Le pire/le plus inutile cadeau de Noël que vous ayez jamais reçu... ?

5,575
vues
18
réponses
Dernier message fait il y a environ 14 ans par PMM2008
blueday
  • Créé par
  • blueday
  • United Kingdom Almighty Member 38014
  • actif la dernière fois il y a environ 2 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Revue du casino SirWin Bonus d'inscription : 100 % jusqu'à 300 $ + 50 $ de jetons gratuits Bonus de 2e dépôt : 75 % jusqu'à 300 $ + 100 $ de jeton gratuit Bonus de 3ème dépôt : 100 %...

    Lu

    Bonus et promotions du casino SirWin

    1 635
    il y a environ 2 mois
  • Jackpot Capital , Slotastic et Grande Vegas - Tournoi freeroll exclusif de mars à 400 $ Pour les joueurs nouveaux et existants – US OK ! Disponible uniquement sur ordinateur ! avec Microsoft...

    Lu

    FERMÉ : Tournoi freeroll exclusif de mar...

    1 833
    il y a environ 2 mois
  • Revue du casino FortunePlay Bonus d'inscription - Canada : 100 % jusqu'à 1 000 CAD + 100 tours gratuits Bonus d'inscription - Nouvelle-Zélande : 100 % jusqu'à 1 000 NZD + 100 tours gratuits...

    Lu

    Bonus et promotions du casino FortunePla...

    2 501
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    It was back in the late 70's (showing my age now)  tongue and my husband at the time's Aunty and Uncle came to our house for Christmas along with all my husband's family.

    We were sharing the presents and this Aunty handed me a gift and said this is especially for you.

    It was a plastic coat hanger. 

    My husband got £20 from her which was a lot of money in those days.  Can you imagine how embarrassed I was...in fact I'm blushing as I write this.  I thanked her like it was the best gift anyone could ever receive and she never knew how upset I was.

    I know we should all be grateful for everything we receive as a gift and its always "the thought" that counts but it struck me that she had forgotten me and couldn't think of anything else so wrapped up the hanger.  I think I would have preferred it if she had just given me a christmas card.

    What was the worst or most useless Christmas pressie you ever got?

    blue

    C'était à la fin des années 70 (cela montre mon âge maintenant) tongue et la tante et l'oncle de mon mari de l'époque sont venus chez nous pour Noël avec toute la famille de mon mari.

    Nous partagions les cadeaux et cette tante m'a remis un cadeau et m'a dit que c'était spécialement pour toi.

    C'était un cintre en plastique.

    Mon mari a reçu d'elle 20 £, ce qui représentait beaucoup d'argent à l'époque. Pouvez-vous imaginer à quel point j'étais gêné... en fait, je rougis en écrivant ceci. Je l'ai remerciée comme si c'était le meilleur cadeau que l'on puisse recevoir et elle n'a jamais su à quel point j'étais bouleversée.

    Je sais que nous devrions tous être reconnaissants pour tout ce que nous recevons en cadeau et c'est toujours "la pensée" qui compte, mais cela m'a frappé qu'elle m'avait oublié et qu'elle ne pouvait penser à rien d'autre, alors elle a emballé le cintre. Je pense que j'aurais préféré qu'elle me donne une carte de Noël.

    Quelle a été la pire ou la plus inutile presse de Noël que vous ayez jamais reçue ?

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    I am going back when I was married to my second hubby and have to set this up for you, keep in ind I am telling this story to my "MOHER", (acting like I'm talking to her, okay) Mom, your not going to believe this but there was this kinda big box that said "open me last" it look like it was pots-n-pans and I keep saying to myself, so help me god if these are pot-n-pans I'm going to kill hem, who would ever give pots-n-pans to someone for Xmas? Well, the big box turned into an littler box and so on and so on, yes he playd a joke on me and there was a beautiful diamond necklace and earrings to match!!!!!!!!!!!!!!!! it's not over, my Mother wasn't saying anything and I didn't understand why? Well it was time for me to open my BIG BOXED present form who nother than my MOTHER, yep, I got POTS-N-PANS.......I wanted to DIE!

    J'y retourne quand j'étais mariée à mon deuxième mari et je dois organiser ça pour toi, garde le secret. Je raconte cette histoire à mon "MOHER", (agissant comme si je lui parlais, d'accord) Maman, ta Je ne vais pas le croire mais il y avait cette grosse boîte qui disait "ouvre-moi en dernier", on dirait que c'était des casseroles et des poêles et je n'arrête pas de me dire, alors aide-moi mon Dieu si ce sont des casseroles, je' Je vais les tuer, qui offrirait des casseroles et des poêles à quelqu'un pour Noël ? Eh bien, la grande boîte s'est transformée en une plus petite boîte et ainsi de suite, oui, il m'a fait une blague et il y avait un magnifique collier de diamants et des boucles d'oreilles assorties !!!!!!!!!!!!! ! ce n'est pas fini, ma Mère ne disait rien et je n'ai pas compris pourquoi ? Eh bien, il était temps pour moi d'ouvrir mon formulaire de cadeau en GRANDE BOÎTE qui, à part ma MÈRE, oui, j'ai eu des POTS-N-PANS....... Je voulais MOURIR !

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh Blue: What a story!!!  

    It reminded me of a time I recieved a gift from my sister.

    It was a single towel. Cheap in quality, and didn't match a thing I already had.

    It was a gift that took no thought or time, and I will never forget it.

    When I shop, ecspecially for family, I really try to put a effort into who they are and what they might like. Obviously, not all family is the same way.

                                                          PMM

    Oh Blue : Quelle histoire !!!

    Cela m'a rappelé une fois où j'ai reçu un cadeau de ma sœur.

    C'était une seule serviette. Bon marché en qualité et ne correspond à rien de ce que j'avais déjà.

    C’était un cadeau qui n’a demandé ni réflexion ni temps, et je ne l’oublierai jamais.

    Lorsque je fais du shopping, en particulier pour ma famille, j'essaie vraiment de faire un effort sur qui ils sont et ce qu'ils pourraient aimer. Évidemment, toutes les familles ne sont pas de la même façon.

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    last year for christmas my girlfriend and i went to our best friends house to exchange gifts. We bought her a WII system she gave my girlfriend a really nice coat i mean really nice so when it was my turn i couldn't wait! I got two pounds of coffee!!!!!! i was so hurt you cann't imagine

    l'année dernière, pour Noël, ma copine et moi sommes allés chez nos meilleurs amis pour échanger des cadeaux. Nous lui avons acheté une console WII, elle a offert à ma copine un très beau manteau, je veux dire, vraiment sympa, alors quand ce fut mon tour, je ne pouvais pas attendre ! J'ai deux livres de café !!!!! j'étais tellement blessé que tu ne peux pas imaginer

  • Original Anglais Traduction Français

    Pots and pans - chain the little woman to the stove.  I really dislike "kitchen" gifts too.

    omg Pam - a single towel.  Thats awful and from your sister too.  You must have been really hurt.

    Oh and mamrone, 2 pounds of coffee.  Whatever were these friends thinking.

    13- I had to take out the bad language.  Sorry.  But I truly understand how hurtful that must have been.

    blue

    Casseroles et poêles - enchaînez la petite femme au poêle. Je n'aime vraiment pas non plus les cadeaux "de cuisine".

    mon Dieu Pam - une seule serviette. C'est horrible et de la part de ta sœur aussi. Tu as dû être vraiment blessé.

    Oh et mamrone, 2 livres de café. Quoi que pensaient ces amis.

    13- J'ai dû éliminer le gros langage. Désolé. Mais je comprends vraiment à quel point cela a dû être blessant.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!  You guys are crackin me UP!!!  A hanger, one towel an I O U.    I can't think of any one particular item, but my family (40+ people) gather at my Moms for our Christmas celebration, we all bring a gift.  THE WORST has to be re-gifting!!!!!!  It seems every year there are about 2-3 from the year before.  I wonder if they just forget where the gift came from.  I KNOW WHEN I RE-GIFT, it is with the other side of my family!!!!! HEHE
    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO !!!!!! Vous me faites craquer !!! Un cintre, une serviette et un IO U. Je ne pense à aucun article en particulier, mais ma famille (plus de 40 personnes) se réunit chez ma mère pour notre fête de Noël, nous apportons tous un cadeau. LE PIRE doit être de re-offrir !!!!!! Il semble que chaque année, il y en ait environ 2 à 3 par rapport à l'année précédente. Je me demande s'ils oublient simplement d'où vient le cadeau. JE SAIS QUAND JE RE-CADEAU, c'est avec l'autre côté de ma famille !!!!! HÉHÉ
  • Original Anglais Traduction Français

    LOL, no worries, sorry about that....lol, I was smiling when I said it, it was ages ago...I'll be more cautious wink......(hovers over the asterisk key)


    It was very apt.  No worries - you were passionate thats for sure.

    blue

    MDR, pas de soucis, désolé pour ça... mdr, je souriais quand je l'ai dit, c'était il y a longtemps... je serai plus prudent wink ......(survole la touche astérisque)


    C'était très approprié. Ne vous inquiétez pas, vous étiez passionné, c'est sûr.

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    My ex-boss (extremely wealthy elderly lady) gave me a used set of napkin rings.  At that time I was making 8 dollars an hour.  What was I going to do with napkin rings? 

    I know they were used because I saw them on her table! 

    She was also the queen of regifting.  Each year at the company christmas party white elephant exchange she would bring a gift she had received from one of us the prior year.  Talk about cheap.  Ugh...

    Mon ex-patron (une dame âgée extrêmement riche) m'a donné un ensemble de ronds de serviette usagés. A cette époque, je gagnais 8 dollars de l'heure. Qu'allais-je faire avec des ronds de serviette ?

    Je sais qu'ils ont été utilisés parce que je les ai vus sur sa table !

    Elle était aussi la reine du recadeau. Chaque année, lors de la fête de Noël de l'entreprise, l'échange d'éléphants blancs, elle apportait un cadeau qu'elle avait reçu de l'un de nous l'année précédente. Parlez de bon marché. Pouah...

  • Original Anglais Traduction Français

    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!  You guys are crackin me UP!!!  A hanger, one towel an I O U.    I can't think of any one particular item, but my family (40+ people) gather at my Moms for our Christmas celebration, we all bring a gift.  THE WORST has to be re-gifting!!!!!!  It seems every year there are about 2-3 from the year before.  I wonder if they just forget where the gift came from.  I KNOW WHEN I RE-GIFT, it is with the other side of my family!!!!! HEHE


    lmao Shelli.  It helps to have a good memory thats for sure.



    Deffo cheap Amy - I don't know anyone who uses napkin rings except maybe the odd posh restaurant.  Used as well - its just awful.

    blue


    LMAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO !!!!!! Vous me faites craquer !!! Un cintre, une serviette et un IO U. Je ne pense à aucun article en particulier, mais ma famille (plus de 40 personnes) se réunit chez ma mère pour notre fête de Noël, nous apportons tous un cadeau. LE PIRE doit être de re-offrir !!!!!! Il semble que chaque année, il y en ait environ 2 à 3 par rapport à l'année précédente. Je me demande s'ils oublient simplement d'où vient le cadeau. JE SAIS QUAND JE RE-CADEAU, c'est avec l'autre côté de ma famille !!!!! HÉHÉ


    Imao Shelli. Cela aide d’avoir une bonne mémoire, c’est sûr.



    Deffo pas cher Amy - Je ne connais personne qui utilise des ronds de serviette, à l'exception peut-être d'un étrange restaurant chic. Utilisé également - c'est tout simplement horrible.

    bleu

  • Original Anglais Traduction Français

    lol...my bro in law and I used to give eachother the same Barry Manilow album (vinyl) each year.  He'd give it to me one year and I'd give it back to him the next.  Secretly I like Barry Manilow but wasn't going to admit it to him at that time!  smiley 


    my brother the terminal bachelor has lived mostly with his 2 male roommates..they exchange gifts but every year have intentionally exchanged a gag gift..object being to have the worst gift given....they've ranged from Dora the Explorer backpacks (these are 40 year old men) to really god-awful Cd collections ( i won't mention artists in case someone truly likes it, lol)

    mdr... mon beau-frère et moi avions l'habitude de nous offrir le même album (vinyle) de Barry Manilow chaque année. Il me le donnerait un an et je le lui rendrais l'année suivante. En secret, j'aime Barry Manilow mais je n'allais pas le lui admettre à ce moment-là ! smiley


    mon frère, le célibataire terminal, a vécu principalement avec ses 2 colocataires masculins..ils échangent des cadeaux mais chaque année ont intentionnellement échangé un cadeau gag..le but étant d'avoir le pire cadeau offert....ils vont des sacs à dos de Dora l'exploratrice (ce sont des hommes de 40 ans) à des collections de CD vraiment horribles (je ne mentionnerai pas les artistes au cas où quelqu'un l'aimerait vraiment, mdr)
  • Original Anglais Traduction Français

    The older I get, and I am not old......the more I like simple gifts.  Bake me cookies and I am THRILLED. 

    Plus je vieillis et je ne suis pas vieux... plus j'aime les cadeaux simples. Préparez-moi des biscuits et je suis ravi.

  • Original Anglais Traduction Français
    Hiya Members,

    Yes, i know its the thought that counts. But we all have gotten a gift and thought to ourselves....."are you kidding"!!!!

    The worst present i ever received was an iron. Oh not just any iron. The box was yellowed it was so old. I really think the iron was in her attic since 1972!!! When i opened it and saw the yellowed box i was actually embarrassed for her. I graciously smiled and said my thanks.

    In my mind i am thinking.........does she not know that i can tell this is from 1972??? Hey, maybe its an antique and i am sitting on a gold mine......lmaooooo!!

    What is the worst present you ever got?

    Lips
    Salut les membres,

    Oui, je sais que c'est la pensée qui compte. Mais nous avons tous reçu un cadeau et nous nous sommes dit... "vous plaisantez" !!!!

    Le pire cadeau que j’ai jamais reçu était un fer à repasser. Oh, pas n'importe quel fer à repasser. La boîte était jaunie tellement elle était vieille. Je pense vraiment que le fer était dans son grenier depuis 1972 !!! Quand je l'ai ouvert et que j'ai vu la boîte jaunie, j'étais en fait gêné pour elle. J'ai gracieusement souri et dit mes remerciements.

    Dans mon esprit, je pense ......... ne sait-elle pas que je peux dire que cela date de 1972 ??? Hé, c'est peut-être une antiquité et je suis assis sur une mine d'or......lmaooooo !!

    Quel est le pire cadeau que vous ayez jamais reçu ?

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    From my great gramma i used to get..
    A 5 inch by 5 inch size pieces of embroided fabric..
    always in a nice box, which seemed more expensive then the
    gift, with a little bar of soap..
    What i thought they were was barbie blankies and a pillow..
    later i found out they were hankies and a bar of soap..
    that she was hand embroidering little designs..
    She was rich.. now i know why she was lmaooooo

    De ma grand-mère, je recevais ..
    Des morceaux de tissu brodé de 5 pouces sur 5 pouces.
    toujours dans une jolie boîte, qui semblait plus chère que la
    cadeau, avec un petit pain de savon..
    Ce que je pensais qu'il s'agissait de couvertures Barbie et d'un oreiller.
    plus tard, j'ai découvert qu'il s'agissait de mouchoirs et d'un pain de savon.
    qu'elle brodait à la main de petits motifs.
    Elle était riche... maintenant je sais pourquoi elle était lmaooooo

  • Original Anglais Traduction Français

    This has never happened to me, but one Christmas I have younger sister one of those "twister" type can openers for Christmas. She took look at it then slid it across the floor back to the tree and said "I sure didn't need that!"

    Now even I have trouble opening cans in this security concious times.

    A week later at work, one older worker complained about this and so...She was THRILLED and said it was the best gift she'd ever received...

    Three months later younger sister dropped by house looking for YOU KNOW WHAT and admitted she was having trouble with some cans.

    I then politely (With glee) told her where it went..."But that was mine!"...

    "Should have taken it home then" I replied..She doesn't talk to me now...No loss...

    Cela ne m'est jamais arrivé, mais un Noël, j'ai une sœur cadette avec un de ces ouvre-boîtes de type « twister » pour Noël. Elle l'a regardé puis l'a fait glisser sur le sol jusqu'à l'arbre et a dit : "Je n'en avais certainement pas besoin !"

    Maintenant, même moi, j'ai du mal à ouvrir les canettes en ces temps de sécurité.

    Une semaine plus tard, au travail, une travailleuse âgée s'en est plainte et ainsi... Elle était enchantée et a dit que c'était le meilleur cadeau qu'elle ait jamais reçu...

    Trois mois plus tard, sa sœur cadette est passée à la maison à la recherche de VOUS SAVEZ QUOI et a admis qu'elle avait des problèmes avec certaines canettes.

    Je lui ai alors poliment (avec joie) dit où il était allé... "Mais c'était le mien !"...

    "J'aurais dû le ramener à la maison alors", répondis-je... Elle ne me parle plus maintenant... Aucune perte...

  • Original Anglais Traduction Français

    I just thought of another gift I got once.

    I was opening it, and I saw tape on the bag that wasnt from the current wrapping. Yes, you guessed it, it was a "regift" I was getting.
            Inside? hahahaha......UGLY dish towels. .....hahahahahah

    Why are all these people giving me towels of sorts. First a bath towel, and then dish towles.  >:(

        I think I used them to wash my car that spring just out of spite. grin

                                                                        PMM

    Je viens de penser à un autre cadeau que j'ai reçu une fois.

    Je l'ouvrais et j'ai vu du ruban adhésif sur le sac qui ne provenait pas de l'emballage actuel. Oui, vous l'aurez deviné, c'était un "cadeau" que je recevais.
    À l'intérieur? hahahaha ...... torchons laids. .....hahahahahah

    Pourquoi tous ces gens me donnent des sortes de serviettes ? D'abord une serviette de bain, puis des torchons. > :(

    Je pense que je les ai utilisés pour laver ma voiture ce printemps-là, juste par dépit. grin

    MGP

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

MelissaN
MelissaN Serbia il y a environ 1 mois
37

Eternal Slots Casino - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - États-Unis, OK ! Montant : 77$ Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN et saisir...
Bonus exclusif sans dépôt d'Eternal Slots Casino

Nickhelp
Nickhelp Czech Republic il y a environ 2 mois
127

Salutations à tous les LCB ! Je suis Nick de Raging Bull Slots et je suis là pour vous aider de toutes les manières possibles, j'ai hâte d'avoir de vos nouvelles et n'hésitez pas à nous faire...
RAGING BULL SLOTS Sujet de support et de plaintes

matijan
matijan Serbia il y a environ 2 mois
119

Découvrez tous les bonus de casino disponibles pour votre pays sur notre page thématique des bonus de la Saint-Patrick . Nous publierons également des mises à jour dans ce fil pour votre...
Meilleurs bonus de casino pour la Saint-Patrick 2024 ☘️