Combien vous coûtent les cigarettes ?

36,925
vues
297
réponses
Dernier message fait il y a environ 2 ans par Neskez
Lipstick
  • Créé par
  • Lipstick
  • United States Admin 13900
  • actif la dernière fois il y a environ 4 heures

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • SpinoVerse Casino - Exklusiver Bonus ohne Einzahlung Nur neue Spieler - Spieler aus Deutschland WIllkommen Betrag: $20 $50 Wie erhalte ich den Bonus: Neue Spieler müssen sich über unseren LINK...

    Lu

    SpinoVerse Casino - Exklusiver Bonus ohn...

    1 798
    il y a environ 2 mois
  • Coinbets777 Casino - Exklusiver Einzahlungsbonus für Spieler aus Deutschland Neue und bestehende Spieler! Spieler aus Deutschland willkommen. Betrag: 425% bis zu $2125 Wie erhalte ich den Bonus:...

    Lu
  • Casino HappySlots - Gouttes et victoires Promo valable : du 05 JUIN 2024 au 04 SEPTEMBRE 2024. Cagnotte : 2 000 000 € Jeux participants : machines à sous Pragmatic Play Si vous n'avez pas de...

    Lu

    Tournois de casino HappySlots

    1 365
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Where i live the cost of a pack of cigarettes keeps going up and up. Right now it is $10 a pack and a carton will cost you $80!

    I remember when smokers said once they go up to five bucks a pack they are quitting but are still paying ridiculous prices.

    How much are you currently paying and do you have a cut off price where you refuse to pay and will quit?

    Lips

    Là où je vis, le prix d’un paquet de cigarettes ne cesse d’augmenter. À l'heure actuelle, le paquet coûte 10 $ et un carton vous coûtera 80 $ !

    Je me souviens quand les fumeurs disaient qu'une fois qu'ils monteraient jusqu'à cinq dollars le paquet, ils arrêteraient mais paieraient toujours des prix ridicules.

    Combien payez-vous actuellement et avez-vous un prix limite que vous refusez de payer et que vous arrêterez ?

    Lèvres

  • Original Anglais Traduction Français

    $5 a 20  pack here, cheapie brands
    or $20 a carton of reservation smokes

    5 $ le paquet de 20 ici, marques bon marché
    ou 20 $ le carton de cigarettes de réservation

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow that is cheap! I think its time to start rolling your own smokes here!

    Wow, c'est pas cher ! Je pense qu'il est temps de commencer à rouler vos propres cigarettes ici !

  • Original Anglais Traduction Français

    we spend about $20 a day, buying 4 20 pks of no names (lower end brands..ie pall mall)
    reg packs go about 9 bucks to 10
    reservation cartons (200 smokes) can be as low as 8 bucks to over 60 depending on the brand ya like

    nous dépensons environ 20 $ par jour, en achetant 4 à 20 paquets sans nom (marques bas de gamme... c'est-à-dire Pall Mall)
    les packs réguliers coûtent entre 9 et 10 dollars
    les cartons de réservation (200 cigarettes) peuvent coûter aussi peu que 8 dollars à plus de 60 dollars selon la marque que vous aimez

  • Original Anglais Traduction Français

    Around here they are between $6-$7.
    I think in Cook Co.IL,they are around $12!! WOW!!!

    As far as a price limit for me,it doesn't matter.I quit once and started again and I'm NOT going thru that again.I know they are not good for me but I've done worse!! Shame on me!! embarrassed laugh_out_loud

    Ici, ils coûtent entre 6 et 7 dollars.
    Je pense que chez Cook Co.IL, ils coûtent environ 12 $ !! OUAH!!!

    En ce qui concerne la limite de prix pour moi, cela n'a pas d'importance. J'ai arrêté une fois et j'ai recommencé et je ne recommencerai PAS. Je sais qu'ils ne sont pas bons pour moi mais j'ai fait pire !! Honte sur moi!! embarrassedlaugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    $2.6 here in Serbia for a pack of Marlboro's . Gonna be $3 by end of the year ( so they say )

    2 $ . 6 ici en Serbie pour un paquet de Marlboro. Ça coûtera 3 $ d'ici la fin de l'année (c'est ce qu'on dit)

  • Original Anglais Traduction Français

    I used to smoke branded cigarettes like Dunhill, Benson & Salem, but ever since I changed over to a local brand, now at $8.70 per pack of 20 (local currency), I can no longer smoke other brands. This current brand suits my tastebuds and is slightly cheaper than branded ones which retail at just over $10 per pack of 20.

    What price is the limit? When my wallet smokes!!!  laugh_out_loud
    If cigarettes become too expensive in the future, I'll start rolling my own!  grin
    Give up smoking? That's like asking me to stop playing slots...not if I can help it!  laugh_out_loud
    But I will definitely stop smoking when the right time comes...  wink

    Je fumais des cigarettes de marque comme Dunhill, Benson & Salem, mais depuis que je suis passé à une marque locale, maintenant à 8,70 $ le paquet de 20 (monnaie locale), je ne peux plus fumer d'autres marques. Cette marque actuelle convient à mes papilles et est légèrement moins chère que les marques qui coûtent un peu plus de 10 $ le paquet de 20.

    A quel prix est la limite ? Quand mon portefeuille fume !!! laugh_out_loud
    Si les cigarettes deviennent trop chères à l’avenir, je commencerai à rouler les miennes ! grin
    Arrêtes de fumer? C'est comme me demander d'arrêter de jouer aux machines à sous... pas si je peux l'aider ! laugh_out_loud
    Mais j’arrêterai définitivement de fumer le moment venu… wink

  • Original Anglais Traduction Français

    About $10 a pack of 20 here and that is a cheaper brand.  I would like to quit this year at some point.  I have cut down since I stopped smoking indoors though.  I will not pay £8 a pack.


    $2.6 here in Serbia for a pack of Marlboro's . Gonna be $3 by end of the year ( so they say )


    Struth that is ultra cheap for Marlboro.  They are about £8 here which is around $12.

    Greedy Govts here.

    Environ 10 $ le paquet de 20 ici et c'est une marque moins chère. J'aimerais arrêter cette année à un moment donné. Cependant, j'ai diminué depuis que j'ai arrêté de fumer à l'intérieur. Je ne paierai pas 8 £ le paquet.


    2 $ . 6 ici en Serbie pour un paquet de Marlboro. Ça coûtera 3 $ d'ici la fin de l'année (c'est ce qu'on dit)


    Vraiment ultra bon marché pour Marlboro. Ils coûtent environ 8 £ ici, soit environ 12 $.

    Des gouvernements cupides ici.

  • Original Anglais Traduction Français
     

    [quote author=Zuga link=topic=26743.msg251535#msg251535 date=1359476456 >


    $2.6 here in Serbia for a pack of Marlboro's . Gonna be $3 by end of the year ( so they say )
    [/quote]

    Struth that is ultra cheap for Marlboro.  They are about £8 here which is around $12.

    Greedy Govts here.



    It is cheap compare to UK, US, CA etc.  But you gotta keep in mind that an average wage here is $500-$550 a month.

    [quote author=Zuga link=topic=26743.msg251535#msg251535 date=1359476456 >


    2 $ . 6 ici en Serbie pour un paquet de Marlboro. Ça coûtera 3 $ d'ici la fin de l'année (c'est ce qu'on dit)
    [/citation]

    Vraiment ultra bon marché pour Marlboro. Ils coûtent environ 8 £ ici, soit environ 12 $.

    Des gouvernements cupides ici.



    C'est bon marché comparé au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Californie, etc. Mais vous devez garder à l'esprit qu'un salaire moyen ici est de 500 à 550 dollars par mois.

  • Original Anglais Traduction Français

    I pay $4.99 for a pack of Marlboro here in Orange County, CA ( USA ) and $ 53.00 for a carton including tax. I don't think i will ever quit, have been smoking for 35years. So if the price keeps going up, I will still keep buying them. I enjoy smoking. laugh_out_loud

    Je paie 4,99 $ pour un paquet de Marlboro ici à Orange County, en Californie (États-Unis) et 53,00 $ pour un carton, taxes comprises. Je ne pense pas que j'arrêterai un jour, je fume depuis 35 ans. Donc si le prix continue à augmenter, je continuerai à les acheter. J'aime fumer. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    $8.75 here in Philly...but it depends on where you buy em.  I smoke benson & hedges and when i can't find or afford b&h i buy marlboro lights 100s...they are cheaper....like $7.00

    i guess i will stop when i stop enjoying them...but i still enjoy my smoke...  <3 <3 <3

    nothing like a fresh cup of coffee and my ciggs!

    8,75 $ ici à Philadelphie... mais cela dépend de l'endroit où vous les achetez. Je fume du Benson & Hedges et quand je ne trouve pas ou n'arrive pas à me permettre de B&H, j'achète des Marlboro Lights 100... elles sont moins chères... genre 7,00 $

    je suppose que j'arrêterai quand j'arrêterai d'en profiter... mais j'apprécie toujours ma fumée... <3 <3 <3

    rien de tel qu'une bonne tasse de café et mes cigarettes !

  • Original Anglais Traduction Français

    the cigarettes i buy are £6.40 a pack, Berkeley Superkings, i really want to stopp too, but its hard, and yes i certainly wont want to pay much more but its hard to say what the limit will be, i probly would just start making them myself, but even that doesnt save us much nowadays either, cos the price of rolling tobacco has shot through the roof too sad

    LuckyRJ

    les cigarettes que j'achète coûtent 6,40 £ le paquet, Berkeley Superkings, je veux vraiment arrêter aussi, mais c'est dur, et oui je ne veux certainement pas payer beaucoup plus mais c'est difficile de dire quelle sera la limite, je commencerais probablement je les fabrique moi-même, mais même cela ne nous fait pas non plus économiser grand-chose de nos jours, car le prix du tabac à rouler a également explosé. sad

    LuckyRJ

  • Original Anglais Traduction Français

    About $4 for Camels, have u checked into ordering online?

    Environ 4 $ pour les Camels, avez-vous vérifié si vous pouviez commander en ligne ?

  • Original Anglais Traduction Français
    In Denmark about $6.50-$7 for 20 cig. 100 size. King size a litlle cheaper.
    Au Danemark, environ 6,50 à 7 dollars pour 20 cigarettes. Taille 100. King size un peu moins cher .
  • Original Anglais Traduction Français

    those berkeley crud ciggies are $3.99 here.  you can get little winchester cigars for about $2.00.  Or you could buy a dime bag and actually get something for your money...

    ces cigarettes Berkeley Crud coûtent 3,99 $ ici. vous pouvez acheter des petits cigares Winchester pour environ 2,00 $. Ou vous pourriez acheter un sac de dix cents et en avoir pour votre argent...

  • Original Anglais Traduction Français

    We pay around 4 dollars for a pack of cigarettes in Romania and the price is set to go up each year, probably until the end of time. I don't have a cut off price but I guess I will probably quit at some point.

    Nous payons environ 4 dollars pour un paquet de cigarettes en Roumanie et le prix est appelé à augmenter chaque année, probablement jusqu'à la fin des temps. Je n'ai pas de prix limite, mais je suppose que je vais probablement arrêter à un moment donné.

  • Original Anglais Traduction Français

    In the middle of Kansas USA... pack of Marlboros $4.60  which is the most expensive brand they selll around here actually Newports (if they're available) might be little more but only a buck or so...

    Au milieu du Kansas, aux États-Unis... un paquet de Marlboros à 4,60 $, qui est la marque la plus chère qu'ils vendent ici, en fait, les Newports (s'ils sont disponibles) pourraient coûter un peu plus mais seulement un dollar environ...

  • Original Anglais Traduction Français

     
    [quote author=Zuga link=topic=26743.msg251535#msg251535 date=1359476456 >

    $2.6 here in Serbia for a pack of Marlboro's . Gonna be $3 by end of the year ( so they say )
    [/quote]

    Struth that is ultra cheap for Marlboro.  They are about £8 here which is around $12.

    Greedy Govts here.



    It is cheap compare to UK, US, CA etc.  But you gotta keep in mind that an average wage here is $500-$550 a month.



    I guess everything is relative.  Those are very low wages.


    [quote author=Zuga link=topic=26743.msg251535#msg251535 date=1359476456 >

    2 $ . 6 ici en Serbie pour un paquet de Marlboro. Ça coûtera 3 $ d'ici la fin de l'année (c'est ce qu'on dit)
    [/citation]

    Vraiment ultra bon marché pour Marlboro. Ils coûtent environ 8 £ ici, soit environ 12 $.

    Des gouvernements cupides ici.



    C'est bon marché comparé au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Californie, etc. Mais vous devez garder à l'esprit qu'un salaire moyen ici est de 500 à 550 dollars par mois.



    Je suppose que tout est relatif. Ce sont des salaires très bas.

  • Original Anglais Traduction Français

    Where i'm live its between $8-$13 for kool's superlongs depends where u buy it. I use to smoke a pack a day, so that would be about $ 275 or so a month. 8 months ago my friend let me try this thing this thing call e-cigarettes. The good thing about it u can smoke it anywhere cuz its not smoke it vapor and i spend about $20 month. They are trying to tax it here and if they do than i"m screw and probably go back to smoking cigarettes.

    Là où je vis, c'est entre 8 $ et 13 $ pour les superlongs de Kool, cela dépend de l'endroit où vous l'achetez. J'avais l'habitude de fumer un paquet par jour, ce qui reviendrait à environ 275 $ par mois. Il y a 8 mois, mon ami m'a laissé essayer ce truc qu'on appelle les cigarettes électroniques. Ce qui est bien, c'est que vous pouvez le fumer n'importe où, car il ne fume pas de vapeur et je dépense environ 20 $ par mois. Ils essaient de le taxer ici et s’ils le font, je vais me faire foutre et je recommencerai probablement à fumer des cigarettes.

  • Original Anglais Traduction Français

    Where i'm live its between $8-$13 for kool's superlongs depends where u buy it. I use to smoke a pack a day, so that would be about $ 275 or so a month. 8 months ago my friend let me try this thing this thing call e-cigarettes. The good thing about it u can smoke it anywhere cuz its not smoke it vapor and i spend about $20 month. They are trying to tax it here and if they do than i"m screw and probably go back to smoking cigarettes.


    I've never tried those before...are they any good kynettie? Can they replace cigarettes for diehard smokers? Do you get any taste smoking it? Questions...questions...questions...?! wink

    Là où je vis, c'est entre 8 $ et 13 $ pour les superlongs de Kool, cela dépend de l'endroit où vous l'achetez. J'avais l'habitude de fumer un paquet par jour, ce qui reviendrait à environ 275 $ par mois. Il y a 8 mois, mon ami m'a laissé essayer ce truc qu'on appelle les cigarettes électroniques. Ce qui est bien, c'est que vous pouvez le fumer n'importe où, car il ne fume pas de vapeur et je dépense environ 20 $ par mois. Ils essaient de le taxer ici et s’ils le font, je vais me faire foutre et je recommencerai probablement à fumer des cigarettes.


    Je ne les ai jamais essayés auparavant... sont-ils de bons kynetties ? Peuvent-ils remplacer la cigarette pour les fumeurs invétérés ? Avez-vous le goût de le fumer ? Des questions... des questions... des questions... ?! wink
  • Original Anglais Traduction Français

    I have one of those - looks and tastes like the real thing when you smoke it and it does kill the craving.....but it also makes me cough a lot!

    I have heard on the news that some of these e-ciggy's can do you more harm than a real ciggy.  Read up on them before you buy.

    blue

    J'en ai un - qui ressemble et a le goût du vrai quand vous le fumez et cela tue l'envie..... mais cela me fait aussi beaucoup tousser !

    J'ai entendu aux informations que certaines de ces cigarettes électroniques peuvent vous faire plus de mal qu'une vraie cigarette. Lisez-les avant d'acheter.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    Geeesh! That's not good at all blue!

    I would cough whenever I smoke another brand...so I guess those e-fags would make me cough like hell too. No point jumping out of the frying pan and into the fire! wink

    Bon sang ! Ce n'est pas bon du tout le bleu !

    Je toussais chaque fois que je fumais une autre marque... donc je suppose que ces cigarettes électroniques me feraient tousser comme un diable aussi. Inutile de sauter de la poêle et dans le feu ! wink

  • Original Anglais Traduction Français


    Where i'm live its between $8-$13 for kool's superlongs depends where u buy it. I use to smoke a pack a day, so that would be about $ 275 or so a month. 8 months ago my friend let me try this thing this thing call e-cigarettes. The good thing about it u can smoke it anywhere cuz its not smoke it vapor and i spend about $20 month. They are trying to tax it here and if they do than i"m screw and probably go back to smoking cigarettes.


    I've never tried those before...are they any good kynettie? Can they replace cigarettes for diehard smokers? Do you get any taste smoking it? Questions...questions...questions...?! wink



    Afi4wins

    i have no problems with mines. Sorry Blue about yours. Afi4wins if you want to know more about it you can PM and tell you where to go. Where i live its a big hit now lots of people are starting to use it cuz its much cheaper than cigs. Like i was saying i use to smoke a pack a day and this was 8 months ago. I don't have any craving. The only bad thing is that the vapor which is a liquid product that contains nicotine.


    Là où je vis, c'est entre 8 $ et 13 $ pour les superlongs de Kool, cela dépend de l'endroit où vous l'achetez. J'avais l'habitude de fumer un paquet par jour, ce qui reviendrait à environ 275 $ par mois. Il y a 8 mois, mon ami m'a laissé essayer ce truc qu'on appelle les cigarettes électroniques. Ce qui est bien, c'est que vous pouvez le fumer n'importe où, car il ne fume pas de vapeur et je dépense environ 20 $ par mois. Ils essaient de le taxer ici et s’ils le font, je vais me faire foutre et je recommencerai probablement à fumer des cigarettes.


    Je ne les ai jamais essayés auparavant... sont-ils de bons kynetties ? Peuvent-ils remplacer la cigarette pour les fumeurs invétérés ? Avez-vous le goût de le fumer ? Des questions... des questions... des questions... ?! wink



    Afi4wins

    je n'ai aucun problème avec les miennes. Désolé Blue pour le tien. Afi4wins si vous souhaitez en savoir plus vous pouvez MP et vous dire où aller. Là où je vis, c'est un grand succès, maintenant beaucoup de gens commencent à l'utiliser parce que c'est beaucoup moins cher que les cigarettes. Comme je disais que je fumais un paquet par jour et c'était il y a 8 mois. Je n'ai aucune envie. Le seul inconvénient est que la vapeur est un produit liquide qui contient de la nicotine.
  • Original Anglais Traduction Français

    Thank you kynettie. I will PM you when and if I decide to give it a try. wink
    Right now, nothing beats real fags...hehehe.

    Afi

    Merci Kynettie. Je vous enverrai un MP quand et si je décide de l'essayer. wink
    En ce moment, rien ne vaut les vrais pédés... hehehe.

    Afi

  • Original Anglais Traduction Français

    Well, here in Vancouver WA it ranges from $6 (Cheap brand) to about $8 for Camels/Marlboro....  I buy a bag of tobacco (About $19 with tax). 5-6 books of rolling papers ($1 a book, 1oo papers Tops, not those crappy zigzags) and a roller (I buy one new roller every 4 bags I buy) and that's what I get by on for about 3-4 WEEKS....

    Once in a while (When I go to OR to gamble at the bars) I buy the Camel 99's for $4.50-$5 depending on the bar.

    Eh bien, ici à Vancouver WA, cela varie de 6 $ (marque bon marché) à environ 8 $ pour Camels/Marlboro.... J'achète un sac de tabac (environ 19 $ avec taxes). 5 à 6 livres de feuilles à rouler (1 $ le livre, 1oo papiers Tops, pas ces zigzags merdiques) et un rouleau (j'achète un nouveau rouleau tous les 4 sacs que j'achète) et c'est ce que je fais pendant environ 3-4 SEMAINES. ...

    De temps en temps (quand je vais au bloc opératoire pour jouer dans les bars), j'achète les Camel 99 pour 4,50 $ à 5 $ selon le bar.

  • Original Anglais Traduction Français

    We have a "smoke shop" up the street from where I live where you can go in, tell them what brand you smoke and they will make a blend especially for you.  They will even roll one for you so you can try it and if you dont like it they will keep tweaking it until you find what you like.  When they have the formula right you can stay there and roll your own carton with the little machines that they have.  Actually, as far as cigarettes go, this is better for you than the ones you purchase in the store because there are no chemicals in the paper or the tobacco like in manufactured cigs.  I find that I cough less.  The rolling part takes a bit of time until you master it, but after that its a breeze to get in and out.  I can roll an entire carton in about 20 - 30 minutes.  wink

    Nous avons un "magasin de tabac" dans la rue où j'habite où vous pouvez entrer, leur dire quelle marque vous fumez et ils feront un mélange spécialement pour vous. Ils en rouleront même un pour que vous puissiez l'essayer et si vous ne l'aimez pas, ils continueront à le peaufiner jusqu'à ce que vous trouviez ce que vous aimez. Quand ils ont la bonne formule, vous pouvez rester là et rouler votre propre carton avec les petites machines dont ils disposent. En fait, en ce qui concerne les cigarettes, celles-ci sont meilleures pour vous que celles que vous achetez en magasin car il n'y a pas de produits chimiques dans le papier ou le tabac comme dans les cigarettes fabriquées. Je trouve que je tousse moins. La partie roulante prend un peu de temps jusqu'à ce que vous la maîtrisiez, mais après cela, c'est un jeu d'enfant d'entrer et de sortir. Je peux rouler un carton entier en 20 à 30 minutes environ. wink

  • Original Anglais Traduction Français

    That "smoke shop" sounds pretty cool, wish I had one nearby smiley

    Ce "tabac" a l'air plutôt cool, j'aurais aimé en avoir un à proximité smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm guessing it's a lot cheaper too trpschick?

    I wish we had something like that here.  We do have smoke shops that sell loose tobacco but you can't go in and roll them there.

    blue

    Je suppose que c'est beaucoup moins cher aussi, trpschick ?

    J'aurais aimé que nous ayons quelque chose comme ça ici. Nous avons des fumoirs qui vendent du tabac en vrac, mais vous ne pouvez pas y aller et les rouler.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I gave up 2 weeks ago smiley  I think mine were £6.45 for a packet of  20 JPS Blue. I now smoke ecigs, not quite proven track record for health but cant be worse then normal cigs, and definately cheaper smiley

    J'ai abandonné il y a 2 semaines smiley Je pense que le mien coûtait 6,45 £ pour un paquet de 20 JPS Blue. Je fume maintenant des cigarettes électroniques, ce qui n'a pas fait ses preuves en matière de santé, mais cela ne peut pas être pire que les cigarettes normales, et certainement moins chères. smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    too much, $7.50+ and a heart attack.

    trop, 7,50 $+ et une crise cardiaque.

  • Original Anglais Traduction Français

    4.4$ Marlboro in Latvia exclamation!

    4.4$ Marlboro en Lettonie exclamation !

  • Original Anglais Traduction Français

    ive order me an electronic cigarette ( re-chargeable one ). It has little liquid capsule where the nicotine is stored. You can actually opt for various flavours and strength.

    i really need to quit laugh_out_loud

    Je me commande une cigarette électronique (rechargeable). Il contient une petite capsule liquide où la nicotine est stockée. Vous pouvez en fait opter pour différentes saveurs et forces.

    j'ai vraiment besoin d'arrêter laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    Those are the ones I have Zuga. I use the tobacco high flavour at the moment which is working well for me, ive tried the molboro ones which I found were not strong enough, and the coffee one aswell whcih was quite nice, but needed the tobacco taste replacement in these early stages of giving up..lol

    Ce sont ceux que j'ai Zuga. J'utilise le tabac à haute saveur en ce moment qui fonctionne bien pour moi, j'ai essayé ceux au molboro que j'ai trouvé n'étaient pas assez forts, ainsi que celui au café qui était plutôt agréable, mais qui avait besoin d'un remplacement du goût du tabac dans ces premiers stades de abandonner..lol

  • Original Anglais Traduction Français

    Good luck zuga, i am also thinking of ordering myself a e-cig too, but i dont want a cheap one, i want one that will be a good substitute smiley

    LuckyRJ

    Bonne chance Zuga, je pense aussi me commander une e-cig, mais je n'en veux pas une bon marché, j'en veux une qui sera un bon substitut smiley

    LuckyRJ

  • Original Anglais Traduction Français

    ive order me an electronic cigarette ( re-chargeable one ). It has little liquid capsule where the nicotine is stored. You can actually opt for various flavours and strength.

    i really need to quit laugh_out_loud


    I tried the electronic alternative, didn't like it too much to be honest. It's nice that you can use it anywhere and that you don't need a lighter or an ashtray but in the end I gave up on it and returned to the good old traditional cigarettes. I know, those will probably kill me.

    Je me commande une cigarette électronique (rechargeable). Il contient une petite capsule liquide où la nicotine est stockée. Vous pouvez en fait opter pour différentes saveurs et forces.

    j'ai vraiment besoin d'arrêter laugh_out_loud


    J'ai essayé l'alternative électronique, je ne l'ai pas trop aimé pour être honnête. C'est bien qu'on puisse l'utiliser n'importe où et qu'on n'ait pas besoin de briquet ni de cendrier mais au final j'ai abandonné et suis revenu aux bonnes vieilles cigarettes traditionnelles. Je sais, ça va probablement me tuer.
  • Original Anglais Traduction Français

    I was a hardened smoker, 20+ a day...can't see myself going back to cigs now. I use the rechargeable one, I think its important that you find the right one for you. The good thing about the rechargeable ones is you can try all different strengths and flavoured capsules, if you find a good supplier (i have a shop down the road) they will let you try a sample first.

    J'étais un fumeur endurci, plus de 20 fois par jour... je ne me vois pas revenir à la cigarette maintenant. J'utilise le rechargeable, je pense qu'il est important que vous trouviez celui qui vous convient. L'avantage des capsules rechargeables est que vous pouvez essayer toutes les concentrations et toutes les capsules aromatisées. Si vous trouvez un bon fournisseur (j'ai un magasin en bas de la rue), il vous laissera d'abord essayer un échantillon.

  • Original Anglais Traduction Français

    ok, well i officially started today, i got an e-cig the e-lite model from a shop today and it seems to be working at the moment, it has been 8 hours since i had a smoke.

    will let you know how i do and good luck to you too, this thread also kinda made me think about doing this e-cig, good luck to zuga too and nice to hear mamt35, i hope this will work for me, but i think it will, it is just about reprogramming the brain with your normal routine instead of having a normal cig to just use the e-cig, i think the first few days will be hardest, we will see

    LuckyRJ

    ok, eh bien, j'ai officiellement commencé aujourd'hui, j'ai reçu une e-cig le modèle e-lite dans un magasin aujourd'hui et elle semble fonctionner en ce moment, cela fait 8 heures que je n'ai pas fumé.

    je vous dirai comment je vais et bonne chance à vous aussi, ce fil m'a aussi un peu fait penser à faire cette e-cig, bonne chance à zuga aussi et agréable d'entendre mamt35, j'espère que cela fonctionnera pour moi, mais je pense ce sera le cas, il s'agit simplement de reprogrammer le cerveau avec votre routine habituelle au lieu d'avoir une cigarette normale pour simplement utiliser l'e-cig, je pense que les premiers jours seront les plus difficiles, nous verrons

    LuckyRJ

  • Original Anglais Traduction Français

    Good luck LuckyRj, its been 2 weeks tomorrow for me, can't say its been a big change, im happy with my ecig, I dont know which you have, mines from a shop down the road, it doesnt look like a cigarette, its a black cartridge and rechargeable and you screw on the attachment that has the vapour in it, I have 2 so that ive constantly got one recharging lol.

    Bonne chance LuckyRj, ça fait 2 semaines demain pour moi, je ne peux pas dire que ça a été un grand changement, je suis content de ma ecig, je ne sais pas laquelle tu as, les miennes viennent d'un magasin en bas de la rue, ça ne ressemble pas à une cigarette, c'est une cartouche noire et rechargeable et vous vissez l'accessoire qui contient la vapeur, j'en ai 2 donc j'en ai constamment une recharge mdr.

  • Original Anglais Traduction Français

    0.80$ medium pack of 10 cigarettes and 1.50$ the pack of 20 cigarettes! Marlboro dont cost to much here in Colombia :p

    0,80$ le paquet moyen de 10 cigarettes et 1,50$ le paquet de 20 cigarettes ! Marlboro ne coûte pas cher ici en Colombie :p

  • Original Anglais Traduction Français

    mine are $6 and change a pack and my b/f are under $5 cause he smokes Marlboro red 72s which are cheaper. I will for sure stop if they ever get to $10 a pack. that's just crazy I think. lol smiley  thanks

    les miens coûtent 6 $ et changent un paquet et mon copain coûte moins de 5 $ parce qu'il fume des Marlboro Red 72 qui sont moins chers. J'arrêterai certainement s'ils arrivent un jour à 10 $ le paquet. c'est juste fou je pense. mdr smiley merci

  • Original Anglais Traduction Français

    lets put things in a different perspective.

    Say an average pack is $4 and you smoke pack a day.  thats $120 a month. I would rather use that money to gamble cheesy

    mettons les choses dans une perspective différente.

    Supposons qu'un paquet moyen coûte 4 $ et que vous fumez un paquet par jour. c'est 120 $ par mois. Je préfère utiliser cet argent pour jouer cheesy

  • Original Anglais Traduction Français

    lets put things in a different perspective.

    Say an average pack is $4 and you smoke pack a day.  thats $120 a month. I would rather use that money to gamble cheesy


    Where I live it's $8-10 a pack. I use to smoke a little more than a pack a day, so I would have to buy 2 every other day. Now that I use my (Inferno) that's the name of mines e-cigg. I spend only $20 a month for the bottle of liquid. Now all that money$ I'm saving goes to gambling which is a lot of money$. Now I have to find something for my gaming habits.



    mettons les choses dans une perspective différente.

    Supposons qu'un paquet moyen coûte 4 $ et que vous fumez un paquet par jour. c'est 120 $ par mois. Je préfère utiliser cet argent pour jouer cheesy


    Là où j'habite, c'est 8 à 10 $ le paquet. Avant, je fumais un peu plus d'un paquet par jour, je devrais donc en acheter 2 tous les deux jours. Maintenant que j'utilise mon (Inferno), c'est le nom de ma e-cigg. Je dépense seulement 20 $ par mois pour la bouteille de liquide. Maintenant tout ça money $ que j'économise va au jeu, ce qui représente beaucoup money $. Maintenant, je dois trouver quelque chose pour mes habitudes de jeu.


  • Original Anglais Traduction Français

    awesome, just an update, i slept and woke up had coffees, and starting the process of reprogramming my brain, and so far soo good, its now been 20 hours since i had a normal cigarette, so far i say it is working, i do see my anger getting a bit worse though, but other than that, i am ok.

    Oh and i know its been just 20 hours but man, already i can breath easier and my mouth and nose has already started to pick up tastes and smells i never even remembered was actually there when i smoked, its very very strange, i like it, but things are tasting different to when they did when i smoked but that is a normal side effect, it is said that you will find things you liked when you smoked u might not like now you are a none smoker and vise versa to the things you might of hated when you smoked, you might end up liking now you don't smoke lol. we will see i suppose tongue

    i will try do a search on the internet for things to help my anger and maybe go see my doctor if it gets a bit worse,

    LuckyRJ

    génial, juste une mise à jour, j'ai dormi et je me suis réveillé en prenant un café, et j'ai commencé le processus de reprogrammation de mon cerveau, et jusqu'ici tout va bien, cela fait maintenant 20 heures que je n'ai pas fumé une cigarette normale, jusqu'à présent je dis que ça marche, je Je vois ma colère s'aggraver un peu, mais à part ça, je vais bien.

    Oh et je sais que ça ne fait que 20 heures mais mec, je peux déjà respirer plus facilement et ma bouche et mon nez ont déjà commencé à capter des goûts et des odeurs dont je ne me souvenais même pas qu'ils étaient là quand je fumais, c'est très très étrange, j'aime ça , mais les choses ont un goût différent de quand je fumais mais c'est un effet secondaire normal, on dit que vous trouverez des choses que vous aimiez quand vous fumiez, vous n'aimerez peut-être pas maintenant que vous ne fumez pas et vice versa pour les choses tu as peut-être détesté quand tu fumais, tu pourrais finir par aimer maintenant que tu ne fumes pas mdr. nous verrons je suppose tongue

    je vais essayer de faire une recherche sur Internet pour trouver des choses qui pourraient aider ma colère et peut-être aller voir mon médecin si la situation empire un peu,

    LuckyRJ

  • Original Anglais Traduction Français

    just another update, it has been 2 days now, and to be honest, i just think i am over the worst now, it has actually been easier than i thought

    if there is any smokers out there, i seriously recommend the e-cig they really do work, it is strange to get used to at first but seriously, the benefits outweigh the negatives

    gl all

    LuckyRJ

    juste une autre mise à jour, cela fait 2 jours maintenant, et pour être honnête, je pense juste que j'ai surmonté le pire maintenant, cela a en fait été plus facile que je ne le pensais

    s'il y a des fumeurs, je recommande sérieusement l'e-cig, ils fonctionnent vraiment, c'est étrange de s'y habituer au début mais sérieusement, les avantages l'emportent sur les inconvénients

    gl tout

    LuckyRJ

  • Original Anglais Traduction Français

    Gonna be pretty honest here, I tried to quit smoking couple of times now, would succeed it with ease every time if only I wouldnt simply love to smoke cheesy

    I dont have much problem with addiction itself, everytime I need a smoke I just go to sleep and in few days there is no addiction anymore. But on the other hand, main problem is that I have no honest desire to quit smoking and until I do, doubt Im gonna be succefull in quiting.

    If I would quit smoking than I should stop doing things which for me goes well with a cigarette like drinking a strong morning cofee, drinking beer, gambling (yes I do smoke a lot when I gamble) etc. At this moment I simply cant imagine life without all those things cheesy

    LuckyRJ, from my experience, be persistant with quiting just few more days (worst a week) and you shouldnt feel the physical need for a cigarette anymore. From that moment onward its just a matter of honest desire I think.

    Je vais être assez honnête ici, j'ai essayé d'arrêter de fumer plusieurs fois maintenant, j'y arriverais facilement à chaque fois si seulement je n'aimais pas simplement fumer. cheesy

    Je n'ai pas beaucoup de problème avec la dépendance elle-même, chaque fois que j'ai besoin de fumer, je m'endors et en quelques jours, il n'y a plus de dépendance. Mais d’un autre côté, le principal problème est que je n’ai aucun désir honnête d’arrêter de fumer et jusqu’à ce que je le fasse, je doute que je réussisse à arrêter.

    Si j'arrêtais de fumer, je devrais arrêter de faire des choses qui pour moi vont bien avec une cigarette, comme boire un café fort le matin, boire de la bière, jouer (oui, je fume beaucoup quand je joue), etc. En ce moment, je ne peux tout simplement pas imaginer la vie sans toutes ces choses cheesy

    LuckyRJ, d'après mon expérience, persistez à arrêter de fumer quelques jours de plus (au pire une semaine) et vous ne devriez plus ressentir le besoin physique de fumer. À partir de ce moment-là, je pense que c’est juste une question de désir honnête.

  • Original Anglais Traduction Français

                  CBG has probably the best answer I have seen!!!! laugh_out_loud      But seriously,  while I respect everyones right to smoke or not,  working in the medical field; specifically respiratory... I must say that in America  smoking costs us billions and billions in health related costs,  lost productivity due to illness,  shortened lifespans, asthma attacks, cancer related deaths, heart disease.    Sorry guys,  don't mean to be a downer, for all of you trying to quit I think that's great and I wish you the best of luck.   

    Le CBG a probablement la meilleure réponse que j'ai vue !!!! laugh_out_loud Mais sérieusement, même si je respecte le droit de chacun de fumer ou non, travaillant dans le domaine médical ; spécifiquement respiratoire... Je dois dire qu'en Amérique, fumer nous coûte des milliards et des milliards en termes de santé, de perte de productivité due à la maladie, de durée de vie raccourcie, de crises d'asthme, de décès liés au cancer, aux maladies cardiaques. Désolé les gars, je ne veux pas être déprimant, pour vous tous qui essayez d'arrêter, je pense que c'est génial et je vous souhaite bonne chance.

  • Original Anglais Traduction Français

    Well done LuckyRJ smiley

    Bravo LuckyRJ smiley

  • Original Anglais Traduction Français

    I wish everybody luck who tries to quick. I know its not an easy thing to do and the withdrawals can make you cranky as all hell. But the only thing i don't think is fair is gouging the consumer with ridiculous prices on a pack of cigarettes.

    I can understand not invading non-smokers air in public places but smoking is still legal and you can smoke outside in open places and in the privacy of your home.

    Is it fair to jack up the prices so high to force smokers to quit? That is what i don't think is right.

    Je souhaite bonne chance à tous ceux qui essaient de faire vite. Je sais que ce n’est pas une chose facile à faire et que les retraits peuvent vous rendre grincheux comme l’enfer. Mais la seule chose que je ne trouve pas juste, c'est d'escroquer le consommateur avec des prix ridicules sur un paquet de cigarettes.

    Je peux comprendre qu'il ne soit pas question d'envahir l'air des non-fumeurs dans les lieux publics, mais fumer est toujours légal et vous pouvez fumer à l'extérieur, dans des lieux ouverts et dans l'intimité de votre maison.

    Est-il juste d’augmenter les prix à ce point pour forcer les fumeurs à arrêter de fumer ? C'est ce que je ne pense pas être juste.

  • Original Anglais Traduction Français

    Is it fair to jack up the prices so high to force smokers to quit? That is what i don't think is right.


    It's quite simple in my view. Smoking is addictive and as soon as the tobacco companies understood that they started making more and more money. Then governments understood that too and started taxing tobacco as a luxury good. And now governments are making more money per cigarette than the tobacco companies. Of course there are high health costs involved but I think overall governments are making good profits from this.

    Est-il juste d’augmenter les prix à ce point pour forcer les fumeurs à arrêter de fumer ? C'est ce que je ne pense pas être juste.


    C'est assez simple à mon avis. Fumer crée une dépendance et dès que les compagnies de tabac ont compris, elles ont commencé à gagner de plus en plus d'argent. Les gouvernements l’ont ensuite compris et ont commencé à taxer le tabac comme un produit de luxe. Et maintenant, les gouvernements gagnent plus d’argent par cigarette que les compagnies de tabac. Bien sûr, les coûts de santé sont élevés, mais je pense que dans l’ensemble, les gouvernements en tirent de bons bénéfices.
  • Original Anglais Traduction Français

    Government's Advice : Smoking is hazardous to your health! (so stop smoking!)
    Government's Ace-up-the-sleeve : If you don't, I'll make even more money!!! laugh_out_loud

    Avis du Gouvernement : Fumer est dangereux pour la santé ! (alors arrête de fumer !)
    L'as du gouvernement : si vous ne le faites pas, je gagnerai encore plus d'argent !!! laugh_out_loud

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Galahad
Galahad United States il y a environ 2 mois
72

https://www.megamedusa.com Le nouveau casino Inclave, à peu près copié-collé comme le reste, a récemment reçu un e-mail à ce sujet. MYMEDUSA30 - 30usd Bonus sans dépôt, mise de 900 dollars,...
Casino Mega Medusa sans dépôt

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
31

Casino Reel Fortune - Jusqu'à 100 tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! Montant: 5, 10, 25, 50, 75 ou 100 tours gratuits (roue) avec la machine à sous Plucky Lucky Comment...
Reel Fortune Casino - Roue exclusive à 100 tours gratuits

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 18 jours
164

Nous sommes de retour pour tester quelques casinos et explorer les nouvelles options disponibles. Mais d'abord, nous devons choisir nos sujets de test, et c'est là que vous intervenez ! Aidez-nous...
Concours LCB de 500 $ en argent RÉEL de septembre 2024 : testons les casinos !