Le chien a tout !

2,363
vues
8
réponses
Dernier message fait il y a environ 13 ans par blueday
wnanhee
  • Créé par
  • wnanhee
  • United States Superstar Member 5413
  • actif la dernière fois il y a environ 2 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Bonjour, comment puis-je demander à quelqu'un de m'aider également à effectuer ma vérification auprès de Pacificspins ? Cela fait 13 jours ouvrables que je l'ai soumis et je n'ai toujours pas...

    Lu
  • Hé, pouvez-vous m'aider à récupérer mon argent du casino Posh. J'ai gagné 1 300 le mois dernier et j'ai effectué un retrait Bitcoin et il a été approuvé par eux le 9 avril et je n'ai...

    Lu

    FERMÉ [En raison du manque de réponse du...

    6 607
    il y a environ 2 mois
  • En mai prochain, nous sommes heureux d'annoncer un concours en argent réel centré autour de notre vidéo YouTube sur le test du casino BetOnline et les retraits en BTC. Vous aurez non seulement un...

    Lu

    FERMÉ Concours d'argent réel de 250 $ en...

    100 5.1 K
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    I posted about a multi-millionaire who left nothing to his children and I remember seeing this story a while ago with thinking how indifferent people can be sometimes...
    Here is the story of a dog who received $12 million in will.

    Leona Helmsley's dog will continue to live an opulent life, and then be buried alongside her in a mausoleum.

    Helmsley left her beloved white Maltese, named Trouble, a $12 million trust fund, according to her will two of Helmsley's grandchildren got zilch from the late luxury hotelier and real estate billionaire's estate.

    She also left millions for her brother, Alvin Rosenthal, who was named to care for Trouble in her absence, and two of four grandchildren from her late son Jay Panzirer.
    If those two grandchildren don't visit their father's grave site at least once a year, she wrote, they will lose half of the $10 million she left for each of them.

    Helmsley left nothing to two of Jay Panzirer's other children _ Craig and Meegan Panzirer _ for "reasons that are known to them," she wrote.

    But no one made out better than Trouble, who once appeared in ads for the Helmsley Hotels, and lived up to her name by biting a housekeeper.
    "I direct that when my dog, Trouble, dies, her remains shall be buried next to my remains in the Helmsley mausoleum," Helmsley wrote in her will.

    The mausoleum, she ordered, must be "washed or steam-cleaned at least once a year." She left behind $3 million for the upkeep of her final resting place in Westchester County, where she is buried with her husband, Harry Helmsley.
    She also left her chauffeur, Nicholas Celea, $100,000.

    She ordered that cash from sales of the Helmsley's residences and belongings, reported to be worth billions, be sold and that the money be given to the Leona M. and Harry B. Helmsley Charitable Trust.

    Her longtime spokesman, Howard Rubenstein, had no comment.

    Helmsley died earlier this month at her Connecticut home. She became known as a symbol of 1980s greed and earned the nickname "the Queen of Mean" after her 1988 indictment and subsequent conviction for tax evasion. One employee had quoted her as snarling, "Only the little people pay taxes."

    Isn't this just so amazing?

    J'ai posté sur un multimillionnaire qui n'a rien laissé à ses enfants et je me souviens avoir vu cette histoire il y a quelque temps en pensant à quel point les gens peuvent être parfois indifférents...
    Voici l'histoire d'un chien qui a reçu 12 millions de dollars en testament.

    Le chien de Leona Helmsley continuera à vivre une vie opulente, puis sera enterré à ses côtés dans un mausolée.

    Helmsley a laissé à son bien-aimé maltais blanc, nommé Trouble, un fonds en fiducie de 12 millions de dollars. Selon son testament, deux des petits-enfants de Helmsley n'ont rien reçu de la succession du défunt hôtelier de luxe et milliardaire de l'immobilier.

    Elle a également laissé des millions à son frère, Alvin Rosenthal, qui a été nommé pour s'occuper de Trouble en son absence, et à deux des quatre petits-enfants de son défunt fils Jay Panzirer.
    Si ces deux petits-enfants ne visitent pas la tombe de leur père au moins une fois par an, écrit-elle, ils perdront la moitié des 10 millions de dollars qu'elle a laissés à chacun d'eux.

    Helmsley n'a rien laissé à deux des autres enfants de Jay Panzirer, Craig et Meegan Panzirer, pour "des raisons qu'ils connaissent", a-t-elle écrit.

    Mais personne ne s'en sort mieux que Trouble, qui est apparu un jour dans des publicités pour les hôtels Helmsley et a fait honneur à son nom en mordant une femme de ménage.
    "J'ordonne que lorsque mon chien, Trouble, mourra, sa dépouille soit enterrée à côté de la mienne dans le mausolée de Helmsley", a écrit Helmsley dans son testament.

    Le mausolée, a-t-elle ordonné, doit être « lavé ou nettoyé à la vapeur au moins une fois par an ». Elle a laissé 3 millions de dollars pour l'entretien de son dernier lieu de repos dans le comté de Westchester, où elle est enterrée avec son mari, Harry Helmsley.
    Elle a également laissé 100 000 $ à son chauffeur, Nicholas Celea.

    Elle a ordonné que l'argent provenant de la vente des résidences et des biens des Helmsley, estimés à des milliards, soit vendu et que l'argent soit remis au Leona M. et Harry B. Helmsley Charitable Trust.

    Son porte-parole de longue date, Howard Rubenstein, n'a fait aucun commentaire.

    Helmsley est décédée plus tôt ce mois-ci à son domicile du Connecticut. Elle est devenue connue comme un symbole de la cupidité des années 1980 et a gagné le surnom de « reine de la méchanceté » après son inculpation en 1988 et sa condamnation ultérieure pour évasion fiscale. Un employé l'avait citée comme grogneuse : « Seules les petites gens paient des impôts. »

    N'est-ce pas tellement incroyable ?

  • Original Anglais Traduction Français
    Hi Nan,

    That is really a sad state of affairs when you can't leave an inheritance to your blood but to a dog that is absolutely useless. I love dogs but it has to be just about the stupidest thing i ever heard of.

    To have your dying wish to be so defiant and have the last word is cruel. I personally hate wills and have heard more then one horror story associated with it. Or the first thing family members will do is squabble about who gets what after someone passes.

    I just as soon walk away then to get caught up in a mess like that.

    Lips
    Salut Nan,

    C'est vraiment triste de constater qu'on ne peut pas laisser un héritage à son sang mais à un chien qui ne sert absolument à rien. J'adore les chiens mais ça doit être la chose la plus stupide dont j'ai jamais entendu parler.

    Avoir votre dernier souhait d’être si provocant et d’avoir le dernier mot est cruel. Personnellement, je déteste les testaments et j’ai entendu plus d’une histoire d’horreur qui y est associée. Ou encore, la première chose que font les membres de la famille est de se disputer pour savoir qui obtient quoi après le décès d'une personne.

    Je m'éloigne aussitôt pour me retrouver pris dans un tel gâchis.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    My exact thought,Lips...
    I felt rather sad for her than applaud her decision.
    Not only because it's useless but imagining how many people would look at the situation as a opportunity to take advantage of this dog.
    If she didn't want to give to her blood she could at least  think of donating to less fortunate.
    I too dislike wills...yes it is somewhat important in a such level as a security aspect for the remainder of the children and the family members but most of the cases have resolved in a negative ways.

    Ma pensée exacte, lèvres...
    Je me sentais plutôt triste pour elle que d'applaudir sa décision.
    Non seulement parce que cela ne sert à rien, mais aussi en imaginant combien de personnes considéreraient la situation comme une opportunité de profiter de ce chien.
    Si elle ne voulait pas donner son sang, elle pourrait au moins penser à en donner aux moins fortunés.
    Moi aussi, je n'aime pas les testaments... oui, c'est quelque peu important en termes de sécurité pour le reste des enfants et des membres de la famille, mais la plupart des cas ont été résolus de manière négative.

  • Original Anglais Traduction Français
    So true Nan. I wonder what happens to that money after the dog dies? I have heard these kind of crazy wills before to their pets but never knew what happened to all that money once the animal is gone.

    Lips
    Tellement vrai Nan. Je me demande ce qui arrive à cet argent après la mort du chien ? J'ai déjà entendu ce genre de testaments fous concernant leurs animaux de compagnie, mais je n'ai jamais su ce qui était arrivé à tout cet argent une fois l'animal parti.

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    In this case, I saw the family members have been fighting over the money with claiming that they don't want to give not even a penny to the dog...
    Money.........like my momma always says is the devil. grin

    Dans ce cas, j'ai vu que les membres de la famille se disputaient pour l'argent en affirmant qu'ils ne voulaient pas donner même un centime au chien...
    L'argent.........comme ma mère le dit toujours, c'est le diable. grin

  • Original Anglais Traduction Français

    She must have felt that the dog was the only one that loved her. She left money for upkeep. She obviously knew no one would be there.

    I had to read that twice to grasp the meanness of this woman. She sounded like a real piece of work. Nasty right to the end.

    Elle devait avoir l'impression que le chien était le seul à l'aimer. Elle a laissé de l'argent pour l'entretien. Elle savait visiblement que personne ne serait là.

    J'ai dû le lire deux fois pour comprendre la méchanceté de cette femme. Elle avait l’air d’un véritable travail. Méchant jusqu'au bout.

  • Original Anglais Traduction Français

    Leaving such a fortune to a dog is stupid beyond belief, it's like leaving money to a tree in the park or a squirrel on the roof. I understand that maybe she disliked her relatives but she could have given the money to charity and not to a friggin' dog!

    Laisser une telle fortune à un chien est stupide au-delà de toute croyance, c'est comme laisser de l'argent à un arbre dans le parc ou à un écureuil sur le toit. Je comprends que peut-être qu'elle n'aimait pas ses proches, mais elle aurait pu donner l'argent à une œuvre caritative et non à un putain de chien !

  • Original Anglais Traduction Français

    I agree totally Johnny.  What a waste - you could never spend that kind of dough on a dog in it's lifetime.  A worthwhile charity would have been so much better but I guess she never understood the need for charities as she would never have needed to use one.

    blue

    Je suis tout à fait d'accord Johnny. Quel gâchis : vous ne pourriez jamais dépenser autant d'argent pour un chien de son vivant. Un organisme de bienfaisance valable aurait été bien mieux, mais je suppose qu'elle n'a jamais compris la nécessité des organismes de bienfaisance car elle n'aurait jamais eu besoin d'en utiliser un.

    bleu

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

tough_nut
tough_nut il y a environ 2 mois
11

Coinbets777 - Jetons gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! 25  $ 30  $ 45 $ Jetons gratuits Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN...
Coinbets777 Bonus exclusif sans dépôt

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 16 jours
116

Bienvenue à un autre concours mensuel en argent réel ! Il fait chaud en juillet et le sera encore plus une fois que nous aurons lancé ce concours populaire, alors préparez-vous à gagner une...
Concours LCB de 500 $ en argent réel de juillet : testons les casinos !

František Kázmér
František Kázmér Slovakia il y a environ 2 mois
14

Code de pari gratuit de 25$ - BIGLEAGUE valorisé le 14.5.2024
Betwhale.ag Casino sans dépôt