Quel est le nom de cette chanson..?

202,407
vues
1,021
réponses
Dernier message fait il y a environ 7 ans par zuga
Imagin.ation
  • Créé par
  • Imagin.ation
  • United States Superstar Member 5026
  • actif la dernière fois il y a environ 5 ans

Les lecteurs de ce sujet ont également lu :

  • Machines à sous Rocket - Spectaculaire d'été Durée : 05 .08.2024 - 01.09.2024. Cagnotte : 500 000 £ Jeux de qualification : Blitz d'or Blitz d'or extrême Blitz d'or du bison flamboyant Fishin'...

    Lu

    Tournois de machines à sous Rocket

    1 308
    il y a environ 2 mois
  • Need For Spin Casino – Des gains et des pertes Durée : 6 mars 2024 - 5 mars 2025. Prix : 2 000 000 € par mois Matchs de qualification : Machines à sous Pragmatic Play sélectionnées.

    Lu

    Tournois de casino Need For Spin

    9 279
    il y a environ 2 mois
  • Bienvenue dans le royaume illustre du Casino SpadesQueen , où chaque joueur est traité comme un roi. Entrez dans un monde de grandeur et adonnez-vous aux meilleurs jeux, où la fortune sourit aux...

    Lu

    Fil de discussion sur le support et les ...

    6 508
    il y a environ 2 mois

Veuillez ou s'inscrire pour poster ou commenter.

  • Original Anglais Traduction Français

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......

    Ok les gars et les filles,

    Une chanson, un vieux classique et je ne la trouve pas car je ne connais pas le nom :
    "Bébé a un oiseau, Holly a un oiseau qui chante.......

  • Original Anglais Traduction Français

    tamaroa, i can hear this tune in my head, the tone and the melody and say the words with it.. but i can't think of the name of it..

    "holly's got a bird that sings".. those lyrics right there.. i hope we find it out because now its gonna drive me crazy!

    Tamaroa, je peux entendre cette mélodie dans ma tête, le ton et la mélodie et dire les mots avec.. mais je n'arrive pas à penser à son nom..

    "Holly a un oiseau qui chante".. ces paroles juste là.. j'espère que nous le découvrirons parce que maintenant ça va me rendre fou !

  • Original Anglais Traduction Français

    One of my favorite female artists is the lengendary Janis Joplin..

    Her voice is fantastic, and she hits home with her lyrics.. songs such as
    "Maybe" "Take another piece of my heart" "One good man" the favorite of mine "Cry Cry Baby"
    When she sings i can just feel her, knowing her story what she went through.. amazing singer

    Here is one i really love.. hope you enjoy it, it's a very pretty song.

    Little Girl Blue - Janis Joplin

    http://www.youtube.com/watch?v=gH_MpZBZFsw

    L’une de mes artistes féminines préférées est la légendaire Janis Joplin.

    Sa voix est fantastique et elle fait mouche avec ses paroles... des chansons telles que
    "Peut-être" "Prends un autre morceau de mon cœur" "Un homme bon" mon préféré "Cry Cry Baby"
    Quand elle chante, je peux juste la sentir, connaissant son histoire, ce qu'elle a vécu... chanteuse incroyable

    En voici une que j'aime vraiment. J'espère qu'elle vous plaira, c'est une très jolie chanson.

    Petite fille bleue - Janis Joplin

    http://www.youtube.com/watch?v=gH_MpZBZFsw

  • Original Anglais Traduction Français

    Fantastic stuff......

    Can't go wrong with a singer like that huh?

                                                    PMM wink

    Des trucs fantastiques......

    On ne peut pas se tromper avec un chanteur comme celui-là, hein ?

    MGP wink

  • Original Anglais Traduction Français

    I will always love this man....

    http://www.youtube.com/watch?v=NIfPRfALgvA

    No last name is necessary....

    He is simply known as "ELVIS"

                                                          PMM

    I need someone to dance with....LOL....

    J'aimerai toujours cet homme....

    http://www.youtube.com/watch?v=NIfPRfALgvA

    Aucun nom de famille n'est nécessaire....

    Il est simplement connu sous le nom de "ELVIS"

    MGP

    J'ai besoin de quelqu'un avec qui danser....MDR....

  • Original Anglais Traduction Français

    LOL Pam Nice one... he is a Vegas Legend here.. everyone tries to be Elvis!

    MDR Pam Bien joué... c'est une légende de Vegas ici... tout le monde essaie d'être Elvis !

  • Original Anglais Traduction Français
    http://www.youtube.com/watch?v=hyDt6ujGr9o

    A very moving song by Barlow Girl.  I love this Band.

                                                      PMM

    http://www.youtube.com/watch?v=hyDt6ujGr9o

    Une chanson très émouvante de Barlow Girl. J'aime ce groupe.

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa  I wanna know..........................


    tamaroa, i can hear this tune in my head, the tone and the melody and say the words with it.. but i can't think of the name of it..

    "holly's got a bird that sings".. those lyrics right there.. i hope we find it out because now its gonna drive me crazy!

    Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa je veux savoir..........................


    Tamaroa, je peux entendre cette mélodie dans ma tête, le ton et la mélodie et dire les mots avec.. mais je n'arrive pas à penser à son nom..

    "Holly a un oiseau qui chante".. ces paroles juste là.. j'espère que nous le découvrirons parce que maintenant ça va me rendre fou !
  • Original Anglais Traduction Français

    Theres just no Band like the Eagles... excellent music and performances playing the instruments... there's a lyric in here that makes me choke everytime...

    Lyin' Eyes

    http://www.youtube.com/watch?v=v8Fh_25XNlA&feature=related


    "she gets up and poors herself a strong one, and stares out at the stars up in the sky... another night it's gonna be a long one, she draws the shades and hangs her head to cry...."

    baby...there ain't no waaaay to hide your lyin' eyes..

    Il n'y a tout simplement pas de groupe comme les Eagles... une excellente musique et des performances jouant des instruments... il y a des paroles ici qui m'étouffent à chaque fois...

    Yeux menteurs

    http://www.youtube.com/watch?v=v8Fh_25XNlA&feature=rated


    "elle se lève et s'en donne une forte, et regarde les étoiles dans le ciel... une autre nuit ça va être longue, elle tire les stores et baisse la tête pour pleurer...."

    bébé... il n'y a aucun moyen de cacher tes yeux menteurs...

  • Original Anglais Traduction Français

    I love this one........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related

    J'aime celui la........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=rated
  • Original Anglais Traduction Français

    Bye bye miss american pie, drove my chevy to the leveee but the levee was dry.....them good ol' boys drinkin' whiskey n' rye!

    Thank you tamaroa!!

    Au revoir mademoiselle American Pie, j'ai conduit ma Chevrolet jusqu'à la digue mais la digue était sèche... ces bons vieux garçons boivent du whisky et du seigle !

    Merci Tamaroa !!

  • Original Anglais Traduction Français

    A beautiful Song.....



    I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    Remember the good times that we had?
    I let them slip away from us when things got bad
    How clearly I first saw you smiling in the sun
    Wanna feel your warmth upon me, I wanna be the one

    I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    I'm so tired but I can't sleep
    Standing on the edge of something much too deep
    It's funny how we feel so much but we cannot say a word
    We are screaming inside, but we can't be heard

    But I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    I'm so afraid to love you, but more afraid to loose
    Clinging to a past that doesn't let me choose
    Once there was a darkness, deep and endless night
    You gave me everything you had, oh you gave me light

    And I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    And I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories
    Weep not for the memories



    http://www.youtube.com/watch?v=nSz16ngdsG0

    Une belle chanson.....



    Je me souviendrai de toi
    Vas-tu te souvenir de moi?
    Ne laissez pas votre vie vous échapper
    Ne pleure pas pour les souvenirs

    Vous vous souvenez des bons moments que nous avons passés ?
    Je les ai laissés nous échapper quand les choses allaient mal
    Avec quelle clarté je t'ai vu pour la première fois sourire au soleil
    Je veux sentir ta chaleur sur moi, je veux être celui-là

    Je me souviendrai de toi
    Vas-tu te souvenir de moi?
    Ne laissez pas votre vie vous échapper
    Ne pleure pas pour les souvenirs

    Je suis tellement fatigué mais je n'arrive pas à dormir
    Debout au bord de quelque chose de beaucoup trop profond
    C'est drôle ce que nous ressentons autant mais nous ne pouvons pas dire un mot
    Nous crions à l'intérieur, mais nous ne pouvons pas être entendus

    Mais je me souviendrai de toi
    Vas-tu te souvenir de moi?
    Ne laissez pas votre vie vous échapper
    Ne pleure pas pour les souvenirs

    J'ai tellement peur de t'aimer, mais encore plus peur de perdre
    M'accrochant à un passé qui ne me laisse pas choisir
    Il était une fois une nuit sombre, profonde et sans fin
    Tu m'as donné tout ce que tu avais, oh tu m'as donné la lumière

    Et je me souviendrai de toi
    Vas-tu te souvenir de moi?
    Ne laissez pas votre vie vous échapper
    Ne pleure pas pour les souvenirs

    Et je me souviendrai de toi
    Vas-tu te souvenir de moi?
    Ne laissez pas votre vie vous échapper
    Ne pleure pas pour les souvenirs
    Ne pleure pas pour les souvenirs



    http://www.youtube.com/watch?v=nSz16ngdsG0

  • Original Anglais Traduction Français

    Thats is a very beautiful song Pam!!

    Thank you for sharing that

    C'est une très belle chanson Pam !!

    Merci d'avoir partagé ça

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh, Pammy...I love that song and it is one of my favorite song of hers.
    I have one for you too. Whenever I feel down and lost, I listen to this song and feel so much better.


    There's a hero if you look inside your heart
    You don't have to be afraid of what you are.
    There's an answer if you reach into your soul
    and the sorrow that you know will melt away

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you.

    It's a long road when you face the world alone,
    No one reaches out a hand for you to hold.
    You can find love if you search within yourself
    and the emptiness you felt will disappear.

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you.

    oh, ohhh,Lord knows dreams are hard to follow,
    But don't let anyone tear them away.
    Hold on, there will be tomorrow,
    In time you'll find the way

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you
    that a hero lies in ... you
    mmmm that a hero lies in.....you.

    Oh, Pammy... J'adore cette chanson et c'est l'une de mes chansons préférées.
    J'en ai un pour toi aussi. Chaque fois que je me sens déprimé et perdu, j’écoute cette chanson et je me sens tellement mieux.


    Il y a un héros si tu regardes dans ton cœur
    Vous ne devez pas avoir peur de ce que vous êtes.
    Il y a une réponse si tu pénètres dans ton âme
    et le chagrin que tu connais fondra

    Et puis un héros arrive
    avec la force de continuer
    et tu as mis tes peurs de côté
    et tu sais que tu peux survivre.

    Alors, quand tu as l'impression que l'espoir est parti
    regarde en toi et sois fort
    et tu verras enfin la vérité
    qu'un héros réside en toi.

    C'est un long chemin quand on affronte le monde seul,
    Personne ne vous tend la main.
    Vous pouvez trouver l'amour si vous cherchez en vous-même
    et le vide que vous avez ressenti disparaîtra.

    Et puis un héros arrive
    avec la force de continuer
    et tu mets tes peurs de côté
    et tu sais que tu peux survivre.

    Alors, quand tu as l'impression que l'espoir est parti
    regarde en toi et sois fort
    et tu verras enfin la vérité
    qu'un héros réside en toi.

    oh, ohhh, Dieu sait que les rêves sont difficiles à suivre,
    Mais ne laissez personne les arracher.
    Attends, il y aura demain,
    Avec le temps tu trouveras le chemin

    Et puis un héros arrive
    avec la force de continuer
    et tu mets tes peurs de côté
    et tu sais que tu peux survivre.

    Alors, quand tu as l'impression que l'espoir est parti
    regarde en toi et sois fort
    et tu verras enfin la vérité
    qu'un héros réside en toi
    qu'un héros réside en... toi
    mmmm qu'un héros réside en.....toi.

  • Original Anglais Traduction Français


    I love this one........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related


    J'aime celui la........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=rated
  • Original Anglais Traduction Français

    LOL  I meant to re-post this...any help yet ?

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......

    MDR, je voulais republier ceci... de l'aide pour le moment ?

    Ok les gars et les filles,

    Une chanson, un vieux classique et je ne la trouve pas car je ne connais pas le nom :
    "Bébé a un oiseau, Holly a un oiseau qui chante.......

  • Original Anglais Traduction Français

    They dont get much prettier than this...............


    http://www.youtube.com/watch?v=6jXrmAKBBTU


    Heard some one singing this song the other day to themselves, I ran home to listen to it. It had been a long time since I had heard it. It always made me cry.

    Anyone who has ever lost anyone knows what I mean when they hear it.

                                                                PMM

    Ils ne sont pas beaucoup plus jolis que ça...............


    http://www.youtube.com/watch?v=6jXrmAKBBTU


    J'ai entendu quelqu'un chanter cette chanson l'autre jour pour moi-même, j'ai couru chez moi pour l'écouter. Cela faisait longtemps que je ne l'avais pas entendu. Cela m'a toujours fait pleurer.

    Quiconque a déjà perdu quelqu’un comprend ce que je veux dire lorsqu’il l’entend.

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    So pretty Pam...  :'(

    your choices and taste in music is wonderful, i thank you so kindly, it all lets me know that i am not alone and that helps in so so many ways...

    Tellement jolie Pam... :'(

    vos choix et vos goûts musicaux sont merveilleux, je vous remercie si gentiment, tout me fait savoir que je ne suis pas seul et cela aide à bien des égards...

  • Original Anglais Traduction Français
    Oh pammmmmm ya got me again on this one. A tear jerker for sure....sigh

    Lips
    Oh pammmmmm, tu m'as encore eu sur celui-ci. Une larme à coup sûr... soupir

    Lèvres
  • Original Anglais Traduction Français

    LOL  I meant to re-post this...any help yet ?

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......


    I found these lyrics from your post:

    Got a bird wanta whistle
    baby's got a bird, y'all
    Honey's got a bird to sing
    yeah, baby's got a bird, y'all
    Honey's got a bird to sing
    Without Corinna,
    It sure don't mean, y'all
    It sure don't mean a natural thing

    I learned how to love you,
    Baby, 'fore I called ya,
    Honey, 'fore I called your name
    Yeah, baby, 'fore I called ya
    Honey, 'fore I called your name
    Can't buy your love with money
    Oh, baby, you're my woman
    Let me be your warm heart flame

    Have mercy, have mercy,
    Baby, on my hard luck
    Honey, on my bad luck soul
    Yeah, baby, on my hard luck
    Honey, on my bad luck soul
    I got a rainbow round my shoulders
    Shines like silver,
    Baby, look like Klondike gold
    Yeah, looks just like gold, baby

    I learned how to love you,
    Baby, 'fore I called ya,
    Honey, 'fore I called your name
    Oh, baby, 'fore I called ya
    Honey, 'fore I called your name
    Without Corinna,
    Sure don't mean, honey
    Sure don't mean a natural thing

    Corinna
    Oh my little Corinna
    Corinna
    Oh my little Corinna

    Is that the one?  Delbert McClinton lyrics and called Corinna.

    I could be barking up the wrong tree here.

    blue

    MDR, je voulais republier ceci... de l'aide pour le moment ?

    Ok les gars et les filles,

    Une chanson, un vieux classique et je ne la trouve pas car je ne connais pas le nom :
    "Bébé a un oiseau, Holly a un oiseau qui chante.......


    J'ai trouvé ces paroles dans ton post :

    J'ai un oiseau qui veut un sifflet
    bébé a un oiseau, vous tous
    Chérie a un oiseau à chanter
    ouais, bébé a un oiseau, vous tous
    Chérie a un oiseau à chanter
    Sans Corinne,
    Ça ne veut certainement pas dire, vous tous
    Cela ne veut certainement pas dire une chose naturelle

    J'ai appris à t'aimer,
    Bébé, avant de t'appeler,
    Chérie, avant d'appeler ton nom
    Ouais, bébé, avant de t'appeler
    Chérie, avant d'appeler ton nom
    Je ne peux pas acheter ton amour avec de l'argent
    Oh, bébé, tu es ma femme
    Laisse-moi être la flamme de ton cœur chaleureux

    Aie pitié, aie pitié,
    Bébé, sur ma malchance
    Chérie, sur mon âme malchanceuse
    Ouais, bébé, je n'ai pas de chance
    Chérie, sur mon âme malchanceuse
    J'ai un arc-en-ciel autour de mes épaules
    Brille comme de l'argent,
    Bébé, ressemble à l'or du Klondike
    Ouais, on dirait de l'or, bébé

    J'ai appris à t'aimer,
    Bébé, avant de t'appeler,
    Chérie, avant d'appeler ton nom
    Oh, bébé, avant de t'appeler
    Chérie, avant d'appeler ton nom
    Sans Corinne,
    Bien sûr, ça ne veut pas dire, chérie
    Bien sûr, cela ne veut pas dire une chose naturelle

    Corinne
    Oh ma petite Corinna
    Corinne
    Oh ma petite Corinna

    Est-ce que c'est celui-là ? Paroles de Delbert McClinton et appelée Corinna.

    Je pourrais aboyer sur le mauvais arbre ici.

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    THATS IT BLUE!!!!!!

    Omg you're amazing, i searched myself, even put in the lyrics.. i've had the melody on my mind, can just sing it, bit could not remember anything else..

    Tamaroa is going to be so so happy lmao!

    C'EST BLEU !!!!!!

    Oh mon Dieu, tu es incroyable, j'ai cherché moi-même, j'ai même mis les paroles... j'avais la mélodie en tête, je peux juste la chanter, mais je ne me souvenais de rien d'autre...

    Tamaroa va être tellement heureuse lmao !

  • Original Anglais Traduction Français

    THATS IT BLUE!!!!!!

    Omg you're amazing, i searched myself, even put in the lyrics.. i've had the melody on my mind, can just sing it, bit could not remember anything else..

    Tamaroa is going to be so so happy lmao!


    Oh phew - thought I may have been miles off the mark with that one.

    blue

    C'EST BLEU !!!!!!

    Oh mon Dieu, tu es incroyable, j'ai cherché moi-même, j'ai même mis les paroles... j'avais la mélodie en tête, je peux juste la chanter, mais je ne me souvenais de rien d'autre...

    Tamaroa va être tellement heureuse lmao !


    Oh ouf, je pensais que j'étais peut-être à des kilomètres du but avec celui-là.

    bleu
  • Original Anglais Traduction Français

    Excellent work Blue!!!!!

    There is nothing worse than to have a song in your head and only know part of it, and you sing that part over and over trying to think of the name, or the rest of it. laugh_out_loud

    Excellent travail Bleu !!!!!

    Il n’y a rien de pire que d’avoir une chanson en tête et d’en connaître seulement une partie, et de chanter cette partie encore et encore en essayant de penser au nom, ou au reste. laugh_out_loud

  • Original Anglais Traduction Français

    Yeah....What's even worse is when u have a REALLY annoying song stuck in your head ALL THANX 2 an episode of FAMILY GUY!!! The Surfing Bird Song episode was on 2nite & now I can't get that dumb repetitive song out of my brain. Come on everybody...U know the lyrics.....Join my misery....hehehe

    SURFIN' BIRD
    (Frazier - White - Harris - Wilson)
    THE TRASHMEN (GARRETT 4002, 1963)

    A-well-a everybody's heard about the bird
    B-b-b-bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, the bird is the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a don't you know about the bird?
    Well, everybody knows that the bird is the word!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a...

    A-well-a everybody's heard about the bird
    Bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a don't you know about the bird?
    Well, everybody's talking about the bird!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird...

    Surfin' bird
    Bbbbbbbbbbbbbbbbbb... [retching noises]... aaah!

    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow

    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-oom-oom-oom
    Oom-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-a-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Papa-oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Well don't you know about the bird?
    Well, everybody knows that the bird is the word!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word

    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    [repeat to fade]

    Ouais... Ce qui est encore pire, c'est quand tu as une chanson VRAIMENT ennuyeuse coincée dans ta tête TOUT MERCI 2, un épisode de FAMILY GUY !!! L'épisode Surfing Bird Song était diffusé sur 2nite et maintenant je n'arrive pas à sortir cette chanson stupide et répétitive de mon cerveau. Allez tout le monde... Vous connaissez les paroles... Rejoignez ma misère... hehehe

    OISEAU SURFIN
    (Frazier - Blanc - Harris - Wilson)
    LES TRASHMEN (GARRETT 4002, 1963)

    Eh bien, tout le monde a entendu parler de l'oiseau
    Bbb-bird, oiseau, oiseau, b-bird est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, l'oiseau est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, eh bien, l'oiseau est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, eh bien, l'oiseau est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, eh bien, l'oiseau est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Et bien, tu ne sais pas pour l'oiseau ?
    Eh bien, tout le monde sait que l'oiseau est le mot !
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un...

    Eh bien, tout le monde a entendu parler de l'oiseau
    Oiseau, oiseau, oiseau, b-bird est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Et bien, tu ne sais pas pour l'oiseau ?
    Eh bien, tout le monde parle de l'oiseau !
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot
    Eh bien, un oiseau...

    Oiseau de surf
    Bbbbbbbbbbbbbbbbbbb... [bruits de haut-le-cœur]... aaah !

    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-tondre-tondre
    Papa-ooma-tondre-tondre

    Papa-ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Papa-ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Papa-ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Papa-ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Oom-oom-oom-oom-ooma-tondre-tondre
    Papa-ooma-tondre-tondre, papa-oom-oom-oom
    Oom-ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Papa-a-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Papa-ooma-tondre-tondre, ooma-tondre-tondre
    Papa-ooma-tondre-tondre, ooma-tondre-tondre
    Papa-oom-oom-oom-oom-ooma-tondre-tondre
    Oom-oom-oom-oom-ooma-tondre-tondre
    Ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    Papa-ooma-tondre-tondre, ooma-tondre-tondre
    Eh bien, tu ne sais pas pour l'oiseau ?
    Eh bien, tout le monde sait que l'oiseau est le mot !
    Eh bien, un oiseau, un oiseau, un oiseau, c'est le mot

    Papa-ooma-tondre-tondre, papa-ooma-tondre-tondre
    [répéter pour disparaître]

  • Original Anglais Traduction Français

    OH Gee Thanks Alot Kitty... After months of trying to get it out of my head, now you put it back... oh this is torture lol

    Bird bird bird..... bird is the word!

    OH Gee, merci beaucoup Kitty... Après des mois à essayer de le sortir de ma tête, maintenant tu le remets... oh c'est de la torture mdr

    Oiseau oiseau oiseau..... oiseau est le mot !

  • Original Anglais Traduction Français

    hahahah, All I had to do was read those lyrics, and the song started in my head. I think most everyone has heard that song at least once, and been stuck with it in their head. hahahaha

    Thanks Kitty, I really appreciate it. Had not heard or thought of that song in years, and WOW, here it is again. laugh_out_loud

                                                                          PMM

    hahahah, tout ce que j'avais à faire était de lire ces paroles, et la chanson a commencé dans ma tête. Je pense que presque tout le monde a entendu cette chanson au moins une fois et est resté coincé avec elle en tête. hahahaha

    Merci Kitty, j'apprécie vraiment. Je n'avais pas entendu ni pensé à cette chanson depuis des années, et WOW, la voici à nouveau. laugh_out_loud

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    Hey!!! Everybody REALLY is talkin' about the bird. Bird, bird, bird, b-bird's the word!!! HEHEHE

    Hé!!! Tout le monde parle VRAIMENT de l’oiseau. Oiseau, oiseau, oiseau, b-bird, c'est le mot !!! HÉHÉHÉ

  • Original Anglais Traduction Français

    Hi Gang: Going wayyyyyy back here now.  This is Classic country, by two superstars of Country Music.....Dolly Parton...Porter Wagoner.... wink wink

    Are there any other Classic Country fans out there?


    http://www.youtube.com/watch?v=LertAlqDFGk&feature=PlayList&p=531DE948DEA2480D&playnext_from=PL&playnext=1&index=5


    I know my friend Lips is a big time country fan, and will have fun with this song.

    Lets have a sing along....hehehehe





    An acre of diamonds I'd offer to you
    A solid gold mansion, an airplane or two
    This whole world would be yours to have and to hold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold


    Chorus

    If teardrops were pennies and heartaches were gold
    I'd have all the riches my pockets would hold
    I'd be oh so wealthy with treasures untold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold.

    The tears that have fallen won't buy you a thing
    The heartaches you caused me won't pay for a ring
    The love that I wanted would not have grown cold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold.

    Repeat chorus

    But teardrops aren't pennies
    And heartaches aren't gold

    [Thanks to Endora Aphrattos for lyrics]

    Salut Gang : Je reviens ici maintenant. C'est du country classique, par deux superstars de la musique country... Dolly Parton... Porter Wagoner.... winkwink

    Y a-t-il d’autres fans de Classic Country ?


    http://www.youtube.com/watch?v=LertAlqDFGk&feature=PlayList&p=531DE948DEA2480D&playnext_from=PL&playnext=1&index=5


    Je sais que mon ami Lips est un grand fan de country et qu'il s'amusera avec cette chanson.

    Chantons ensemble... hehehehe





    Un acre de diamants que je t'offrirais
    Un manoir en or massif, un avion ou deux
    Ce monde entier serait à vous d'avoir et de détenir
    Si les larmes étaient des pièces de monnaie et les chagrins d'amour étaient de l'or


    Refrain

    Si les larmes étaient des pièces de monnaie et les chagrins d'amour étaient de l'or
    J'aurais toutes les richesses que mes poches pourraient contenir
    Je serais tellement riche avec des trésors incalculables
    Si les larmes étaient des pièces de monnaie et les chagrins d'amour étaient de l'or.

    Les larmes qui sont tombées ne t'achèteront rien
    Les chagrins que tu m'as causés ne paieront pas pour une bague
    L'amour que je voulais ne se serait pas refroidi
    Si les larmes étaient des pièces de monnaie et les chagrins d'amour étaient de l'or.

    Repeter le refrain

    Mais les larmes ne valent pas des centimes
    Et les chagrins ne sont pas de l'or

    [Merci à Endora Aphrattos pour les paroles]
  • Original Anglais Traduction Français

    Oh Nice one Pam!!!

    Love those lyrics... "if teardrops were pennies and heartaches we're gold"

    Thank You!!

    Oh, c'est sympa Pam !!!

    J'adore ces paroles... "Si les larmes étaient des sous et des chagrins, nous sommes de l'or"

    Merci!!

  • Original Anglais Traduction Français

    Hello - Luv Dolly and definately an Old School Country Music Fan!!  Waylon, Johnny, Merle....the older the better!!!  Thanks for sharing!!  =)

    Bonjour - Luv Dolly et définitivement un fan de musique country old school !! Waylon, Johnny, Merle... plus ils sont vieux, mieux c'est !!! Merci d'avoir partagé!! =)

  • Original Anglais Traduction Français

    I am definitly a country fan,among with tons of other oldies I like.
    How about Conway Twitty?
    He is among my favorite top 10.
    My 2 favorite songs will always be Bette Midlers "THE ROSE"
    and "SMILE"(even so I only know this one by Harpo)

    THE ROSE
    Some say love, it is a river
    that drowns the tender reed.
    Some say love, it is a razor
    that leaves your soul to bleed.
    Some say love, it is a hunger,
    an endless aching need.
    I say love, it is a flower,
    and you it's only seed.

    It's the heart afraid of breaking
    that never learns to dance.
    It's the dream afraid of waking
    that never takes the chance.
    It's the one who won't be taken,
    who cannot seem to give,
    and the soul afraid of dyin'
    that never learns to live.

    When the night has been too lonely
    and the road has been to long,
    and you think that love is only
    for the lucky and the strong,
    just remember in the winter
    far beneath the winter snows
    lies the seed that with the sun's love
    in the spring becomes the rose.


    SMILE
    Smile though your heart is aching
    Smile even though it's breaking
    When there are clouds in the sky you'll get by,
    if you just smile, through your fear and sorrow
    smile and maybe tomorrow,
    you'll see the sun come shining through for you

    Light up your face with gladness
    Hide every trace of sadness
    Although a tear may be ever so near
    That's the time you must keep on trying
    Smile what's the use of crying
    You'll find that life is still worthwhile
    If you just smile

    When there are clouds in the sky you'll get by
    If you smile
    And maybe tomorrow
    You'll see the sun come shining through for you

    Je suis définitivement un fan de country, parmi des tonnes d'autres vieux morceaux que j'aime.
    Et Conway Twitty ?
    Il fait partie de mon top 10 préféré.
    Mes 2 chansons préférées seront toujours "THE ROSE" de Bette Midler.
    et "SMILE"(même si je ne connais que celui-là de Harpo)

    LA ROSE
    Certains disent l'amour, c'est une rivière
    qui noie le tendre roseau.
    Certains disent l'amour, c'est un rasoir
    cela laisse votre âme saigner.
    Certains disent que l'amour, c'est une faim,
    un besoin douloureux sans fin.
    Je dis amour, c'est une fleur,
    et toi, ce n'est qu'une graine.

    C'est le cœur qui a peur de se briser
    qui n'apprend jamais à danser.
    C'est le rêve qui a peur de se réveiller
    cela ne prend jamais de risque.
    C'est celui qui ne sera pas pris,
    qui n'arrive pas à donner,
    et l'âme a peur de mourir
    qui n'apprend jamais à vivre.

    Quand la nuit a été trop solitaire
    et la route a été trop longue,
    et tu penses que l'amour est seulement
    pour les chanceux et les forts,
    souviens-toi juste de l'hiver
    bien sous les neiges de l'hiver
    se trouve la graine qui, avec l'amour du soleil
    au printemps, elle devient rose.


    SOURIRE
    Souriez même si votre cœur vous fait mal
    Souriez même si ça se brise
    Quand il y aura des nuages dans le ciel, tu t'en sortiras,
    si tu souris juste, à travers ta peur et ton chagrin
    souriez et peut-être demain,
    tu verras le soleil briller pour toi

    Illumine ton visage de joie
    Cache toute trace de tristesse
    Même si une larme peut être si proche
    C'est le moment où tu dois continuer à essayer
    Souriez à quoi ça sert de pleurer
    Tu découvriras que la vie vaut toujours la peine
    Si tu souris juste

    Quand il y aura des nuages dans le ciel, tu t'en sortiras
    Si tu souris
    Et peut-être demain
    Tu verras le soleil briller pour toi
  • Original Anglais Traduction Français

    Thats a beautiful song Hippo666

    Excellent in your choice, thank you for sharing that.

    C'est une belle chanson Hippo666

    Excellent dans votre choix, merci pour ce partage.

  • Original Anglais Traduction Français
    Pammy i swear some nite we are gonna get tipsy and we are gonna sing alllllllllll nite longggggggggggggg!!!

    Right back at ya with this........you don't have to call me darlin........darlin!!

    http://www.youtube.com/watch?v=LEo8poVlQrM
    Pammy, je jure qu'une nuit, nous allons devenir ivres et nous allons chanter alllllllllll toute la nuit longgggggggggggggg !!!

    Je reviens vers toi avec ça... tu n'es pas obligé de m'appeler chérie........ chérie !!

    http://www.youtube.com/watch?v=LEo8poVlQrM
  • Original Anglais Traduction Français

    Ooooh, thats terrific. I enjoyed it soooo much.....

    Just a note, I learned this from experience.....To many drinks, and Patsy Cline dont mix.  We will keep that in mind for our sing along.  hahaha.  Dont want us to be crying in our drinks.  lol

                                                                PMM

    Ooooh, c'est génial. J'ai tellement apprécié.....

    Juste un mot, j'ai appris cela par expérience.....À beaucoup de verres, et Patsy Cline ne mélange pas. Nous garderons cela à l’esprit lors de nos chants. hahaha. Je ne veux pas que nous pleurions dans nos boissons. mdr

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    I'm so stuck on a song.. listening to it 50 times a day... aaahh somebody help me..
    I just think it's beautifully poetic, fantasizingly exciting.. and the melody.. undescribable...it has such an adventurous, motivating beat... i think i'm addicted to a song... some songs get stuck in my head this song is stuck in my soul...
    Maybe theres someone who can feel me on this.. please enjoy!

    Ciara - Keep Dancin' on Me

    http://www.youtube.com/watch?v=8uI_viRg9f4

    Ohh yeah
    Waaaahhh
    Yeah
    Lead me out on the floor
    Bring ya body closer
    Take it all, give me more, do me like ya supposed to
    Move with me left and right slide your hands over mine
    Using all your imagination, leave everything behind

    Take my hand, lay on my face
    Feel my heart tumbling
    Dark corners, flashing lights, keep the music coming
    I'm off the earth, on the stars
    I ain't worried about tommorrow
    Keep going 'till the world disappears

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till the world)...
    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh
    On me...

    Take the lead, raise the floor
    Take a turn, pass the shadow
    Taste the air, touch me there
    Lean to me, nothing matters
    Tell my ears truthful lies...
    Honest whispers make me sigh...
    Send me left... 
    Send me right
    I'm going outta my mind
    See me smile, make me want to go on and on
    I'm in peace serenity, I'm where I belong

    I'm off the earth, on the stars
    I ain't worried about tommorrow
    Keep going 'till the world disappears

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till the world)...
    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh
    On me...

    Hold me bay, deep inside your mind
    Stay with me one more song
    Until my body is melting away, away, away

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till my body's melting away)...

    Je suis tellement coincé sur une chanson... je l'écoute 50 fois par jour... aaahh que quelqu'un m'aide...
    Je pense juste que c'est magnifiquement poétique, incroyablement excitant... et la mélodie... indescriptible... elle a un rythme tellement aventureux et motivant... je pense que je suis accro à une chanson... certaines chansons me restent en tête. cette chanson est gravée dans mon âme...
    Peut-être qu'il y a quelqu'un qui peut me sentir là-dessus... s'il vous plaît, profitez-en !

    Ciara - Continue à danser sur moi

    http://www.youtube.com/watch?v=8uI_viRg9f4

    Oh oui
    Waaaahhh
    Ouais
    Conduis-moi sur le sol
    Rapproche ton corps
    Prends tout, donne-m'en plus, fais-moi comme tu es censé le faire
    Déplacez-vous avec moi à gauche et à droite, glissez vos mains sur les miennes
    En utilisant toute votre imagination, laissez tout derrière vous

    Prends ma main, pose-toi sur mon visage
    Sent mon cœur s'effondrer
    Coins sombres, lumières clignotantes, continuez à écouter la musique
    Je suis hors de la terre, sur les étoiles
    Je ne m'inquiète pas pour demain
    Continue jusqu'à ce que le monde disparaisse

    Continue de danser sur moi...
    Ohh...
    Euh ooh...
    Sur moi...
    ('Jusqu'au monde)...
    Continue de danser sur moi...
    Ohh...
    Euh ooh
    Sur moi...

    Prenez les devants, élevez le sol
    Faites un tour, passez l'ombre
    Goûte l'air, touche-moi là
    Appuie-toi sur moi, rien n'a d'importance
    Dis à mes oreilles de vrais mensonges…
    Les murmures honnêtes me font soupirer...
    Envoyez-moi à gauche...
    Envoyez-moi bien
    Je sors de mon esprit
    Regarde-moi sourire, donne-moi envie de continuer encore et encore
    Je suis en paix et sérénité, je suis à ma place

    Je suis hors de la terre, sur les étoiles
    Je ne m'inquiète pas pour demain
    Continue jusqu'à ce que le monde disparaisse

    Continue de danser sur moi...
    Ohh...
    Euh ooh...
    Sur moi...
    ('Jusqu'au monde)...
    Continue de danser sur moi...
    Ohh...
    Euh ooh
    Sur moi...

    Tiens-moi en retrait, au plus profond de ton esprit
    Reste avec moi encore une chanson
    Jusqu'à ce que mon corps fonde, s'éloigne, s'éloigne

    Continue de danser sur moi...
    Ohh...
    Euh ooh...
    Sur moi...
    ('Jusqu'à ce que mon corps fonde)...

  • Original Anglais Traduction Français

    Oh I love this song Imagin. Ciara is a beautiful singer, I like her songs...I like the song Love, Sex, and Magic as well...

    This song by Laura Bell Bundy called "Drop On By"

    I think this song is very sexy for some reason, I love it...Take a min to listen please...

    http://www.youtube.com/watch?v=Bb9T8Jcjmo0

    Drop on By:

    Drop On By lyrics
    mmmmmm,
    hey baby... im sitting here lonely,
    goin crazy,
    hopin that theres a chance that maybe
    oh baby, you could drop on by

    darlin, you dont have to give me any warnin,
    make it tonight, make it early mornin,
    oh darlin, just drop on by,
    i dont have a clue where you might be
    up town or just down the street in some smokey bar,
    ohhh im a longin for you cant help myself
    sendin out my s.o.s, wherever you are,
    ohhhhhh, honey,
    i just want your love, i dont need your money
    you can turn my gray skies warm and sunny,
    oh honey, would ya drop on by

    (MUSIC)

    ohh you and this bottle of warm red wine
    are both workin on my mind, and i need ya now
    to fill this emptienesss in my soul,
    boy if you were here id never let go no way no how,
    heyyy sugar, (ewww
    i know if we could get back together (eww)
    we could make this night last foreverrr
    ohh sugar, would ya drop on by
    just drop on by
    drop on by
    ohh baby drop on by


    :-*

    Oh, j'adore cette chanson Imagin. Ciara est une belle chanteuse, j'aime ses chansons... J'aime aussi la chanson Love, Sex, and Magic...

    Cette chanson de Laura Bell Bundy intitulée "Drop On By"

    Je pense que cette chanson est très sexy pour une raison quelconque, je l'adore... Prenez une minute pour l'écouter s'il vous plaît...

    http://www.youtube.com/watch?v=Bb9T8Jcjmo0

    Passez par :

    Paroles de Drop On By
    mmmmmm,
    hé bébé... je suis assis ici seul,
    devenir fou,
    en espérant qu'il y ait une chance que peut-être
    oh bébé, tu pourrais passer

    chérie, tu n'as pas besoin de me prévenir,
    fais-le ce soir, fais-le tôt le matin,
    oh chérie, viens passer,
    je n'ai aucune idée de l'endroit où tu pourrais être
    en ville ou juste en bas de la rue dans un bar enfumé,
    ohhh j'ai envie de toi, je ne peux pas m'en empêcher
    j'envoie mes sos, où que tu sois,
    ohhhhhh, chérie,
    je veux juste ton amour, je n'ai pas besoin de ton argent
    tu peux rendre mon ciel gris chaud et ensoleillé,
    oh chérie, voudrais-tu passer

    (MUSIQUE)

    ohh toi et cette bouteille de vin rouge chaud
    je travaille tous les deux dans mon esprit et j'ai besoin de toi maintenant
    pour combler ce vide dans mon âme,
    garçon, si tu étais là, je ne lâcherais jamais prise, aucune façon, aucune façon,
    hé mon sucre, (ewww
    je sais si nous pourrions nous remettre ensemble (eww)
    nous pourrions faire en sorte que cette nuit dure pour toujours
    ohh mon sucre, tu veux bien passer
    il suffit de passer par ici
    passez par là
    ohh bébé passe par ici


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Very very nice Mommy that song is sexy.. no doubt.. nice choice..i enjoyed that song.. wow

    Très très gentille maman, cette chanson est sexy.. sans aucun doute.. bon choix..j'ai apprécié cette chanson.. wow

  • Original Anglais Traduction Français

    A personal favorite:

    http://www.youtube.com/watch?v=1OfsZyYPLoI


                                                                  PMM

    Un favori personnel :

    http://www.youtube.com/watch?v=1OfsZyYPLoI


    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    Love it Pam, I love country music....

    Lady Antebellum are hot right now too!


    :-*

    J'adore Pam, j'adore la musique country....

    Lady Antebellum est également sexy en ce moment !


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    I absolutely love Sugarland

    Here is one of my favorites

    http://www.youtube.com/watch?v=8H5kGvKJZZk

                                    Keep you:


    We said goodbye. Tried her hand at magic.
    But we couldn't make us disappear.
    Not a day goes by I don't wish I had you.
    So run away, I'm glad you're still here.
    It's a bitter sweet victory.
    Lovin' the ghost in front of me.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    What do I gotta do?
    What do I gotta do to keep you?
    What do I gotta do to keep you from doing this to me?

    I wrote a couple of notes.
    One in love, one in anger.
    They're lying there dying in the dresser drawer.
    Lived louder than my voice. Struggled through a stranger.
    He loved me until I loved you even more.
    It's a bitter sweet victory.
    Lovin' someone else who wanted me.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    You get used to the pain, and numb to the sting
    Till you can't feel anything.

    You tried to explain, but I couldn't hear it.
    As if your words were my tears.
    Flowing freely, warm and quiet.
    From the edges of my eyes and my ears.
    Then all that disappears.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.

    What do I gotta do?
    What do I gotta do to keep you?
    What do I gotta do to keep you from doing this to me?

    :-*

    J'adore Sugarland

    Voici un de mes favoris

    http://www.youtube.com/watch?v=8H5kGvKJZZk

    Te garder:


    Nous avons dit au revoir. Elle s'est essayée à la magie.
    Mais nous ne pouvions pas nous faire disparaître.
    Il ne se passe pas un jour sans que je souhaite t'avoir.
    Alors fuyez, je suis content que vous soyez toujours là.
    C'est une victoire douce-amère.
    J'adore le fantôme devant moi.

    Maintenant, je ne peux plus rire, je ne peux plus pleurer.
    Et je ne peux pas courir, je ne peux pas me cacher.
    Que dois-je faire ?
    Que dois-je faire pour te garder ?
    Que dois-je faire pour t'empêcher de me faire ça ?

    J'ai écrit quelques notes.
    Un amoureux, un en colère.
    Ils sont là, mourant, dans le tiroir de la commode.
    J'ai vécu plus fort que ma voix. J'ai lutté contre un étranger.
    Il m'a aimé jusqu'à ce que je t'aime encore plus.
    C'est une victoire douce-amère.
    J'aime quelqu'un d'autre qui me voulait.

    Maintenant, je ne peux plus rire, je ne peux plus pleurer.
    Et je ne peux pas courir, je ne peux pas me cacher.
    Tu t'habitues à la douleur et tu es engourdi par la piqûre
    Jusqu'à ce que tu ne ressentes plus rien.

    Vous avez essayé d'expliquer, mais je n'ai pas pu l'entendre.
    Comme si tes mots étaient mes larmes.
    Coulant librement, chaleureux et calme.
    Du bord de mes yeux et de mes oreilles.
    Puis tout cela disparaît.

    Maintenant, je ne peux plus rire, je ne peux plus pleurer.
    Et je ne peux pas courir, je ne peux pas me cacher.
    Maintenant, je ne peux plus rire, je ne peux plus pleurer.
    Et je ne peux pas courir, je ne peux pas me cacher.

    Que dois-je faire ?
    Que dois-je faire pour te garder ?
    Que dois-je faire pour t'empêcher de me faire ça ?

    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

    Pam, that was wonderful, very fine choice in that song, shes very beautiful, i enjoyed that song, the lyrics and the video itself is fantastic.

    Mommy, i love that song, both of you have the best taste in music i have seen in so long, touches whats deep inside and lifts the spirits within.

    Thank You for your posts!

    Pam, c'était merveilleux, un très bon choix dans cette chanson, elle est très belle, j'ai apprécié cette chanson, les paroles et la vidéo elle-même sont fantastiques.

    Maman, j'adore cette chanson, vous avez tous les deux le meilleur goût musical que j'ai vu depuis si longtemps, elle touche ce qui est profond à l'intérieur et remonte le moral.

    Merci pour vos messages!

  • Original Anglais Traduction Français

    I've always loved Roy Orbison....


    http://www.youtube.com/watch?v=rlxAHAm6zJ4


    This one never made the charts that I'm aware of, like his other biggies, But a favorite of mine, non the less.

    Listen to those words............

                                                                        PMM

    J'ai toujours aimé Roy Orbison....


    http://www.youtube.com/watch?v=rlxAHAm6zJ4


    Celui-ci n'a jamais fait partie des charts que je connais, comme ses autres biggies, mais néanmoins un de mes préférés.

    Écoutez ces mots............

    MGP

  • Original Anglais Traduction Français

    This is a cute song

    http://www.youtube.com/watch?v=3xfFbB2CRo8


    Giddy on up:

    Baby, where've you been?
    It's half past ten.
    Oh, look you're late again.
    Busy day, got a lot on your mind?
    You should hear about mine.
    A tall drink of water and a pretty little thing
    were kissing on corner in the pouring rain.
    Turned my head to get a better view
    How in lord, help me it was you.


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    No you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out



    Oh I ain't finished yet sit back down.


    Been acting pretty strange, didn't want to talk.
    Mmm, there's a pep in your walk
    Smiling a lot when you look at your phone
    Theres a change in your tone.
    Ive been through your pockets and smelled your shirts
    I don't wear bath and body works
    Should've seen the signs you were sneakin around
    She must be the number on the napkin i found


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out


    Oh let me tell you
    I guess you could say that I was blind
    I was blinded by my love
    I did everything for you
    And now push has come to shove
    So lets call the spade to spade
    Was it worth the price you paid?
    Now I am done, I'm the lucky one
    And you can sleep in the bed you made.


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along

    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out


    :-*

    C'est une jolie chanson

    http://www.youtube.com/watch?v=3xfFbB2CRo8


    Étourdi:

    Bébé, où étais-tu ?
    Il est dix heures et demie.
    Oh, écoute, tu es encore en retard.
    Journée chargée, vous avez beaucoup de choses en tête ?
    Vous devriez entendre parler du mien.
    Un grand verre d'eau et une jolie petite chose
    s'embrassaient dans un coin sous une pluie battante.
    J'ai tourné la tête pour avoir une meilleure vue
    Comment, Seigneur, aide-moi, c'était toi.


    Je ne m'aimais pas
    Je ne suis pas un imbécile
    Je ne m'aimais pas
    Non Non Non Non.
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Rendre cela trop facile
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Je pense que tu devrais partir
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Laisse moi tomber
    Non, tu ne m'enchaîneras pas
    Tu ferais mieux d'avancer
    Étourdi
    Étourdi



    Oh, je n'ai pas encore fini, asseyez-vous.


    Il agissait assez bizarrement, il ne voulait pas parler.
    Mmm, il y a du peps dans ta démarche
    Sourire beaucoup quand tu regardes ton téléphone
    Il y a un changement dans votre ton.
    J'ai fouillé tes poches et senti tes chemises
    Je ne porte pas de produits pour le bain et le corps
    J'aurais dû voir les signes dans lesquels tu te faufilais
    Elle doit être le numéro sur la serviette que j'ai trouvé


    Je ne m'aimais pas
    Je ne suis pas un imbécile
    Je ne m'aimais pas
    Non Non Non Non.
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Rendre cela trop facile
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Je pense que tu devrais partir
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Laisse moi tomber
    Ooh tu ne m'enchaîneras pas
    Tu ferais mieux d'avancer
    Étourdi
    Étourdi


    Oh laisse-moi te dire
    Je suppose qu'on pourrait dire que j'étais aveugle
    J'ai été aveuglé par mon amour
    J'ai tout fait pour toi
    Et maintenant, les choses se sont gâtées
    Alors appelons le chat au chat
    Est-ce que cela valait le prix que vous avez payé ?
    Maintenant j'ai fini, je suis le plus chanceux
    Et tu peux dormir dans le lit que tu as fait.


    Je ne m'aimais pas
    Je ne suis pas un imbécile
    Je ne m'aimais pas
    Non Non Non Non.
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Rendre cela trop facile
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Je pense que tu devrais partir
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Laisse moi tomber
    Ooh tu ne m'enchaîneras pas

    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Rendre cela trop facile
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Je pense que tu devrais partir
    Amour, amour tu m'as laissé tomber
    Laisse moi tomber
    Ooh tu ne m'enchaîneras pas
    Tu ferais mieux d'avancer
    Étourdi
    Étourdi


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français

         I just love gambling tunes....
         Anybody got any others?                                  PMM2008


    Rambling, Gambling Willie
    -Bob Dylan

    Come around you rovin’ gamblers and a story I will tell
    About the greatest gambler, you all should know him well
    His name was Will O’Conley and he gambled all his life
    He had twenty-seven children, yet he never had a wife
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    He gambled in the White House and in the railroad yards
    Wherever there was people, there was Willie and his cards
    He had the reputation as the gamblin’est man around
    Wives would keep their husbands home when Willie came to town
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    Sailin’ down the Mississippi to a town called New Orleans
    They’re still talkin’ about their card game on that Jackson River Queen
    “I’ve come to win some money,” Gamblin’ Willie says
    When the game finally ended up, the whole damn boat was his
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    Up in the Rocky Mountains in a town called Cripple Creek
    There was an all-night poker game, lasted about a week
    Nine hundred miners had laid their money down
    When Willie finally left the room, he owned the whole damn town
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    But Willie had a heart of gold and this I know is true
    He supported all his children and all their mothers too
    He wore no rings or fancy things, like other gamblers wore
    He spread his money far and wide, to help the sick and the poor
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    When you played your cards with Willie, you never really knew
    Whether he was bluffin’ or whether he was true
    He won a fortune from a man who folded in his chair
    The man, he left a diamond flush, Willie didn’t even have a pair
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    It was late one evenin’ during a poker game
    A man lost all his money, he said Willie was to blame
    He shot poor Willie through the head, which was a tragic fate
    When Willie’s cards fell on the floor, they were aces backed with eights
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    So all you rovin’ gamblers, wherever you might be
    The moral of the story is very plain to see
    Make your money while you can, before you have to stop
    For when you pull that dead man’s hand, your gamblin’ days are up
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    J'adore les airs de jeu....
    Quelqu'un en a-t-il d'autres ? PMM2008


    Randonnée, jeu Willie
    -Bob Dylan

    Venez autour de vous, les joueurs itinérants et une histoire que je raconterai
    À propos du plus grand joueur, vous devriez tous bien le connaître
    Son nom était Will O'Conley et il a joué toute sa vie
    Il a eu vingt-sept enfants, mais il n'a jamais eu de femme
    Et c'est parti, Willie, voyage
    Roule, Willie, roule
    Où que vous jouiez maintenant, personne ne le sait vraiment

    Il a joué à la Maison Blanche et dans les gares de triage
    Partout où il y avait du monde, il y avait Willie et ses cartes
    Il avait la réputation d'être l'homme le plus joueur du monde
    Les femmes gardaient leurs maris à la maison quand Willie arrivait en ville
    Et c'est parti, Willie, voyage
    Roule, Willie, roule
    Où que vous jouiez maintenant, personne ne le sait vraiment

    Je navigue sur le Mississippi jusqu'à une ville appelée la Nouvelle-Orléans
    Ils parlent encore de leur jeu de cartes sur cette Jackson River Queen
    "Je suis venu pour gagner de l'argent", déclare Gamblin' Willie
    Quand le jeu s'est finalement terminé, tout ce foutu bateau était à lui.
    Et c'est parti, Willie, voyage
    Roule, Willie, roule
    Où que vous jouiez maintenant, personne ne le sait vraiment

    Dans les montagnes Rocheuses, dans une ville appelée Cripple Creek
    Il y a eu une partie de poker toute la nuit, qui a duré environ une semaine
    Neuf cents mineurs avaient déposé leur argent
    Quand Willie a finalement quitté la pièce, toute la foutue ville lui appartenait.
    Et c'est parti, Willie, voyage
    Roule, Willie, roule
    Où que vous jouiez maintenant, personne ne le sait vraiment

    Mais Willie avait un cœur en or et je sais que c'est vrai
    Il a soutenu tous ses enfants et toutes leurs mères aussi
    Il ne portait ni bagues ni objets de fantaisie, comme les autres joueurs le portaient.
    Il a répandu son argent partout pour aider les malades et les pauvres
    Et c'est parti, Willie, voyage
    Roule, Willie, roule
    Où que vous jouiez maintenant, personne ne le sait vraiment

    Quand tu jouais tes cartes avec Willie, tu ne savais jamais vraiment
    Qu'il bluffait ou qu'il soit vrai
    Il a gagné une fortune grâce à un homme qui s'est plié sur sa chaise
    L'homme, il a laissé une couleur diamant, Willie n'en avait même pas une paire
    Et c'est parti, Willie, voyage
    Roule, Willie, roule
    Où que vous jouiez maintenant, personne ne le sait vraiment

    Il était tard un soir pendant une partie de poker
    Un homme a perdu tout son argent, il a dit que Willie était à blâmer
    Il a tiré une balle dans la tête du pauvre Willie, ce qui a été un destin tragique.
    Lorsque les cartes de Willie tombèrent par terre, c'étaient des as soutenus par des huit.
    Et c'est parti, Willie, voyage
    Roule, Willie, roule
    Où que vous jouiez maintenant, personne ne le sait vraiment

    Alors vous tous, joueurs itinérants, où que vous soyez
    La morale de l'histoire est très claire à voir
    Gagnez votre argent tant que vous le pouvez, avant de devoir vous arrêter
    Car lorsque vous tirez la main de cet homme mort, vos jours de jeu sont terminés
    Et c'est parti, Willie, voyage
    Roule, Willie, roule
    Où que vous jouiez maintenant, personne ne le sait vraiment
  • Original Anglais Traduction Français

    The Gambling Song Lyrics
    Cliff Richard


    The wheels forever spinning
    The dice are thrown and scatter
    The words are all of winning
    But only numbers matter

    We bet on our existence
    We'll last another round
    The lucky go the distance
    The losers go to ground

    From birth to death we gamble
    The lots are daily cast
    No warning or preamble
    Which one will be your last

    There is a great comfort in pure hatred
    For envy's not enough, not enough
    The soothing joy of malice
    Is made of sterner stuff, sterner stuff
    The failure of a father
    The torment of a son
    Is a recipe to justify
    The worst that could be done

    He'll destroy us unless we call a halt
    Should the bastard steal our birthright
    It will be our fault

    The race is won by cunning
    A terrifying dance
    Too complex in the running
    To leave it all to chance

    But chance is all we're given
    So chances we must take
    The gambler's stake is driven
    Through hearts that dare not break

    But all save one are broken
    As fatal points are scored
    And one surviving token
    Holds sway across the board

    There's a moment when the game's balance
    Tilts the other way, the other way
    When the odds begin to favour
    Outsiders in the play, in the play
    The failure of incumbents
    The sleazy tricks they use
    Mean that those who think they call
    The tune can only lose

    Deal the cards, it won't matter how they fall
    Because nothing is a gamble when you want it all

    :-*

    Paroles de la chanson du jeu
    Cliff Richard


    Les roues tournent toujours
    Les dés sont lancés et dispersés
    Les mots sont tous gagnants
    Mais seuls les chiffres comptent

    Nous parions sur notre existence
    Nous durerons un autre tour
    Les chanceux tiennent la distance
    Les perdants vont au sol

    De la naissance à la mort, nous jouons
    Les lots sont tirés quotidiennement
    Aucun avertissement ni préambule
    Lequel sera ton dernier

    Il y a un grand réconfort dans la haine pure
    Car l'envie ne suffit pas, pas assez
    La joie apaisante de la malice
    Est fait de trucs plus sévères, de trucs plus sévères
    L'échec d'un père
    Le tourment d'un fils
    Est-ce une recette pour justifier
    Le pire qu'on puisse faire

    Il nous détruira à moins que nous arrêtions
    Ce salaud devrait-il voler notre droit d'aînesse
    Ce sera notre faute

    La course se gagne par la ruse
    Une danse terrifiante
    Trop complexe en course
    Pour tout laisser au hasard

    Mais la chance est tout ce qu'on nous donne
    Alors nous devons prendre des risques
    La mise du joueur est motivée
    À travers des cœurs qui n'osent pas se briser

    Mais tous sauf un sont cassés
    Alors que des points fatals sont marqués
    Et un jeton survivant
    Détient une influence à tous les niveaux

    Il y a un moment où l'équilibre du jeu
    S'incline dans l'autre sens, dans l'autre sens
    Quand les chances commencent à être favorables
    Des étrangers dans la pièce, dans la pièce
    L’échec des titulaires
    Les astuces louches qu'ils utilisent
    Ça veut dire que ceux qui pensent appeler
    La mélodie ne peut que perdre

    Distribuez les cartes, peu importe comment elles tombent
    Parce que rien n'est un pari quand on veut tout

    :-*

  • Original Anglais Traduction Français
    Here without you.........

    http://www.youtube.com/watch?v=h95MCW1Hd1M&feature=related
    Ici sans toi.........

    http://www.youtube.com/watch?v=h95MCW1Hd1M&feature=rated
  • Original Anglais Traduction Français

    My favorite song number one and will always be...

    Black


    Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
    Her legs spread out before me as her body once did
    All five horizons revolved around her soul
    As the earth to the sun
    Now the air I tasted and breathed has taken a turn
    Ooh, and all I taught her was everything
    Ooh, I know she gave me all that she wore
    And now my bitter hands chafe beneath the clouds
    Of what was everything?
    Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed Everything...

    I take a walk outside
    I'm surrounded by some kids at play
    I can feel their laughter, so why do I sear
    Oh, and twisted thoughts that spin round my head
    I'm spinning, oh, I'm spinning
    How quick the sun can, drop away
    And now my bitter hands cradle broken glass
    Of what was everything
    All the pictures have all been washed in black, tattooed everything...

    All the love gone bad turned my world to black
    Tattooed all I see, all that I am, all I'll be...yeah...
    Uh huh...uh huh...ooh...

    I know someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star
    In somebody else's sky, but why, why, why
    Can't it be, can't it be mine

    How beautifully written...

    Ma chanson préférée numéro un et sera toujours...

    Noir


    Feuilles de toile vide, feuilles d'argile intactes
    Ses jambes écartées devant moi comme son corps le faisait autrefois
    Les cinq horizons tournaient autour de son âme
    Comme la terre au soleil
    Maintenant, l'air que j'ai goûté et respiré a pris une tournure
    Ooh, et tout ce que je lui ai appris, c'était tout
    Ooh, je sais qu'elle m'a donné tout ce qu'elle portait
    Et maintenant mes mains amères irritent sous les nuages
    De quoi était tout ?
    Oh, les photos ont toutes été lavées en noir, tatouées. Tout...

    Je me promène dehors
    Je suis entouré de quelques enfants qui jouent
    Je peux sentir leur rire, alors pourquoi est-ce que je brûle
    Oh, et les pensées tordues qui tournent autour de ma tête
    Je tourne, oh, je tourne
    À quelle vitesse le soleil peut disparaître
    Et maintenant mes mains amères bercent du verre brisé
    De ce qu'était tout
    Toutes les photos ont toutes été lavées en noir, tout tatoué...

    Tout l'amour qui a mal tourné a rendu mon monde noir
    Tatoué tout ce que je vois, tout ce que je suis, tout ce que je serai... ouais...
    Euh hein... euh hein... ooh...

    Je sais qu'un jour tu auras une belle vie, je sais que tu seras une star
    Dans le ciel de quelqu'un d'autre, mais pourquoi, pourquoi, pourquoi
    Ça ne peut pas être, ça ne peut pas être le mien

    Comme c'est joliment écrit...

  • Original Anglais Traduction Français

    Very nice nan...thanks for sharing tongue


    :-*

    Très gentille nan... merci pour le partage tongue


    :-*

  • Original Anglais Traduction Français
    Love Pearl Jam................

    This is my fav Wananhee........

    http://www.youtube.com/watch?v=YEkfsPBnARA&feature=related
    Confiture de perles d'amour............

    C'est mon Wananhee préféré........

    http://www.youtube.com/watch?v=YEkfsPBnARA&feature=rated
  • Original Anglais Traduction Français

    Here without you.. brings back so many memories of a good thing that was good, and also a good thing that is gone, that was one song that helped me to realize how precious and delicate a heart is..

    pearl jam - black... that is one of the most beautiful, poetically lyrical songs i have heard, i felt that song so deeply i tasted it...

    keeping faith and hope is the key to life, love is the key to success

    Thank you so much for those..

    Ici sans toi... ça me rappelle tellement de souvenirs d'une bonne chose qui était bonne, et aussi d'une bonne chose qui est partie, c'est une chanson qui m'a aidé à réaliser à quel point un cœur est précieux et délicat.

    Pearl Jam - Black... c'est l'une des chansons les plus belles et les plus poétiquement lyriques que j'ai entendues, j'ai ressenti cette chanson si profondément que je l'ai goûtée...

    garder la foi et l'espoir est la clé de la vie, l'amour est la clé du succès

    Merci beaucoup pour ceux-là..

Réponse rapide

Veuillez saisir votre commentaire.

activités de LCB au cours des dernières 24 heures

Les messages les plus consultés du forum

Dzile
Dzile Serbia il y a environ 30 jours
233

Nous sommes de retour pour tester quelques casinos et explorer les nouvelles options disponibles. Mais d'abord, nous devons choisir nos sujets de test, et c'est là que vous intervenez ! Aidez-nous...
Concours LCB de 500 $ en argent RÉEL d'octobre 2024 : testons les casinos !

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 2 mois
47

Casino Goat Spins – Tours gratuits exclusifs Nouveaux joueurs uniquement - US OK ! 75 tours gratuits sur Escape the North Comment réclamer le bonus : les joueurs doivent s'inscrire via notre...
Casino Goat Spins – Tours gratuits exclusifs

Bixy
Bixy Serbia il y a environ 22 jours
11

Decode Casino - Tours gratuits exclusifs Tous les joueurs - OK pour les États-Unis ! 50 tours gratuits sur Train to Rio Grande (BGaming) Comment réclamer le bonus : Les joueurs doivent s'inscrire...
Decode Casino - Tours gratuits exclusifs