Basket - Euroligue 2015-2016

81,874
vues
403
réponses
Dernier message fait il y a environ 8 ans par nik92
nik92
  • Créé par
  • nik92
  • Sr. Member 476
  • actif la dernière fois il y a environ 8 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Salut les membres de LCB, Lors du test du casino Wildz, notre testeur basé au Canada a également évalué l'efficacité, la commodité et la sécurité renforcée d'Interac. Voici les points...

    Lu

    Examen du processus de dépôt/retrait au ...

    2 525
    il y a environ 2 mois
  • J'ai joué sur un 50 tours gratuits avec un retrait maximum de 100 $. Ok cool. J'ai fini par gagner. Alors maintenant, je passe à la vérification avec mon identifiant et tout ça. Mon adresse, je...

    Lu
  • Revue du casino WinCraft Bonus d'inscription : 100% jusqu'à 300 € Bonus de 2ème dépôt : 65% jusqu'à 600 € Bonus de 3ème dépôt : 35% jusqu'à 1000 € Bonus d'inscription - Canada : 100 %...

    Lu

    Bonus et promotions du casino WinCraft

    1 378
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Real Madrid will host Bayern Munich today.This could be trickier for the hosts,then it actually seems.Bavarians are good team,that is perfectly led by Pesic.This is definitely derby of the round.

    Bayern is a good team, but in Madrid they have nothing to look for. Real will smash them like Crvena Zvezda Belgrade

    Le Real Madrid accueillera le Bayern Munich aujourd'hui. Cela pourrait être plus délicat pour les hôtes, qu'il n'y paraît en réalité. Les Bavarois sont une bonne équipe, parfaitement dirigée par Pesic. C'est définitivement le derby du tour.

    Le Bayern est une bonne équipe, mais à Madrid, ils n'ont rien à chercher. Le Real va les écraser comme l'Etoile Rouge de Belgrade

  • Original Anglais Traduction Français

    We have already agreed that Bayern is unpredictable team but in tonight's match in Madrid I think have nothing to look.What concerns Fenerbahce they have not incorporated that feedback right because a lot of players play only for himself and not for the team.It will be much better as the season progresses.

    Nous avons déjà convenu que le Bayern est une équipe imprévisible, mais je pense que lors du match de ce soir à Madrid, il n'y a rien à voir. Ce qui concerne Fenerbahçe, ils n'ont pas correctement intégré ces commentaires, car beaucoup de joueurs jouent uniquement pour eux-mêmes et non pour l'équipe. beaucoup mieux à mesure que la saison avance.

  • Original Anglais Traduction Français

    I apologize to everyone for my previous comment. Svetislav Pesic explained basketball !!

    Je m'excuse auprès de tout le monde pour mon commentaire précédent. Svetislav Pesic a expliqué le basket !!

  • Original Anglais Traduction Français

    I apologize to everyone for my previous comment. Svetislav Pesic explained basketball !!

     

    ;D ;D ;D Very stupid defeat Bayern Munich in Madrid.They are great played throughout the match and in last 2 minutes stop.Too bad for these are lost because they were much close to a big surprise.

    Je m'excuse auprès de tout le monde pour mon commentaire précédent. Svetislav Pesic a expliqué le basket !!

    ;D ;D ;D Défaite très stupide du Bayern Munich à Madrid. Ils ont bien joué tout au long du match et se sont arrêtés dans les 2 dernières minutes. Dommage qu'ils soient perdus car ils étaient très proches d'une grosse surprise.

  • Original Anglais Traduction Français

    Bayern are definitely deserved to win tonight's match in. It was better for most of the game, but they declined the concentration at the end.

    Le Bayern mérite largement de remporter le match de ce soir. C'était mieux pendant la majeure partie du match, mais ils ont perdu leur concentration à la fin.

  • Original Anglais Traduction Français

    In this tonight's game definitely ruled quality individuals. Bayern had the match in their hands .

    Dans le match de ce soir, les individus de qualité ont définitivement dominé. Le Bayern avait le match entre ses mains.

  • Original Anglais Traduction Français

    I agree with you, they had everything in their hands, but Jayce Carroll  it's really an incredible player, a great individual.

    Je suis d'accord avec toi, ils avaient tout entre leurs mains, mais Jayce Carroll c'est vraiment un joueur incroyable, un grand individu.

  • Original Anglais Traduction Français

    I agree with you, they had everything in their hands, but Jayce Carroll  it's really an incredible player, a great individual.

    Jayce "Boom Boom" Caroll, is a great shooter, and justified his nickname. What a win for Real tonight. :))

    Je suis d'accord avec toi, ils avaient tout entre leurs mains, mais Jayce Carroll c'est vraiment un joueur incroyable, un grand individu.

    Jayce "Boom Boom" Caroll, est un excellent tireur et justifie son surnom. Quelle victoire du Real ce soir. :))

  • Original Anglais Traduction Français

    Ioannis Bourousis dominated under the rim, once again in Laboral victory.

    18 points

    11 rebounds

    10 fouls on him, total index 29. If he continues like this, he will be MVP of Euroleague :D

    Ioannis Bourousis a dominé sous le bord, une nouvelle fois lors de la victoire travailliste.

    18 points

    11 rebonds

    10 fautes sur lui, indice total 29. S'il continue comme ça, il sera MVP de l'Euroligue :D

  • Original Anglais Traduction Français

    Excellent season for Bourousis , just let it continue.

    In the first leg which ended today Lokomotiva destroyed Pinar 72-53.

    Excellente saison pour Bourousis, que ça continue.

    Lors du match aller qui s'est terminé aujourd'hui, Lokomotiva a détruit Pinar 72-53.

  • Original Anglais Traduction Français

    Easy victory for Fenerbahce tonight, they played how much is enough for victory.

    Victoire facile pour Fenerbahce ce soir, ils ont joué combien il en fallait pour la victoire.

  • Original Anglais Traduction Français

    Fenerbahce is very experienced team,they know how to win matches like this.I did not expected from Red Star to make some trouble to Turkish team.

    Fenerbahce est une équipe très expérimentée, ils savent gagner des matches comme celui-ci. Je ne m'attendais pas à ce que l'Étoile Rouge cause des ennuis à l'équipe turque.

  • Original Anglais Traduction Français

    Fenerbahce is very experienced team,they know how to win matches like this.I did not expected from Red Star to make some trouble to Turkish team.

     

    I agree with you that Red Star did not have nothing to look here.Very light and routinely obtained match in Belgrade for Fenerbahce.

    It surprised for me and probably you defeat Panathinaikos in Poland.

    Fenerbahce est une équipe très expérimentée, ils savent gagner des matches comme celui-ci. Je ne m'attendais pas à ce que l'Étoile Rouge cause des ennuis à l'équipe turque.

    Je suis d'accord avec vous que l'Étoile Rouge n'avait rien à voir ici. Match très léger et régulièrement obtenu à Belgrade pour Fenerbahce.

    Cela m'a surpris et vous battez probablement le Panathinaïkos en Pologne.

  • Original Anglais Traduction Français

    I am not so surprised with loss of PAO in Poland.Zielona Gora.Ponitka and Borovnjak had very good performances.

    Je ne suis pas si surpris de la perte du PAO en Pologne. Zielona Gora. Ponitka et Borovnjak ont réalisé de très bonnes performances.

  • Original Anglais Traduction Français

    PAO has no victory in the away this season in Euroleague, very bad for Sasa Djordjevic. They currently last in the standings, disappointing for fans.

    PAO n'a aucune victoire à l'extérieur cette saison en Euroligue, très mauvais pour Sasa Djordjevic. Ils sont actuellement derniers au classement, décevant pour les supporters.

  • Original Anglais Traduction Français

    I am not so surprised with loss of PAO in Poland.Zielona Gora.Ponitka and Borovnjak had very good performances.

     

    I agree that the Zielona Gora serious club but Pao has many strong names in the roster.They have already mastered a few times Olympiakos and some strong teams and lose to weaker on paper.

    Je ne suis pas si surpris de la perte du PAO en Pologne. Zielona Gora. Ponitka et Borovnjak ont réalisé de très bonnes performances.

    Je suis d'accord que le club de Zielona Gora est sérieux, mais Pao a de nombreux noms forts dans son effectif. Ils ont déjà dominé à plusieurs reprises l'Olympiakos et certaines équipes fortes et perdent face à des plus faibles sur le papier.

  • Original Anglais Traduction Français

    Pao is good,but is nowhere near to some other teams ,like CSKA,Real Madrid and Fenerbahce.Pao msut have one or two extra players if they have highest ambitions this season.s

    Pao est bon, mais il est loin d'être comparable à d'autres équipes, comme le CSKA, le Real Madrid et Fenerbahce. Pao doit avoir un ou deux joueurs supplémentaires s'il a les plus grandes ambitions cette saison.

  • Original Anglais Traduction Français

    Pao is good,but is nowhere near to some other teams ,like CSKA,Real Madrid and Fenerbahce.Pao msut have one or two extra players if they have highest ambitions this season.s

    I think that the main goal for this season to end the dominance of Olympiakos in the Greek basketball. They beat them twice this season, and surely they can win all the trophies in Greece.

    Pao est bon, mais il est loin d'être comparable à d'autres équipes, comme le CSKA, le Real Madrid et Fenerbahce. Pao doit avoir un ou deux joueurs supplémentaires s'il a les plus grandes ambitions cette saison.

    Je pense que l'objectif principal de cette saison est de mettre fin à la domination de l'Olympiakos dans le basket grec. Ils les ont battus deux fois cette saison et ils peuvent sûrement remporter tous les trophées en Grèce.

  • Original Anglais Traduction Français

    You are right,but I also think that Olympiacos still has better team.They are also more experenced team so  I suppose that will be enough for them to continue domination.

    Vous avez raison, mais je pense aussi que l'Olympiacos a encore une meilleure équipe. C'est aussi une équipe plus expérimentée donc je suppose que cela leur suffira pour continuer à dominer.

  • Original Anglais Traduction Français

    This year in the Euroleague has many of lesser-known teams, with lots of money, big budgets, but fans can not buy. I mean about Darussafaka, Strasbourg, Zielona Gora, Karsiyaka, these are teams that are newly created..

    Cette année, l'Euroligue compte de nombreuses équipes moins connues, avec beaucoup d'argent, de gros budgets, mais les fans ne peuvent pas acheter. Je veux dire Darussafaka, Strasbourg, Zielona Gora, Karsiyaka, ce sont des équipes qui sont nouvellement créées.

  • Original Anglais Traduction Français

    This year in the Euroleague has many of lesser-known teams, with lots of money, big budgets, but fans can not buy. I mean about Darussafaka, Strasbourg, Zielona Gora, Karsiyaka, these are teams that are newly created..

    Yeah I think nothing wrong in that just the other way round it's good for the competition to have many new good teams, at least I'm glad to see that.

    Cette année, l'Euroligue compte de nombreuses équipes moins connues, avec beaucoup d'argent, de gros budgets, mais les fans ne peuvent pas acheter. Je veux dire Darussafaka, Strasbourg, Zielona Gora, Karsiyaka, ce sont des équipes qui sont nouvellement créées.

    Ouais, je pense qu'il n'y a rien de mal à ce que, à l'inverse, c'est bien pour la compétition d'avoir beaucoup de nouvelles bonnes équipes, du moins je suis content de voir ça.

  • Original Anglais Traduction Français

    I would add Khimki to that last.Khimki is very dangerous team and they really can go far this season.

    J'ajouterais Khimki à cette dernière. Khimki est une équipe très dangereuse et ils peuvent vraiment aller loin cette saison.

  • Original Anglais Traduction Français

    I would add Khimki to that last.Khimki is very dangerous team and they really can go far this season.

     

    It means when you give 10.2 milion $ to Alexey Shved for 3 seasons..Throwing money away.

    J'ajouterais Khimki à cette dernière. Khimki est une équipe très dangereuse et ils peuvent vraiment aller loin cette saison.

    Cela signifie que lorsque vous donnez 10,2 millions de dollars à Alexey Shved pour 3 saisons… jeter de l'argent.

  • Original Anglais Traduction Français

    We expect good matches tonight , Efes - Olympiakos, Bayern - Red Star Belgrade.

    Bayern and Red Star have to win if they want to qualify for the next round.

    Objectively Bayern is a lot better and I expect victory at home.

    On s'attend à de bons matchs ce soir, Efes - Olympiakos, Bayern - Étoile Rouge de Belgrade.

    Le Bayern et le Red Star doivent gagner s'ils veulent se qualifier pour le prochain tour.

    Objectivement, le Bayern est bien meilleur et j'attends une victoire à domicile.

  • Original Anglais Traduction Français

    I think that home teams will be sure tonight.Efes can win against not so strong Olympiacos.My opinion for Bayern is that they will win sure and with 10 or more points difference.

    Je pense que les équipes à domicile en seront sûres ce soir. L'Efes peut gagner contre un Olympiacos pas si fort. Mon opinion pour le Bayern est qu'ils gagneront certainement et avec 10 points d'écart ou plus.

  • Original Anglais Traduction Français

    I think that home teams will be sure tonight.Efes can win against not so strong Olympiacos.My opinion for Bayern is that they will win sure and with 10 or more points difference.

    I agree with you Novo, Efes must win tonight because it already has two losses in last two matches. Bayern is unfortunate lost the previous match and now at home chasing victory.

    Je pense que les équipes à domicile en seront sûres ce soir. L'Efes peut gagner contre un Olympiacos pas si fort. Mon opinion pour le Bayern est qu'ils gagneront certainement et avec 10 points d'écart ou plus.

    Je suis d'accord avec toi Novo, l'Efes doit gagner ce soir car il compte déjà deux défaites lors des deux derniers matches. Le Bayern a malheureusement perdu le match précédent et est maintenant à domicile à la recherche de la victoire.

  • Original Anglais Traduction Français

    Big problems for Efes in 1st half.They lose 10 points and plays very very bad.I hope so they will be better after half-time.

    Gros problèmes pour l'Efes en 1ère mi-temps. Ils perdent 10 points et jouent très très mal. J'espère qu'ils seront meilleurs après la mi-temps.

  • Original Anglais Traduction Français

    Favourites failed to meet expectations. Huge victory for Red Star and Olympiakos last night.

     

    Les favoris n'ont pas répondu aux attentes. Énorme victoire du Red Star et de l'Olympiakos hier soir.

  • Original Anglais Traduction Français

    Very strange result last night in Euroleague.Red Star make big win in Munchen and Olympiakos make great come back and win in Istanbul.Very hard win for Barcelona at home court.

    I am not surprised with Maccabi lose because they are so poor this year.Limoges is maybe little surprise.

    Résultat très étrange hier soir en Euroligue. L'Étoile Rouge remporte une grande victoire à Munich et l'Olympiakos revient et gagne à Istanbul. Victoire très difficile pour Barcelone à domicile.

    Je ne suis pas surpris de la défaite du Maccabi car ils sont si pauvres cette année. Limoges n'est peut-être pas une surprise.

  • Original Anglais Traduction Français

    Armani has shortened rotation after injuring Milan Mačvan. Gentile cann't do everything alone.

    The biggest surprise was seen in Munich.

    Efes is won himself, they had a 11-point lead three minutes before the end.

    Armani a raccourci sa rotation après avoir blessé Milan Mačvan. Gentile ne peut pas tout faire seul.

    La plus grande surprise a été observée à Munich.

    Efes est lui-même gagné, ils avaient 11 points d'avance à trois minutes de la fin.

  • Original Anglais Traduction Français

    Great play by Red Star last night.I must mention Stefan Jovic,he is new recorder in Euroleague with 19 asissts in single game.

    Excellent jeu du Red Star hier soir. Je dois mentionner Stefan Jovic, il est le nouveau recordman de l'Euroligue avec 19 passes décisives en un seul match.

  • Original Anglais Traduction Français

    Again crazy and surprisly night in Euroleague.

    Cska lose at home against Unicaja and Real Madrid lose in France against Strasbourg.

     

    Encore une soirée folle et surprise en Euroligue.

    Le Cska perd à domicile contre l'Unicaja et le Real Madrid perd en France contre Strasbourg.

  • Original Anglais Traduction Français

    Again crazy and surprisly night in Euroleague.

    Cska lose at home against Unicaja and Real Madrid lose in France against Strasbourg.

    Really unexpected results, obviously it will be very interesting edition this year when most of the favourites  struggling so much. Great competition :-bd

    Encore une soirée folle et surprise en Euroligue.

    Le Cska perd à domicile contre l'Unicaja et le Real Madrid perd en France contre Strasbourg.

    Des résultats vraiment inattendus, évidemment ce sera une édition très intéressante cette année où la plupart des favoris ont tant de difficultés. Super concours :-bd

  • Original Anglais Traduction Français

    This competition is very interesting for us fans.However for participants and favorites in these matches are bitter defeat.All have oscillations and nobody is invincible.

    Cette compétition est très intéressante pour nous, les fans. Cependant, pour les participants et les favoris de ces matchs, c'est une défaite amère. Tous ont des oscillations et personne n'est invincible.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have to mention a great team Cedevita. They won the third match in a row, a great thing for them beside a shortened rotation.

    Je dois mentionner une grande équipe Cedevita. Ils ont remporté le troisième match consécutif, ce qui est une bonne chose pour eux en plus d'une rotation raccourcie.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have to mention a great team Cedevita. They won the third match in a row, a great thing for them beside a shortened rotation.

     

    They have more problems at home than on the side.Again they bad entered the match against Laboral Kutxa but eventually consolidate and came to a very important victory.Since the coach Mrsic got removed Zubcic from team they only know of victory.

    Je dois mentionner une grande équipe Cedevita. Ils ont remporté le troisième match consécutif, ce qui est une bonne chose pour eux en plus d'une rotation raccourcie.

    Ils ont plus de problèmes à domicile qu'à l'extérieur. Encore une fois, ils étaient entrés dans le match contre Laboral Kutxa mais ils ont fini par se consolider et ont remporté une victoire très importante. Depuis que l'entraîneur Mrsic a retiré Zubcic de l'équipe, ils ne connaissent que la victoire.

  • Original Anglais Traduction Français

    I am very surprised with Strasbourg.They are playing very good basketball and they have managed to defeat 2 of the best teams in the competition-Fenerbahche and Real Madrid/

    Je suis très surpris par Strasbourg. Ils jouent un très bon basket et ils ont réussi à vaincre 2 des meilleures équipes de la compétition - Fenerbahche et Real Madrid.

  • Original Anglais Traduction Français

    I am very surprised with Strasbourg.They are playing very good basketball and they have managed to defeat 2 of the best teams in the competition-Fenerbahche and Real Madrid/

     

    Strasbourg plays great at home, simple incredibly. They beat Fenerbahce 20 points, and they are lead 20p against Real Madrid. Breaking the two teams with the Final Four last year :D

    Je suis très surpris par Strasbourg. Ils jouent un très bon basket et ils ont réussi à vaincre 2 des meilleures équipes de la compétition - Fenerbahche et Real Madrid.

    Strasbourg joue très bien à domicile, simple incroyablement. Ils ont battu Fenerbahce avec 20 points et mènent 20p contre le Real Madrid. Briser les deux équipes avec le Final Four l'année dernière :D

  • Original Anglais Traduction Français

    My opinion is that Red Star Belgrade to hold good in France.I will personally bet on the handicap Crvena Zvezda.French team I do not inspire confidence and played some of the luster to despair.

    Mon avis est que l'Etoile Rouge de Belgrade tiendra bon en France. Je parierai personnellement sur le handicap de l'Etoile Rouge. L'équipe de France ne m'inspire pas confiance et joue un peu du lustre jusqu'au désespoir.

  • Original Anglais Traduction Français

    My opinion is that Red Star Belgrade to hold good in France.I will personally bet on the handicap Crvena Zvezda.French team I do not inspire confidence and played some of the luster to despair.

     

    It is very possible that you are right.. My guess is that this match to decide who goes into the top 16, Strasbourg or Crvena Zvezda Telekom Belgrade...

    Mon avis est que l'Etoile Rouge de Belgrade tiendra bon en France. Je parierai personnellement sur le handicap de l'Etoile Rouge. L'équipe de France ne m'inspire pas confiance et joue un peu du lustre jusqu'au désespoir.

    Il est très possible que vous ayez raison. Je suppose que ce match pour décider qui entre dans le top 16, Strasbourg ou Crvena Zvezda Telekom Belgrade...

  • Original Anglais Traduction Français

    Certainly that Strasbourg closest to win that and foresee betting but I still think it would be very doubtful that match Crvena Zvezda has something to say.

    Certes, Strasbourg est le plus proche de gagner et prévoit de parier, mais je pense toujours qu'il serait très douteux que le match Crvena Zvezda ait quelque chose à dire.

  • Original Anglais Traduction Français

    It looks like next season there will be changes in format of competition.There is going to be only 16 teams and league will be almost closed,like NBA.

    Il semble que la saison prochaine, il y aura des changements dans le format de la compétition. Il n'y aura que 16 équipes et la ligue sera presque fermée, comme la NBA.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes, I can not wait to see how it will look. will be invested huge amount of money that the clubs will be divided. It would be ideal if some small club got there, like Crvena Zvezda.

    Oui, j'ai hâte de voir à quoi ça ressemblera. sera investi une énorme somme d’argent que les clubs seront divisés. Ce serait idéal si un petit club y arrivait, comme Crvena Zvezda.

  • Original Anglais Traduction Français

    It is still unknown how many clubs will get A license,and which league will have place in it.Nik92,Crvena Zvezda is not amongst small clubs,it is big club,with great tradition ,great fans,and many players that have won everything that can be won in basketball.

    On ne sait toujours pas combien de clubs obtiendront une licence A et quelle ligue y aura sa place. Nik92, Crvena Zvezda ne fait pas partie des petits clubs, c'est un grand club, avec une grande tradition, de grands fans et de nombreux joueurs qui ont tout gagné. cela peut être gagné au basket-ball.

  • Original Anglais Traduction Français

    I do not agree that the Red Star small club but I also think that it is not a big team.They have good fans and a tradition that has tarnished the abandonment of the club so when they start from scratch and changing the club's name.

    According to some information, the word is that it will still champion ABA league to go in the Euroleague and the finalists in the qualifications which would be the most realistic

     

    Je ne suis pas d'accord que le Red Star soit un petit club mais je pense aussi que ce n'est pas une grande équipe. Ils ont de bons supporters et une tradition qui a terni l'abandon du club alors qu'ils repartent de zéro et changent le nom du club.

    Selon certaines informations, il semblerait que la Ligue ABA sera toujours championne pour aller en Euroligue et que les finalistes des qualifications seraient les plus réalistes.

  • Original Anglais Traduction Français

    Huge win for Khimki tonight in Madrid.

    Real Madrid does not look like a team that defends title.

    Énorme victoire de Khimki ce soir à Madrid.

    Le Real Madrid ne ressemble pas à une équipe qui défend son titre.

  • Original Anglais Traduction Français

    Again a surprise in the Euroleague and again by Real Madrid.Great game by Monya who hit many hard shots.Real was dejected and most attacks were clueless.

    Encore une surprise en Euroligue et encore une fois par le Real Madrid. Excellent match de Monya qui a réussi de nombreux tirs forts. Le Real était abattu et la plupart des attaques étaient inutiles.

  • Original Anglais Traduction Français

    Follow this evening match between Cedevita and Olympiakos. Forr Olympiakos will not play Spanoulis, Printezis and Young. An ideal opportunity for Cedevita to realize fourth win in a row, and to go further into the top 16.

    Suivez ce soir le match entre Cedevita et Olympiakos. Le Forr Olympiakos ne jouera pas Spanoulis, Printezis et Young. Une opportunité idéale pour Cedevita de remporter une quatrième victoire consécutive et d'aller plus loin dans le top 16.

  • Original Anglais Traduction Français

    Cedevita is very weird team.They won when nobody expect that from them and lose when they are big favorite.I do not bet on that match but if those players are out for Olympiakos than Cedevita must win.

    Cedevita est une équipe très bizarre. Ils ont gagné alors que personne ne s'y attendait et perdent alors qu'ils sont grands favoris. Je ne parie pas sur ce match, mais si ces joueurs sont absents pour l'Olympiakos, Cedevita doit gagner.

  • Original Anglais Traduction Français

    Cedevita has pretty nice chance against Olympicacos,because of much injuries.Nobody expected Cedevita to play so good,but it will be harder for them now,every team will scout them much more seriously.

    Cedevita a de belles chances contre les Olympicacos, en raison de nombreuses blessures. Personne ne s'attendait à ce que Cedevita joue aussi bien, mais ce sera plus difficile pour eux maintenant, chaque équipe les surveillera beaucoup plus sérieusement.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil il y a environ 2 mois
44

Europa777  :BONUS227Canada777 :BONUS773
Europa777 Sans Dépôt

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 2 mois
156

Cette fois-ci, nous vous avons préparé quelque chose de nouveau, nous vous demandons de faire un effort ! Vous devez TROUVER LA VIDÉO VOUS-MÊME et laisser un commentaire. Nous vous fournirons ici...
FERMÉ : Concours en argent réel de 250 $ en février 2025 : machines à sous au RTP le plus élevé !

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
28

Casino BettyWins - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! 80$ Jeton gratuit 150$ Jeton gratuit Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN...
Casino BettyWins - Bonus exclusif sans dépôt