditions générales du casino sur le site Web, les documents KYC doivent être uniquement en anglais. Si un joueur possède des documents KYC qui sont dans une langue autre que l'anglais, ils doivent alors être soussignés avec une attestation légale par un avocat/avocat/conseiller juridique en anglais comme preuve de vérification valide.
Le casino vous en a informé et attend votre réponse. Ils ont également essayé de vous joindre au téléphone, mais il y avait un message vocal en japonais qu'ils ne comprenaient pas. Veuillez les contacter.