Faites un vœu mais avec une touche d'originalité

101,904
vues
651
réponses
Dernier message fait il y a environ 1 an par Cat50
Lipstick
  • Créé par
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • actif la dernière fois il y a environ 20 heures

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Beaverbet (Beaverbet.net) via son site Web, indique qu'il est exploité sous SG International NV, qui, après de nombreuses recherches, est connu pour ses activités frauduleuses. (Instagram :...

    Lu

    FERMÉ [en raison du manque de réactivité...

    10 936
    il y a environ 2 mois
  • Ohé, aventuriers ! Bienvenue sur RooliCasino , où chaque tour est un voyage palpitant ! Prêt à naviguer sur les sept mers ou à explorer des galaxies lointaines ? Rejoignez Roo, notre guide...

    Lu

    Fil de discussion sur le support et les ...

    6 592
    il y a environ 2 mois
  • RitzSlots - Bonus d'inscription exclusif Nouveaux joueurs uniquement ! OK pour les États-Unis ! Montant : 125 % jusqu'à 500 $ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre...

    Lu

    Bonus d'inscription exclusif de RitzSlot...

    3 1.11 K
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but it's a genie in training ... not allowed to grant REAL wishes... and a bit toooooo personal!

    I wish I was Barbie... that B;7(# has everything exclamation

    Certes, mais c'est un génie en formation... pas autorisé à exaucer de VRAIS vœux... et un peu trop personnel !

    J'aurais aimé être Barbie... ce B;7(# a tout exclamation

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but a kid leaves u in the sun and you melt
    i wish i lived in china

    c'est vrai mais un enfant te laisse au soleil et tu fond
    j'aurais aimé vivre en Chine

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but everything you hear in Chinese sounds like Greek to you!

    I wish I was taking a nap.  worn_out

    Certes, mais tout ce que vous entendez en chinois vous semble grec !

    J'aurais aimé faire une sieste. worn_out

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but you awake beside Rip Van Winkel  surprise

    I wish I lived on the moon.

    Certes, mais tu te réveilles à côté de Rip Van Winkel surprise

    J'aurais aimé vivre sur la lune.

  • Original Anglais Traduction Français
    Granted but because i have an affection for the moon you find me there where we battle to sit on the crescent!



    I wish that sweet James wins American Idol!

    Lips
    Certes mais parce que j'ai une affection pour la lune tu me retrouves là où on se bat pour s'asseoir sur le croissant !



    Je souhaite que le doux James gagne American Idol !

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but Simon Cowel chases him away from the recording studio.

    I wished there were a tooth fairy.

    Certes, mais Simon Cowel le chasse du studio d'enregistrement.

    J'aurais aimé qu'il y ait une fée des dents.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but you find out he is a one hit wonder and is crushed
    i wish i could drive a really fast expensive car

    d'accord mais vous découvrez qu'il est une merveille et qu'il est écrasé
    j'aimerais pouvoir conduire une voiture très rapide et chère

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted! They are super fast and every expensive if you are 5 years old and its a 2 wheeler  laugh_out_loud

    I wish I could go back in time and prevent some of the greatest losses of our time.

    Accordé! Ils sont super rapides et très chers si vous avez 5 ans et que c'est un 2 roues laugh_out_loud

    J'aimerais pouvoir remonter le temps et éviter certaines des plus grandes pertes de notre époque.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but you wind up bopped & dragged by a caveman.

    I wish I won a slots jackpot.



    Certes, mais vous vous retrouvez frappé et traîné par un homme des cavernes.

    J'aurais aimé gagner un jackpot de machines à sous.



    0.9/ 5

  • Original Anglais Traduction Français
    Granted but it's one of those store bought slots that spit out popcorn when you win!

    I wish it was Johnny Depp that bopped me over the head and brought me back to his cave.
    Certes, mais c'est une de ces machines à sous achetées en magasin qui crachent du pop-corn lorsque vous gagnez !

    J'aurais aimé que ce soit Johnny Depp qui m'ait frappé par-dessus la tête et m'ait ramené dans sa grotte.
  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but the mask came off and the face broke your camera

    I wished I were on a tropical island.

    Certes, mais le masque s'est détaché et le visage a cassé ton appareil photo.

    J'aurais aimé être sur une île tropicale.

  • Original Anglais Traduction Français
    Granted but you are there with Johnny Depp!

    I wish i was sipping Margaritas on yacht when the sun goes down off the Gulf of Mexico.
    Certes mais vous êtes là avec Johnny Depp !

    J'aurais aimé siroter des margaritas sur un yacht lorsque le soleil se couche au large du golfe du Mexique.
  • Original Anglais Traduction Français

    granted but then you run into a storm and you get wet
    i wish i could be an actress

    c'est accordé mais ensuite tu te retrouves face à une tempête et tu es mouillé
    j'aimerais pouvoir être une actrice

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but the agency went with a Rena look-alike

    I wishes I could win all the time at all gambling games.

    Certes, mais l'agence a opté pour un sosie de Rena.

    J'aimerais pouvoir gagner tout le temps à tous les jeux de hasard.

  • Original Anglais Traduction Français
    Granted but you are never allowed to cash it out because you are on the most wanted list and can't divulge your real identity.

    I wish i had a built in pool in the backyard.
    Certes, mais vous n'êtes jamais autorisé à l'encaisser car vous êtes sur la liste des personnes les plus recherchées et ne pouvez pas divulguer votre véritable identité.

    J'aurais aimé avoir une piscine intégrée dans la cour.
  • Original Anglais Traduction Français

    granted but then theres an earthquake that swallows the pool and leaves a gaping hole in your yard
    i wish i was at an all u can eat resturant

    c'est vrai, mais ensuite il y a un tremblement de terre qui engloutit la piscine et laisse un trou béant dans votre jardin
    j'aurais aimé être dans un restaurant à volonté

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but one look at that "mystery meat" takes your appetite away completely.

    I wish I was at the zoo.

    Certes, mais un simple coup d’œil à cette « viande mystérieuse » vous coupe complètement l’appétit.

    J'aurais aimé être au zoo.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but you will wish it wasn't when the poisonous snakes get loose
    i wish i was fishing

    c'est accordé, mais vous souhaiterez que ce ne soit pas le cas lorsque les serpents venimeux se détacheront
    j'aurais aimé pêcher

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but the fish you caught a pelican swooped up

    I wished I could fly.

    Certes, mais le poisson que tu as attrapé, un pélican, a plongé

    J'aurais aimé pouvoir voler.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted but you could never land and be earthbound and becoming very lonely.

    I wish i could pick the winning numbers for the Trifecta at tomorrows Kentucky Derby

    Certes, mais vous ne pourriez jamais atterrir, rester sur terre et devenir très seul.

    J'aimerais pouvoir choisir les numéros gagnants pour le Trifecta du Kentucky Derby de demain.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but the ticket turned out to be counterfeit

    I wished I were in a circus.

    Certes, mais le billet s'est avéré être contrefait

    J'aurais aimé être dans un cirque.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted but you fell off the balance beam and had to end up working in the concession stand selling popcorn.

    I wish there was a huge LCB party and we could all meet one another.

    Certes, mais vous êtes tombé de la poutre et avez dû finir par travailler dans un stand de concession vendant du pop-corn.

    J'aurais aimé qu'il y ait une grande fête LCB et que nous puissions tous nous rencontrer.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but Zuga won the mega lottery and took off to parts unknown.

    I wished there was dew on the grass.

    Certes, mais Zuga a gagné à la méga loterie et s'est envolé vers des régions inconnues.

    J'aurais aimé qu'il y ait de la rosée sur l'herbe.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but when you went out to enjoy it you slipped and fell on your behind to the delight of your neighbors
    i wish i could vacation in Spain

    d'accord mais quand tu es sorti pour en profiter tu as glissé et tu es tombé sur les fesses pour le plus grand plaisir de tes voisins
    j'aimerais pouvoir passer des vacances en Espagne

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but the hotels were sold out due to the Bullfight

    I wished I were at a party.

    Certes, mais les hôtels étaient complets à cause de la corrida

    J'aurais aimé être à une fête.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted,but it was for virgins only and there were only 3 people there!              I wish it was warm and sunny here.

    Certes, mais c'était réservé aux vierges et il n'y avait que 3 personnes ! J'aurais aimé qu'il fasse chaud et ensoleillé ici.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but then it got too hot to enjoy.

    I wished I had a balloon.

    Certes, mais ensuite il faisait trop chaud pour en profiter.

    J'aurais aimé avoir un ballon.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but it was a big helium one and u floated off to no mans land
    i wish i could go to the circus

    d'accord, mais c'était un gros ballon d'hélium et tu as flotté vers le no mans land
    j'aimerais pouvoir aller au cirque

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but that circus only had a cub, hula-hoop and a kid with acne.

    I wish I could sail around the world.

    Certes, mais ce cirque n'avait qu'un ourson, un hula-hoop et un enfant souffrant d'acné.

    J'aimerais pouvoir faire le tour du monde à la voile.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but you ended up in the Bermuda triangle
    i wish i had a maid

    accordé mais tu t'es retrouvé dans le triangle des Bermudes
    j'aurais aimé avoir une femme de ménage

  • Original Anglais Traduction Français
    Granted but the maid don't do windows, floors, toilets, dust, appliances, cook or laundry.

    I wish I was a always heathly CEO of a successful land based casino that i was never fired from, the casino never closed, and always made a profit and i was always rich and no doom of gloom came into my life.

    LOL laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    .
    Certes, mais la femme de ménage ne fait pas les fenêtres, les sols, les toilettes, la poussière, les appareils électroménagers, la cuisine ou la lessive.

    J'aurais aimé être toujours un PDG sain d'un casino terrestre à succès dont je n'ai jamais été viré, le casino n'a jamais fermé et a toujours fait des bénéfices et j'ai toujours été riche et aucune catastrophe n'est entrée dans ma vie.

    MDR laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

    .
  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but your CFO is a big ole pain in the butt and you're stuck with him because you can't deny the profits of the casino...

    I wish I had a swimming pool in my backyard (with maybe just one cabana boy?)

    Certes, mais votre directeur financier est un gros chieur et vous êtes coincé avec lui parce que vous ne pouvez pas nier les bénéfices du casino...

    J'aurais aimé avoir une piscine dans mon jardin (avec peut-être juste un garçon de cabane ?)

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but the cabana boy is wanted by the feds and you end up envolved even though your not
    i wish i could go hiking

    d'accord, mais le garçon de la cabane est recherché par le gouvernement fédéral et vous finissez par être impliqué même si vous n'êtes pas
    j'aimerais pouvoir faire de la randonnée

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but there's a bear on the trail.

    I wished I were weightless.

    Certes, mais il y a un ours sur la piste.

    J'aurais aimé être en apesanteur.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but u float away
    i wish i had pizza

    accordé mais tu t'envoles
    j'aurais aimé avoir une pizza

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but the delivery took over two hours!

    I wish I could see a rainbow

    Certes, mais la livraison a pris plus de deux heures !

    J'aimerais pouvoir voir un arc-en-ciel

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but then it rains for 40 days and 40 nights and we all know how that goes...

    I wish I owned a houseboat.

    Certes, mais ensuite il pleut pendant 40 jours et 40 nuits et nous savons tous comment ça se passe...

    J'aurais aimé posséder une péniche.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted until your houseboat was stolen while u were out
    i wish i had something to wish for

    accordé jusqu'à ce que ta péniche soit volée pendant que tu étais absent
    j'aurais aimé avoir quelque chose à souhaiter

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted but then soon realize there was a real good wish you needed and you lost the opportunity for it.

    I wish i was Snow White and lived with the 7 dwarfs

    C'est accordé, mais vous réalisez vite que vous aviez vraiment besoin d'un bon souhait et vous en avez perdu l'occasion.

    J'aurais aimé être Blanche Neige et vivre avec les 7 nains

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but the men weren't hygiene friendly.

    I wished I had some M&Ms

    Certes, mais les hommes n'étaient pas respectueux de l'hygiène.

    J'aurais aimé avoir des M&Ms

  • Original Anglais Traduction Français

    granted oops theres a recall lol
    i wish for superstardom

    accordé oups il y a un rappel mdr
    je souhaite devenir une superstar

  • Original Anglais Traduction Français

    come on guys please dont let this game die i love this game  sad

    allez les gars, s'il vous plaît, ne laissez pas ce jeu mourir, j'adore ce jeu sad

  • Original Anglais Traduction Français
    We can't let rena down!!

    Granted but you become so big that paparazzi steals your privacy so badly that you can't ever leave your house again!

    I wish i was a miracle worker
    Nous ne pouvons pas laisser tomber Rena !!

    Certes, mais vous devenez si grand que les paparazzi volent tellement votre vie privée que vous ne pouvez plus jamais quitter votre maison !

    J'aimerais être un faiseur de miracles
  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but you awoke from a really great dream.

    I wished I had wings.

    Certes, mais vous vous êtes réveillé d'un très beau rêve.

    J'aurais aimé avoir des ailes.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but you didnt know how to use them and u flew away
    i wish i could go to yellow stone park

    accordé mais tu ne savais pas comment les utiliser et tu t'es envolé
    j'aimerais pouvoir aller au parc de pierre jaune

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but only half the park was open to the public.

    I wished I could see a rainbow.

    Certes, mais seule la moitié du parc était ouverte au public.

    J'aurais aimé pouvoir voir un arc-en-ciel.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but then it started back to raining right on your new suit
    i wish i could go to a nice resturant

    accordé mais ensuite il a recommencé à pleuvoir sur ton nouveau costume
    j'aimerais pouvoir aller dans un bon restaurant

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted, but a lady ran behind you and grabbed the last seat in the house.

    I wished gas were free for drivers.

    Certes, mais une dame a couru derrière vous et a pris la dernière place de la maison.

    J'aurais aimé que l'essence soit gratuite pour les conducteurs.

  • Original Anglais Traduction Français

    Granted but it turned out not to be the kind of gas you put in the tank...

    I wish it was warmer out today.

    Certes, mais il s'est avéré que ce n'était pas le genre d'essence que l'on mettait dans le réservoir...

    J'aurais aimé qu'il fasse plus chaud aujourd'hui.

  • Original Anglais Traduction Français

    granted but then u got sunburn
    i wish i could sing

    accordé mais ensuite tu as eu un coup de soleil
    j'aimerais pouvoir chanter

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 1 mois
214

Consultez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page sur le thème des bonus d'Halloween. Nous publierons également des mises à jour dans ce fil de discussion pour votre...
Les meilleurs bonus de casino d'Halloween pour 2024

Anchi
Anchi Serbia il y a environ 2 mois
13

Casino RitzSlots Bonus sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement ! Montant : 100 $ Code bonus : WELCHIP100 Inscrivez-vous ICI! WR : 30xBonus Jeux autorisés : Machines à sous Retrait maximum : 100 $...
Casino Ritz Slots sans dépôt

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
3

Grande Vegas - Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - USA OK ! 100 tours gratuits sur «  Mega Monster  » Comment réclamer le bonus : les nouveaux joueurs doivent s'inscrire à...
Bonus sans dépôt exclusif de Grande Vegas