Tennis - Prédictions, actualités et surprises WTA

343,744
vues
443
réponses
Dernier message fait il y a environ 6 ans par sharpe
gameofthrone
  • Créé par
  • gameofthrone
  • United Kingdom Sr. Member 430
  • actif la dernière fois il y a environ 8 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • High 5 Casino propose des jeux avec croupier en direct. Sur la roulette européenne, le jeu retirera occasionnellement un jeton d'une mise directe gagnante.

    Lu
  • Grand Club Casino Bonus d'inscription : 100 % jusqu'à 500 € + 200 tours gratuits Bonus d'inscription - Canada : 100 % jusqu'à 750 $ CAN + 200 tours gratuits Bonus d'inscription - Nouvelle-Zélande :...

    Lu

    Bonus et promotions du Grand Club Casino

    1 524
    il y a environ 2 mois
  • J'ai déposé 30 000 INR par virement bancaire UPI le 25/02/2025 et la transaction a été envoyée avec succès, mais jusqu'à aujourd'hui, mon dépôt n'est pas crédité sur mon compte de jeu.

    Lu

    RÉSOLU : www.9winz.com - Problème de dép...

    34 1.43 K
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    What is going on with her?

     

    There's something wrong in her head, she can't seem to stay focused and she lacks the confidence that he had last year. Hope she'll snap out of it before it's too late.

    Yeah I think you're right Johnny, she's not tough enough in the deciding moments of the matches, obviously her form decreasing season after season. Hope she'll turn around that tendency.

    Qu'est-ce qui lui arrive?

    Il y a quelque chose qui ne va pas dans sa tête, elle n'arrive pas à rester concentrée et elle n'a pas la confiance qu'il avait l'année dernière. J'espère qu'elle s'en sortira avant qu'il ne soit trop tard.

    Ouais je pense que tu as raison Johnny, elle n'est pas assez dure dans les moments décisifs des matchs, visiblement sa forme diminue de saison en saison. J'espère qu'elle renversera cette tendance.

  • Original Anglais Traduction Français

    Ana Ivanovic seems to have lost her way again. Instead of trying to build up the confidence playing at the lower-ranked tournaments, she's entering only the strongest ones. But looking at the draws of Morocco or Prague Open, it is doubtful she would win those as well.

    Ana Ivanovic semble à nouveau s'être égarée. Au lieu d'essayer de développer sa confiance en jouant dans les tournois les moins bien classés, elle ne participe qu'aux tournois les plus forts. Mais si l'on regarde les tirages au sort du Maroc ou de l'Open de Prague, il est peu probable qu'elle les remporte également.

  • Original Anglais Traduction Français

    So Halep finally won a title, I hope this brings her confidence up. When you see the scores, it looks like she did it quite easily.

    Halep a finalement remporté un titre, j'espère que cela lui redonnera confiance. Quand on voit les scores, on dirait qu’elle l’a fait assez facilement.

  • Original Anglais Traduction Français

    So Halep finally won a title, I hope this brings her confidence up. When you see the scores, it looks like she did it quite easily.

     

    She was very good throughout the week, hope she's got everything sorted out now, just in time for the French Open.

    Halep a finalement remporté un titre, j'espère que cela lui redonnera confiance. Quand on voit les scores, on dirait qu’elle l’a fait assez facilement.

    Elle a été très bonne tout au long de la semaine, j'espère qu'elle a tout réglé maintenant, juste à temps pour Roland-Garros.

  • Original Anglais Traduction Français

    Serena is back in action this week in Rome. I think she must be eager to play and compete.

    Serena est de retour en action cette semaine à Rome. Je pense qu'elle doit être impatiente de jouer et de concourir.

  • Original Anglais Traduction Français

    Pironkova was great today,huge victory, never quite understand why Radwanska has been top 5 player trough almost all her career, for me that doesn't speak too well for the quality of women tennis in general.

    Stosur and Halep were the other two I support but unfortunately they faced each other today, Samanta won and will meat Pironkova next :o

    Pironkova a été géniale aujourd'hui, une énorme victoire, je n'ai jamais vraiment compris pourquoi Radwanska a été dans le top 5 des joueuses pendant presque toute sa carrière, pour moi, cela ne parle pas très bien de la qualité du tennis féminin en général.

    Stosur et Halep étaient les deux autres que je soutiens mais malheureusement ils se sont affrontés aujourd'hui, Samanta a gagné et affrontera Pironkova ensuite :o

  • Original Anglais Traduction Français

    Great for Pironkova, really glad, especially since I'm not the biggest fan of Radwanska.

     

    And what to say about Stosur and Halep, shame that one had to lose.

    Super pour Pironkova, vraiment contente, d'autant plus que je ne suis pas le plus grand fan de Radwanska.

    Et que dire de Stosur et Halep, dommage qu'il ait fallu perdre.

  • Original Anglais Traduction Français

    Stosur progress after a close match against Pironkova today but the Bulgarian was too nervy in the deciding moments, lost the second set from 5-1 lead in tie break which says all really.

     

    Good luck to Stosur but will be tough for her against Muguruza.

     

    I don't think Serena will have any problems in the other semi final or in tournament generally. Will be miracle if she looses a set I think.

     

    What's your expectations Markotik?

     

    Stosur progresse après un match serré contre Pironkova aujourd'hui, mais la Bulgare était trop nerveuse dans les moments décisifs et a perdu le deuxième set alors qu'elle menait 5-1 au tie-break, ce qui en dit long.

    Bonne chance à Stosur mais ce sera dur pour elle contre Muguruza.

    Je ne pense pas que Serena aura des problèmes dans l'autre demi-finale ou en tournoi en général. Ce sera un miracle si elle perd un set, je pense.

    Quelles sont vos attentes Markotik ?

  • Original Anglais Traduction Français

    Stosur got so tight at the end, it's always been very visible on her, but it just shows how much Pironkova got tensed as well. Yeah, I'm not sure how big her chances are against Muguruza - it's incredible how much power and control she has.

     

    Pironkova really had a good chance for another Grand Slam semi-final.

     

    And Serena.... she did very well so far. She looks way better than during the US Open and AO. But I still think that we just need to take into account the stress and pressure of equalizing Graf's record, that is just enormous achievement. If she's mentally ready, then yes, there shouldn't be too many problems.

     

    Perhaps Putintseva won't be too much of a challenge for her, but then probably Bacsinszky can cause some troubles, and I think that Muguruza will surely be a challenge. If somehow Bertens goes through, I don't think that she can challenge Serena, and neither can Stosur.

    Stosur était si serrée à la fin, cela a toujours été très visible sur elle, mais cela montre à quel point Pironkova était également tendue. Ouais, je ne suis pas sûr de l'ampleur de ses chances contre Muguruza – c'est incroyable le pouvoir et le contrôle qu'elle a.

    Pironkova avait vraiment de bonnes chances de se qualifier pour une autre demi-finale du Grand Chelem.

    Et Serena... elle s'en est très bien sortie jusqu'à présent. Elle est bien meilleure que lors de l’US Open et de l’AO. Mais je pense toujours que nous devons simplement prendre en compte le stress et la pression liés à l'égalisation du record de Graf, c'est tout simplement un énorme exploit. Si elle est mentalement prête, alors oui, il ne devrait pas y avoir trop de problèmes.

    Peut-être que Putintseva ne sera pas trop un défi pour elle, mais Bacsinszky pourra probablement causer des problèmes, et je pense que Muguruza sera sûrement un défi. Si Bertens réussit, je ne pense pas qu'elle puisse défier Serena, et Stosur non plus.

  • Original Anglais Traduction Français

    I didn't expected Serena Williams to loose a set at the tournament but obviously  Putintseva had no fear today and have made a great match, in fact she was very close to make a sensation when she almost took the lead in second set.

    Didn't expected to see Bartens on the semis but obviously she's in great form and hopefully the semifinal wont be like a walk in the park for Williams. Hopefully I'm wrong but I think hers toughest match is behind her back all ready.

    Yeah there's a pressure on Serena ( especially after two previous fails) but I think she knows and  the whole tennis world in fact that to equal and broke Graf's record is just matter of time which makes the things easier in psychological aspect.

    Je ne m'attendais pas à ce que Serena Williams perde un set lors du tournoi, mais Putintseva n'avait évidemment aucune crainte aujourd'hui et a réalisé un excellent match. En fait, elle était très proche de faire sensation lorsqu'elle a failli prendre l'avantage au deuxième set.

    Je ne m'attendais pas à voir Bartens en demi-finale, mais elle est évidemment en grande forme et j'espère que la demi-finale ne sera pas comme une promenade dans le parc pour Williams. J'espère que je me trompe, mais je pense que son match le plus difficile se déroule dans son dos, toute prête.

    Oui, il y a une pression sur Serena (surtout après deux échecs précédents) mais je pense qu'elle sait, ainsi que le monde entier du tennis, qu'égaler et battre le record de Graf n'est qu'une question de temps, ce qui rend les choses plus faciles d'un point de vue psychologique.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah there's a pressure on Serena ( especially after two previous fails) but I think she knows and  the whole tennis world in fact that to equal and broke Graf's record is just matter of time which makes the things easier in psychological aspect.

     

    Psychologically things don't work like that. The idea "is just matter of time" is what actually makes it difficult. Everyone expect her to win, she expects of herself the same. So, it's harder not easier to win. It's like most things in life, sometimes those last few steps are often the most difficult ones. This sounds like a popular psychology, I apologize. :D

     

    And the reason I think that Bertens can't beat Serena is because of her playing style. Look at who has beaten Serena when it mattered; Vinci - a very skillful player, fast, good defender, and Kerber, who is also an amazing defender and a leftie, which always makes things trickier. Putintseva did the exact same thing yesterday, she made Serena play an extra shot every single point.

     

    Or a player really needs a lot of confidence like Azarenka, she is a top class player. And Bertens is neither, at least not yet. Still, I can't wait so see the match, last year's match in the second round of the USO was intense for a while.

     

    But actually, my only point would be that it all depends on Serena. If she keeps it together, there won't be too many problems today.

    Oui, il y a une pression sur Serena (surtout après deux échecs précédents) mais je pense qu'elle sait, ainsi que le monde entier du tennis, qu'égaler et battre le record de Graf n'est qu'une question de temps, ce qui rend les choses plus faciles d'un point de vue psychologique.

    Psychologiquement, les choses ne fonctionnent pas comme ça. L’idée « ce n’est qu’une question de temps » est ce qui rend les choses difficiles. Tout le monde s’attend à ce qu’elle gagne, elle attend la même chose d’elle-même. Il est donc plus difficile, pas plus facile, de gagner. C'est comme la plupart des choses dans la vie, parfois ces dernières étapes sont souvent les plus difficiles. Cela ressemble à une psychologie populaire, je m'en excuse. :D

    Et la raison pour laquelle je pense que Bertens ne peut pas battre Serena est à cause de son style de jeu. Regardez qui a battu Serena quand cela comptait ; Vinci - un joueur très habile, rapide, bon défenseur, et Kerber, qui est aussi un défenseur extraordinaire et un gaucher, ce qui rend toujours les choses plus délicates. Putintseva a fait exactement la même chose hier, elle a obligé Serena à jouer un coup supplémentaire à chaque point.

    Ou bien une joueuse a vraiment besoin de beaucoup de confiance comme Azarenka, c'est une joueuse de haut niveau. Et Bertens n’est ni l’un ni l’autre, du moins pas encore. Pourtant, j'ai hâte de voir le match, le match de l'année dernière au deuxième tour de l'USO a été intense pendant un moment.

    Mais en fait, mon seul argument serait que tout dépend de Serena. Si elle tient le coup, il n'y aura pas trop de problèmes aujourd'hui.

  • Original Anglais Traduction Français

    Maybe you're right about the increasing pressure over Serena but in the end we are all different individuals and sometimes we react in a  different manner to the pressure. Serena sometimes winning  just with character when even she's outplayed by the opponent  so I don't think she has too much doubts after all that domination she having in the last years.

    Anyway I don't think she's playing her best tennis and it was shown clearly in the last two matches, Bartens just didn't had the experience, the toughness maybe and she has some injury problems so it was still a tough match for Serena when we consider all that.

    Hopefully Muguruza can do better on the final but honestly I'm not too optimistic about her chances.

    Peut-être avez-vous raison à propos de la pression croissante exercée sur Serena, mais en fin de compte, nous sommes tous des individus différents et parfois nous réagissons différemment à la pression. Serena gagne parfois simplement avec caractère alors qu'elle est dominée par l'adversaire, donc je ne pense pas qu'elle ait trop de doutes après toute cette domination qu'elle a eu ces dernières années.

    Quoi qu'il en soit, je ne pense pas qu'elle joue son meilleur tennis et cela s'est clairement montré lors des deux derniers matches. Bartens n'avait tout simplement pas l'expérience, l'endurance peut-être et elle a quelques problèmes de blessures, donc c'était quand même un match difficile pour Serena quand nous considérons tout cela.

    J'espère que Muguruza pourra faire mieux en finale mais honnêtement, je ne suis pas trop optimiste quant à ses chances.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes, exactly, she must believe that she can go though tough moments, and she does that.

     

    We'll see what will happen today. I've been very impressed by Muguruza, but it's a Grand Slam final, against Serena, so it is going to be tough.

    Oui, exactement, elle doit croire qu'elle peut traverser des moments difficiles, et elle le fait.

    Nous verrons ce qui se passera aujourd'hui. J'ai été très impressionné par Muguruza, mais c'est une finale du Grand Chelem, contre Serena, donc ça va être dur.

  • Original Anglais Traduction Français

    B. Muguruza - S . Williams 2:0 (7-5, 6-4) Looks like we have a new star in tennis , he will be 2.nd in Wta ranking after winning Roland Garros.

    B. Muguruza-S. Williams 2:0 (7-5, 6-4) On dirait que nous avons une nouvelle star du tennis, il sera 2ème au classement Wta après avoir remporté Roland Garros.

  • Original Anglais Traduction Français

    I am impressed even more by Muguruza after this final.

     

    But it is also obvious that Serena wasn't there completely and that last point was so telling, in my opinion. When did you see Serena do that? Hoping for a ball to go long... instead of doing everything do put it back in play.

     

    Well done Muguruza. According to all athletes, now there's that more difficult part in front of her - staying at the top of the game.

    Je suis encore plus impressionné par Muguruza après cette finale.

    Mais il est aussi évident que Serena n'était pas complètement là et ce dernier point était très révélateur, à mon avis. Quand as-tu vu Serena faire ça ? En espérant qu'un ballon tienne longtemps... au lieu de tout faire, remettez-le en jeu.

    Bravo Muguruza. Selon tous les athlètes, elle a désormais la tâche la plus difficile à accomplir : rester au sommet.

  • Original Anglais Traduction Français

    I think Serena's movement wasn't at hers usual level, she just wasn't fast enough, but I guess we will see at Wimbledon if that was temporary or because of her age. Think you're right Markotik she didn't attack enough in situations she usually does which was strange,she uses weirdly those high balls.

    I think you're right about Muguruza too, this was the easy part for her, the toughest will be to beat Serena and start winning Grand Slam titles on regular bases.

    Je pense que les mouvements de Serena n'étaient pas à son niveau habituel, elle n'était tout simplement pas assez rapide, mais je suppose que nous verrons à Wimbledon si c'était temporaire ou à cause de son âge. Je pense que tu as raison, Markotik, elle n'a pas assez attaqué dans les situations qu'elle fait habituellement, ce qui était étrange, elle utilise bizarrement ces balles hautes.

    Je pense que tu as raison à propos de Muguruza aussi, c'était la partie la plus facile pour elle, le plus dur sera de battre Serena et de commencer à remporter des titres du Grand Chelem sur des bases régulières.

  • Original Anglais Traduction Français

    Also I've just checked some Serena's results. She often used to have troubles in the first few rounds of Grand Slams and then not much problems to win titles - from quarterfinals on. But at the AO and FO it's completely different - she starts off very well and but then it gets harder for her, which is ok, but the point is that she crumbles when it matters. Even at the US Open 2015, that tournament was a huge deal for her, she didn't look well even in her easy first round win.

     

    We'll see what will happen at Wimbledon, I for one can't wait. :)

    Je viens également de vérifier les résultats de Serena. Elle avait souvent des problèmes lors des premiers tours des tournois du Grand Chelem, puis peu de problèmes pour remporter des titres – à partir des quarts de finale. Mais à l'AO et à la FO, c'est complètement différent - elle commence très bien et ensuite ça devient plus difficile pour elle, ce qui est bien, mais le fait est qu'elle s'effondre quand ça compte. Même à l'US Open 2015, ce tournoi était une affaire énorme pour elle, elle n'avait pas l'air bien même lors de sa victoire facile au premier tour.

    Nous verrons ce qui se passera à Wimbledon, pour ma part, je suis impatient. :)

  • Original Anglais Traduction Français

    Serena started confidently, she beat Sadikovic 62 64.

     

    Ivanovic lost to a qualifier Alexandrova.... no comment really.

    Serena a commencé avec confiance, elle a battu Sadikovic 62 64.

    Ivanovic a perdu contre une qualifiée Alexandrova.... pas vraiment de commentaire.

  • Original Anglais Traduction Français

    Ladies singles Quarterfinals are on program today:

     

    Simona Halep (ROU) [5] v Angelique Kerber (GER) [4]

    Serena Williams (USA) [1] v Anastasia Pavlyuchenkova (RUS) [21]

    Venus Williams (USA) [8] v Yaroslava Shvedova (KAZ)

    Dominika Cibulkova (SVK) [19] v Elena Vesnina (RUS)

    Les quarts de finale du simple dames sont au programme aujourd'hui :

    Simona Halep (ROU) [5] contre Angelique Kerber (GER) [4]

    Serena Williams (États-Unis) [1] contre Anastasia Pavlyuchenkova (RUS) [21]

    Venus Williams (États-Unis) [8] contre Yaroslava Shvedova (KAZ)

    Dominika Cibulkova (SVK) [19] contre Elena Vesnina (RUS)

  • Original Anglais Traduction Français

    Didn't watched any of the Kerber matches so far but according to the results looks like she is in nice form. Hopefully she could spoil the party for Williams and at least beat Venus in the semi final, will be almost impossible to beat both. Think Serena will succeed this time.

    Je n'ai regardé aucun des matchs de Kerber jusqu'à présent, mais d'après les résultats, elle semble en bonne forme. Espérons qu'elle puisse gâcher la fête pour Williams et au moins battre Venus en demi-finale, il sera presque impossible de battre les deux. Je pense que Serena réussira cette fois.

  • Original Anglais Traduction Français

    I watched the quarterfinal between Halep and Kerber, I have to say it was a high quality match, but unfortunately Halep played key points badly, even carelessly.  I think Kerber will beat Venus.

     

    And Serena, I think no one is stopping her this time around.

    J'ai regardé le quart de finale entre Halep et Kerber, je dois dire que c'était un match de grande qualité, mais malheureusement Halep a mal joué, voire négligemment, des points clés. Je pense que Kerber va battre Vénus.

    Et Serena, je pense que personne ne l'arrêtera cette fois-ci.

  • Original Anglais Traduction Français

    So nothing surprising in the semis, it was too easy for Serena.

    I think she'll take her revenge this time for that Australian Open final loss from Kerber.

    Donc rien de surprenant en demies, c'était trop facile pour Serena.

    Je pense qu'elle va se venger cette fois de la défaite contre Kerber en finale de l'Open d'Australie.

  • Original Anglais Traduction Français

    Kerber is playing very well, but I also think that she won't be able to repeat the AO  final.

    Kerber joue très bien, mais je pense aussi qu'elle ne pourra pas répéter la finale de l'AO.

  • Original Anglais Traduction Français

    As expected Serena won the Wimbledon title, 75 63. It was a very good much actually and Kerber did well, but Serena didn't allow any surprises this time. Her serve was so great.

    Comme prévu, Serena a remporté le titre à Wimbledon, 75 63. C'était en fait une très bonne chose et Kerber a bien fait, mais Serena n'a pas permis de surprises cette fois. Son service était tellement génial.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes she finally equals Steffi's record, Wimbledon is Serena's most dominant GS tournament because of the grass and fast paced game of course so no strange result in the final.

    Oui, elle égale enfin le record de Steffi, Wimbledon est le tournoi GS le plus dominant de Serena en raison du gazon et du jeu rapide bien sûr, donc pas de résultat étrange en finale.

  • Original Anglais Traduction Français

    Azarenka is pregnant! :O Congratulations.

     

    Azarenka_zps0k1rigyu.jpg

    Azarenka est enceinte ! : O Félicitations.

    Azarenka_zps0k1rigyu.jpg

  • Original Anglais Traduction Français

    Halep looked fine today and I hope she'll keep that form for Williams match too, although will be very tough.

    That Latvian girl Sevastova was impressive too, hopefully she'll continue to amaze.

    Halep avait l'air bien aujourd'hui et j'espère qu'elle gardera cette forme également pour le match contre Williams, même si ce sera très difficile.

    Cette Lettonne Sevastova était également impressionnante, j'espère qu'elle continuera à surprendre.

  • Original Anglais Traduction Français

    Halep looked fine today and I hope she'll keep that form for Williams match too, although will be very tough.

     

    It will be more than tough against Williams, nearly impossible. Williams has allowed just one break point so far in the tournament, just one!

    Halep avait l'air bien aujourd'hui et j'espère qu'elle gardera cette forme également pour le match contre Williams, même si ce sera très difficile.

    Ce sera plus que dur contre Williams, presque impossible. Williams n'a accordé qu'un seul point de break jusqu'à présent dans le tournoi, un seul !

  • Original Anglais Traduction Français

    Too bad that Halep couldn't keep up her level from the second set - some exchanges were just amazing.

    Dommage qu'Halep n'ait pas pu maintenir son niveau dès le deuxième set - certains échanges étaient tout simplement incroyables.

  • Original Anglais Traduction Français

    Too bad that Halep couldn't keep up her level from the second set - some exchanges were just amazing.

     

    Yeah, too bad... She had a great second set but it's very difficult to keep that level up when Serena is bombarding you on her service games. Simona needs to improve her serve, if she does then she will have a chance against Serena. If not, she'll just have to wait for her to retire :)

    Dommage qu'Halep n'ait pas pu maintenir son niveau dès le deuxième set - certains échanges étaient tout simplement incroyables.

    Ouais, dommage... Elle a fait un super deuxième set mais c'est très difficile de maintenir ce niveau quand Serena vous bombarde sur ses jeux de service. Simona doit améliorer son service, si elle le fait, elle aura une chance contre Serena. Sinon, elle n'aura qu'à attendre qu'elle prenne sa retraite :)

  • Original Anglais Traduction Français

    I think maybe Halep doesn't believed enough in the 3she rd set that the miracle is possible, in the second she played brave, even furiously and  rageous, but in third she stops believing I think. The feeling was almost like she knew the set she won was hers limit, hers best.

    Yes it's very tough for her to have any confidence against Serena with just one victory against her so far and when the American looked on top of her game but  every person by himself sets the limits in his own mind.

    I don't think Vinci or some of the others who defeated Serena in the last year are better players than Halep, yes some of them were in the right place at the right time but every one of them had the confidence that it could happen I think.

    Anyway Halep's second serve is also suicidal Johnny ;)

    Je pense que peut-être Halep ne croyait pas assez dans le 3ème set que le miracle était possible, dans le deuxième elle a joué courageusement, voire furieusement et rageuse, mais dans le troisième elle arrête d'y croire je pense. C'était presque comme si elle savait que le set qu'elle avait gagné était sa limite, son meilleur.

    Oui, c'est très difficile pour elle d'avoir confiance contre Serena avec une seule victoire contre elle jusqu'à présent et quand l'Américaine avait l'air au top de son jeu, mais chacun par lui-même fixe les limites dans son esprit.

    Je ne pense pas que Vinci ou certains des autres qui ont battu Serena l'année dernière soient de meilleurs joueurs que Halep, oui, certains d'entre eux étaient au bon endroit au bon moment, mais chacun d'entre eux avait confiance que cela pouvait arriver. pense.

    Quoi qu'il en soit, le deuxième service de Halep est aussi un Johnny suicidaire ;)

  • Original Anglais Traduction Français

    What about Serena loss guys? Anyone surprised? ;)

    I guess  after equalizing the Graff's record the great tension couldn't be a justification any more.

    She and hers coach spoked about knee injury after the game but I'm not sure that was the real problem, anyway she played hers worst match of the tournament but Pliskova was just great, very mature and calm not typical at this age and she won it deservedly I think.The fact she's so young could it be even in hers favour in this match because she hasn't so many matches = loses against Serena so far like some of the others top players.

    Good luck to Pliskova on the final :-bd

     

    Et les gars qui ont perdu Serena ? Quelqu'un est-il surpris ? ;)

    Je suppose qu'après avoir égalisé le record du Graff, la grande tension ne pouvait plus être une justification.

    Elle et son entraîneur ont parlé de blessure au genou après le match mais je ne suis pas sûr que ce soit le vrai problème, de toute façon, elle a joué son pire match du tournoi mais Pliskova était tout simplement géniale, très mature et calme, ce qui n'est pas typique à cet âge et elle a gagné. c'est à juste titre je pense. Le fait qu'elle soit si jeune pourrait même être en sa faveur dans ce match car elle n'a pas beaucoup de matches = perd contre Serena jusqu'à présent comme certains des autres meilleurs joueurs.

    Bonne chance à Pliskova pour la finale :-bd

  • Original Anglais Traduction Français

    Serena pulls off something like this from time to time, like at last year's US Open when she lost against Roberta Vinci. Not entirely surprised :)

    Serena réussit quelque chose comme ça de temps en temps, comme à l'US Open de l'année dernière lorsqu'elle a perdu contre Roberta Vinci. Pas entièrement surpris :)

  • Original Anglais Traduction Français

    I was rooting for Pliskova the whole tournament. Unfortunately, this extremely tough draw caught up with her in the third set of the final. Being 3-1 up in the decider, she just went off steam and Kerber's superior fitness took over.

     

    I really hope this US Open is going to change her career finally, she did have a great summer. For some time now, in almost a complete absence of Ivanovic and Jankovic, Pliskova and Halep are players I've been following closely.

     

    But congrats to Kerber, she really deserves the number one spot, two grand slam titles and one more GS final. The way she re-directs the ball and that second (reaction) shot following her embarrassingly bad serve is just out of this world. ;) She just neutralizes powerful returns so "easily".

    J’ai soutenu Pliskova pendant tout le tournoi. Malheureusement, ce tirage au sort extrêmement relevé l'a rattrapée dès le troisième set de la finale. Menant 3-1 dans la finale, elle s'est essoufflée et la forme physique supérieure de Kerber a pris le dessus.

    J'espère vraiment que cet US Open va enfin changer sa carrière, elle a passé un super été. Depuis quelques temps, en l'absence quasi totale d'Ivanovic et Jankovic, Pliskova et Halep sont des joueuses que je suis de près.

    Mais félicitations à Kerber, elle mérite vraiment la première place, deux titres du Grand Chelem et une finale de GS de plus. La façon dont elle redirige le ballon et ce deuxième tir (de réaction) après son service embarrassant est tout simplement hors de ce monde. ;) Elle neutralise juste les retours puissants si "facilement".

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes hopefully this wont be one time wonder for Pliskova, I think she has the physical and mental strength to be a top player in future.

    Congrats to Kerber who had never been one of the most talented players in my eyes but it's obvious that she works very hard on her game and the results are just great. Well done.

    Oui, j'espère que ce ne sera pas une merveille pour Pliskova, je pense qu'elle a la force physique et mentale pour devenir une joueuse de haut niveau à l'avenir.

    Félicitations à Kerber qui n'a jamais été une des joueuses les plus talentueuses à mes yeux mais c'est évident qu'elle travaille très dur sur son jeu et les résultats sont tout simplement géniaux. Bien joué.

  • Original Anglais Traduction Français

    I've watched the final between Wozniacki and Osaka - and it was a good one, high quality. One can see that Serena is Osaka's idol. :D She's only 18, hopefully she will continue working hard, she really has a great potential.

    J'ai regardé la finale entre Wozniacki et Osaka, et c'était une bonne finale, de grande qualité. On voit que Serena est l'idole d'Osaka. :D Elle n'a que 18 ans, j'espère qu'elle continuera à travailler dur, elle a vraiment un gros potentiel.

  • Original Anglais Traduction Français

    WTA Finals Singapore has begun. I have to say, a few surprising names there.

     

    Halep and Keys are the first up. Halep is doing well so far.

     

    Red Group

     

    Kerber

    Halep

    Keys

    Cibulkova

     

    White Group

     

    Radwanska

    Pliskova

    Muguruza

    Kuznetsova

    Les finales WTA de Singapour ont commencé. Je dois dire qu'il y a là quelques noms surprenants.

    Halep et Keys sont les premiers. Halep se porte bien jusqu'à présent.

    Groupe rouge

    Kerber

    Halep

    Clés

    Cibulkova

    Groupe blanc

    Radwanska

    Pliskova

    Muguruza

    Kouznetsova

  • Original Anglais Traduction Français

    Great start to the tournament for Simona, hope she can keep that up.

    Excellent début de tournoi pour Simona, j'espère qu'elle pourra continuer sur cette lancée.

  • Original Anglais Traduction Français

    Semifinals in Singapore:

     

    Kerber destroyed Radwanska 62 61 The first and second seeded players respectively, incredible.

     

    The second semifinal was a huge surprise to begin with, Cibulkova made the most of it.

     

    Cibulkova beat Svetlana Kuznetsova 16 76(2) 64

    Demi-finales à Singapour :

    Kerber a détruit Radwanska 62 61 Les première et deuxième têtes de série respectivement, incroyable.

    La deuxième demi-finale a été une énorme surprise au départ, Cibulkova en a profité au maximum.

    Cibulkova bat Svetlana Kuznetsova 16 76(2) 64

  • Original Anglais Traduction Français

    :O :O :O

     

    Cibulova beat Kerber in two sets, routinely if I may add, 63 64!

     

    Just incredible performances after the first two losses in the group, beating Halep, Kuznetsova and Kerber. Congrats!

    :O :O :O

    Cibulova a battu Kerber en deux sets, régulièrement si je puis ajouter, 63 64 !

    Des performances tout simplement incroyables après les deux premières défaites du groupe, face à Halep, Kuznetsova et Kerber. Bravo!

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow, shocking results in Auckland!

    First, Serena was out in the second round, lost to Brengle 46 76(3) 64

     

    and now Halep, 36 64 57 against Siniakova!

     

    Wow, des résultats choquants à Auckland !

    Premièrement, Serena a été éliminée au deuxième tour, perdue contre Brengle 46 76(3) 64

    et maintenant Halep, 36 64 57 contre Siniakova !

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow, shocking results in Auckland!

    First, Serena was out in the second round, lost to Brengle 46 76(3) 64

     

    and now Halep, 36 64 57 against Siniakova!

     

     

    It's just the WTA, nothing surprises me in there :)

    Wow, des résultats choquants à Auckland !

    Premièrement, Serena a été éliminée au deuxième tour, perdue contre Brengle 46 76(3) 64

    et maintenant Halep, 36 64 57 contre Siniakova !

    C'est juste la WTA, rien ne me surprend là-dedans :)

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow, shocking results in Auckland!

    First, Serena was out in the second round, lost to Brengle 46 76(3) 64

     

    and now Halep, 36 64 57 against Siniakova!

     

     

    It's just the WTA, nothing surprises me in there :)

    Yeah, women ;)

    But I'm expecting some movement at the top of the rankings this season, don't expect so severe Serena's dominance as in the last years (if any) because of her age and I really hope some of the youngsters to step up, maybe some of the more experienced too.

     

    Wow, des résultats choquants à Auckland !

    Premièrement, Serena a été éliminée au deuxième tour, perdue contre Brengle 46 76(3) 64

    et maintenant Halep, 36 64 57 contre Siniakova !

    C'est juste la WTA, rien ne me surprend là-dedans :)

    Oui, les femmes ;)

    Mais je m'attends à du mouvement en tête du classement cette saison, ne vous attendez pas à une domination aussi sévère de Serena que ces dernières années (le cas échéant) en raison de son âge et j'espère vraiment que certains jeunes vont monter en puissance, peut-être. certains des plus expérimentés aussi.

  • Original Anglais Traduction Français

    In Brisbane Svitolina beat Kerber, and i have to say that it was a really good match. We'll see if Svitolina can step up her game this year, and be more consistent. 

    A Brisbane, Svitolina a battu Kerber et je dois dire que c'était un très bon match. Nous verrons si Svitolina peut intensifier son jeu cette année et être plus cohérente.

  • Original Anglais Traduction Français

    So, Halep is already out! I have to admit that I didn't know she was injured, it was a really sluggish performance in the first round. Rogers took a full advantage of it.

    Donc Halep est déjà sorti ! Je dois admettre que je ne savais pas qu'elle était blessée, c'était une performance vraiment poussive au premier tour. Rogers en a pleinement profité.

  • Original Anglais Traduction Français

    So, Halep is already out! I have to admit that I didn't know she was injured, it was a really sluggish performance in the first round. Rogers took a full advantage of it.

     

    Nobody knew she was injured, she didn't say anything about it before the match. Apparently, she has a knee issue, quite strange for something like that to pop up at the start of the season.

    Donc Halep est déjà sorti ! Je dois admettre que je ne savais pas qu'elle était blessée, c'était une performance vraiment poussive au premier tour. Rogers en a pleinement profité.

    Personne ne savait qu'elle était blessée, elle n'en avait rien dit avant le match. Apparemment, elle a un problème au genou, ce qui est assez étrange pour que quelque chose comme ça surgisse en début de saison.

  • Original Anglais Traduction Français

    So, Halep is already out! I have to admit that I didn't know she was injured, it was a really sluggish performance in the first round. Rogers took a full advantage of it.

     

    Nobody knew she was injured, she didn't say anything about it before the match. Apparently, she has a knee issue, quite strange for something like that to pop up at the start of the season.

    Yes agreed that it's strange injury but you never know when the injury might occur, maybe she kept it secret because she didn't want her opponent to know she's vulnerable but it doesn’t matter now I guess... 

    Donc Halep est déjà sorti ! Je dois admettre que je ne savais pas qu'elle était blessée, c'était une performance vraiment poussive au premier tour. Rogers en a pleinement profité.

    Personne ne savait qu'elle était blessée, elle n'en avait rien dit avant le match. Apparemment, elle a un problème au genou, assez étrange pour que quelque chose comme ça surgisse en début de saison.

    Oui, j'étais d'accord, c'est une blessure étrange mais on ne sait jamais quand la blessure pourrait survenir, peut-être qu'elle l'a gardé secret parce qu'elle ne voulait pas que son adversaire sache qu'elle était vulnérable mais cela n'a plus d'importance maintenant je suppose...

  • Original Anglais Traduction Français

    So Kerber is out! First Cibulkova picked apart Kerber's game in Singapore and now Coco. :) though  I have to say she far from impressive in the first three rounds, even against Kristyna Pliskova.

    Donc Kerber est sorti ! Cibulkova a d'abord analysé le jeu de Kerber à Singapour et maintenant Coco. :) même si je dois dire qu'elle est loin d'être impressionnante lors des trois premiers tours, même contre Kristyna Pliskova.

  • Original Anglais Traduction Français

    And Coco beat Muguruza as well... shocking, or perhaps not so much.

     

    Venus is doing well, in the semis again. Congrats to her.

    Et Coco a également battu Muguruza... choquant, ou peut-être pas tellement.

    Vénus se porte bien, encore en demi-finale. Félicitations à elle.

  • Original Anglais Traduction Français

    and Pliskova is eliminated as well. :( but, I'm glad for Lucic-Baroni. She was such a huge potential as a teenager, unfortunately she had a very tough life so it's nice to see some of her potential now.

     

    Very similar to Dokic, who has officially retired recently. :(

     

    btw, Serena is 35, Venus 36, Mirjana 34, and the youngest is Coco 25.  <:-P And it's pretty much the same for men, as well.

    et Pliskova est également éliminée. :( mais je suis content pour Lucic-Baroni. Elle avait un énorme potentiel lorsqu'elle était adolescente, malheureusement elle a eu une vie très difficile donc c'est agréable de voir un peu de son potentiel maintenant.

    Très similaire à Dokic, qui a officiellement pris sa retraite récemment. :(

    Au fait, Serena a 35 ans, Venus 36 ans, Mirjana 34 ans et la plus jeune est Coco 25 ans. <:-P Et c'est à peu près la même chose pour les hommes aussi.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

František Kázmér
František Kázmér Slovakia il y a environ 15 jours
27

Bonjour, voici quelques codes bonus sans dépôt pour le casino bet4slot Spin25 Askg50 Spicyfs50 Spin100 Joueurs25 Polfs100 Listes25 Freak25 Maniacfs Slotscal25 Slotscal50 10 emplacements Maman25...
Casino Bet4slot sans dépôt

BettyWins
BettyWins Yugoslavia il y a environ 2 mois
134

Bonjour aux fans de LCB et bienvenue chez Betty Wins ! Betty Wins est le dernier casino en ligne de crypto-monnaie et ici, vous pouvez obtenir toutes les dernières informations ainsi qu'une...
Fil de discussion sur le soutien et les plaintes de Betty Wins

Sylvanas
Sylvanas Serbia il y a environ 1 mois
134

Salut les LCB ! Notre concours mensuel « Let's Test Casinos » est de retour et, une fois de plus, vous pouvez décider quel casino nous testons ! Chaque mois, nous sélectionnons cinq nouveaux casinos...
FERMÉ : Concours en argent RÉEL de 500 $ LCB d'avril 2025 : testons les casinos !