Tennis - Prédictions, actualités et surprises WTA

343,290
vues
443
réponses
Dernier message fait il y a environ 6 ans par sharpe
gameofthrone
  • Créé par
  • gameofthrone
  • United Kingdom Sr. Member 430
  • actif la dernière fois il y a environ 7 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Avis sur le casino Orbit Spins Bonus sans dépôt : 20 $ sans dépôt Bonus d'inscription : 150 % à l'inscription Bonus d'inscription - Highroller : 200 % jusqu'à 400 $ L'offre expire : veuillez...

    Lu

    Bonus et promotions du casino Orbit Spin...

    3 742
    il y a environ 2 mois
  • Tout le monde, je veux un nouveau site de casino terrestre, s'il vous plaît dites-moi un nouveau site et un site de liens faciles

    Lu

    Nouveau casino terrestre

    1 462
    il y a environ 2 mois
  • Je dépose une plainte contre Ybets Casino pour des retards déraisonnables dans le traitement de mon retrait de 1 821 USD. Ce montant fait partie d'un gain de 2 896,72 $ le 15 décembre en jouant à...

    Lu

    FERMÉ : [en raison du manque de réactivi...

    6 807
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh, what a match for Halep, 15-13 in the third set. Unfortunately (or fortunately), I did not watch the match.

    Oh, quel match pour Halep, 15-13 au troisième set. Malheureusement (ou heureusement), je n'ai pas regardé le match.

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh, what a match for Halep, 15-13 in the third set. Unfortunately (or fortunately), I did not watch the match.

     

    I have not watched it either because it was too late at night (or too early in the morning), but from what I have seen on the news it has been quite a battle. She rescued three match points and played for almost four hours.

     

    Later edit: I have found a pretty extensive highlight reel of the match here:

    Oh, quel match pour Halep, 15-13 au troisième set. Malheureusement (ou heureusement), je n'ai pas regardé le match.

    Je ne l'ai pas regardé non plus parce qu'il était trop tard dans la nuit (ou trop tôt le matin), mais d'après ce que j'ai vu aux informations, cela a été toute une bataille. Elle a sauvé trois balles de match et a joué pendant près de quatre heures.

    Modification ultérieure : j'ai trouvé un aperçu assez détaillé du match ici :

  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah I think it beat the tournament record for a longer female match ever, glad to see Halep progressed...afraid to ask but is it her's turn to win a GS title?

     

    For sure it  wouldn't be easier when Serena returns.

     

    Another great player without GS title is Wozniacki, so maybe one of them?

    Ouais, je pense que cela a battu le record du tournoi pour un match féminin plus long, heureux de voir Halep progresser... j'ai peur de demander, mais est-ce à son tour de remporter un titre GS ?

    Ce ne serait certainement pas plus facile au retour de Serena.

    Un autre grand joueur sans titre GS est Wozniacki, alors peut-être l'un d'entre eux ?

  • Original Anglais Traduction Français

    afraid to ask but is it her's turn to win a GS title?

     

    I really hope so, she does deserve a GS title.

    j'ai peur de demander mais est-ce à son tour de remporter un titre GS ?

    Je l'espère vraiment, elle mérite un titre GS.

  • Original Anglais Traduction Français

    That first half of the draw is so tough with Kerber playing well again. For me she is the player to beat at the moment, no oscillations, very focused, quite incredible how she started this year, so irritating.

     

    Both Halep and Wozniacki have a negative score against her, but they have not played her in 2017, so I think they both are quite capable of beating her now regardless.

     

     

    Cette première moitié du tirage au sort est si difficile avec Kerber qui joue à nouveau bien. Pour moi, c'est la joueuse à battre en ce moment, aucune oscillation, très concentrée, assez incroyable comment elle a commencé cette année, tellement irritante.

    Halep et Wozniacki ont tous deux un score négatif contre elle, mais ils ne l'ont pas affrontée en 2017, donc je pense qu'ils sont tous les deux tout à fait capables de la battre maintenant malgré tout.

  • Original Anglais Traduction Français

    After that tough match against Davis, Halep has raised her level significantly. This  will be a fantastic semifinal. Kerber's winning streak is just way too long, it's time to end. 

    Après ce match difficile contre Davis, Halep a considérablement élevé son niveau. Ce sera une demi-finale fantastique. La séquence de victoires de Kerber est tout simplement trop longue, il est temps d'y mettre un terme.

  • Original Anglais Traduction Français

    Halep is playing really well now and she seems fresh and well-rested too, we'll have a cracking match against Kerber.

    Halep joue très bien maintenant et elle semble fraîche et bien reposée aussi, nous aurons un match génial contre Kerber.

  • Original Anglais Traduction Français

    Whew, Simona has made it to the final after another thriller. She has to win it this time, after all she's gone through during this tournament.

    Ouf, Simona est arrivée en finale après un autre thriller. Cette fois, elle doit gagner, après tout ce qu'elle a vécu pendant ce tournoi.

  • Original Anglais Traduction Français

    Wow, what a match! Halep looks like a new player this year - mentally strong and courageous in key moments. Now in the final - against a marathon runner.

     

    We saw that Wozniacki got tense and barely managed to close her match out. I wish Halep a quick recovery - only one more match to go!

    Wow, quel match ! Halep ressemble à un nouveau joueur cette année – mentalement fort et courageux dans les moments clés. Maintenant en finale - contre un marathonien.

    Nous avons vu que Wozniacki était tendue et a à peine réussi à clôturer son match. Je souhaite à Halep un prompt rétablissement – il ne reste plus qu'un match à jouer !

  • Original Anglais Traduction Français

    Should be an exiting final between Halep and Wozniacki, maybe the two best players in the last decade (or even more) who didn't won a GS title.

    Usually I believe man & women at the GS tourneys shouldn't be equally paid as they just not making equal efforts (with the duration of matches, sponsors,& tv interests and so on) but this time I believe women's final could bring equal if not more interest than the mens.

     

    Halep - Kerber was a great match, maybe the best one on this years tournament.

     

    If I had to put a money on this... it would probably be on Halep, maybe in three sets.

    Cela devrait être une finale passionnante entre Halep et Wozniacki, peut-être les deux meilleurs joueurs de la dernière décennie (voire plus) qui n'ont pas remporté de titre GS.

    Habituellement, je pense que les hommes et les femmes aux tournois GS ne devraient pas être payés de manière égale, car ils ne font tout simplement pas les mêmes efforts (en termes de durée des matchs, de sponsors, d'intérêts télévisés, etc.), mais cette fois, je pense que la finale féminine pourrait apporter un résultat égal si pas plus d'intérêt que les hommes.

    Halep - Kerber a été un grand match, peut-être le meilleur du tournoi de cette année.

    Si je devais mettre de l'argent là-dessus... ce serait probablement sur Halep, peut-être en trois sets.

  • Original Anglais Traduction Français

    Huge congrats to Wozniacki. I'm glad that she won her first Grand Slam title, but it sucks that she had to beat Halep. It was a fantastic final till 4-3 for Halep, after that Woznicaki did what she does best, defend, and it was enough.

     

    I have only words of praise  for Halep, and I hope that the media in Romania is not too tough on her. I know how ruthless they can be regardless of the result.

     

    I have to add that it would be nice that for once Halep has a bit of luck in a draw. It's just ridiculous. With an exception of her first RG where she lacked experience but had relatively decent draw (not easy), these other two times, I think, it was just way too tough to keep up. That is me speaking as a fan; of course it's the most rewarding to beat all top players for the title.

    Un grand bravo à Wozniacki. Je suis contente qu'elle ait remporté son premier titre du Grand Chelem, mais ça craint qu'elle ait dû battre Halep. Ce fut une finale fantastique jusqu'à 4-3 pour Halep, après quoi Woznicaki a fait ce qu'elle fait de mieux, défendre, et c'était suffisant.

    Je n'ai que des mots d'éloge pour Halep et j'espère que les médias roumains ne seront pas trop durs avec elle. Je sais à quel point ils peuvent être impitoyables quel que soit le résultat.

    Je dois ajouter que ce serait bien que pour une fois Halep ait un peu de chance lors d'un match nul. C'est juste ridicule. A l'exception de son premier RG où elle manquait d'expérience mais avait un tirage relativement correct (pas facile), ces deux autres fois, je pense, c'était tout simplement trop difficile à suivre. C'est moi qui parle en tant que fan ; bien sûr, c'est le plus gratifiant de battre tous les meilleurs joueurs pour le titre.

  • Original Anglais Traduction Français

    What can I say, another heart-breaking loss for Halep.

     

    Don't believe the media would be too harsh on her this time because she made all she could, more so playing with a cramps but it's just wasn't hers day (again).

     

    Weirdly enough I think she played better after felt the cramps, maybe stopped worrying too much and started playing with freedom.

     

    No doubt Woz deserved the title too, but I'm sure Halep will win a GS someday (hopefully this season) as she looks too dedicated not to succeed and as we know the first title is always the toughest, I believe she could win more than one.

     

    Que puis-je dire, une autre perte déchirante pour Halep.

    Ne croyez pas que les médias seraient trop durs avec elle cette fois parce qu'elle a fait tout ce qu'elle pouvait, encore plus en jouant avec des crampes, mais ce n'était tout simplement pas son jour (encore une fois).

    Bizarrement, je pense qu'elle a mieux joué après avoir ressenti les crampes, peut-être a-t-elle arrêté de trop s'inquiéter et a commencé à jouer avec liberté.

    Il ne fait aucun doute que Woz méritait aussi le titre, mais je suis sûr qu'Halep remportera un GS un jour (espérons-le cette saison) car elle a l'air trop dévouée pour ne pas réussir et comme nous le savons, le premier titre est toujours le plus difficile, je pense qu'elle pourrait gagner plus. d'un.

  • Original Anglais Traduction Français

    I have only words of praise  for Halep, and I hope that the media in Romania is not too tough on her. I know how ruthless they can be regardless of the result.

     

    They were ok this time, it's obvious to everybody that she gave 110% this time. She spent more time on court than Federer to get to the final, that is brutal by any standards!

    Je n'ai que des mots d'éloge pour Halep et j'espère que les médias roumains ne seront pas trop durs avec elle. Je sais à quel point ils peuvent être impitoyables quel que soit le résultat.

    Ils allaient bien cette fois, c'est évident pour tout le monde qu'elle s'est donnée à 110% cette fois. Elle a passé plus de temps sur le terrain que Federer pour arriver en finale, ce qui est brutal à tous points de vue !

  • Original Anglais Traduction Français

    After the AO, Halep announced a long break, but she was back after two weeks only, in Doha, without completely healing the foot. I hope she recovers till Indian Wells.

    Après l'AO, Halep a annoncé une longue pause, mais elle était de retour après seulement deux semaines, à Doha, sans complètement guérir son pied. J'espère qu'elle récupérera jusqu'à Indian Wells.

  • Original Anglais Traduction Français

    After the AO, Halep announced a long break, but she was back after two weeks only, in Doha, without completely healing the foot. I hope she recovers till Indian Wells.

     

    She has to be very careful with that, she needs longer breaks because that tendon keeps getting inflamed.

    Après l'AO, Halep a annoncé une longue pause, mais elle était de retour après seulement deux semaines, à Doha, sans complètement guérir son pied. J'espère qu'elle récupérera jusqu'à Indian Wells.

    Elle doit faire très attention à ça, elle a besoin de pauses plus longues car ce tendon ne cesse de s'enflammer.

  • Original Anglais Traduction Français

    She has to be very careful with that, she needs longer breaks because that tendon keeps getting inflamed.

     

    I think so too, that's why I was surprised to see her play so soon.

    Elle doit faire très attention à ça, elle a besoin de pauses plus longues car ce tendon ne cesse de s'enflammer.

    Je le pense aussi, c'est pour cela que j'ai été surpris de la voir jouer si tôt.

  • Original Anglais Traduction Français

    Both Serena and Azarenka played their first matches after a very long time, for different reasons, and they both looked really good on the court.

     

     

    Serena et Azarenka ont joué leurs premiers matchs après très longtemps, pour des raisons différentes, et elles avaient toutes les deux l'air très bien sur le terrain.

  • Original Anglais Traduction Français

    What a tournament for Osaka beating Sharapova, Radwanska and Pliskova in straight sets. Kasatkina is also very impressive.

    Quel tournoi pour Osaka battant Sharapova, Radwanska et Pliskova en deux sets. Kasatkina est également très impressionnante.

  • Original Anglais Traduction Français

    And Osaka beat Serena! Yes, Serena is far from her best, but what impresses me the most about Osaka's game is her power and consistency.

    Et Osaka a battu Serena ! Oui, Serena est loin d'être à son meilleur, mais ce qui m'impressionne le plus dans le jeu d'Osaka, c'est sa puissance et sa régularité.

  • Original Anglais Traduction Français

    Indeed, Osaka is the new rising star these days, she is playing very well lately. But I doubt she can win Miami too.

    En effet, Osaka est la nouvelle étoile montante du moment, elle joue très bien ces derniers temps. Mais je doute qu’elle puisse aussi gagner Miami.

  • Original Anglais Traduction Français

    Yes, absolutely. Winning Double Sunshine is extremely difficult.

     

    When I said consistency, I meant during a match. She's showing that she's capable of hitting the ball with so much power over and over again, and can keep that level throughout a match, with a very good winners/UE ratio. Considering her playing style, that's pretty great.

    Oui absolument. Gagner Double Sunshine est extrêmement difficile.

    Quand je disais régularité, je voulais dire lors d’un match. Elle montre qu'elle est capable de frapper le ballon avec autant de puissance encore et encore, et qu'elle peut maintenir ce niveau tout au long d'un match, avec un très bon ratio gagnants/UE. Vu son style de jeu, c'est plutôt génial.

  • Original Anglais Traduction Français

    And Ostapenko is out. Kozlova beat her 75 63. That was kind of surprising, though I didn't think Ostapenko could repeat anything close to the last year's RG result.

    Et Ostapenko est absent. Kozlova l'a battu 75 63. C'était plutôt surprenant, même si je ne pensais pas qu'Ostapenko pourrait répéter quelque chose de proche du résultat RG de l'année dernière.

  • Original Anglais Traduction Français

    Any ideas who could win RG this year?

     

    Serena is pretty much back but I hope someone else would grab it, even afraid mentioning Halep and GS titte in the same sentence really...

    Des idées qui pourraient gagner RG cette année ?

    Serena est quasiment de retour mais j'espère que quelqu'un d'autre s'en emparera, même s'il a peur de mentionner Halep et GS titte dans la même phrase vraiment...

  • Original Anglais Traduction Français

    Halep was very impressive today, I hope I won't bring the curse to her but...I really believe she could do it this time...fingers crossed for her.

    Halep a été très impressionnante aujourd'hui, j'espère que je ne lui apporterai pas la malédiction mais... je crois vraiment qu'elle pourrait le faire cette fois... je croise les doigts pour elle.

  • Original Anglais Traduction Français

    I agree, sharpe. And even though Halep again had a very tough draw, her matches were nowhere nearly as long and exhausting as before. So, I'm sure that physically she will be ready for the final.

     

    And Stephens.... she came out of nowhere again playing incredible. But the only decent clay-court player that she had to play against was Kasatkina, who still has a lot of ups and downs - and on that day she was off.

     

    I will say it now... I'm sure that Halep learned her lessons from the past, and she's mentally a different player this year, and she's a clay court specialist - she will make Stephens feel uncomfortable. Halep is my favorite. Good luck.

     

    O:-)

     

    Je suis d'accord, Sharpe. Et même si Halep a de nouveau connu un tirage au sort très difficile, ses matchs n'ont pas été aussi longs et épuisants qu'auparavant. Donc, je suis sûr que physiquement, elle sera prête pour la finale.

    Et Stephens... elle est encore sortie de nulle part en jouant de manière incroyable. Mais la seule bonne joueuse sur terre battue contre laquelle elle a dû jouer était Kasatkina, qui connaît encore beaucoup de hauts et de bas - et ce jour-là, elle était absente.

    Je vais le dire maintenant... Je suis sûr qu'Halep a tiré les leçons du passé, et elle est mentalement une joueuse différente cette année, et elle est une spécialiste de la terre battue - elle mettra Stephens mal à l'aise. Halep est mon préféré. Bonne chance.

    O :-)

  • Original Anglais Traduction Français

     

    I will say it now... I'm sure that Halep learned her lessons from the past, and she's mentally a different player this year, and she's a clay court specialist - she will make Stephens feel uncomfortable. Halep is my favorite. Good luck.

    You was quite right mate, she's definitely stronger mentally now.

     

    I've started doubting when the American had a 2-0 lead in the second but this is just the way Halep lost the final last year...so some kind of a justice I believe, looks like she never stopped believing and that was the difference really.

    Also I think Halep has the better B-game of the two and generally looks the more completed player really, they're both relatively young (25) so there's might be a few finals ahead of them still.

     

    Je vais le dire maintenant... Je suis sûr qu'Halep a tiré les leçons du passé, et elle est mentalement une joueuse différente cette année, et elle est une spécialiste de la terre battue - elle mettra Stephens mal à l'aise. Halep est mon préféré. Bonne chance.

    Tu avais tout à fait raison mon pote, elle est définitivement plus forte mentalement maintenant.

    J'ai commencé à douter lorsque l'Américaine menait 2-0 en seconde période, mais c'est exactement ainsi que Halep a perdu la finale l'année dernière... donc une sorte de justice, je crois, on dirait qu'elle n'a jamais cessé d'y croire et c'était la différence vraiment.

    De plus, je pense qu'Halep a le meilleur jeu B des deux et a généralement l'air d'être le joueur le plus complet, ils sont tous les deux relativement jeunes (25 ans), donc il y a peut-être encore quelques finales devant eux.

  • Original Anglais Traduction Français

    So, Halep finally won that Grand Slam and I didn't get to watch the match! I had watched all the three finals that she lost but yesterday I was on the road, returning home from my vacation, so I couldn't watch the final. I did listen to a radio broadcast of the match while driving, the first time I listen to a radio broadcast of a tennis match, and you can imagine I was quite happy with the result ;)

    Donc, Halep a finalement gagné ce Grand Chelem et je n'ai pas pu regarder le match ! J'avais regardé les trois finales qu'elle a perdues, mais hier, j'étais sur la route, je rentrais de mes vacances, donc je n'ai pas pu regarder la finale. J'ai bien écouté une retransmission radio du match en conduisant, la première fois que j'écoute une retransmission radio d'un match de tennis, et vous pouvez imaginer que j'étais assez content du résultat ;)

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm very happy for Halep. So deserving. Huge congratulation.    <:-P

    Je suis très heureux pour Halep. Tellement méritant. Un immense bravo. <:-P

  • Original Anglais Traduction Français

    Congrats Johnny, should be a thriller listening that on a radio :)

     

    I think we're all happy for her after the 3 lost GS finals a well deserved title but there's many examples with some of the greatest players in the past that the first one comes harder so I don't expect she would stop there.

    Félicitations Johnny, ça devrait être un thriller d'écouter ça à la radio :)

    Je pense que nous sommes tous heureux pour elle après les 3 finales GS perdues, un titre bien mérité, mais il existe de nombreux exemples avec certaines des plus grandes joueuses du passé où le premier devient plus difficile, donc je ne m'attends pas à ce qu'elle s'arrête là.

  • Original Anglais Traduction Français

    should be a thriller listening that on a radio :)

     

    I'm just going to say that I hope I'll never have to do that again :)

    Ça devrait être un thriller d'écouter ça à la radio :)

    Je vais juste dire que j'espère que je n'aurai plus jamais à faire ça :)

  • Original Anglais Traduction Français

    should be a thriller listening that on a radio :)

     

    I'm just going to say that I hope I'll never have to do that again :)

    I've been listened to football and hockey matches on the radio but can't even imagine what is like for tennis, should be a nightmare really, especially for a match you're so involved as a fan..wasn't even heard of a live tennis radio coverage.

    Ça devrait être un thriller d'écouter ça à la radio :)

    Je vais juste dire que j'espère que je n'aurai plus jamais à faire ça :)

    J'ai écouté des matchs de football et de hockey à la radio, mais je ne peux même pas imaginer ce que c'est que le tennis, cela devrait vraiment être un cauchemar, surtout pour un match dans lequel vous êtes si impliqué en tant que fan... n'a même pas été entendu. d'une couverture radio de tennis en direct.

  • Original Anglais Traduction Français

    About 20,000 people welcomed Simona Halep back home tonight on the National Arena in Bucharest, I was there and it was pretty emotional. Well done to her, she has been working very hard and really deserved this.

    Environ 20 000 personnes ont accueilli Simona Halep chez elle ce soir à la National Arena de Bucarest, j'étais là et c'était assez émouvant. Bravo à elle, elle a travaillé très dur et elle méritait vraiment cela.

  • Original Anglais Traduction Français

    And Aleksandra Krunic won her first title at the Libéma Open. :) Not a big deal but still, very nice. She was a very promising junior player, grew up in Moscow. Later on, she admitted to being lazy, and that she didn't want to spend enough hours on the court.

     

    Congrats.

    Et Aleksandra Krunic a remporté son premier titre au Libéma Open. :) Ce n'est pas grave mais quand même, très sympa. C'était une joueuse junior très prometteuse, qui a grandi à Moscou. Plus tard, elle a admis qu'elle était paresseuse et qu'elle ne voulait pas passer suffisamment d'heures sur le terrain.

    Bravo.

  • Original Anglais Traduction Français

    I just saw Barty - Conta final at the grass in Nothingham, very pleased for Barty, think she has a bit of old style, good net play and easy of the eye game.

    Like this kind of players which have the shots,technique and net present, who proves you're not suppose to be 1.90 with a man's body,power and service to win anything in the women's tennis these days.

    Je viens de voir la finale Barty - Conta sur le gazon de Nothingham, très heureuse pour Barty, je pense qu'elle a un peu de style ancien, un bon jeu au filet et un jeu facile à regarder.

    Comme ce genre de joueuses qui ont les tirs, la technique et le filet, qui prouvent qu'on n'est pas censé mesurer 1,90 avec un corps, une puissance et un service d'homme pour gagner quoi que ce soit dans le tennis féminin de nos jours.

  • Original Anglais Traduction Français

    Anyone to stop Serena gaining her's eight at Wimbledon?!

     

    I wouldn't bet on that...looks inevitable like the death and taxes.

    Quelqu'un pour empêcher Serena de gagner son huit à Wimbledon ?!

    Je ne parierais pas là-dessus… cela semble inévitable, tout comme la mort et les impôts.

  • Original Anglais Traduction Français

    Anyone to stop Serena gaining her's eight at Wimbledon?!

     

    I wouldn't bet on that...looks inevitable like the death and taxes.

     

    I don't think she can be stopped, she's by far better than any of the other players.

    Quelqu'un pour empêcher Serena de gagner son huit à Wimbledon ?!

    Je ne parierais pas là-dessus... cela semble inévitable, tout comme la mort et les impôts.

    Je ne pense pas qu'on puisse l'arrêter, elle est de loin meilleure que n'importe lequel des autres joueurs.

  • Original Anglais Traduction Français

    Anyone to stop Serena gaining her's eight at Wimbledon?!

     

    I wouldn't bet on that...looks inevitable like the death and taxes.

     

    I don't think she can be stopped, she's by far better than any of the other players.

    Yeah, not with any of the players that are still in the tournament anyway, maybe just Kerber of those have ever beaten her before..anywhere.

    Quelqu'un pour empêcher Serena de gagner son huit à Wimbledon ?!

    Je ne parierais pas là-dessus… cela semble inévitable, tout comme la mort et les impôts.

    Je ne pense pas qu'on puisse l'arrêter, elle est de loin meilleure que n'importe lequel des autres joueurs.

    Ouais, pas avec aucune des joueuses qui sont encore dans le tournoi de toute façon, peut-être que seul Kerber parmi celles-là l'a déjà battue auparavant... n'importe où.

  • Original Anglais Traduction Français

    Giorgi played well yesterday, not enough of course.

     

    But she's a bit ridiculous. They asked her opinion on Serena, before the QF match, and she answered something like I don't know her, I don't watch women's tennis.

     

    LOL

     

    that's a bit too much. Giorgi throwing shade at Serena. :D

    Giorgi a bien joué hier, pas assez bien sûr.

    Mais elle est un peu ridicule. Ils lui ont demandé son avis sur Serena, avant le match QF, et elle a répondu quelque chose comme je ne la connais pas, je ne regarde pas le tennis féminin.

    MDR

    c'est un peu trop. Giorgi jette de l'ombre sur Serena. :D

  • Original Anglais Traduction Français

    I've had never seen Giorgi in play until that match, but I was pretty much fascinated by her style - no fear really.

     

    She almost made Serena looking stupid in the first set, most of the men's player don't play that brave really.

     

    I don't blame her for not watching women's tennis - men's better :)

    Je n'avais jamais vu Giorgi jouer avant ce match, mais j'étais plutôt fasciné par son style – pas vraiment de crainte.

    Elle a presque rendu Serena stupide dans le premier set, la plupart des joueurs masculins ne jouent pas vraiment avec courage.

    Je ne lui reproche pas de ne pas regarder le tennis féminin - celui des hommes est meilleur :)

  • Original Anglais Traduction Français

    The perfect day at Wimbledon was completed after the Serena's loss, 7 time champion and still looking ridiculous when she should execute a simple volley, that would of be something hilarious in the old times.

    Kerber looked as calm...as only a German could it be.

    La journée parfaite à Wimbledon s'est terminée après la défaite de Serena, 7 fois championne et toujours ridicule lorsqu'elle devait exécuter une simple volée, ce qui aurait été quelque chose d'hilarant dans le passé.

    Kerber avait l'air aussi calme... que seul un Allemand pouvait l'être.

  • Original Anglais Traduction Français

    Serena is such a great champion, one of the best tennis players ever, that after the childbirth and complications that followed it only nine months ago (her life was in danger again), she can allow herself some loose volleys. :)

     

    And as for Kerber,  even though she's not one of my favorite players, she showed some great tennis at Wimbledon. She came out with a clear plan and stuck to it through out the match - that was too much for Serena at this moment. Congrats.

     

    Serena est une si grande championne, l'une des meilleures joueuses de tennis de tous les temps, qu'après l'accouchement et les complications qui l'ont suivi il y a seulement neuf mois (sa vie était à nouveau en danger), elle peut s'autoriser quelques volées lâches. :)

    Et quant à Kerber, même si elle ne fait pas partie de mes joueuses préférées, elle a montré du bon tennis à Wimbledon. Elle a présenté un plan clair et s'y est tenue tout au long du match – c'était trop pour Serena à ce moment-là. Bravo.

  • Original Anglais Traduction Français

    Maybe Serena was afraid of playing Osaka again. :D

     

    5-1 up in the third set and three match points.

    Peut-être que Serena avait peur de rejouer à Osaka. :D

    5-1 dans le troisième set et trois balles de match.

  • Original Anglais Traduction Français

    Maybe Serena was afraid of playing Osaka again. :D

     

    5-1 up in the third set and three match points.

     

    Wow...that was a tough way to loose a match...foot fault at match ball and than a sprained ankle(despite that she was still able to move good enough though) but even I've felt almost sorry for Serena...almost ;)

     

    Maybe that's just a guess but I don't think she would of going to beat Osaka anyway, sorry to see Pliskova loosing another tight match on the GS tournament latest stages but I don't think she has shown enough character to beat the Japanese.

     

    Peut-être que Serena avait peur de rejouer à Osaka. :D

    5-1 dans le troisième set et trois balles de match.

    Wow… c'était une façon difficile de perdre un match… une faute de pied au ballon de match et une entorse à la cheville (même si elle était encore capable de bouger assez bien) mais même moi, je me suis senti presque désolé pour Serena. ..presque ;)

    Ce n'est peut-être qu'une supposition, mais je ne pense pas qu'elle battrait Osaka de toute façon, désolée de voir Pliskova perdre un autre match serré lors des dernières étapes du tournoi GS, mais je ne pense pas qu'elle ait montré suffisamment de caractère pour battre les Japonaises.

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

fernandosadao
fernandosadao Brazil il y a environ 2 mois
40

Europa777  :BONUS227Canada777 :BONUS773
Europa777 Sans Dépôt

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 1 mois
156

Cette fois-ci, nous vous avons préparé quelque chose de nouveau, nous vous demandons de faire un effort ! Vous devez TROUVER LA VIDÉO VOUS-MÊME et laisser un commentaire. Nous vous fournirons ici...
FERMÉ : Concours en argent réel de 250 $ en février 2025 : machines à sous au RTP le plus élevé !

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 1 mois
21

Casino BettyWins - Bonus exclusif sans dépôt Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! 80$ Jeton gratuit 150$ Jeton gratuit Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre LIEN...
Casino BettyWins - Bonus exclusif sans dépôt