CONCOURS : Gagnez une part de 50 LCB$ avec des chants de Noël

6,594
vues
53
réponses
Dernier message fait il y a environ 4 ans par DiamondDonut
HardyK
  • Créé par
  • HardyK
  • Germany Mighty Member 3083
  • actif la dernière fois il y a environ 1 mois

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • BikiniSlots Casino Avis Bonus d'inscription : 250 % jusqu'à 2 500 $ Bonus d'inscription - Cartes de crédit : 130 % jusqu'à 2 500 $ Bonus de remise en argent : 10 % de remise en argent L'offre...

    Lu

    Bonus et promotions du casino BikiniSlot...

    3 587
    il y a environ 2 mois
  • Bienvenue sur Playbet.io , où l'excitation du jeu cryptographique prend un tout autre niveau ! Plongez dans votre aventure avec un bonus de bienvenue spectaculaire et continuez à vivre des...

    Lu

    Fil de discussion sur le support et les ...

    5 533
    il y a environ 2 mois
  • Nous sommes de retour pour tester quelques casinos et explorer les nouvelles options disponibles. Mais d'abord, nous devons choisir nos sujets de test, et c'est là que vous intervenez ! Aidez-nous...

    Lu

    Clôturé : Concours LCB de 500 $ en argen...

    223 16.63 K
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Hallo zusammen,

    auch in diesem Monat gibt es natürlich einen Wettbewerb im deutschen Casino Forum. Dieses Mal soll es aber nicht um Spielautomaten oder dergleichen gehen, sondern um Musik! Ich dachte mir, wir erstellen mal eine Sammlung der schönsten Weihnachtslieder!

    Postet einfach eure schönsten Weihnachtslieder entweder mit vollständigem Text mit oder einem Video des Liedes von Youtube und wenn ihr wollt, schreibt noch dazu, was ihr mit diesem Lied verbindet!.

    Das Gewinnspiel startet schon heute, am 15. Dezember 2019 und endet am  25. Dezember 2019.  Jeden Tag, an dem ihr einen Weihnachtssong vorstellt, verdient ihr ein Ticket und am Ende wird ausgelost, wer gewinnt. Je öfter ihr mitmacht, umso besser sind eure Chancen. Pro Tag könnt ihr ein Mal teilnehmen.

    Und das gibt es zu gewinnen:

    • 1. Platz: 20 Dollar in LCB Chips chips
    • 2. Platz 15 Dollar in LCB Chips chips
    • 3. Platz 10 Dollar in LCB Chips chips
    • 4. Platz: 5 Dollar in LCB Chips chips

    Jeder Spieler kann nur einen der Preise gewinnen. Wer aufgrund von Verstößen gegen die Forumsregeln aktuell davon ausgeschlossen ist, LCB-Chips zu sammeln, kann auch bei diesem Wettbewerb keine gewinnen. Mitglieder, die parallel auch am  Wettbewerb im englischsprachigen Forum teilnehmen, können nicht in beiden gewinnen. 

    Ich wünsche viel Erfolg!

    Viele Grüße und viel Spaß

    HardyK
    i_love_lcb

    Bonjour à tous,

    Bien sûr, il y a aussi un concours sur le Forum des casinos allemands ce mois-ci. Cette fois, il ne sera pas question de machines à sous ou quoi que ce soit du genre, mais de musique ! J'ai pensé que nous allions rassembler une collection des plus belles chansons de Noël !

    Postez simplement vos plus belles chansons de Noël avec soit les paroles complètes, soit une vidéo de la chanson sur YouTube et si vous le souhaitez, écrivez ce que vous associez à cette chanson !.

    Le concours débute aujourd'hui 15 décembre 2019 et se termine le 25 décembre 2019 . Chaque jour, vous interprétez une chanson de Noël, vous gagnez un ticket et à la fin il y aura un tirage au sort pour savoir qui gagne. Plus vous participez souvent, meilleures sont vos chances. Vous pouvez participer une fois par jour.

    Et voici ce que vous pouvez gagner :

    • 1ère place : 20 $ en jetons LCB chips
    • 2ème place 15 $ en jetons LCB chips
    • 3ème place 10 dollars en jetons LCB chips
    • 4ème place : 5 dollars en chips LCB chips

    Chaque joueur ne peut gagner qu'un seul des prix. Toute personne actuellement exclue de la collecte de jetons LCB en raison d'une violation des règles du forum ne peut pas non plus gagner ce concours. Les membres qui participent également au concours sur le forum anglophone ne peuvent pas gagner dans les deux.

    Je vous souhaite beaucoup de succès!

    Cordialement et amusez-vous bien

    HardyK
    i_love_lcb

    Hello everyone,

    Of course, there is also a competition in the German Casino Forum this month. This time it won't be about slot machines or anything like that, but about music! I thought we'd put together a collection of the most beautiful Christmas songs!

    Simply post your most beautiful Christmas songs with either the full lyrics or a video of the song from YouTube and if you want, write what you associate with this song!.

    The competition starts today, December 15th, 2019 and ends on December 25th, 2019 . Every day you perform a Christmas song, you earn a ticket and at the end there will be a draw to see who wins. The more often you take part, the better your chances are. You can take part once per day.

    And this is what you can win:

    • 1st place: $20 in LCB chips chips
    • 2nd place $15 in LCB chips chips
    • 3rd place 10 dollars in LCB chips chips
    • 4th place: 5 dollars in LCB chips chips

    Each player can only win one of the prizes. Anyone who is currently excluded from collecting LCB chips due to violations of the forum rules cannot win this competition either. Members who also take part in the competition in the English-speaking forum cannot win in both.

    I wish you much success!

    Best regards and have fun

    HardyK
    i_love_lcb

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Da ich aus privaten gründen eig. kein Weihnachten feier,aber trotzdem beim Gewinnspiel mitmachen möchte,poste ich nur Liednamen oder Youtube Videos zu dem Gewinnspiel.Ich wünsche trotzdem allen Leuten ein fröhliches und besinnliches Weihnachtsfest und viel Glück beim Gewinnspiel! 

     

    Das warscheinlich bekannteste Weihnachtslied:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

    Comme je ne fête pas Noël pour des raisons personnelles, mais que je souhaite quand même participer au concours, je publie uniquement des noms de chansons ou des vidéos YouTube sur le concours. Je souhaite néanmoins à tous un joyeux Noël et bonne chance pour le concours. !

    Probablement la chanson de Noël la plus célèbre :


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

    Since I don't celebrate Christmas for personal reasons, but still want to take part in the competition, I'm only posting song names or YouTube videos about the competition. I still wish everyone a merry and merry Christmas and good luck in the competition!

    Probably the most famous Christmas song:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Also für mich an Weihnachten ein absolutes Muss 

    Ave Maria 

    Wird zum absoluten Highlight in dieser Version von Tarja Turunen.  Einfach der absolute Hammer diese Frau 

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

    Un incontournable pour moi à Noël

    Ave Maria

    Devient le point culminant absolu de cette version de Tarja Turunen. Cette femme est tout simplement incroyable

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

    An absolute must for me at Christmas

    Ave Maria

    Becomes the absolute highlight in this version by Tarja Turunen. This woman is simply amazing

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    und hier auCh schon was für Tag Nr. 2

    ❄ Weißröckchen,
    wann kommst du 
    Du wohnst in den ☁
    dein Weg ist so weit.

    Komm setz dich ans Fenster,
    du lieblicher
    malst ⚘ und ,
    wir haben dich .

    ❄, du uns
    die ⚘ zu,
    dann schlafen sie sicher
    in Ruh‘.

    ❄ Weißröckchen,
    komm zu uns ins Tal,
    dann bau’n wir ’nen ⛄
    und werfen den Ball.

    Da hat man schon so viele Emojies und irgendwie reichen sie immer noch nicht  

    et là aussi quelque chose pour le jour numéro 2

    ❄Jupe blanche,
    quand viens-tu
    Vous habitez dans le ☁
    ton chemin est si long.

    Viens t'asseoir près de la fenêtre,
    tu es adorable
    peindre ⚘ et ,
    nous vous avons.

    ❄, toi nous
    le ⚘ à,
    alors tu dors en toute sécurité
    en paix'.

    ❄Jupe blanche,
    viens à nous dans la vallée,
    alors nous construirons un ⛄
    et lance la balle.

    Il y a déjà tellement d’émojis et, d’une manière ou d’une autre, ils ne suffisent toujours pas

    and here too something for day number 2

    ❄ Whiteskirt,
    when are you coming
    You live in the ☁
    your path is so long.

    Come sit by the window,
    you lovely one
    paint ⚘ and ,
    we have you.

    ❄, you us
    the ⚘ to,
    then you sleep safely
    in peace'.

    ❄ Whiteskirt,
    come to us in the valley,
    then we'll build a ⛄
    and throw the ball.

    There are already so many emojis and somehow they are still not enough

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Also irgendwie fehlen bei dem Eintrag die Emojies deswegen hier der Screenshot meines eigentlichen Textes.

    Donc, d'une manière ou d'une autre, les emojis sont absents de l'entrée, voici donc la capture d'écran de mon texte actuel.

    So somehow the emojis are missing from the entry, so here is the screenshot of my actual text.

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Band Aid – "Do They Know It's Christmas

    Band Aid - "Est-ce qu'ils savent que c'est Noël

    Band Aid – "Do They Know It's Christmas

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - deutsches Weihnachtslied zum Mitsingen.

    Die Urfassung des Liedes stammt von Hedwig Haberkern (1837-1902) die zunächst Kindergärtnerin, dann Lehrerin in Breslau war. Sie verfasste die Erzählung Geschichte von der Schneewolke, in dem das Lied Schneeflöckchen vorkommt.

     


    Text:

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    wann kommst du geschneit?
    Du wohnst in den Wolken,
    dein Weg ist so weit.

    Komm setz dich ans Fenster,
    du lieblicher Stern,
    malst Blumen und Blätter,
    wir haben dich gern.

    Schneeflöckchen, du deckst uns
    die Blümelein zu,
    dann schlafen sie sicher
    in himmlischer Ruh'.

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    komm zu uns ins Tal.
    Dann bau'n wir den Schneemann
    und werfen den Ball.

     

     

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - Chanson de Noël allemande à chanter.

    La version originale de la chanson vient de Hedwig Haberkern (1837-1902), qui fut d'abord institutrice de maternelle puis institutrice à Breslau. Elle a écrit l'histoire Tale of the Snow Cloud, dans laquelle apparaît la chanson Snowflake.


    Texte:

    Robe blanche flocon de neige,
    Quand viens-tu la neige ?
    Tu vis dans les nuages,
    ton chemin est si long.

    Viens t'asseoir près de la fenêtre,
    tu es une charmante étoile,
    peindre des fleurs et des feuilles,
    nous vous aimons.

    Flocon de neige, tu nous couvres
    les petites fleurs se ferment,
    alors tu dors en toute sécurité
    dans la paix céleste ».

    Robe blanche flocon de neige,
    venez nous voir dans la vallée.
    Ensuite, nous construirons le bonhomme de neige
    et lance la balle.

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - German Christmas song to sing along to.

    The original version of the song comes from Hedwig Haberkern (1837-1902), who was first a kindergarten teacher and then a teacher in Breslau. She wrote the story Tale of the Snow Cloud, in which the song Snowflake appears.


    Text:

    Snowflake whitedress,
    When are you coming snow?
    You live in the clouds,
    your path is so long.

    Come sit by the window,
    you lovely star,
    paint flowers and leaves,
    we like you.

    Snowflake, you've got us covered
    the little flowers close,
    then you sleep safely
    in heavenly peace'.

    Snowflake whitedress,
    come to us in the valley.
    Then we'll build the snowman
    and throw the ball.

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Lasst uns froh und munter sein - Bald kommt Nikolaus! Habt Ihr schon Eure Stiefel geputzt?

    Liedtext zu "Lasst uns froh und munter sein"

    Laßt uns froh und munter sein
    und uns recht von Herzen freun!
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Dann stell’ ich den Teller auf,
    Nik’laus legt gewiß was drauf.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
    Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich aufgestanden bin,
    lauf’ ich schnell zum Teller hin.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Nik’laus ist ein guter Mann,
    dem man nicht genug danken kann.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

     

    Soyons heureux et joyeux : le Père Noël arrive bientôt ! Avez-vous déjà nettoyé vos bottes ?

    Paroles de « Soyons heureux et joyeux »

    Soyons heureux et joyeux
    et nous aimons vraiment du fond du cœur !
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Puis j'ai mis l'assiette,
    Nik'laus prépare certainement quelque chose.
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Quand je dors, je rêve :
    Maintenant, Nik'laus m'apporte quelque chose.
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Quand je me suis levé,
    Je cours rapidement vers l'assiette.
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Nik'laus est un homme bon,
    que vous ne remercierez jamais assez.
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Let's be happy and cheerful - Santa Claus is coming soon! Have you cleaned your boots yet?

    Lyrics to "Let's be happy and cheerful"

    Let us be happy and cheerful
    and really love us from the bottom of our hearts!
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Then I put the plate on,
    Nik'laus is certainly up to something.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I sleep, I dream:
    Now Nik'laus brings something for me.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I got up,
    I quickly run to the plate.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Nik'laus is a good man,
    who you can't thank enough.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Once bitten and twice shy
    I keep my distance
    But you still catch my eye
    Tell me, baby
    Do you recognize me?
    Well, it's been a year
    It doesn't surprise me
    (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
    With a note saying, "I love you, " I meant it
    Now, I know what a fool I've been
    But if you kissed me now
    I know you'd fool me again
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave…

    Au Noël dernier je t'ai offert mon cœur
    Mais le lendemain tu l'as donné
    Cette année, pour me sauver des larmes
    Je vais le donner à quelqu'un de spécial
    Au Noël dernier je t'ai offert mon cœur
    Mais le lendemain tu l'as donné
    Cette année, pour me sauver des larmes
    Je vais le donner à quelqu'un de spécial
    Une fois mordu et deux fois timide
    je garde mes distances
    Mais tu attires toujours mon attention
    Dis moi bébé
    Est-ce que tu me reconnais?
    Eh bien, ça fait un an
    Cela ne me surprend pas
    (Joyeux Noël !) Je l'ai emballé et envoyé
    Avec une note disant "Je t'aime", je le pensais
    Maintenant, je sais à quel point j'ai été idiot
    Mais si tu m'embrassais maintenant
    Je sais que tu me tromperais encore
    Au Noël dernier je t'ai offert mon cœur
    Mais le lendemain tu l'as donné
    Cette année, pour me sauver des larmes
    Je vais le donner à quelqu'un de spécial
    À Noël dernier, j'ai offert...

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Once bitten and twice shy
    I keep my distance
    But you still catch my eye
    Tell me, baby
    Do you recognize me?
    Well, it's been a year
    It doesn't surprise me
    (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
    With a note saying, "I love you, " I meant it
    Now, I know what a fool I've been
    But if you kissed me now
    I know you'd fool me again
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave…

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Jedes Jahr im Kreise der Familie spielt mein Opa den Sinatra und trinkt ein Glas Whisky dazu. Das einzige Glas Alkohol im ganzen Jahr und sagt: " Na dann mein Freund, auf in die nächste Runde"

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Chaque année en famille, mon grand-père joue à Sinatra et boit un verre de whisky. Le seul verre d'alcool de toute l'année et dit : "Eh bien mon ami, au prochain tour"

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Every year with the family, my grandpa plays Sinatra and drinks a glass of whiskey. The only glass of alcohol all year and says: "Well then my friend, on to the next round"

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Bing Crosby – "White Christmas"

    Bing Crosby – "Noël blanc"

    Bing Crosby – "White Christmas"

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    eigentlich mag ich garkeine aber dieses Lied hat meine Oma jeden Heiligabend gesungen un klingelt somit alljährlich Anfang Dezember im Hirn an und läuft durch bis Silveste durch xD xD xD

    Süsser die Glocken nie klingen

    Süsser die Glocken nie klingen
    als zu der Weihnachtszeit,
    ’s ist, als ob Engelein singen
    wieder von Frieden und Freud’.
    |: Wie sie gesungen in seliger Nacht, :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!
    O, wenn die Glocken erklingen,
    schnell sie das Christkindlein hört:
    Tut sich vom Himmel dann schwingen
    eilig hernieder zur Erd’.
    |: Segnet den Vater, die Mutter, das Kind, :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!
    Klinget mit lieblichem Schalle
    über die Meere noch weit,
    dass sich erfreuen doch alle
    seliger Weihnachtszeit.
    |: Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang! :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!

    An alle schon mal ein frohes Fest!

    En fait, je n'aime aucun d'entre eux, mais ma grand-mère chantait cette chanson chaque soir de Noël et elle me vient à l'esprit chaque année au début du mois de décembre et dure jusqu'au réveillon du Nouvel An xD xD xD

    Plus doux, les cloches ne sonnent jamais

    Plus doux, les cloches ne sonnent jamais
    qu'à Noël,
    C'est comme si les anges chantaient
    encore une fois de paix et de joie ».
    |: Comment ils ont chanté dans la nuit bénie, :|
    Des cloches au son sacré,
    sonne le long de la terre !
    Oh, quand les cloches sonnent,
    vite elle entend le petit enfant Jésus :
    Puis balance-toi du ciel
    descends vite sur terre.
    |: Bénit le père, la mère, l'enfant, :|
    Des cloches au son sacré,
    sonne le long de la terre !
    Des bagues au son doux
    loin à travers les mers,
    que tout le monde est content
    joyeux Noël.
    | : Tout le monde applaudit avec des chants merveilleux ! :|
    Des cloches au son sacré,
    sonne le long de la terre !

    Bonnes fêtes à tous !

    I actually don't like any of them, but my grandma sang this song every Christmas Eve and it rings in my brain every year at the beginning of December and runs through until New Year's Eve xD xD xD

    Sweeter the bells never sound

    Sweeter the bells never sound
    than at Christmas time,
    It's like angels are singing
    again of peace and joy'.
    |: How they sang in the blessed night, :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!
    Oh, when the bells ring,
    quickly she hears the little Christ child:
    Then swing from the sky
    hurry down to the earth.
    |: Blesses the father, the mother, the child, :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!
    Rings with a sweet sound
    far across the seas,
    that everyone is happy
    happy Christmas time.
    |: Everyone cheer with wonderful singing! :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!

    Happy Holidays to everyone!

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    Mein Favorit um die Truppe Zuhause auf Zack zu bringen..!

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    Mon préféré pour faire rentrer les troupes à la maison !

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    My favorite to get the troops going at home!

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Michael Bublé - Winter Wonderland 


    Sleigh bells ring, are you listening,
    In the lane, snow is glistening
    A beautiful sight,
    We're happy tonight,
    Walking in a winter wonderland.
    Gone away is the bluebird,
    Here to stay is a new bird
    He sings a love song,
    As we go along,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    Then pretend that he is Parson Brown
    He'll say: Are you married?
    We'll say: No man,
    But you can do the job
    When you're in town.
    Later on, we'll conspire,
    As we dream by the fire
    To face unafraid,
    The plans that we've made,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    And pretend that he's a circus clown
    We'll have lots of fun with mister snowman,
    Until the other kids knock him down.
    When it snows, ain't it thrilling,
    Though your nose gets a chilling
    We'll frolic and play, the Eskimo way,
    Walking in a winter wonderland.
    Walking in a winter wonderland,
    Walking in a winter wonderland.

    Michael Bublé - Pays des merveilles hivernales


    Les cloches du traîneau sonnent, tu écoutes,
    Dans la ruelle, la neige scintille
    Une belle vue,
    Nous sommes heureux ce soir,
    Marcher dans un pays des merveilles hivernales.
    L'oiseau bleu est parti,
    Ici pour rester est un nouvel oiseau
    Il chante une chanson d'amour,
    Au fur et à mesure,
    Marcher dans un pays des merveilles hivernales.
    Dans le pré on peut construire un bonhomme de neige,
    Alors fais semblant qu'il est Parson Brown
    Il dira : Êtes-vous marié ?
    Nous dirons : Non mec,
    Mais tu peux faire le travail
    Quand tu es en ville.
    Plus tard, nous conspirerons,
    Alors que nous rêvons près du feu
    Pour faire face sans peur,
    Les plans que nous avons faits,
    Marcher dans un pays des merveilles hivernales.
    Dans le pré on peut construire un bonhomme de neige,
    Et faire comme si c'était un clown de cirque
    On va bien s'amuser avec monsieur bonhomme de neige,
    Jusqu'à ce que les autres enfants le renversent.
    Quand il neige, n'est-ce pas excitant,
    Même si ton nez a des frissons
    Nous allons gambader et jouer, à la manière des Esquimaux,
    Marcher dans un pays des merveilles hivernales.
    Marcher dans un pays des merveilles hivernal,
    Marcher dans un pays des merveilles hivernales.

    Michael Bublé - Winter Wonderland 


    Sleigh bells ring, are you listening,
    In the lane, snow is glistening
    A beautiful sight,
    We're happy tonight,
    Walking in a winter wonderland.
    Gone away is the bluebird,
    Here to stay is a new bird
    He sings a love song,
    As we go along,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    Then pretend that he is Parson Brown
    He'll say: Are you married?
    We'll say: No man,
    But you can do the job
    When you're in town.
    Later on, we'll conspire,
    As we dream by the fire
    To face unafraid,
    The plans that we've made,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    And pretend that he's a circus clown
    We'll have lots of fun with mister snowman,
    Until the other kids knock him down.
    When it snows, ain't it thrilling,
    Though your nose gets a chilling
    We'll frolic and play, the Eskimo way,
    Walking in a winter wonderland.
    Walking in a winter wonderland,
    Walking in a winter wonderland.

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Heut e mol uff hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

    Aujourd'hui il est temps d'aller à Hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

    Today it's time to go to Hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Santa Claus Is Coming to Town
    The Jackson Five


    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He is making a list
    And checking it twice
    Gonna find out who's naughty and nice
    Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake
    Oh, you'd better watch out
    You better not cry
    Better not pout
    I'm telling you why
    Oh, Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to…

    Le père Noël arrive en ville
    Les Jackson Cinq


    Le Père Noël arrive en ville
    Le Père Noël arrive en ville
    Tu ferais mieux de faire attention
    Tu ferais mieux de ne pas pleurer
    Tu ferais mieux de ne pas faire la moue
    Je te dis pourquoi
    Le Père Noël arrive en ville
    Le Père Noël arrive en ville
    Le Père Noël arrive en ville
    Il fait une liste
    Et je le vérifie deux fois
    Je vais découvrir qui est méchant et gentil
    Le Père Noël arrive en ville, oh ouais
    Le Père Noël arrive en ville
    Le Père Noël arrive en ville
    Il te voit quand tu dors
    Il sait quand tu es réveillé
    Il sait si tu as été mauvais ou bon
    Alors sois bon pour l'amour de Dieu
    Oh, tu ferais mieux de faire attention
    Tu ferais mieux de ne pas pleurer
    Mieux vaut ne pas faire la moue
    Je te dis pourquoi
    Oh, le Père Noël arrive en ville, oh ouais
    Le Père Noël arrive en ville
    Le Père Noël arrive en ville
    Le Père Noël arrive en ville
    Le Père Noël arrive…

    Santa Claus Is Coming to Town
    The Jackson Five


    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He is making a list
    And checking it twice
    Gonna find out who's naughty and nice
    Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake
    Oh, you'd better watch out
    You better not cry
    Better not pout
    I'm telling you why
    Oh, Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to…

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    Der wunderbare Stevie Wonder...

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    Le merveilleux Stevie Wonder...

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    The wonderful Stevie Wonder...

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

     

    Heutzutage ist Weihnachten sooo gefühlsdudelig, da muss sich schon Santas-.Little-Helper mit der Rute Knechten

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

    De nos jours, Noël est tellement émouvant que le petit assistant du Père Noël doit travailler avec la tige.

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

    Nowadays, Christmas is so emotional that Santa's Little Helper has to do some work with the rod

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Christmas in the Sand
    Colbie Caillat
    I love Christmas in the snow
    But Christmas in the sand don't end
    I tell you that's where it's at
    Hawaiian Tropic on my skin
    A candy cane of peppermint, a hint
    Of cocoa on my lips
    It could've been the sun
    It could've been the sea
    It could've been my childhood fantasy
    I saw Santa in his bathing suit
    Tried to catch a wave, but he tried to soon
    He laughed so hard that he could barely breathe
    And washed up next to me
    He said that you look naughty
    But I'm sure you're nice
    He was soaking wet but he cracked a smile
    With a present in his hand
    He said it's Christmas in the sand
    I must have had too much to drink
    'Cause Rudolph's nose was shining green, I think
    He was playing reindeer games on me
    Santa only called him once
    But you should've seen him run so fast
    They were…

    Noël dans le sable
    Colbie Caillat
    J'adore Noël sous la neige
    Mais Noël dans le sable ne se termine pas
    Je te dis que c'est là que ça se passe
    Tropique hawaïen sur ma peau
    Une canne en bonbon de menthe poivrée, un indice
    Du cacao sur mes lèvres
    Ça aurait pu être le soleil
    Ça aurait pu être la mer
    Cela aurait pu être mon fantasme d'enfance
    J'ai vu le Père Noël en maillot de bain
    J'ai essayé d'attraper une vague, mais il a essayé de le faire bientôt
    Il a ri si fort qu'il pouvait à peine respirer
    Et je me suis échoué à côté de moi
    Il a dit que tu avais l'air méchant
    Mais je suis sûr que tu es gentil
    Il était trempé mais il a souri
    Avec un cadeau à la main
    Il a dit que c'était Noël dans le sable
    J'ai dû avoir trop bu
    Parce que le nez de Rudolph brillait en vert, je pense
    Il jouait avec moi à des jeux de rennes
    Le Père Noël ne l'a appelé qu'une seule fois
    Mais tu aurais dû le voir courir si vite
    Ils étaient…

    Christmas in the Sand
    Colbie Caillat
    I love Christmas in the snow
    But Christmas in the sand don't end
    I tell you that's where it's at
    Hawaiian Tropic on my skin
    A candy cane of peppermint, a hint
    Of cocoa on my lips
    It could've been the sun
    It could've been the sea
    It could've been my childhood fantasy
    I saw Santa in his bathing suit
    Tried to catch a wave, but he tried to soon
    He laughed so hard that he could barely breathe
    And washed up next to me
    He said that you look naughty
    But I'm sure you're nice
    He was soaking wet but he cracked a smile
    With a present in his hand
    He said it's Christmas in the sand
    I must have had too much to drink
    'Cause Rudolph's nose was shining green, I think
    He was playing reindeer games on me
    Santa only called him once
    But you should've seen him run so fast
    They were…

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer und Robbie Williams mal zusammen singen

    Santa baby, just slip a sable under the tree for me
    Been an awful good girl
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight (Ooh!)

    Santa baby, a '54 convertible too, light blue
    I'll wait up for you dear
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Think of all the fun I've missed
    Think of all the fellas that I haven't kissed
    Next year I could be just as good
    If you'll check off my Christmas list

    Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot (Oh yeah)
    Been singing angels all year
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and cheques
    Sign your x on the line
    Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

    Santa honey, one little thing I really do need, the deed
    To a platinum mine
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Come and trim my Christmas tree
    With some decorations bought at Tiffany
    I really do believe in you
    Let's see if you believe in me

    Santa baby, forgot to mention one little thing, some bling
    I don't mean on the phone
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight
    Hurry down the chimney tonight
    Hurry, tonight

    Juste un classique, mais notre maison est comme Helene Fischer et Robbie Williams qui chantent

    Père Noël bébé, glisse juste une zibeline sous l'arbre pour moi
    J'ai été une très bonne fille
    Père Noël bébé, alors dépêche-toi de descendre par la cheminée ce soir (Ooh !)

    Bébé Père Noël, un cabriolet '54 aussi, bleu clair
    Je t'attendrai chérie
    Père Noël bébé, alors dépêche-toi de descendre par la cheminée ce soir

    Pense à tout le plaisir que j'ai manqué
    Pense à tous les gars que je n'ai pas embrassés
    L'année prochaine, je pourrais être tout aussi bon
    Si tu coches ma liste de Noël

    Père Noël bébé, je veux un yacht et vraiment ce n'est pas beaucoup (Oh ouais)
    J'ai chanté des anges toute l'année
    Père Noël bébé, alors dépêche-toi de descendre par la cheminée ce soir

    Père Noël mignon, et remplis mon bas avec le duplex et les chèques
    Signez votre x sur la ligne
    Père Noël, mignonne, et descends vite par la cheminée ce soir

    Père Noël chéri, une petite chose dont j'ai vraiment besoin, l'acte
    Vers une mine de platine
    Père Noël bébé, alors dépêche-toi de descendre par la cheminée ce soir

    Viens tailler mon sapin de Noël
    Avec quelques décorations achetées chez Tiffany
    Je crois vraiment en toi
    Voyons si tu crois en moi

    Père Noël bébé, j'ai oublié de mentionner une petite chose, du bling
    je ne veux pas dire au téléphone
    Père Noël bébé, alors dépêche-toi de descendre par la cheminée ce soir
    Dépêchez-vous de descendre par la cheminée ce soir
    Dépêchez-vous, ce soir

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer und Robbie Williams mal zusammen singen

    Santa baby, just slip a sable under the tree for me
    Been an awful good girl
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight (Ooh!)

    Santa baby, a '54 convertible too, light blue
    I'll wait up for you dear
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Think of all the fun I've missed
    Think of all the fellas that I haven't kissed
    Next year I could be just as good
    If you'll check off my Christmas list

    Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot (Oh yeah)
    Been singing angels all year
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and cheques
    Sign your x on the line
    Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

    Santa honey, one little thing I really do need, the deed
    To a platinum mine
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Come and trim my Christmas tree
    With some decorations bought at Tiffany
    I really do believe in you
    Let's see if you believe in me

    Santa baby, forgot to mention one little thing, some bling
    I don't mean on the phone
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight
    Hurry down the chimney tonight
    Hurry, tonight

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Snow
    Red Hot Chili Peppers
    Come to decide that the things that I tried
    Were in my life just to get high on
    When I sit alone
    Come get a little known
    But I need more than myself this time
    Step from the road to the sea to the sky
    And I do believe that we rely on
    When I lay it on
    Come get to play it on
    All my life to sacrifice
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    I got your hey oh
    Now listen what I say, oh
    When will I know that I really can't go
    To the well once more time to decide on?
    When it's killing me
    When will I really see
    All that I need to look inside
    Come to believe that I better not leave
    Before I get my chance to ride
    When it's killing me
    What do I really need
    All that I need to look inside
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    Come back and hey oh
    Look here what I say oh
    The more I see, the less I know…

    Neige
    Piments rouges chauds
    Je viens de décider que les choses que j'ai essayées
    Étaient dans ma vie juste pour me défoncer
    Quand je suis assis seul
    Venez vous faire connaître un peu
    Mais j'ai besoin de plus que moi cette fois
    Passez de la route de la mer au ciel
    Et je crois que nous comptons sur
    Quand je le pose
    Viens y jouer
    Toute ma vie à sacrifier
    Hé ho
    Écoute ce que je dis, oh
    J'ai ton salut oh
    Maintenant écoute ce que je dis, oh
    Quand saurai-je que je ne peux vraiment pas y aller
    Au puits encore une fois pour décider ?
    Quand ça me tue
    Quand verrai-je vraiment
    Tout ce dont j'ai besoin pour regarder à l'intérieur
    J'en viens à croire que je ferais mieux de ne pas partir
    Avant d'avoir ma chance de rouler
    Quand ça me tue
    De quoi ai-je vraiment besoin
    Tout ce dont j'ai besoin pour regarder à l'intérieur
    Hé ho
    Écoute ce que je dis, oh
    Reviens et hé oh
    Regarde ici ce que je dis oh
    Plus je vois, moins je sais…

    Snow
    Red Hot Chili Peppers
    Come to decide that the things that I tried
    Were in my life just to get high on
    When I sit alone
    Come get a little known
    But I need more than myself this time
    Step from the road to the sea to the sky
    And I do believe that we rely on
    When I lay it on
    Come get to play it on
    All my life to sacrifice
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    I got your hey oh
    Now listen what I say, oh
    When will I know that I really can't go
    To the well once more time to decide on?
    When it's killing me
    When will I really see
    All that I need to look inside
    Come to believe that I better not leave
    Before I get my chance to ride
    When it's killing me
    What do I really need
    All that I need to look inside
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    Come back and hey oh
    Look here what I say oh
    The more I see, the less I know…

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Ein Wihnachtslied das im 15. Jahrhundert seinen Ursprung findet

    Es ist ein Ros‘ entsprungen
    aus einer Wurzel zart.
    wie uns die Alten sungen,
    von Jesse kam die Art.
    Und hat ein Blümlein bracht
    mitten im kalten Winter,
    wohl zu der halben Nacht.

    Das Röslein, das ich meine,
    davon Jesajas sagt,
    hat uns gebracht alleine
    Marie, die reine Magd.
    Aus Gottes ew’gem Rat
    hat sie ein Kind geboren
    wohl zu der halben Nacht.

    Un chant de Noël qui trouve ses origines au XVe siècle

    Une rose a poussé
    d'une racine tendre.
    comme nous le chantaient les anciens,
    le style venait de Jesse.
    Et j'ai apporté une petite fleur
    au milieu d'un hiver froid,
    probablement la moitié de la nuit.

    La petite rose je veux dire
    dont Isaïe dit :
    nous a amenés seuls
    Marie, la pure servante.
    Du conseil éternel de Dieu
    elle a donné naissance à un enfant
    probablement la moitié de la nuit.

    A Christmas carol that has its origins in the 15th century

    A rose has sprung up
    from a tender root.
    as the ancients sang to us,
    the style came from Jesse.
    And brought a little flower
    in the middle of cold winter,
    probably half the night.

    The little rose I mean
    of which Isaiah says,
    brought us alone
    Marie, the pure maid.
    From God's eternal counsel
    she gave birth to a child
    probably half the night.

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    So, zum Ende noch mein persönlicher Favorit. Wünsche euch allen ein frohes Fest und erholsame Tage!

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    Donc, à la fin, mon préféré. Je vous souhaite à tous de bonnes vacances et des journées reposantes !

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    So, at the end, my personal favorite. Wish you all a happy holiday and relaxing days!

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Ich liebe es einfach :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    J'adore :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    I just love it :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Sido - Weihnachtszeit

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    Mich verbinden mit diesem Lied einfach alte Erinnerungen ;-)

    Sido - Période de Noël

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    J'ai juste de vieux souvenirs associés à cette chanson ;-)

    Sido - Christmas time

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    I just have old memories associated with this song ;-)

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Lasst uns froh und munter sein - Bald kommt Nikolaus! Habt Ihr schon Eure Stiefel geputzt?

    Liedtext zu "Lasst uns froh und munter sein"

    Laßt uns froh und munter sein
    und uns recht von Herzen freun!
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Dann stell’ ich den Teller auf,
    Nik’laus legt gewiß was drauf.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
    Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich aufgestanden bin,
    lauf’ ich schnell zum Teller hin.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Nik’laus ist ein guter Mann,
    dem man nicht genug danken kann.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Soyons heureux et joyeux : le Père Noël arrive bientôt ! Avez-vous déjà nettoyé vos bottes ?

    Paroles de « Soyons heureux et joyeux »

    Soyons heureux et joyeux
    et nous aimons vraiment du fond du cœur !
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Puis j'ai mis l'assiette,
    Nik'laus prépare certainement quelque chose.
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Quand je dors, je rêve :
    Maintenant, Nik'laus m'apporte quelque chose.
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Quand je me suis levé,
    Je cours rapidement vers l'assiette.
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Nik'laus est un homme bon,
    que vous ne remercierez jamais assez.
    Drôle drôle de tralalalala !
    La veille de la Saint-Nicolas arrive bientôt,
    Le réveillon de la Saint-Nicolas arrive bientôt !

    Let's be happy and cheerful - Santa Claus is coming soon! Have you cleaned your boots yet?

    Lyrics to "Let's be happy and cheerful"

    Let us be happy and cheerful
    and really love us from the bottom of our hearts!
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Then I put the plate on,
    Nik'laus is certainly up to something.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I sleep, I dream:
    Now Nik'laus brings something for me.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I got up,
    I quickly run to the plate.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Nik'laus is a good man,
    who you can't thank enough.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    12 - Frank Schöbel und Sweetys - Weihnachten in Familie
    Weihnachten in Familie
    sieh, wie die Kinder sich freu'n,
    wenn wir die Silbersterne
    auf ihr Bäumchen streu'n.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Ich wünsche dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.

    Weihnachten in Familie,
    alle sind zeitig zu Haus,
    holen die Heimlichkeiten
    aus Verstecken raus.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Ich wünsche dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.

    Weihnachten in Familie,
    bist du da einmal allein,
    wir wollen in Gedanken
    alle bei dir sein.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Wir wünschen dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.
    Frieden und viel Glück.

    12 - Frank Schöbel et Sweetys - Noël en famille
    Noël en famille
    regarde comme les enfants sont heureux,
    quand nous aurons les étoiles d'argent
    saupoudrer sur son petit arbre.

    Encore plus chaud que les bougies,
    un tel moment brille.
    je te souhaite du fond du coeur
    Paix et bonne chance.

    Noël en famille,
    tout le monde rentre tôt,
    obtenir les secrets
    sortir de sa cachette.

    Encore plus chaud que les bougies,
    un tel moment brille.
    je te souhaite du fond du coeur
    Paix et bonne chance.

    Noël en famille,
    tu es seul là,
    nous voulons en pensée
    soyez tous avec vous.

    Encore plus chaud que les bougies,
    un tel moment brille.
    Nous vous souhaitons du fond du cœur
    Paix et bonne chance.
    Paix et bonne chance.

    12 - Frank Schöbel and Sweetys - Christmas with the family
    Christmas with family
    look how happy the children are,
    when we get the silver stars
    sprinkle on her little tree.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    I wish you from the bottom of my heart
    Peace and good luck.

    Christmas with family,
    everyone is home early,
    get the secrets
    out of hiding.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    I wish you from the bottom of my heart
    Peace and good luck.

    Christmas with family,
    are you alone there,
    we want in thought
    all be with you.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    We wish you from the bottom of our hearts
    Peace and good luck.
    Peace and good luck.

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Das Älteste: Es ist ein Ros entsprungen

    Es ist ein Ros entsprungen
    aus einer Wurzel zart.
    Wie uns die Alten sungen,
    aus Jesse kam die Art
    Und hat ein Blümlein bracht,
    mitten im kalten Winter,
    wohl zu der halben Nacht.

    Das Röslein das ich meine,
    davon Jesaias sagt:
    Maria ist's, die Reine,
    die uns das Blümlein bracht.
    Aus Gottes ew'gen Rat
    hat sie ein Kind geboren,
    wohl zu der halben Nacht.

    Es ist das älteste Weihnachtslied aus dem Jahre 1599, deswegen habe ich es ausgesucht :-)

    Le plus ancien : Une rose a poussé

    Une rose a poussé
    d'une racine tendre.
    Comme nous le chantaient les anciens,
    l'espèce venait de Jesse
    Et j'ai apporté une petite fleur,
    au milieu d'un hiver froid,
    probablement la moitié de la nuit.

    La petite rose je veux dire
    dont Isaïe dit :
    C'est Marie, la pure,
    cela nous a apporté la petite fleur.
    Du conseil éternel de Dieu
    elle a donné naissance à un enfant,
    probablement la moitié de la nuit.

    C'est le chant de Noël le plus ancien de 1599, c'est pourquoi je l'ai choisi :-)

    The oldest: A rose has sprung up

    A rose has sprung up
    from a tender root.
    As the ancients sang to us,
    the species came from Jesse
    And brought a little flower,
    in the middle of cold winter,
    probably half the night.

    The little rose I mean
    of which Isaiah says:
    It is Mary, the pure one,
    that brought us the little flower.
    From God's eternal counsel
    she gave birth to a child,
    probably half the night.

    It's the oldest Christmas carol from 1599, that's why I chose it :-)

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Christmas Could Have Been Good
    von Mando Diao


    You're feeling down
    And there's no one around who can see
    Why you keep your head up high
    Little sister's running around with candy
    And you don't
    Wanna suffer your pride so you shut up
    While your mommy's crying loud
    Daddy's decorating the wall
    And the christmas trees
    it's the worst of days
    so you lay down in your bed
    And oh, Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    It's a shame what you have with your family affair but still
    Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    Was a dream that you had but a dream that has passed away
    Your house was made
    Of blood and tears you wanna pray
    From the opera
    But you got no money to escape
    from tragedy
    Bad luck girl
    Your daddy's here again he's got his anger
    and way too drunk to speak…

    Noël aurait pu être bien
    par Mando Diao


    Tu te sens déprimé
    Et il n'y a personne autour qui puisse voir
    Pourquoi tu gardes la tête haute
    La petite sœur court partout avec des bonbons
    Et tu ne le fais pas
    Je veux souffrir de ta fierté alors tu te tais
    Pendant que ta maman pleure fort
    Papa décore le mur
    Et les arbres de Noël
    c'est le pire des jours
    alors tu t'allonges dans ton lit
    Et oh, Noël aurait pu être bien
    Oh, Noël aurait pu être bien
    C'est dommage ce que tu as avec ton affaire de famille mais quand même
    Noël aurait pu être bien
    Oh, Noël aurait pu être bien
    C'était un rêve que tu avais mais un rêve qui est décédé
    Votre maison a été faite
    De sang et de larmes tu veux prier
    De l'opéra
    Mais tu n'as pas d'argent pour t'échapper
    de la tragédie
    Fille pas de chance
    Ton papa est de nouveau là, il a sa colère
    et bien trop ivre pour parler…

    Christmas Could Have Been Good
    von Mando Diao


    You're feeling down
    And there's no one around who can see
    Why you keep your head up high
    Little sister's running around with candy
    And you don't
    Wanna suffer your pride so you shut up
    While your mommy's crying loud
    Daddy's decorating the wall
    And the christmas trees
    it's the worst of days
    so you lay down in your bed
    And oh, Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    It's a shame what you have with your family affair but still
    Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    Was a dream that you had but a dream that has passed away
    Your house was made
    Of blood and tears you wanna pray
    From the opera
    But you got no money to escape
    from tragedy
    Bad luck girl
    Your daddy's here again he's got his anger
    and way too drunk to speak…

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    POWER OF LOVE SONGTEXT
    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    I, I, I, I
    Feels like fire
    I'm so in love with you
    Dreams are like angels
    They keep bad at bay, bad at bay
    Love is the light
    Scaring darkness away
    Yeah

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal


    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door
    When the chips are down I'll be around
    With my undying, death-defying
    Love for you

    Envy will hurt itself
    Let yourself be beautiful
    Sparkling love, flowers
    And pearls and pretty girls
    Love is like an energy
    Rushin', rushin' inside of me
    Yeah

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    This time we go sublime
    Lovers entwine - divine, divine
    Love is danger, love is pleasure
    Love is pure: the only treasure

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    The power of love
    A force from above
    A sky-scraping dove

    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    LE POUVOIR DE L'AMOUR
    Je te protégerai de la griffe à capuchon
    Gardez les vampires loin de votre porte

    Je, je, je, je
    On dirait du feu
    je suis tellement amoureux de toi
    Les rêves sont comme les anges
    Ils gardent le mal à distance, le mal à distance
    L'amour est la lumière
    Effrayer l'obscurité
    Ouais

    je suis tellement amoureux de toi
    Purger l'âme
    Fait de l'amour ton objectif


    Le pouvoir de l'amour
    Une force venue d'en haut
    Nettoyer mon âme
    Flamme sur le désir brûlant
    L'amour avec des langues de feu
    Purger l'âme
    Fait de l'amour ton objectif

    Je te protégerai de la griffe à capuchon
    Gardez les vampires loin de votre porte
    Quand les jetons seront épuisés, je serai là
    Avec mon immortel et défiant la mort
    L'amour pour vous

    L'envie se fera du mal
    Laissez-vous être belle
    Amour étincelant, fleurs
    Et des perles et de jolies filles
    L'amour est comme une énergie
    Je me précipite, je me précipite à l'intérieur de moi
    Ouais

    Le pouvoir de l'amour
    Une force venue d'en haut
    Nettoyer mon âme
    Flamme sur le désir brûlant
    L'amour avec des langues de feu
    Purger l'âme
    Fait de l'amour ton objectif

    Cette fois, nous allons sublime
    Les amoureux s'entrelacent - divin, divin
    L'amour est un danger, l'amour est un plaisir
    L'amour est pur : le seul trésor

    je suis tellement amoureux de toi
    Purger l'âme
    Fait de l'amour ton objectif

    Le pouvoir de l'amour
    Une force venue d'en haut
    Nettoyer mon âme
    Le pouvoir de l'amour
    Une force venue d'en haut
    Une colombe qui gratte le ciel

    Flamme sur le désir brûlant
    L'amour avec des langues de feu
    Purger l'âme
    Fait de l'amour ton objectif

    Je te protégerai de la griffe à capuchon
    Gardez les vampires loin de votre porte

    POWER OF LOVE SONGTEXT
    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    I, I, I, I
    Feels like fire
    I'm so in love with you
    Dreams are like angels
    They keep bad at bay, bad at bay
    Love is the light
    Scaring darkness away
    Yeah

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal


    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door
    When the chips are down I'll be around
    With my undying, death-defying
    Love for you

    Envy will hurt itself
    Let yourself be beautiful
    Sparkling love, flowers
    And pearls and pretty girls
    Love is like an energy
    Rushin', rushin' inside of me
    Yeah

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    This time we go sublime
    Lovers entwine - divine, divine
    Love is danger, love is pleasure
    Love is pure: the only treasure

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    The power of love
    A force from above
    A sky-scraping dove

    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Another Rock and Roll Christmas
    Gary Glitter
    christmas
    christmas
    christmas
    light the lights, ring the chimes
    come on in its party time
    raise a glass for old lang syne
    come on and rock it up for all mankind
    good to see friends i know
    kissin' under the mistletoe
    i love to hear the children sing
    it looks like santa's gonna' bring...
    another christmas rock and roll
    presents hangin' from the tree
    you'll never guess what you've got from me
    (another rock and roll christmas)
    another christmas rock and roll
    you better be off home, shut up tight
    you never know it might snow tonight
    guys and gals stay up late
    they're so excited they can't wait
    let there be peace on earth
    come on and rock and roll for all your worth
    were gonna' laugh were gonna' sing
    were gonna' make the rafters ring
    pull my cracker
    let me be the…

    Un autre Noël rock and roll
    Gary Paillettes
    Noël
    Noël
    Noël
    allume les lumières, fais sonner les carillons
    viens à l'heure de la fête
    lever un verre pour le vieux Lang Syne
    allez et faites vibrer toute l'humanité
    ça fait plaisir de voir des amis que je connais
    je m'embrasse sous le gui
    j'aime entendre les enfants chanter
    on dirait que le Père Noël va apporter...
    un autre rock and roll de Noël
    des cadeaux suspendus à l'arbre
    tu ne devineras jamais ce que tu as de moi
    (un autre Noël rock and roll)
    un autre rock and roll de Noël
    tu ferais mieux de rentrer chez toi, tais-toi bien
    on ne sait jamais qu'il pourrait neiger ce soir
    les gars et les filles veillent tard
    ils sont tellement excités qu'ils ne peuvent pas attendre
    qu'il y ait la paix sur terre
    Allez et rock and roll pour toute ta valeur
    nous allions rire, nous allions chanter
    nous allions faire sonner les chevrons
    tire mon cracker
    laisse-moi être le…

    Another Rock and Roll Christmas
    Gary Glitter
    christmas
    christmas
    christmas
    light the lights, ring the chimes
    come on in its party time
    raise a glass for old lang syne
    come on and rock it up for all mankind
    good to see friends i know
    kissin' under the mistletoe
    i love to hear the children sing
    it looks like santa's gonna' bring...
    another christmas rock and roll
    presents hangin' from the tree
    you'll never guess what you've got from me
    (another rock and roll christmas)
    another christmas rock and roll
    you better be off home, shut up tight
    you never know it might snow tonight
    guys and gals stay up late
    they're so excited they can't wait
    let there be peace on earth
    come on and rock and roll for all your worth
    were gonna' laugh were gonna' sing
    were gonna' make the rafters ring
    pull my cracker
    let me be the…

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    hoffe ihr habt die Feiertage alle gut rumgebracht

    Gibt es hier schon die Gewinner? Oder wo wird das veröffentlicht? :D

    J'espère que vous avez tous passé de bonnes vacances

    Y a-t-il déjà des gagnants ici ? Ou où est-ce publié ? :D

    I hope you all had a good holiday

    Are there any winners here yet? Or where is this published? :D

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Hallo zusammen,

    noch sind die Gewinner nicht bekanntgegeben, aufgrund der Feiertage hat sich die Ziehung etwas verzögert.. Das wird sich aber bald ändern, keine Sorge :)

    Noch ein wenig Geduld!

    Viele Grüße

    HardyK

    Bonjour à tous,

    Les gagnants n'ont pas encore été annoncés, le tirage au sort a été un peu retardé à cause des vacances. Mais cela va bientôt changer, ne vous inquiétez pas :)

    Encore un peu de patience !

    Cordialement

    HardyK

    Hello everyone,

    The winners have not yet been announced, the drawing has been delayed a bit due to the holidays. But that will change soon, don't worry :)

    A little more patience!

    Best regards

    HardyK

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Gesagt, getan :)

    Kurz nach Weihnachten folgt also hier die Fortsetzung der Bescherung. Vielen Dank, an alle die mitgemacht haben. Der ein oder andere Ohrwurm hat sich eindeutig festgesetzt und hier sind die Gewinner. Wir gratulieren:

    1. MissesCruelty zu 20$  chips
    2. Quaktisch zu 15$chips
    3. GambleGanja zu 10$chips
    4. boyana777 zu 5$chips

    Viel Spaß mit dem Guthaben und euch allen einen guten Rutsch, wir sehen uns zum nächsten Contest im neuen Jahr!

    Dit et fait :)

    Peu après Noël, les cadeaux continuent ici. Merci à tous ceux qui ont participé. Un ou deux morceaux entraînants sont clairement restés et voici les gagnants. Nous félicitons :

    1. MissesCruelty à 20 $ chips
    2. Quaktic à 15$ chips
    3. GambleGanja pour 10 $ chips
    4. boyana777 à 5$ chips

    Amusez-vous bien avec le crédit et bonne année à vous tous, rendez-vous au prochain concours de la nouvelle année !

    Said and done :)

    Shortly after Christmas, the gift-giving continues here. Thanks to all who participated. One or two catchy tunes have clearly stuck and here are the winners. We congratulate:

    1. MissesCruelty at $20 chips
    2. Quaktic at $15 chips
    3. GambleGanja for $10 chips
    4. boyana777 at $5 chips

    Have fun with the credit and a happy new year to all of you, see you at the next contest in the new year!

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Herzlichen Dank

    merci beaucoup

    thank you very much

  • Original Allemand Traduction Français Anglais

    Vielen dank!! :**

    Merci!! :**

    Thank you!! :**

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
214

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 3 mois
15

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
3

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas